Commit 19a7bf1a authored by GustavoPeredo's avatar GustavoPeredo
Browse files

Update tg.po (POEditor.com)

parent b15efde5
......@@ -7,7 +7,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: Font Downloader\n"
"Language: tg\n"
#: data/org.gustavoperedo.FontDownloader.desktop.in:2
#: data/org.gustavoperedo.FontDownloader.desktop.in:3
#: data/org.gustavoperedo.FontDownloader.appdata.xml.in:6 src/window.ui:274
#: src/window.ui:298 src/window.py:223
msgid "Font Downloader"
......@@ -61,7 +61,7 @@ msgstr "Боргирӣ кардан"
msgid "Type here your text..."
msgstr "Матни худро дар ин ҷо ворид намоед..."
#: data/org.gustavoperedo.FontDownloader.desktop.in:6
#: data/org.gustavoperedo.FontDownloader.desktop.in:7
msgid "Simple font downloader written in GTK that installs fonts directly from Google Fonts."
msgstr "Боркунандаи ҳуруф ин барномаи осон барои насб кардани ҳуруф рост аз Google Fonts мебошад. Ин барнома дар асоси GTK барномарезӣ карда шудааст."
......@@ -88,198 +88,198 @@ msgstr "Тарҷумонҳо"
#: data/org.gustavoperedo.FontDownloader.gschema.xml:6
#: data/org.gustavoperedo.FontDownloader.gschema.xml:7
msgid "Dark mode"
msgstr ""
msgstr "Реҷаи торик"
#: data/org.gustavoperedo.FontDownloader.gschema.xml:11
#: data/org.gustavoperedo.FontDownloader.gschema.xml:12
msgid "Any alphabet"
msgstr ""
msgstr "Ҳамаи алифбоҳо"
#: data/org.gustavoperedo.FontDownloader.gschema.xml:16
#: data/org.gustavoperedo.FontDownloader.gschema.xml:17
msgid "Default installation directory"
msgstr ""
msgstr "Феҳристи насбкунии пешфарз"
#: data/org.gustavoperedo.FontDownloader.gschema.xml:21
#: data/org.gustavoperedo.FontDownloader.gschema.xml:22
msgid "Which alphabets aren't filtered"
msgstr ""
msgstr "Алифбоҳое, ки ҷудо нашуданд"
#: src/window.ui:231 src/window.ui:556
msgid "Settings"
msgstr ""
msgstr "Танзимот"
#: src/window.ui:559
msgid "Close"
msgstr ""
msgstr "Пӯшидан"
#: src/window.ui:605
msgid "<b> Alphabets </b>"
msgstr ""
msgstr "<b> Алифбоҳо </b>"
#: src/window.ui:616
msgid "Any"
msgstr ""
msgstr "Ҳама"
#: src/window.ui:652
msgid "Arabic"
msgstr ""
msgstr "Арабӣ"
#: src/window.ui:666
msgid "Bengali"
msgstr ""
msgstr "Банголӣ"
#: src/window.ui:679
msgid "Chinese \n"
"Hong Kong"
msgstr ""
msgstr "Чинӣ (Ҳонконг)"
#: src/window.ui:693
msgid "Chinese\n"
"Simplified"
msgstr ""
msgstr "Чинӣ (соддакардашуда)"
#: src/window.ui:707
msgid "Chinese\n"
"Traditional"
msgstr ""
msgstr "Чинӣ (анъанавӣ)"
#: src/window.ui:721
msgid "Cyrillic"
msgstr ""
msgstr "Кириллӣ"
#: src/window.ui:734
msgid "Cyrillic\n"
"Extended"
msgstr ""
msgstr "Кириллӣ (васеъшуда)"
#: src/window.ui:748
msgid "Kannada"
msgstr ""
msgstr "Каннада"
#: src/window.ui:762
msgid "Khmer"
msgstr ""
msgstr "Хмерӣ"
#: src/window.ui:775
msgid "Korean"
msgstr ""
msgstr "Кореягӣ"
