Various spelling mistakes across a few domains that show up in documentation.
domain | current | suggestion |
---|---|---|
GtkListBox | "the row to unselected" | "the row to unselect" [1] |
GtkMenuButton | "hether to show a dropdown " | "whether to show a dropdown " |
GtkNotebook | "the tab label idget" | "the tab label widget" |
GtkNotebook | "must share a common group identificator" | "must share a common group identifier" [2] |
GdkDeviceTool | "the identificator is unique" | "the identifier is unique" [2] |
GdkDeviceTool | "different hardware identificators." | "different hardware identifiers." [2] |
GdkDeviceTool | "The hardware identificator of this tool." | "The hardware identifier of this tool. [2] |
- [1] This was possibly meant to be to be unselected. Pedantically, the positive action for removing a selection would be to deselect; however, as it's used everywhere else, I'm assuming unselect is gtk specific jargon.
- [2] identificator is a common trap for native Spanish and Portuguese speakers. English's identifier comes from the French spelling and is more disconnected to its Latin root, identificare (where English gets identification)