Quebec City / "Québec" creates a lot of weird confusing choices for cities/regions in GNOME Weather
When running the English version of GNOME Weather, if you type "Québec" in the desired location, you get:
- Québec, Canada
- Québec City, Canada
- Québec (agglomeration), Canada
- Québec, Canada
- a bunch of Québec in other countries
Notice that "Québec, Canada" is present twice. Possibly because it's both the name of the province, and the name of the capital of that province. But wait, it gets worse. If you run GNOME Weather in French, you get:
- Québec, Canada
- Québec, Canada
- Québec (agglomération), Canada
- Québec, Canada
- a bunch of Québec in other countries
...so then you have "Québec, Canada" written the exact same way three times, and the user has no idea what is what, and what to pick.
Should it show non-city results at all? Or is it that libgweather should communicate the location type (village/town/city/agglomeration/metropolis/region/province/country/etc.?!) to the app (GNOME Weather) and then that app would be responsible for somehow showing that extra information in the UI (maybe with some extra text column)?
I don't know how Guatemala City behaves, but I suspect Québec is not the only such case in the world.