Help files provide duplicated translator-credits string for translation
Summary
While translating deja-dup help, I notice the source string "translator-credits" is presented twice, differentiated only by the first occurrence having msgctxt _
. Only the second occurrence is actually used by credits.page
.
This duplicity may cause confusion on translators which of the translator-credits should be translated, and may cause inconsistency (e.g. one might add the name in the first occurrence, but only the second one that counts).
Reproduction Steps
- meson . _build
- ninja help-deja-dup-pot -C _build
- See
help/deja-dup.pot
file for two msgid containing "translator-credits"
Version (found in About menu)
42.1