Commit a29003ac authored by Piotr Drąg's avatar Piotr Drąg 😐

Update Polish translation

parent cda60a55
......@@ -8,8 +8,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gnome-keysign\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: tobiasmue@gnome.org\n"
"POT-Creation-Date: 2018-10-04 17:23+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2018-10-07 16:52+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2018-11-15 22:39+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2018-11-18 12:58+0100\n"
"Last-Translator: Piotr Drąg <piotrdrag@gmail.com>\n"
"Language-Team: Polish <community-poland@mozilla.org>\n"
"Language: pl\n"
......@@ -75,11 +75,11 @@ msgstr "gpg;gnupg;klucz;openpgp;podpisz;podpisywanie;"
msgid "org.gnome.Keysign"
msgstr "org.gnome.Keysign"
#: keysign/app.py:165
#: keysign/app.py:181
msgid "Send"
msgstr "Wyślij"
#: keysign/app.py:167 keysign/receive.py:238
#: keysign/app.py:183 keysign/receive.py:238
msgid "Receive"
msgstr "Odbierz"
......@@ -87,11 +87,11 @@ msgstr "Odbierz"
msgid "Internet"
msgstr "Internet"
#: keysign/avahioffer.py:81 keysign/bluetoothoffer.py:144
#: keysign/avahioffer.py:81 keysign/bluetoothoffer.py:126
msgid "Offering key: {}"
msgstr "Proponowany klucz: {}"
#: keysign/avahioffer.py:82 keysign/bluetoothoffer.py:145
#: keysign/avahioffer.py:82 keysign/bluetoothoffer.py:127
msgid "Discovery info: {}"
msgstr "Informacje o wykrywaniu: {}"
......@@ -99,7 +99,27 @@ msgstr "Informacje o wykrywaniu: {}"
msgid "Press Enter to stop"
msgstr "Naciśnięcie klawisza Enter zatrzyma"
#: keysign/bluetoothoffer.py:127
#: keysign/bluetoothoffer.py:117
msgid "You must provide an argument to identify the key"
msgstr "Należy podać parametr, aby zidentyfikować klucz"
#: keysign/bluetoothoffer.py:128
msgid "HMAC: {}"
msgstr "HMAC: {}"
#: keysign/bluetoothoffer.py:129
msgid "Port: {}"
msgstr "Port: {}"
#: keysign/bluetoothoffer.py:132
msgid "Bluetooth not available"
msgstr "Bluetooth jest niedostępny"
#: keysign/bluetoothoffer.py:137
msgid "Press Enter to cancel"
msgstr "Naciśnięcie klawisza Enter anuluje"
#: keysign/bluetoothoffer.py:144
msgid ""
"\n"
"Key successfully sent"
......@@ -107,7 +127,7 @@ msgstr ""
"\n"
"Pomyślnie wysłano klucz"
#: keysign/bluetoothoffer.py:129
#: keysign/bluetoothoffer.py:146
msgid ""
"\n"
"An error occurred: {}"
......@@ -115,30 +135,29 @@ msgstr ""
"\n"
"Wystąpił błąd: {}"
#: keysign/bluetoothoffer.py:131
#: keysign/bluetoothoffer.py:148
msgid "Press Enter to exit"
msgstr "Naciśnięcie klawisza Enter zakończy"
#: keysign/bluetoothoffer.py:146
msgid "HMAC: {}"
msgstr "HMAC: {}"
#: keysign/bluetoothoffer.py:147
msgid "Port: {}"
msgstr "Port: {}"
#: keysign/bluetoothoffer.py:152
msgid "Bluetooth not available"
msgstr "Bluetooth jest niedostępne"
#: keysign/bluetoothreceive.py:134
msgid "Trying to download the key, please wait"
msgstr "Próba pobrania klucza, proszę czekać"
#: keysign/gpgmks.py:178
#, python-format
msgid "installing symlinks for sockets from %s to %s"
msgstr "instalowanie dowiązań symbolicznych dla gniazd od %s do %s"
#: keysign/dialog_avahi.ui:8
msgid "Unable to Start Avahi"
msgstr "Nie można uruchomić usługi Avahi"
#: keysign/dialog_avahi.ui:9
msgid ""
"Keysign is unable to automatically start Avahi. You can try to execute "
"`systemctl start avahi-daemon` for solving this problem."
msgstr ""
"Nie można automatycznie uruchomić usługi Avahi. Można spróbować wykonać "
"polecenie „systemctl start avahi-daemon”, aby rozwiązać ten problem."
#: keysign/dialog_avahi.ui:23
msgid "OK"
msgstr "OK"
#: keysign/gtkexcepthook.py:173
msgid "Bug Detected"
......@@ -186,6 +205,9 @@ msgstr "Szczegóły…"
msgid "Exception while analyzing the exception."
msgstr "Wyjątek podczas analizowania wyjątku."
#. TRANSLATORS: Crash report template for github, preceding a traceback.
#. TRANSLATORS: Please ask users kindly to supply at least an English
#. TRANSLATORS: title if they are able.
#: keysign/gtkexcepthook.py:281
msgid ""
" #### Description\n"
......@@ -230,10 +252,14 @@ msgstr ""
" #### Wyjątek\n"
" "
#. TRANSLATORS: Please include your locale, e.g. "de". We're trying to debug native
#. gettext
#: keysign/i18n.py:39
msgid "Translated for gettext (C)"
msgstr "Przetłumaczone dla biblioteki gettext (pl)"
#. TRANSLATORS: Please include your locale, e.g. "de". We're trying to debug pure
#. python gettext
#: keysign/i18n.py:47
msgid "Translated for Python (C)"
msgstr "Przetłumaczone dla języka Python (pl)"
......@@ -291,10 +317,6 @@ msgstr "Pobieranie danych klucza. Proszę czekać…"
msgid "Key download was interrupted!"
msgstr "Pobieranie klucza zostało przerwane."
#: keysign/receive.ui:313 keysign/send.ui:527
msgid "page1"
msgstr "1. strona"
#: keysign/receive.ui:337
msgid ""
"To sign the key, confirm that you want to sign the following key.\n"
......@@ -318,18 +340,10 @@ msgstr "UID"
msgid "C_onfirm"
msgstr "P_otwierdź"
#: keysign/receive.ui:521 keysign/send.ui:564
msgid "page2"
msgstr "2. strona"
#: keysign/receive.ui:539
msgid "Signing the following UIDs:"
msgstr "Podpisywanie tych UID:"
#: keysign/receive.ui:615
msgid "page3"
msgstr "3. strona"
#: keysign/send.py:156
msgid ""
"Still trying to get a connection to the Internet. It appears to be slow or "
......@@ -420,11 +434,7 @@ msgstr "<b>Kod QR</b>"
msgid "Select and Send key"
msgstr "Wybierz i wyślij klucz"
#: keysign/util.py:206
msgid "Your signed key $fingerprint"
msgstr "Twój podpisany klucz $fingerprint"
#: keysign/util.py:207
#: keysign/util.py:222
msgid ""
"Hi $uid,\n"
"\n"
......
Markdown is supported
0% or .
You are about to add 0 people to the discussion. Proceed with caution.
Finish editing this message first!
Please register or to comment