diff --git a/help/pt_BR/pt_BR.po b/help/pt_BR/pt_BR.po deleted file mode 100644 index 1dee1d5bd548f6807b27d171702ea6b00ca5ebb2..0000000000000000000000000000000000000000 --- a/help/pt_BR/pt_BR.po +++ /dev/null @@ -1,1425 +0,0 @@ -# Brazilian Portuguese translation for release-notes. -# Copyright (C) 2014 release-notes's The GNOME Project. -# This file is distributed under the same license as the release-notes package. -# Enrico Nicoletto , 2014. -# -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: release-notes gnome-3-14\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2014-09-17 21:33+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2014-09-12 22:53-0300\n" -"Last-Translator: Enrico Nicoletto \n" -"Language-Team: Brazilian Portuguese \n" -"Language: pt_BR\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" -"X-Generator: Poedit 1.6.3\n" -"X-Project-Style: gnome\n" - -#. Put one translator per line, in the form NAME , YEAR1, YEAR2 -msgctxt "_" -msgid "translator-credits" -msgstr "Enrico Nicoletto , 2014" - -#. (itstool) path: media -#. This is a reference to an external file such as an image or video. When -#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to -#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to -#. whatever you like once you have updated your copy of the file. -#: C/index.page:33 -#, fuzzy -#| msgctxt "_" -#| msgid "" -#| "external ref='figures/captive-portal.png' " -#| "md5='d27fe9f9543412c8f39babb08a593b8c'" -msgctxt "_" -msgid "" -"external ref='figures/captive-portal.png' " -"md5='e6fc7b87d5267f901ecd00c0d05cc000'" -msgstr "" -"external ref='figures/captive-portal.png' " -"md5='d27fe9f9543412c8f39babb08a593b8c'" - -#. (itstool) path: media -#. This is a reference to an external file such as an image or video. When -#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to -#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to -#. whatever you like once you have updated your copy of the file. -#: C/index.page:39 C/developers.page:52 -#, fuzzy -#| msgctxt "_" -#| msgid "" -#| "external ref='figures/multitouch.png' " -#| "md5='fc799398ad83f44a075c0b9c5fa3a708'" -msgctxt "_" -msgid "" -"external ref='figures/multitouch.png' md5='52dd64cc8447974f28cf3fbc9d85727f'" -msgstr "" -"external ref='figures/multitouch.png' md5='fc799398ad83f44a075c0b9c5fa3a708'" - -#. (itstool) path: media -#. This is a reference to an external file such as an image or video. When -#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to -#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to -#. whatever you like once you have updated your copy of the file. -#: C/index.page:48 -#, fuzzy -#| msgctxt "_" -#| msgid "" -#| "external ref='figures/sharing.png' md5='74d2095f2a1a63d71982b8581fe491c1'" -msgctxt "_" -msgid "" -"external ref='figures/weather.png' md5='a9dd37b1de092de2e100bdcafd92ff00'" -msgstr "" -"external ref='figures/sharing.png' md5='74d2095f2a1a63d71982b8581fe491c1'" - -#. (itstool) path: media -#. This is a reference to an external file such as an image or video. When -#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to -#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to -#. whatever you like once you have updated your copy of the file. -#: C/index.page:54 -#, fuzzy -#| msgctxt "_" -#| msgid "" -#| "external ref='figures/sharing.png' md5='74d2095f2a1a63d71982b8581fe491c1'" -msgctxt "_" -msgid "" -"external ref='figures/sharing.png' md5='24a76ab24146846e0557a88b040d76a0'" -msgstr "" -"external ref='figures/sharing.png' md5='74d2095f2a1a63d71982b8581fe491c1'" - -#. (itstool) path: media -#. This is a reference to an external file such as an image or video. When -#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to -#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to -#. whatever you like once you have updated your copy of the file. -#: C/index.page:60 -#, fuzzy -#| msgctxt "_" -#| msgid "" -#| "external ref='figures/new-animations.png' " -#| "md5='14691dfe43de4961a78dce8c908c335b'" -msgctxt "_" -msgid "" -"external ref='figures/photos.png' md5='680a45a6c7dd23e1e6c1293883ec6bff'" -msgstr "" -"external ref='figures/new-animations.png' " -"md5='14691dfe43de4961a78dce8c908c335b'" - -#. (itstool) path: info/title -#: C/index.page:16 -msgctxt "link" -msgid "GNOME 3.14 Release Notes" -msgstr "Notas de lançamento do GNOME 3.14" - -#. (itstool) path: info/title -#: C/index.page:17 -msgctxt "text" -msgid "GNOME 3.14 Release Notes" -msgstr "Notas de lançamento do GNOME 3.14" - -#. (itstool) path: license/p -#: C/index.page:23 C/more.page:21 C/developers.page:19 -#: C/touchscreen-gestures.page:14 C/i18n.page:20 -msgid "Creative Commons Share Alike 3.0" -msgstr "Creative Commons Compartilhada Igual 3.0" - -#. (itstool) path: page/title -#: C/index.page:27 -msgid "Welcome to GNOME 3.14" -msgstr "Bem vindo ao GNOME 3.14" - -#. (itstool) path: page/p -#: C/index.page:29 -#, fuzzy -msgid "" -"3.14 is the latest GNOME release, and the result of six months' work by the " -"GNOME project. It includes new features and a large number of smaller " -"improvements and enhancements. The release contains 34236 changes by " -"approximately 1140 contributors. New features and improvements being " -"introduced in GNOME 3.14 include:" -msgstr "" -"3.12 é o lançamento mais recente do GNOME e o resultado do trabalho de seis " -"meses pelo projeto GNOME. Ele inclui novos recursos e uma grande