Commit 2df0ef34 authored by GustavoPeredo's avatar GustavoPeredo
Browse files

Update pt_BR.po (POEditor.com)

parent c7ea641d
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
#
#, fuzzy
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2020-10-01 23:23-0300\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=CHARSET\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: POEditor.com\n"
"Project-Id-Version: Font Downloader\n"
"Language: pt-br\n"
#: data/org.gustavoperedo.FontDownloader.desktop.in:3
#: data/org.gustavoperedo.FontDownloader.appdata.xml.in:6 src/window.ui:274
#: src/window.ui:298 src/window.py:223
msgid "Font Downloader"
msgstr ""
#: data/org.gustavoperedo.FontDownloader.desktop.in:7
msgid ""
"Simple font downloader written in GTK that installs fonts directly from "
"Google Fonts."
msgstr ""
#: data/org.gustavoperedo.FontDownloader.appdata.xml.in:7
msgid "A simple GTK font downloader."
msgstr ""
#: data/org.gustavoperedo.FontDownloader.appdata.xml.in:9
msgid ""
"Have you ever wanted to change the font in your terminal, but didn't want to "
"go through the entire process of searching, downloading and installing a "
"font? This simple to use and adaptive GTK application allows you to search "
"and install fonts directly from Google Fonts' website!"
msgstr ""
#: data/org.gustavoperedo.FontDownloader.appdata.xml.in:46
msgid "Gustavo Peredo"
msgstr ""
#: data/org.gustavoperedo.FontDownloader.gschema.xml:6
#: data/org.gustavoperedo.FontDownloader.gschema.xml:7
msgid "Dark mode"
msgstr ""
#: data/org.gustavoperedo.FontDownloader.gschema.xml:11
#: data/org.gustavoperedo.FontDownloader.gschema.xml:12
msgid "Any alphabet"
msgstr ""
msgstr "Intalador de Fontes"
#: data/org.gustavoperedo.FontDownloader.gschema.xml:16
#: data/org.gustavoperedo.FontDownloader.gschema.xml:17
msgid "Default installation directory"
msgstr ""
#: data/org.gustavoperedo.FontDownloader.gschema.xml:21
#: data/org.gustavoperedo.FontDownloader.gschema.xml:22
msgid "Which alphabets aren't filtered"
msgstr ""
#: ../src/fontpreview.ui:37
msgid "Type in here a custom text..."
msgstr "Digite aqui um texto..."
#: src/window.ui:100
msgid "Font type"
msgstr ""
msgstr "Tipo da fonte"
#: src/window.ui:118
msgid "All"
msgstr ""
msgstr "Todas"
#: src/window.ui:133
msgid "Serif"
msgstr ""
msgstr "Serifada"
#: src/window.ui:148
msgid "Sans Serif"
msgstr ""
msgstr "Sem serifa"
#: src/window.ui:163
msgid "Display"
msgstr ""
msgstr "Exibição"
#: src/window.ui:178
msgid "Handwriting"
msgstr ""
msgstr "Manuscrita"
#: src/window.ui:193
msgid "Monospace"
msgstr ""
#: src/window.ui:231 src/window.ui:556
msgid "Settings"
msgstr ""
msgstr "Mono-espaçada"
#: src/window.ui:245
msgid "About Font Downloader"
msgstr ""
msgstr "Sobre o Instalador de Fontes"
#: src/window.ui:423
msgid "Install"
msgstr ""
#: src/window.ui:326
msgid " Install"
msgstr " Instalar"
#: src/window.ui:438 src/window.py:377
msgid "Download"
msgstr ""
msgstr "Descarregar"
#: src/window.ui:490
msgid "Type here your text..."
msgstr ""
msgstr "Digite aqui um texto..."
