A few typo in translation
Hi. While reviewing and improving the Persian translation, I found some problems in the internationalization of damned-lies.
-
templates/teams/team_detail.html:85
The string "Show/hide inactive translations" is misspelled on this line, and must be replaced with "Show/hide inactive translators". -
templates/registration/password_reset_confirm.html:29
In this line, the space is used twice in a row. "The password reset link was invalid, possibly because it has already been used. Please request a new password reset." -
The same problem is repeated in this string: "Please note that GTK has both po and po-properties UI domains. If you add a new language in either domain, you have to commit both files in Git even if one of them contains 0 translations, unless GTK build will break in /po-properties."
-
And that the "Example App: Film manager" string is correct? Or should it be replaced with "Example App: File manager"?