quantidade " -"de melhorias e aprimoramentos menores. O lançamento contém 34236 alterações " -"por aproximadamente 1140 contribuidores. Novos recurso e melhorias que estão " -"introduzidas no GNOME 3.12 incluem:" - -#. (itstool) path: section/title -#: C/index.page:32 -msgid "Captive Portal Handling" -msgstr "" - -#. (itstool) path: section/p -#: C/index.page:34 -msgid "" -"GNOME 3.14 comes with improved support for Wi-Fi hotspots. When connecting " -"to a Wi-Fi portal that requires authentication, GNOME will now automatically " -"show the login page as a part of the connection process. This ensures that " -"you always know when you are connected, and helps you to get set up as " -"quickly as possible." -msgstr "" - -#. (itstool) path: section/title -#: C/index.page:38 -msgid "Multitouch" -msgstr "" - -#. (itstool) path: section/p -#: C/index.page:40 -msgid "" -"Multitouch gestures can now be used on touchscreens for system navigation, " -"as well as in applications. Gestures can be used to open the Activities " -"Overview, applications view, and Message Tray. You can also use them to " -"switch applications and workspaces. See the gestures page for a summary of these system-wide gestures." -msgstr "" - -#. (itstool) path: section/p -#: C/index.page:42 -msgid "" -"Several applications make use of gestures in GNOME 3.14: in Evince, documents can be zoomed and swiped with gestures, and Eye of " -"GNOME allows you to zoom, rotate and pan. More applications are " -"expected to start introducing these touchscreen gestures in the future." -msgstr "" - -#. (itstool) path: section/title -#: C/index.page:47 -msgid "Weather, Redesigned" -msgstr "" - -#. (itstool) path: section/p -#: C/index.page:49 -msgid "" -"GNOME's weather app has been redesigned for 3.14. The new version makes use " -"of GNOME's new geolocation framework to automatically show the weather for " -"your current location, and a new layout provides an effective way to read " -"weather forecasts. Together, this makes for a quicker and more convenient " -"way to check the weather." -msgstr "" - -#. (itstool) path: section/title -#: C/index.page:53 -msgid "Network-Based Sharing" -msgstr "" - -#. (itstool) path: section/p -#: C/index.page:55 -msgid "" -"Personal File Sharing (WedDAV), Media Sharing (DLNA) " -"and Screen Sharing (VNC) will now remember which network you want " -"them to be active on, and Settings provides the ability to " -"control which networks to share on. This provides an important privacy " -"function, and prevents sharing content and services in public places (such " -"as your local internet cafe)." -msgstr "" - -#. (itstool) path: section/title -#: C/index.page:59 -msgid "Online Accounts for Photos" -msgstr "" - -#. (itstool) path: section/p -#: C/index.page:61 -msgid "" -"Photos has gained access to major new online sources of pictures in 3.14, " -"with the addition of Google and media server support. This means that you " -"can easily view Google photos that have been uploaded through Picasa, Google" -"+, or Android devices. Media server accounts provide access to home media " -"servers, via DLNA." -msgstr "" - -#. (itstool) path: section/p -#: C/index.page:62 -msgid "" -"Both of these online sources can be added using Online Accounts." -msgstr "" - -#. (itstool) path: section/title -#: C/index.page:66 -msgid "And that's not all" -msgstr "E isto não é tudo" - -#. (itstool) path: section/p -#: C/index.page:67 -#, fuzzy -msgid "There's much more to GNOME 3.14. Read on to find out..." -msgstr "" -"Há muito mais sobre o GNOME 3.12. Continue lendo para descobrir mais..." - -#. (itstool) path: section/title -#: C/index.page:72 -msgid "Getting GNOME 3.14" -msgstr "Obtendo o GNOME 3.14" - -#. (itstool) path: section/p -#: C/index.page:73 -#, fuzzy -msgid "" -"GNOME's software is Free Software: all our code is available for download and can be freely modified and " -"redistributed. To install it, we recommend that you wait for the official " -"packages provided by your vendor or distribution. Popular distributions will " -"make GNOME 3.14 available very soon, and some already have development " -"versions that include the new GNOME release." -msgstr "" -"Os programas do GNOME são software livre: todo o nosso código está disponível para ser baixado e pode ser " -"livremente modificado e redistribuído. Para instalá-lo, nós recomendamos que " -"você espere pelos pacotes oficiais fornecidos pelo seu fornecedor ou " -"distribuição. Distribuições populares disponibilizarão o GNOME 3.12 muito em " -"breve e algumas já possuem versões de desenvolvimento que incluem o novo " -"lançamento do GNOME." - -#. (itstool) path: section/title -#: C/index.page:77 -msgid "About GNOME" -msgstr "Sobre o GNOME" - -# O ponto final foi trocado por exclamação, a fim de dar ênfase a sentença. -#. (itstool) path: section/p -#: C/index.page:78 -msgid "" -"The GNOME Project is an " -"international community supported by a non-profit Foundation. We focus on " -"user experience excellence and first-class internationalization and " -"accessibility. GNOME is a free and open project: if you want to join us, " -"you can." -msgstr "" -"O Projeto GNOME é uma " -"comunidade internacional com suporte de uma fundação sem fins lucrativos. " -"Nosso foco é na excelência da experiência do usuário, internacionalização e " -"acessibilidade de primeira classe. GNOME é um projeto livre e