#: data/org.gustavoperedo.FontDownloader.desktop.in:7
msgid "Simple font downloader written in GTK that installs fonts directly from Google Fonts."
msgstr "Um simples instalador de fontes escrito em GTK, que instala fontes diretamente do Google Fonts"
#: data/org.gustavoperedo.FontDownloader.appdata.xml.in:7
msgid "A simple GTK font downloader."
msgstr "Um simples instalador de fontes em GTK"
#: data/org.gustavoperedo.FontDownloader.appdata.xml.in:9
msgid "Have you ever wanted to change the font in your terminal, but didn't want to go through the entire process of searching, downloading and installing a font? This simple to use and adaptive GTK application allows you to search and install fonts directly from Google Fonts' website!"
msgstr "Você já quis alguma vez mudar a fonte de seu terminal, mas não queria passar por todo o processo de procurar, baixar e instalar uma fonte? Essa aplicação simples e adaptativo em GTK permite que você busque e instale fontes diretamente do Google Fonts!"
#: data/org.gustavoperedo.FontDownloader.appdata.xml.in:46
msgid "Gustavo Peredo"
msgstr "Gustavo Peredo"
#: src/window.ui:423
msgid "Install"
msgstr "Instalar"
#: src/window.py:219
msgid "Translators"
msgstr "Tradutores"
#: data/org.gustavoperedo.FontDownloader.gschema.xml:6
#: data/org.gustavoperedo.FontDownloader.gschema.xml:7
msgid "Dark mode"
msgstr "Modo escuro"
#: data/org.gustavoperedo.FontDownloader.gschema.xml:11
#: data/org.gustavoperedo.FontDownloader.gschema.xml:12
msgid "Any alphabet"
msgstr "Qualquer alfabeto"
#: data/org.gustavoperedo.FontDownloader.gschema.xml:16
#: data/org.gustavoperedo.FontDownloader.gschema.xml:17
msgid "Default installation directory"
msgstr "Diretório padrão de instalação"
#: data/org.gustavoperedo.FontDownloader.gschema.xml:21
#: data/org.gustavoperedo.FontDownloader.gschema.xml:22
msgid "Which alphabets aren't filtered"
msgstr "Quais alfabetos não estão filtrados"
#: src/window.ui:231 src/window.ui:556
msgid "Settings"
msgstr "Preferências"
#: src/window.ui:559
msgid "Close"
msgstr ""
msgstr "Fechar"
#: src/window.ui:605
msgid "<b> Alphabets </b>"
msgstr ""
msgstr "<b> Alfabetos </b>"
#: src/window.ui:616
msgid "Any"
msgstr ""
msgstr "Qualquer"
#: src/window.ui:652
msgid "Arabic"
msgstr ""
msgstr "Arábico"
#: src/window.ui:666
msgid "Bengali"
msgstr ""
msgstr "Bengalese"
#: src/window.ui:679
msgid ""
"Chinese \n"
msgid "Chinese \n"
"Hong Kong"
msgstr "Chinês\n"
"Hong Kong"
msgstr ""
#: src/window.ui:693
msgid ""
"Chinese\n"
msgid "Chinese\n"
"Simplified"
msgstr ""
msgstr "Chinês\n"
"Simplificado"
#: src/window.ui:707
msgid ""
"Chinese\n"
msgid "Chinese\n"
"Traditional"
msgstr ""
msgstr "Chinês\n"
"Tradicional"
#: src/window.ui:721
msgid "Cyrillic"
msgstr ""
msgstr "Cirílico"
#: src/window.ui:734
msgid ""
"Cyrillic\n"
msgid "Cyrillic\n"
"Extended"
msgstr ""
msgstr "Cirílico\n"
"Extendido"
#: src/window.ui:748
msgid "Kannada"
msgstr ""
msgstr "Canarês"
#: src/window.ui:762
msgid "Khmer"
msgstr ""
msgstr "Khmer"
#: src/window.ui:775
msgid "Korean"
msgstr ""
msgstr "Coreano"
#: src/window.ui:788
msgid "Latin"
