Commit 1600d245 authored by Mario Blättermann's avatar Mario Blättermann Committed by Administrator

Update German translation

parent 0b4875b3
# German translations for damned-lies
# Copyright (C) 2005, 2007 Free Software Foundation, Inc.
# Andre Klapper <ak-47@gmx.net>, 2007, 2008.
# Mario Blättermann <mario.blaettermann@gmail.com>, 2008-2013, 2015-2018.
# Mario Blättermann <mario.blaettermann@gmail.com>, 2008-2013, 2015-2018, 2018.
# Paul Seyfert <pseyfert@mathphys.fsk.uni-heidelberg.de, 2010, 2015-2016.
# Tobias Endrigkeit <tobiasendrigkeit@googlemail.com>, 2012.
# Wolfgang Stöggl <c72578@yahoo.de>, 2012, 2015-2017.
......@@ -13,10 +13,10 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: damned-lies\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2018-09-09 16:46+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2018-09-10 06:47+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2018-09-10 11:27+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2018-09-10 19:54+0200\n"
"Last-Translator: Mario Blättermann <mario.blaettermann@gmail.com>\n"
"Language-Team: Deutsch <gnome-de@gnome.org>\n"
"Language-Team: German <gnome-de@gnome.org>\n"
"Language: de\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
......@@ -1653,12 +1653,10 @@ msgid "Database of keyboard configuration data."
msgstr "Datenbank mit Tastatur-Konfigurationsdaten."
#: database-content.py:494
#| msgid "GNOME 3.28 (stable)"
msgid "GNOME 3.30 (stable)"
msgstr "GNOME 3.30 (aktuelle stabile Version)"
#: database-content.py:495
#| msgid "GNOME 3.26 (old stable)"
msgid "GNOME 3.28 (old stable)"
msgstr "GNOME 3.28 (alte stabile Version)"
......@@ -1988,7 +1986,7 @@ msgid "You have to provide a category when a version is specified."
msgstr ""
"Wenn eine Version spezifiziert ist, müssen Sie auch eine Kategorie angeben."
#: stats/models.py:99
#: stats/models.py:104
#, python-format
msgid ""
"Translations for this module are externally hosted. Please go to the <a href="
......@@ -1999,40 +1997,32 @@ msgstr ""
"<a href=\"%(link)s\">externe Plattform</a>, um weitere Informationen darüber "
"zu erhalten, wohin Sie Ihre Übersetzung senden können."
#: stats/models.py:269
#: stats/models.py:274
msgid "This branch is not linked from any release"
msgstr "Dieser Zweig ist nicht mit einer Veröffentlichungsgruppe verknüpft"
#: stats/models.py:453
#: stats/models.py:458
msgid "Can’t generate POT file, using old one."
msgstr "POT-Datei konnte nicht erstellt werden, alte Datei wird benutzt."
#: stats/models.py:455
#: stats/models.py:460
msgid "Can’t generate POT file, statistics aborted."
msgstr ""
"POT-Datei konnte nicht erstellt werden, Statusermittlung wird abgebrochen."
#: stats/models.py:476
#: stats/models.py:481
msgid "Can’t copy new POT file to public location."
msgstr "Neue POT-Datei konnte nicht an öffentlichen Ort kopiert werden."
#: stats/models.py:647
msgid ""
"Sorry, adding new translations when the LINGUAS file is not known is not "
"supported."
msgstr ""
"Leider wird das Hinzufügen neuer Übersetzungen nicht unterstützt, wenn die "
"Datei LINGUAS nicht bekannt ist."
#: stats/models.py:851
#: stats/models.py:848
msgid "Error retrieving pot file from URL."
msgstr "Fehler beim Holen der pot-Vorlage von URL."
#: stats/models.py:881
#: stats/models.py:878
msgid "No subtitle files found."
msgstr "Keine Untertiteldateien gefunden."
#: stats/models.py:890
#: stats/models.py:887
#, python-format
msgid ""
"Error regenerating POT file for %(file)s:\n"
......@@ -2043,11 +2033,23 @@ msgstr ""
"<pre>%(cmd)s\n"
"%(output)s</pre>"
#: stats/models.py:911
#: stats/models.py:908
msgid "Unable to generate POT file"
msgstr "POT-Datei konnte nicht erstellt werden"
#: stats/models.py:1001
#: stats/models.py:985
msgid "The repository is read only"
msgstr "Der Softwarebestand ist schreibgeschützt"
#: stats/models.py:994
msgid ""
"Sorry, adding new translations when the LINGUAS file is not known is not "
"supported."
msgstr ""
"Leider wird das Hinzufügen neuer Übersetzungen nicht unterstützt, wenn die "
"Datei LINGUAS nicht bekannt ist."
#: stats/models.py:1016
#, python-format
msgid ""
"Entry for this language is not present in %(var)s variable in %(file)s file."
......@@ -2055,53 +2057,53 @@ msgstr ""
"Eintrag für diese Sprache ist nicht in der Variable %(var)s in der Datei "
"%(file)s vorhanden."
#: stats/models.py:1492 stats/models.py:1862
#: stats/models.py:1507 stats/models.py:1877
#, python-format
msgid "%(lang_name)s (%(lang_locale)s)"
msgstr "%(lang_name)s (%(lang_locale)s)"
#: stats/models.py:1518
#: stats/models.py:1533
msgid "POT file unavailable"
msgstr "POT-Datei ist nicht verfügbar"
#: stats/models.py:1523
#: stats/models.py:1538
#, python-format
msgid "%(count)s message"
msgid_plural "%(count)s messages"
msgstr[0] "%(count)s String"
msgstr[1] "%(count)s Strings"
#: stats/models.py:1524
#: stats/models.py:1539
#, python-format
msgid "updated on %(date)s"
msgstr "aktualisiert am %(date)s"
#: stats/models.py:1526 templates/vertimus/vertimus_detail.html:67
#: stats/models.py:1541 templates/vertimus/vertimus_detail.html:67
#: templates/vertimus/vertimus_detail.html:207
#: templates/vertimus/vertimus_detail.html:210
msgid "Y-m-d g:i a O"
msgstr "d. F Y G:i O"
#: stats/models.py:1528
#: stats/models.py:1543
#, python-format
msgid "%(count)s word"
msgid_plural "%(count)s words"
msgstr[0] "%(count)s Wort"
msgstr[1] "%(count)s Wörter"
#: stats/models.py:1530
#: stats/models.py:1545
#, python-format
msgid "%(count)s figure"
msgid_plural "%(count)s figures"
msgstr[0] "%(count)s Abbildung"
msgstr[1] "%(count)s Abbildungen"
#: stats/models.py:1531
#: stats/models.py:1546
#, python-format
msgid "POT file (%(messages)s — %(words)s, %(figures)s) — %(updated)s"
msgstr "Leere POT-Datei (%(messages)s — %(words)s, %(figures)s) — %(updated)s"
#: stats/models.py:1534
#: stats/models.py:1549
#, python-format
msgid "POT file (%(messages)s — %(words)s) — %(updated)s"
msgstr "Leere POT-Datei (%(messages)s — %(words)s) — %(updated)s"
......
Markdown is supported
0% or
You are about to add 0 people to the discussion. Proceed with caution.
Finish editing this message first!
Please register or to comment