aberto a " -"todos: se você deseja se juntar a nós, você pode!" - -#. (itstool) path: media -#. This is a reference to an external file such as an image or video. When -#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to -#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to -#. whatever you like once you have updated your copy of the file. -#: C/more.page:31 -#, fuzzy -#| msgctxt "_" -#| msgid "" -#| "external ref='figures/placeholder.png' " -#| "md5='9d5753e7cc34f7b4347f60df05f3e819'" -msgctxt "_" -msgid "" -"external ref='figures/evince.png' md5='93965736b4fed5c32ee04bce9dd2d294'" -msgstr "" -"external ref='figures/placeholder.png' md5='9d5753e7cc34f7b4347f60df05f3e819'" - -#. (itstool) path: media -#. This is a reference to an external file such as an image or video. When -#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to -#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to -#. whatever you like once you have updated your copy of the file. -#: C/more.page:38 -msgctxt "_" -msgid "" -"external ref='figures/new-animations.png' " -"md5='14691dfe43de4961a78dce8c908c335b'" -msgstr "" -"external ref='figures/new-animations.png' " -"md5='14691dfe43de4961a78dce8c908c335b'" - -#. (itstool) path: media -#. This is a reference to an external file such as an image or video. When -#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to -#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to -#. whatever you like once you have updated your copy of the file. -#: C/more.page:44 -#, fuzzy -#| msgctxt "_" -#| msgid "" -#| "external ref='figures/sharing.png' md5='74d2095f2a1a63d71982b8581fe491c1'" -msgctxt "_" -msgid "" -"external ref='figures/software.png' md5='c03b6e5ec1e2a99e5f6b4f028035fd54'" -msgstr "" -"external ref='figures/sharing.png' md5='74d2095f2a1a63d71982b8581fe491c1'" - -#. (itstool) path: media -#. This is a reference to an external file such as an image or video. When -#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to -#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to -#. whatever you like once you have updated your copy of the file. -#: C/more.page:50 -msgctxt "_" -msgid "" -"external ref='figures/adwaita.png' md5='2b20898f6256817b21d7519e9a3accfc'" -msgstr "" -"external ref='figures/adwaita.png' md5='2b20898f6256817b21d7519e9a3accfc'" - -#. (itstool) path: media -#. This is a reference to an external file such as an image or video. When -#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to -#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to -#. whatever you like once you have updated your copy of the file. -#: C/more.page:56 -#, fuzzy -#| msgctxt "_" -#| msgid "" -#| "external ref='figures/new-animations.png' " -#| "md5='14691dfe43de4961a78dce8c908c335b'" -msgctxt "_" -msgid "external ref='figures/games.png' md5='ab3c7e6cc0e54c9b47431dcccc97c23b'" -msgstr "" -"external ref='figures/new-animations.png' " -"md5='14691dfe43de4961a78dce8c908c335b'" - -#. (itstool) path: media -#. This is a reference to an external file such as an image or video. When -#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to -#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to -#. whatever you like once you have updated your copy of the file. -#: C/more.page:62 -#, fuzzy -#| msgctxt "_" -#| msgid "" -#| "external ref='figures/sharing.png' md5='74d2095f2a1a63d71982b8581fe491c1'" -msgctxt "_" -msgid "external ref='figures/help.png' md5='f4d9b54d490f5cdf8b4e52c912121765'" -msgstr "" -"external ref='figures/sharing.png' md5='74d2095f2a1a63d71982b8581fe491c1'" - -#. (itstool) path: info/desc -#: C/more.page:15 -#, fuzzy -msgid "Learn about the many other improvements in 3.14" -msgstr "" -"Aprenda sobre os aprimoramentos dos aplicativos do GNOME para a versão 3.12" - -#. (itstool) path: page/title -#: C/more.page:25 -#, fuzzy -msgid "Other Features in GNOME 3.14" -msgstr "Novos recursos no GNOME 3.10 incluem:" - -#. (itstool) path: page/p -#: C/more.page:27 -#, fuzzy -msgid "" -"The latest GNOME release includes many other new features and improvements." -msgstr "" -"O lançamento mais recente do GNOME inclui outros novos recursos e melhorias " -"à experiência do usuário para a base do GNOME 3." - -#. (itstool) path: section/title -#: C/more.page:30 -msgid "Modern Evince" -msgstr "" - -#. (itstool) path: section/p -#: C/more.page:32 -msgid "" -"3.14 includes a redesigned Evince. The new version of the " -"document viewer uses a header bar to give more space to your documents. When " -"it is launched without a document being specified, Evince will " -"also show a useful overview of your recent documents." -msgstr "" - -#. (itstool) path: section/p -#: C/more.page:33 -msgid "" -"The latest Evince version also includes high-resolution display " -"support and enhanced accessibility, with links, images and form fields all " -"being available from assistive technologies." -msgstr "" - -#. (itstool) path: section/title -#: C/more.page:37 -msgid "New Animations" -msgstr "" - -#. (itstool) path: section/p -#: C/more.page:39 -msgid "" -"New animations have been added to the Activities Overview for this release, " -"creating a smoother and more engaging experience. Window animations have " -"also been improved for this release, with new transitions when opening, " -"closing, and minimizing windows." -msgstr "" - -#. (itstool) path: section/title -#: C/more.page:43 -msgid "Software Keeps Getting