#: src/window.ui:788
msgid "Latin"
msgstr ""
msgstr "Лотинӣ"
#: src/window.ui:801
msgid "Latin\n"
"Extended"
msgstr ""
msgstr "Лотинӣ (васеъшуда)"
#: src/window.ui:815
msgid "Malayalam"
msgstr ""
msgstr "Малаяламӣ"
#: src/window.ui:828
msgid "Myanmar"
msgstr ""
msgstr "Мянма"
#: src/window.ui:841
msgid "Oriya"
msgstr ""
msgstr "Ория"
#: src/window.ui:855
msgid "Sinhala"
msgstr ""
msgstr "Сингалӣ"
#: src/window.ui:868
msgid "Tamil"
msgstr ""
msgstr "Тамилӣ"
#: src/window.ui:881
msgid "Telugu"
msgstr ""
msgstr "Телугу"
#: src/window.ui:894
msgid "Thai"
msgstr ""
msgstr "Тайӣ"
#: src/window.ui:907
msgid "Tibetan"
msgstr ""
msgstr "Тибетӣ"
#: src/window.ui:920
msgid "Vietnamese"
msgstr ""
msgstr "Ветнамӣ"
#: src/window.ui:933
msgid "Devanagari"
msgstr ""
msgstr "Деванагарӣ"
#: src/window.ui:947
msgid "Greek"
msgstr ""
msgstr "Юнонӣ"
#: src/window.ui:960
msgid "Greek\n"
"Extended"
msgstr ""
msgstr "Юнонӣ (васеъшуда)"
#: src/window.ui:974
msgid "Gujarati"
msgstr ""
msgstr "Гуҷаротӣ"
#: src/window.ui:987
msgid "Gurmukhi"
msgstr ""
msgstr "Гурмухӣ"
#: src/window.ui:1000
msgid "Hebrew"
msgstr ""
msgstr "Яҳудӣ"
#: src/window.ui:1013
msgid "Japanese"
msgstr ""
msgstr "Ҷопонӣ"
#: src/window.ui:1051
msgid "<b> File Settings </b>"
msgstr ""
msgstr "<b> Танзимоти файл </b>"
#: src/window.ui:1088
msgid "Default font installation folder:"
msgstr ""
msgstr "Феҳристи насбкунии пешфарзи ҳуруф"
#: src/window.ui:1098
msgid "Choose directory"
msgstr ""
msgstr "Интихоби феҳрист"
#: src/window.ui:1141
msgid "Warning: If you can't find the folder you are wishing to install fonts to, it might be because this application doesn't have access to it, to correct this, install Flatseal and give this application access to the folder."
msgstr ""
msgstr "Огоҳӣ: Агар шумо феҳристи дилхоҳро барои насб кардани ҳуруф ёфт карда натавонед, эҳтимол ин барнома ба он феҳрист иҷозати дастрасӣ надорад. Барои ҳал кардани ин масъала, барномаи \"Flatseal\"-ро насб намуда, ба феҳристи дилхоҳ аз ин барномаи дастрасӣ пайдо намоед."
#: src/window.ui:1163
msgid "Reset"
msgstr ""
msgstr "Бозсозӣ"
#: src/window.py:48 src/window.py:355
msgid "sans-serif"
msgstr ""
msgstr "ғайрибарҷаста"
#: src/window.py:48 src/window.py:355
msgid "serif"
msgstr ""
msgstr "барҷаста"
#: src/window.py:48 src/window.py:355
msgid "display"
msgstr ""
msgstr "ороишӣ"
#: src/window.py:48 src/window.py:355
msgid "monospaced"
msgstr ""
msgstr "яклухт"
#: src/window.py:48 src/window.py:355
msgid "handwriting"
msgstr ""
msgstr "дастнавис"
#: src/window.py:395
msgid "Please choose a folder"
msgstr ""
msgstr "Лутфан, феҳристеро интихоб намоед"
Supports Markdown
0% or .
You are about to add 0 people to the discussion. Proceed with caution.
Finish editing this message first!
Please register or to comment