Translation file has duplicated strings from fdl-appendix.xml and index.docbook
The message catalogs (.po files) made available in Damned Lies are being generated with source strings ("msgid") from both source files fdl-appendix.xml and index.docbook files. The problem is that index.docbook already includes fdl-appendix.xml's content, so the (almost) same content is available twice, which could lead to inconsistency in the translation result.
For instance, this is the source strings from fdl-appendix.xml in the .po file:
#. (itstool) path: para/ulink
#: C/fdl-appendix.xml:597
msgid "Free Software Foundation"
msgstr ""
#. (itstool) path: para/ulink
#: C/fdl-appendix.xml:603
msgid "http://www.gnu.org/copyleft/"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect1/para
#: C/fdl-appendix.xml:595
msgid ""
"The <_:ulink-1/> may publish new, revised versions of the GNU Free "
"Documentation License from time to time. Such new versions will be similar "
"in spirit to the present version, but may differ in detail to address new "
"problems or concerns. See <_:ulink-2/>."
msgstr ""
And this is strings from index.docbook also in the .po file:
#. (itstool) path: sect1/para
#: C/index.docbook:595
msgid ""
"The <ulink type=\"http\" url=\"http://www.gnu.org/fsf/fsf.html\">Free "
"Software Foundation</ulink> may publish new, revised versions of the GNU "
"Free Documentation License from time to time. Such new versions will be "
"similar in spirit to the present version, but may differ in detail to "
"address new problems or concerns. See <ulink type=\"http\" url=\"http://www."
"gnu.org/copyleft\">http://www.gnu.org/copyleft/</ulink>."
msgstr ""