Better" -msgstr "" - -#. (itstool) path: section/p -#: C/more.page:45 -msgid "" -"GNOME's new facility for browsing and installing applications has been " -"making major progress in recent releases, and 3.14 is no exception. The home " -"page, which presents featured and recommended applications, has been " -"enhanced with an improved layout, more content, and star ratings. " -"Additionally, application add-ons can be installed and removed directly from " -"within Software, and many more applications now provide " -"screenshots and descriptions, making it easier to choose the right " -"application for you." -msgstr "" - -#. (itstool) path: section/title -#: C/more.page:49 -msgid "Reworked Visual Theme" -msgstr "" - -#. (itstool) path: section/p -#: C/more.page:51 -msgid "" -"A huge amount of attention to detail has gone into GNOME 3.14. The visual " -"theme used by applications has been overhauled from the ground up, with many " -"subtle improvements. Message dialogs have been significantly improved, " -"progress bars have a new, more compact appearance, spinners have a new " -"design, and menus and switches also have a new look. Many controls now have " -"animated transitions." -msgstr "" - -#. (itstool) path: section/title -#: C/more.page:55 -msgid "New-Look Games" -msgstr "" - -#. (itstool) path: section/p -#: C/more.page:57 -msgid "" -"GNOME's games have continued to modernize for this release. Mines " -"and Sudoku have both been redesigned, and have new graphics and " -"improved user interfaces. A new number game called Hitori is also " -"making its debut in 3.14." -msgstr "" - -#. (itstool) path: section/title -#: C/more.page:61 -msgid "Streamlined Help" -msgstr "" - -#. (itstool) path: section/p -#: C/more.page:63 -msgid "" -"Help, the GNOME documentation browser, had a major update for " -"3.14. Redesigned to be consistent with other GNOME 3 applications, it is now " -"much more compact and streamlined. The new application uses a header bar to " -"save space, has an integrated search function, a modern, overlaid find box, " -"and a new bookmarking interface." -msgstr "" - -#. (itstool) path: section/title -#: C/more.page:67 -msgid "Even More" -msgstr "" - -#. (itstool) path: section/p -#: C/more.page:68 -#, fuzzy -msgid "There are many other smaller improvements in GNOME 3.14. These include:" -msgstr "" -"Há muitos outros pequenos aprimoramentos à experiência principal do usuário " -"na versão 3.12. Dentre elas:" - -#. (itstool) path: item/p -#: C/more.page:71 -msgid "" -"Maps has a new route planning feature for 3.14. Implemented using " -"the open source GraphHopper, " -"this allows you to plan journeys by foot, bicycle or car. It is possible to " -"add points along your desired route, and the route is displayed as a simple " -"set of instructions." -msgstr "" - -#. (itstool) path: item/p -#: C/more.page:72 -msgid "" -"System search has become even more useful, with the addition of search " -"providers from Calculator and Clocks. This allows you " -"to find the time for a city or perform calculations directly from the search " -"box." -msgstr "" - -#. (itstool) path: item/p -#: C/more.page:73 -msgid "" -"When using several monitors, GNOME 3 will now remember which display each " -"window has been placed on, and restore them to their original position when " -"monitors are disconnected and connected. This is particularly useful for " -"laptops with docking stations." -msgstr "" - -#. (itstool) path: item/p -#: C/more.page:74 -msgid "" -"Opening documents has been improved in gedit, with a new popover " -"which allows you to quickly search recent documents. The latest version of " -"gedit also includes a collection of other smaller improvements, " -"including a new header bar menu and new and updated keyboard shortcuts and " -"mnemonics." -msgstr "" - -#. (itstool) path: item/p -#: C/more.page:75 -#, fuzzy -msgid "" -"GNOME's geolocation framework has been enhanced with the use of Mozilla's Location Service " -"for 3G and network-based positioning. This provides greater accuracy, which " -"will continue to improve in the future." -msgstr "" -"Posicionamento Wi-Fi utiliza o Serviço de localização da Mozilla, o que significa que " -"você pode ajudar a melhorar a precisão com o aplicativo MozStumbler em seu " -"telefone Android." - -#. (itstool) path: item/p -#: C/more.page:76 -msgid "" -"Contacts has had a batch of user interface improvements for 3.14. " -"Contact creation now happens in-line, rather than in a dialog, and the setup " -"assistant has been improved. Many dialogs have also been refined to match " -"GNOME 3 design guidelines." -msgstr "" - -#. (itstool) path: item/p -#: C/more.page:77 -msgid "" -"Music has gained a powerful new search feature, which allows you " -"to search either your local music collection or online sources, such as " -"Magnatune and Jamendo. With 3.14, it is also possible " -"to create your own music playlists." -msgstr "" - -#. (itstool) path: media -#. This is a reference to an external file such as an image or video. When -#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to -#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to -#. whatever you like once you have updated your copy of the file. -#: C/developers.page:29 -msgctxt "_" -msgid "" -"external ref='figures/placeholder.png' md5='9d5753e7cc34f7b4347f60df05f3e819'" -msgstr "" -"external