msgstr ""
msgstr "Latino"
#: src/window.ui:801
msgid ""
"Latin\n"
msgid "Latin\n"
"Extended"
msgstr ""
msgstr "Latino\n"
"Extendido"
#: src/window.ui:815
msgid "Malayalam"
msgstr ""
msgstr "Malayo"
#: src/window.ui:828
msgid "Myanmar"
msgstr ""
msgstr "Birmanês"
#: src/window.ui:841
msgid "Oriya"
msgstr ""
msgstr "Oriá"
#: src/window.ui:855
msgid "Sinhala"
msgstr ""
msgstr "Sinhala"
#: src/window.ui:868
msgid "Tamil"
msgstr ""
msgstr "Tamil"
#: src/window.ui:881
msgid "Telugu"
msgstr ""
msgstr "Telugu"
#: src/window.ui:894
msgid "Thai"
msgstr ""
msgstr "Thai"
#: src/window.ui:907
msgid "Tibetan"
msgstr ""
msgstr "Tibetano"
#: src/window.ui:920
msgid "Vietnamese"
msgstr ""
msgstr "Vietinamita"
#: src/window.ui:933
msgid "Devanagari"
msgstr ""
msgstr "Devanagari"
#: src/window.ui:947
msgid "Greek"
msgstr ""
msgstr "Grego"
#: src/window.ui:960
msgid ""
"Greek\n"
msgid "Greek\n"
"Extended"
msgstr ""
msgstr "Grego\n"
"Extendido"
#: src/window.ui:974
msgid "Gujarati"
msgstr ""
msgstr "Gujarati"
#: src/window.ui:987
msgid "Gurmukhi"
msgstr ""
msgstr "Punjabi"
#: src/window.ui:1000
msgid "Hebrew"
msgstr ""
msgstr "Hebraíco"
#: src/window.ui:1013
msgid "Japanese"
msgstr ""
msgstr "Japonês"
#: src/window.ui:1051
msgid "<b> File Settings </b>"
msgstr ""
msgstr "<b> Preferências de arquivos </b>"
#: src/window.ui:1088
msgid "Default font installation folder:"
msgstr ""
msgstr "Arquivo de instalação padrão:"
#: src/window.ui:1098
msgid "Choose directory"
msgstr ""
msgstr "Selecione o diretório"
#: src/window.ui:1141
msgid ""
"Warning: If you can't find the folder you are wishing to install fonts to, "
"it might be because this application doesn't have access to it, to correct "
"this, install Flatseal and give this application access to the folder."
msgstr ""
msgid "Warning: If you can't find the folder you are wishing to install fonts to, it might be because this application doesn't have access to it, to correct this, install Flatseal and give this application access to the folder."
msgstr "Aviso: Se você não encontrar o arquivo que deseja instalar fontes para, pode ser que seja que essa aplicação não tenha acesso a tal diretório, para corrigir isso, instale o Flatseal e d permissão para essa aplicação para acessar o diretório desejado."
#: src/window.ui:1163
msgid "Reset"
msgstr ""
msgstr "Restaurar padrões"
#: src/window.py:48 src/window.py:355
msgid "sans-serif"
msgstr ""
msgstr "sem serifa"
#: src/window.py:48 src/window.py:355
msgid "serif"
msgstr ""
msgstr "serifada"
#: src/window.py:48 src/window.py:355
msgid "display"
msgstr ""
msgstr "exibição"
#: src/window.py:48 src/window.py:355
msgid "monospaced"
msgstr ""
msgstr "mono-espaçada"
#: src/window.py:48 src/window.py:355
msgid "handwriting"
msgstr ""
#: src/window.py:219
msgid "Translators"
msgstr ""
msgstr "manuscrita"
#: src/window.py:395
msgid "Please choose a folder"
msgstr ""
msgstr "Por favor, escolha um arquivo"
Supports Markdown
0% or .
You are about to add 0 people to the discussion. Proceed with caution.
Finish editing this message first!
Please register or to comment