GitLab repository storage has been migrated to hashed layout. Please contact Infrastructure team if you notice any issues with repositories or hooks.

Commit 9b1f9c0a authored by Balázs Úr's avatar Balázs Úr Committed by Administrator

Update Hungarian translation

parent 09052297
# Hungarian translation for glade.
# Copyright (C) 2014, 2016, 2017, 2018 Free Software Foundation, Inc.
# Hungarian translation for glade-help.
# Copyright (C) 2014, 2016, 2017, 2018, 2019 Free Software Foundation, Inc.
# This file is distributed under the same license as the glade package.
#
# Balázs Úr <urbalazs at gmail dot com>, 2014, 2017, 2018.
# Balázs Úr <urbalazs at gmail dot com>, 2014, 2017, 2018, 2019.
# Gabor Kelemen <kelemeng at gnome dot hu>, 2016.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: glade master\n"
"POT-Creation-Date: 2017-12-31 14:23+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2018-01-27 09:49+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2019-01-07 20:50+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2019-01-27 18:17+0100\n"
"Last-Translator: Balázs Úr <urbalazs@gmail.com>\n"
"Language-Team: Hungarian <openscope at gmail dot com>\n"
"Language-Team: Hungarian <gnome-hu-list at gnome dot org>\n"
"Language: hu\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
......@@ -23,7 +23,7 @@ msgctxt "_"
msgid "translator-credits"
msgstr ""
"Meskó Balázs <meskobalazs@gmail.com>, 2011.\n"
"Úr Balázs <urbalazs@gmail.com>, 2014, 2017, 2018."
"Úr Balázs <urbalazs@gmail.com>, 2014, 2017, 2018, 2019."
#. (itstool) path: articleinfo/title
#: C/index.docbook:17
......@@ -304,10 +304,6 @@ msgstr "A <application>Glade</application> ablaka"
#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to
#. whatever you like once you have updated your copy of the file.
#: C/index.docbook:206
#| msgctxt "_"
#| msgid ""
#| "external ref='figures/main-window.png' "
#| "md5='0ab7dd8af6d049544c81748e72064941'"
msgctxt "_"
msgid ""
"external ref='figures/main-window.png' md5='bf5cf7830cf0b9a3c901ad6c13eddbff'"
......@@ -825,12 +821,13 @@ msgstr ""
#: C/index.docbook:459
msgid ""
"To report a bug or make a suggestion regarding this application or this "
"manual, you can submit them using <ulink url=\"http://bugzilla.gnome.org/"
"enter_bug.cgi?product=glade3\" type=\"http\">bugzilla</ulink>."
"manual, you can submit them using <ulink url=\"https://gitlab.gnome.org/"
"GNOME/glade/issues/\" type=\"http\">our issue tracking system</ulink>."
msgstr ""
"Ha hibát szeretne bejelenti, vagy javaslata van a programmal, leírással "
"kapcsolatban, akkor ezt a <ulink url=\"http://bugzilla.gnome.org/enter_bug."
"cgi?product=glade3\" type=\"http\">bugzilla</ulink> segítségével teheti meg."
"Ha hibát szeretne bejelenti, vagy javaslata van a programmal vagy a "
"kézikönyvvel kapcsolatban, akkor ezt a <ulink url=\"https://gitlab.gnome."
"org/GNOME/glade/issues/\" type=\"http\">hibakövető rendszerünk</ulink> "
"segítségével teheti meg."
#. (itstool) path: sect1/para
#: C/index.docbook:466
......
Markdown is supported
0%
or
You are about to add 0 people to the discussion. Proceed with caution.
Finish editing this message first!
Please register or to comment