ref='figures/placeholder.png' md5='9d5753e7cc34f7b4347f60df05f3e819'" - -#. (itstool) path: media -#. This is a reference to an external file such as an image or video. When -#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to -#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to -#. whatever you like once you have updated your copy of the file. -#: C/developers.page:36 -#, fuzzy -#| msgctxt "_" -#| msgid "" -#| "external ref='figures/adwaita.png' md5='2b20898f6256817b21d7519e9a3accfc'" -msgctxt "_" -msgid "" -"external ref='figures/css-icons-and-assets.png' " -"md5='5055b0f000f8d32c535a911fd8b2ca0a'" -msgstr "" -"external ref='figures/adwaita.png' md5='2b20898f6256817b21d7519e9a3accfc'" - -#. (itstool) path: media -#. This is a reference to an external file such as an image or video. When -#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to -#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to -#. whatever you like once you have updated your copy of the file. -#: C/developers.page:44 -#, fuzzy -#| msgctxt "_" -#| msgid "" -#| "external ref='figures/sharing.png' md5='74d2095f2a1a63d71982b8581fe491c1'" -msgctxt "_" -msgid "" -"external ref='figures/wayland.png' md5='c5796716d08273ba164dd9c882bc863f'" -msgstr "" -"external ref='figures/sharing.png' md5='74d2095f2a1a63d71982b8581fe491c1'" - -#. (itstool) path: media -#. This is a reference to an external file such as an image or video. When -#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to -#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to -#. whatever you like once you have updated your copy of the file. -#: C/developers.page:59 -#, fuzzy -#| msgctxt "_" -#| msgid "" -#| "external ref='figures/multitouch.png' " -#| "md5='fc799398ad83f44a075c0b9c5fa3a708'" -msgctxt "_" -msgid "" -"external ref='figures/widget-factory.png' " -"md5='d739b9b99aa78f040be4f0d91efbbb7f'" -msgstr "" -"external ref='figures/multitouch.png' md5='fc799398ad83f44a075c0b9c5fa3a708'" - -#. (itstool) path: media -#. This is a reference to an external file such as an image or video. When -#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to -#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to -#. whatever you like once you have updated your copy of the file. -#: C/developers.page:66 -#, fuzzy -#| msgctxt "_" -#| msgid "" -#| "external ref='figures/sharing.png' md5='74d2095f2a1a63d71982b8581fe491c1'" -msgctxt "_" -msgid "" -"external ref='figures/human-interface-guidelines.png' " -"md5='a43073000e226536c348eefb5cf3c8fc'" -msgstr "" -"external ref='figures/sharing.png' md5='74d2095f2a1a63d71982b8581fe491c1'" - -#. (itstool) path: info/desc -#: C/developers.page:9 -msgid "New features for those working with GNOME technologies" -msgstr "Novos recursos para aqueles que trabalham com tecnologias GNOME" - -#. (itstool) path: credit/name -#: C/developers.page:15 -msgid "Ekaterina Gerasimova" -msgstr "Ekaterina Gerasimova" - -#. (itstool) path: page/title -#: C/developers.page:23 -msgid "What's new for developers, system administrators and distributors" -msgstr "" -"O que há de novo para desenvolvedores, administradores de sistemas e " -"distribuidores" - -#. (itstool) path: page/p -#: C/developers.page:25 -#, fuzzy -msgid "" -"GNOME 3.14 introduces a number of new features and enhancements for those " -"working with GNOME technologies." -msgstr "" -"O GNOME 3.12 apresenta vários novos recursos e aprimoramentos para aqueles " -"que trabalham com tecnologias do GNOME." - -#. (itstool) path: section/title -#: C/developers.page:28 -msgid "GTK+ Inspector" -msgstr "" - -#. (itstool) path: section/p -#: C/developers.page:30 -msgid "" -"With 3.14, GTK+ includes an exciting new interactive inspector. " -"This allows live examination of a running GTK+ application, with " -"interactive selection of widgets and interface elements. Properties and CSS " -"can be viewed and edited live, and the inspector also provides access to " -"testing and inspection settings, such as touch screen emulation, window " -"scaling, theme and font settings, text direction and more." -msgstr "" - -#. (itstool) path: section/p -#: C/developers.page:31 -msgid "" -"GTK+ Inspector is an incredibly useful development and testing " -"tool. It can be invoked anywhere, with the CtrlShiftI keyboard combination." -msgstr "" - -#. (itstool) path: section/title -#: C/developers.page:35 -msgid "CSS Integration for Icons and Assets" -msgstr "" - -#. (itstool) path: section/p -#: C/developers.page:37 -msgid "" -"GTK+'s CSS support has continued to expand with 3.14, and now " -"features closer integration with icon themes and SVG assets. Icons from the " -"icon theme can be called directly from CSS, and SVG assets can be used to " -"style spinners, arrows, checkmarks, radiomarks and expanders. This can be " -"used to integrate a GTK+ theme with an icon theme for a " -"consistent look and feel, and provides a convenient way to style symbolic " -"theme elements." -msgstr "" - -#. (itstool) path: section/p -#: C/developers.page:38 -msgid "" -"SVG icons and assets can also be styled and transformed with CSS. Symbolic " -"icons can be recolored, and can have shadows and animations applied. A theme " -"can also specify where regular or symbolic (monotone) icon variants should " -"be used." -msgstr "" - -#. (itstool) path: section/p -#: C/developers.page:39 -#, fuzzy -msgid "" -"More details can be found in Benjamin Otte's post on