GitLab repository storage has been migrated to hashed layout. Please contact Infrastructure team if you notice any issues with repositories or hooks.

Commit 1a07a1ba authored by Daniel Mustieles's avatar Daniel Mustieles

Updated Spanish translation

parent 12e0cc93
......@@ -2,20 +2,20 @@
# Jorge González <jorgegonz@svn.gnome.org>, 2007, 2008.
# spanish translation for glade3 manual
# traducción al español del manual de glade3
# Daniel Mustieles <daniel.mustieles@gmail.com>, 2012, 2016, 2017.
# Daniel Mustieles <daniel.mustieles@gmail.com>, 2012-2019.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: glade3.help.HEAD\n"
"POT-Creation-Date: 2017-11-28 18:35+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2017-12-15 12:01+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2019-01-07 20:50+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2019-01-22 12:37+0100\n"
"Last-Translator: Daniel Mustieles <daniel.mustieles@gmail.com>\n"
"Language-Team: es <gnome-es-list@gnome.org>\n"
"Language: \n"
"Language: es\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: Gtranslator 2.91.6\n"
"X-Generator: Gtranslator 3.31.0\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#. Put one translator per line, in the form NAME <EMAIL>, YEAR1, YEAR2
......@@ -52,9 +52,8 @@ msgstr "<year>2002</year><year>2000</year> <holder>Michael Vance</holder>"
#. (itstool) path: publisher/publishername
#. (itstool) path: revdescription/para
#: C/index.docbook:38 C/index.docbook:88 C/index.docbook:96
#: C/index.docbook:104 C/index.docbook:112 C/index.docbook:120
#: C/index.docbook:128
#: C/index.docbook:38 C/index.docbook:88 C/index.docbook:96 C/index.docbook:104
#: C/index.docbook:112 C/index.docbook:120 C/index.docbook:128
msgid "GNOME Documentation Project"
msgstr "Proyecto de documentación de GNOME"
......@@ -303,10 +302,6 @@ msgstr "Ventana de <application>Glade</application>"
#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to
#. whatever you like once you have updated your copy of the file.
#: C/index.docbook:206
#| msgctxt "_"
#| msgid ""
#| "external ref='figures/main-window.png' "
#| "md5='0ab7dd8af6d049544c81748e72064941'"
msgctxt "_"
msgid ""
"external ref='figures/main-window.png' md5='bf5cf7830cf0b9a3c901ad6c13eddbff'"
......@@ -827,15 +822,19 @@ msgstr ""
#. (itstool) path: sect1/para
#: C/index.docbook:459
#| msgid ""
#| "To report a bug or make a suggestion regarding this application or this "
#| "manual, you can submit them using <ulink url=\"http://bugzilla.gnome.org/"
#| "enter_bug.cgi?product=glade3\" type=\"http\">bugzilla</ulink>."
msgid ""
"To report a bug or make a suggestion regarding this application or this "
"manual, you can submit them using <ulink url=\"http://bugzilla.gnome.org/"
"enter_bug.cgi?product=glade3\" type=\"http\">bugzilla</ulink>."
"manual, you can submit them using <ulink url=\"https://gitlab.gnome.org/"
"GNOME/glade/issues/\" type=\"http\">our issue tracking system</ulink>."
msgstr ""
"Para informar de un fallo, o hacer alguna sugerencia concerniente a esta "
"aplicación o este manual, puede enviarlos usando <ulink url=\"http://"
"bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=glade3\" type=\"http\">bugzilla</"
"ulink>."
"aplicación o este manual, puede usar nuestro <ulink url=\"https://gitlab."
"gnome.org/GNOME/glade/issues/\" type=\"http\">sistema de seguimiento de "
"errores</ulink>."
#. (itstool) path: sect1/para
#: C/index.docbook:466
......
Markdown is supported
0%
or
You are about to add 0 people to the discussion. Proceed with caution.
Finish editing this message first!
Please register or to comment