the " -"subject." -msgstr "" -"Mais detalhes sobre esses esforços também podem ser encontrados no artigo do " -"blog do Ryan Lortie sobre o assunto." - -#. (itstool) path: section/title -#: C/developers.page:43 -msgid "Another Wayland Milestone" -msgstr "" - -#. (itstool) path: section/p -#: C/developers.page:45 -msgid "" -"3.14 is another significant milestone on the path to full Wayland adoption " -"for GNOME. Critical pieces of missing functionality have been filled in, " -"including keyboard configuration, touch screen support, drag and drop " -"support, functional context menus, tooltips and comboboxes, high-resolution " -"display support, and window move/resize." -msgstr "" - -#. (itstool) path: section/p -#: C/developers.page:46 -msgid "" -"Stability has also been greatly improved over the 3.14 development cycle, " -"and a large number of bugs have been fixed. As a result of this work, GNOME " -"now provides a usable Wayland experience, which can serve the basis of " -"further testing and stabilisation work." -msgstr "" - -#. (itstool) path: section/p -#: C/developers.page:47 -#, fuzzy -msgid "" -"Developers are encouraged to test GNOME and their applications with " -"Wayland. Further details about this, and about GNOME on Wayland " -"in general, can be found on the GNOME Wayland wiki page." -msgstr "" -"Maiores detalhes sobre GNOME com Wayland podem ser encontrados na Página wiki Wayland do GNOME." - -#. (itstool) path: section/title -#: C/developers.page:51 -msgid "Gestures" -msgstr "" - -#. (itstool) path: section/p -#: C/developers.page:53 -msgid "" -"GTK+ now includes support for gesture interaction. With 3.14, the " -"majority of common multitouch gestures are available for use in GTK+ applications, such as tap, drag, swipe, pinch and rotate. Gestures can " -"be added to existing GTK+ applications using GtkGesture." -msgstr "" - -#. (itstool) path: section/p -#: C/developers.page:54 -msgid "" -"Gestures are currently only supported with touchscreen devices - touchpads " -"are not yet covered." -msgstr "" - -#. (itstool) path: section/title -#: C/developers.page:58 -msgid "New Default GTK+ Theme" -msgstr "" - -#. (itstool) path: section/p -#: C/developers.page:60 -msgid "" -"From 3.14, Adwaita has replaced Raleigh as the default GTK+ " -"theme. This ensures that GTK+ has an attractive, complete, and up-to-date " -"default theme for all platforms. Adwaita utilizes all the latest GTK+ CSS features, and supports all of GTK+'s new widgets." -msgstr "" - -#. (itstool) path: section/p -#: C/developers.page:61 -msgid "" -"To support this move, Adwaita has been rewritten from the ground up for " -"3.14. The new version is more compact, maintainable and flexible, and makes " -"use of more CSS features, such as animations." -msgstr "" - -#. (itstool) path: section/title -#: C/developers.page:65 -msgid "Human Interface Guidelines" -msgstr "" - -#. (itstool) path: section/p -#: C/developers.page:67 -msgid "" -"GNOME 3.14 includes a new and updated set of Human Interface Guidelines " -"(HIG). These provide thorough design guidance for the latest GTK+, enabling developers and designers to make the most of the toolkit. The " -"HIG includes guidelines on layout, writing style, icons, typography and " -"input. It also incorporates a collection of design patterns, which you can " -"use to construct a fully-featured application design, as well as design " -"notes on the various GTK+ widgets." -msgstr "" - -#. (itstool) path: section/p -#: C/developers.page:68 -msgid "" -"The new version of the HIG is designed to provide guidance for all GTK" -"+ users, including authors of cross-platform applications, as well as " -"those targetting GNOME 3." -msgstr "" - -#. (itstool) path: section/title -#: C/developers.page:72 -#, fuzzy -msgid "Other GTK+ Improvements" -msgstr "Outras melhorias" - -#. (itstool) path: section/p -#: C/developers.page:73 -msgid "" -"GTK+ 3.14 includes an assortment of other improvements and bug fixes. This " -"includes:" -msgstr "" - -#. (itstool) path: item/p -#: C/developers.page:75 -msgid "Automatic loading of menus from resources." -msgstr "" - -#. (itstool) path: item/p -#: C/developers.page:76 -msgid "Multi-selection support in GtkListBox." -msgstr "" - -#. (itstool) path: item/p -#: C/developers.page:77 -msgid "Horizontal sections in popover menus." -msgstr "" - -#. (itstool) path: item/p -#: C/developers.page:78 -msgid "Property bindings in GtkBuilder files." -msgstr "" - -#. (itstool) path: item/p -#: C/developers.page:79 -msgid "" -"Support for drawing outside a widget's allocation (see " -"gtk_widget_set_clip())." -msgstr "" - -#. (itstool) path: item/p -#: C/developers.page:80 -msgid "New transition types in GtkStack." -msgstr "" - -#. (itstool) path: item/p -#: C/developers.page:81 -msgid "File loading and saving with GtkSourceView." -msgstr "" - -#. (itstool) path: section/title -#: C/developers.page:86 -msgid "GLib 3.14" -msgstr "" - -#. (itstool) path: section/p -#: C/developers.page:87 -msgid "GLib 3.14 includes:" -msgstr "" - -#. (itstool) path: item/p -#: C/developers.page:89 -msgid "" -"Support for the new Mime Applications Associations " -"Specification." -msgstr "" - -#. (itstool) path: item/p -#: C/developers.page:90 -msgid "SHA-512 support in GHmac." -msgstr "" - -#. (itstool) path: item/p -#: C/developers.page:91 -msgid "" -"Support for Implements in desktop files, see " -"g_desktop_app_info_get_implementations()." -msgstr "" - -#. (itstool) path: item/p -#: C/developers.page:92 -msgid "Unicode 7.0 support." -msgstr "" - -#. (itstool) path: media -#. This is a reference to an external file such as an image or video. When -#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to -#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to -#. whatever you like once you have updated your copy of the file. -#: C/touchscreen-gestures.page:31 -msgctxt "_" -msgid "" -"external ref='figures/gestures/3-finger-pinch.svg' " -"md5='3d665caebb2ce8be56beebfcaa8619a1'" -msgstr "" -"external ref='figures/gestures/3-finger-pinch.svg' " -"md5='3d665caebb2ce8be56beebfcaa8619a1'" - -#. (itstool) path: media -#. This is a reference to an external file such as an image or video. When -#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to -#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to -#. whatever you like once you have updated your copy of the file. -#: C/touchscreen-gestures.page:39 -msgctxt "_" -msgid "" -"external ref='figures/gestures/edge-drag-right.svg' " -"md5='7d7ca541e9451653ace9c73f94485cd6'" -msgstr "" -"external ref='figures/gestures/edge-drag-right.svg' " -"md5='7d7ca541e9451653ace9c73f94485cd6'" - -#. (itstool) path: media -#. This is a reference to an external file such as an image or video. When -#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to -#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to -#. whatever you like once you have updated your copy of the file. -#: C/touchscreen-gestures.page:47 -msgctxt "_" -msgid "" -"external ref='figures/gestures/edge-drag-up.svg' " -"md5='0b8f1309a478e44e5b3a55cbb39dda84'" -msgstr "" - -#. (itstool) path: media -#. This is a reference to an external file such as an image or video. When -#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to -#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to -#. whatever you like once you have updated your copy of the file. -#: C/touchscreen-gestures.page:55 -msgctxt "_" -msgid "" -"external ref='figures/gestures/3-finger-hold-and-tap.svg' " -"md5='e37c9a8b7f4c24f19368550bcc8309d5'" -msgstr "" - -#. (itstool) path: media -#. This is a reference to an external file such as an image or video. When -#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to -#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to -#. whatever you like once you have updated your copy of the file. -#: C/touchscreen-gestures.page:63 -msgctxt "_" -msgid "" -"external ref='figures/gestures/4-finger-drag.svg' " -"md5='7999ec029208f6cff70b8566a7e146d8'" -msgstr "" -"external ref='figures/gestures/4-finger-drag.svg' " -"md5='7999ec029208f6cff70b8566a7e146d8'" - -#. (itstool) path: info/desc -#: C/touchscreen-gestures.page:8 -msgid "System touchscreen gestures" -msgstr "" - -#. (itstool) path: page/title -#: C/touchscreen-gestures.page:18 -msgid "Touchscreen Gestures" -msgstr "" - -#. (itstool) path: page/p -#: C/touchscreen-gestures.page:20 -msgid "" -"GNOME 3.14 introduces touchscreen gestures for applications and for system-" -"wide actions." -msgstr "" - -#. (itstool) path: section/title -#: C/touchscreen-gestures.page:23 -msgid "System-Wide Gestures" -msgstr "" - -#. (itstool) path: td/p -#: C/touchscreen-gestures.page:28 -msgid "Open the Activities Overview" -msgstr "" - -#. (itstool) path: td/p -#: C/touchscreen-gestures.page:32 -msgid "Bring three or more fingers closer together while touching the screen." -msgstr "" - -#. (itstool) path: td/p -#: C/touchscreen-gestures.page:36 -msgid "Open the Applications View" -msgstr "" - -#. (itstool) path: td/p -#: C/touchscreen-gestures.page:40 -msgid "Slide left from the right screen edge." -msgstr "" - -#. (itstool) path: td/p -#: C/touchscreen-gestures.page:44 -msgid "Open the Message Tray" -msgstr "" - -#. (itstool) path: td/p -#: C/touchscreen-gestures.page:48 -msgid "Slide up from the bottom screen edge." -msgstr "" - -#. (itstool) path: td/p -#: C/touchscreen-gestures.page:52 -msgid "Switch Application" -msgstr "" - -#. (itstool) path: td/p -#: C/touchscreen-gestures.page:56 -msgid "Hold two fingers on the surface while tapping with the third." -msgstr "" - -#. (itstool) path: td/p -#: C/touchscreen-gestures.page:60 -msgid "Switch Workspace" -msgstr "" - -#. (itstool) path: td/p -#: C/touchscreen-gestures.page:64 -msgid "Drag up or down with four fingers touching the screen." -msgstr "" - -#. (itstool) path: info/desc -#: C/i18n.page:14 -#, fuzzy -msgid "Learn about the different languages in which GNOME 3.14 is available" -msgstr "" -"Saiba mais sobre os diferentes idiomas nos quais o GNOME 3.12 está disponível" - -#. (itstool) path: page/title -#: C/i18n.page:24 -msgid "Internationalization" -msgstr "Internacionalização" - -#. (itstool) path: page/p -#: C/i18n.page:26 -#, fuzzy -msgid "" -"Thanks to members of the worldwide GNOME Translation Project, GNOME 3.14 offers " -"support for more than 40 languages with at least 80 percent of strings " -"translated. User documentation is also available in many languages." -msgstr "" -"Graças aos membros do Projeto de tradução do GNOME ao redor do mundo, o GNOME 3.12 " -"oferece suporte a mais de 40 idiomas com pelo menos 80 porcento de mensagens " -"traduzidas. Documentações para usuários também estão disponíveis em vários " -"idiomas." - -#. (itstool) path: item/p -#: C/i18n.page:29 -msgid "Arabic" -msgstr "Arábico" - -#. (itstool) path: item/p -#: C/i18n.page:30 -msgid "Assamese" -msgstr "Assamês" - -#. (itstool) path: item/p -#: C/i18n.page:31 -msgid "Asturian" -msgstr "Asturiano" - -#. (itstool) path: item/p -#: C/i18n.page:32 -msgid "Basque" -msgstr "Basco" - -#. (itstool) path: item/p -#: C/i18n.page:33 -msgid "Belarusian" -msgstr "Bielorrusso" - -#. (itstool) path: item/p -#: C/i18n.page:34 -msgid "Brazilian Portuguese" -msgstr "Português Brasileiro" - -#. (itstool) path: item/p -#: C/i18n.page:35 -msgid "British English" -msgstr "Inglês Britânico" - -#. (itstool) path: item/p -#: C/i18n.page:36 -msgid "Bulgarian" -msgstr "Búlgaro" - -#. (itstool) path: item/p -#: C/i18n.page:37 -msgid "Catalan" -msgstr "Catalão" - -#. (itstool) path: item/p -#: C/i18n.page:38 -msgid "Catalan (Valencian)" -msgstr "Catalão (Valenciano)" - -#. (itstool) path: item/p -#: C/i18n.page:39 -msgid "Chinese (China)" -msgstr "Chinês (China)" - -#. (itstool) path: item/p -#: C/i18n.page:40 -msgid "Chinese (Hong Kong)" -msgstr "Chinês (Hong Kong)" - -#. (itstool) path: item/p -#: C/i18n.page:41 -msgid "Chinese (Taiwan)" -msgstr "Chinês (Taiwan)" - -#. (itstool) path: item/p -#: C/i18n.page:42 -msgid "Czech" -msgstr "Tcheco" - -#. (itstool) path: item/p -#: C/i18n.page:43 -msgid "Danish" -msgstr "Dinamarquês" - -#. (itstool) path: item/p -#: C/i18n.page:44 -msgid "Dutch" -msgstr "Holandês" - -#. (itstool) path: item/p -#: C/i18n.page:45 -msgid "Estonian" -msgstr "Estoniano" - -#. (itstool) path: item/p -#: C/i18n.page:46 -msgid "Finnish" -msgstr "Finlandês" - -#. (itstool) path: item/p -#: C/i18n.page:47 -msgid "French" -msgstr "Francês" - -#. (itstool) path: item/p -#: C/i18n.page:48 -msgid "Galician" -msgstr "Galego" - -#. (itstool) path: item/p -#: C/i18n.page:49 -msgid "German" -msgstr "Alemão" - -#. (itstool) path: item/p -#: C/i18n.page:50 -msgid "Greek" -msgstr "Grego" - -#. (itstool) path: item/p -#: C/i18n.page:51 -msgid "Gujarati" -msgstr "Gujarati" - -#. (itstool) path: item/p -#: C/i18n.page:52 -msgid "Hebrew" -msgstr "Hebraico" - -#. (itstool) path: item/p -#: C/i18n.page:53 -msgid "Hindi" -msgstr "Híndi" - -#. (itstool) path: item/p -#: C/i18n.page:54 -msgid "Hungarian" -msgstr "Húngaro" - -#. (itstool) path: item/p -#: C/i18n.page:55 -msgid "Indonesian" -msgstr "Indonésio" - -#. (itstool) path: item/p -#: C/i18n.page:56 -msgid "Italian" -msgstr "Italiano" - -#. (itstool) path: item/p -#: C/i18n.page:57 -msgid "Japanese" -msgstr "Japonês" - -#. (itstool) path: item/p -#: C/i18n.page:58 -msgid "Kannada" -msgstr "Kannada" - -#. (itstool) path: item/p -#: C/i18n.page:59 -msgid "Korean" -msgstr "Coreano" - -#. (itstool) path: item/p -#: C/i18n.page:60 -msgid "Latvian" -msgstr "Letão" - -#. (itstool) path: item/p -#: C/i18n.page:61 -msgid "Lithuanian" -msgstr "Lituano" - -#. (itstool) path: item/p -#: C/i18n.page:62 -msgid "Macedonian" -msgstr "Macedônio" - -#. (itstool) path: item/p -#: C/i18n.page:63 -msgid "Malayalam" -msgstr "Malaio" - -#. (itstool) path: item/p -#: C/i18n.page:64 -msgid "Marathi" -msgstr "Marati" - -#. (itstool) path: item/p -#: C/i18n.page:65 -msgid "Norwegian Bokmål" -msgstr "Norueguês (Bokmål)" - -#. (itstool) path: item/p -#: C/i18n.page:66 -msgid "Oriya" -msgstr "Oriya" - -#. (itstool) path: item/p -#: C/i18n.page:67 -msgid "Polish" -msgstr "Polonês" - -#. (itstool) path: item/p -#: C/i18n.page:68 -msgid "Portuguese" -msgstr "Português" - -#. (itstool) path: item/p -#: C/i18n.page:69 -msgid "Punjabi" -msgstr "Punjabi" - -#. (itstool) path: item/p -#: C/i18n.page:70 -msgid "Romanian" -msgstr "Romeno" - -#. (itstool) path: item/p -#: C/i18n.page:71 -msgid "Russian" -msgstr "Russo" - -#. (itstool) path: item/p -#: C/i18n.page:72 -msgid "Serbian" -msgstr "Sérvio" - -#. (itstool) path: item/p -#: C/i18n.page:73 -msgid "Serbian Latin" -msgstr "Latim Sérvio" - -#. (itstool) path: item/p -#: C/i18n.page:74 -msgid "Slovak" -msgstr "Eslovaco" - -#. (itstool) path: item/p -#: C/i18n.page:75 -msgid "Slovenian" -msgstr "Esloveno" - -#. (itstool) path: item/p -#: C/i18n.page:76 -msgid "Spanish" -msgstr "Espanhol" - -#. (itstool) path: item/p -#: C/i18n.page:77 -msgid "Swedish" -msgstr "Sueco" - -#. (itstool) path: item/p -#: C/i18n.page:78 -msgid "Tamil" -msgstr "Tâmil" - -#. (itstool) path: item/p -#: C/i18n.page:79 -msgid "Telugu" -msgstr "Télugo" - -#. (itstool) path: item/p -#: C/i18n.page:80 -msgid "Thai" -msgstr "Tailandês" - -#. (itstool) path: item/p -#: C/i18n.page:81 -msgid "Turkish" -msgstr "Turco" - -#. (itstool) path: item/p -#: C/i18n.page:82 -msgid "Uighur" -msgstr "Uigur" - -#. (itstool) path: item/p -#: C/i18n.page:83 -msgid "Ukrainian" -msgstr "Ucraniano" - -#. (itstool) path: item/p -#: C/i18n.page:84 -msgid "Vietnamese" -msgstr "Vietnamita" - -#. (itstool) path: page/p -#: C/i18n.page:87 -msgid "" -"Numerous other languages are partially supported, with more than half of " -"their strings translated." -msgstr "" -"Há suporte parcial a vários outros idiomas, com mais da metade de suas " -"mensagens traduzidas." - -#. (itstool) path: page/p -#: C/i18n.page:89 -msgid "" -"Detailed statistics and more information are all available on GNOME's translation status site. You can " -"also find out how to help translate GNOME." -msgstr "" -"Estatísticas detalhadas e mais informações estão todas disponíveis no site de status de tradução do GNOME. " -"Você também pode descobrir como ajudar a traduzir o GNOME."