Commit 91d6f2b0 authored by madmurphy's avatar madmurphy
Browse files

Commit #13

parent 0733b8d3
......@@ -2,6 +2,13 @@ Change Log
==========
## 1.0.1
Changes:
* Error messages have been marked with a label (`"Nautilus Bluetooth"`)
## 1.0.0
Changes:
......
# German translations for nautilus-bluetooth package.
# Copyright (C) 2019 <madmurphy333@gmail.com>
# This file is distributed under the same license as the nautilus-bluetooth
# package.
# Jannis Schmidt <jschmidt@posteo.de>, 2019.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: 1.0.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: <madmurphy333@gmail.com>\n"
"POT-Creation-Date: 2019-09-05 19:47+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2019-09-01 00:19+0200\n"
"Last-Translator: Jannis Schmidt <jschmidt@posteo.de>\n"
"Language-Team: German <translation-team-de@lists.sourceforge.net>\n"
"Language: de\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#: ../src/nautilus-bluetooth.c:141
msgid "Send via Bluetooth"
msgstr "Via Bluetooth senden"
#: ../src/nautilus-bluetooth.c:142
msgid "Send the selected files to a Bluetooth device"
msgstr "Versende die ausgewählten Dateien an ein Bluetooth-Gerät"
# Spanish translations for nautilus-bluetooth package.
# Copyright (C) 2019 <madmurphy333@gmail.com>
# This file is distributed under the same license as the nautilus-bluetooth
# package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: 1.0.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: <madmurphy333@gmail.com>\n"
"POT-Creation-Date: 2019-09-05 19:47+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2019-08-28 13:59+0100\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: Spanish <es@tp.org.es>\n"
"Language: es\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#: ../src/nautilus-bluetooth.c:141
msgid "Send via Bluetooth"
msgstr "Enviar por Bluetooth"
#: ../src/nautilus-bluetooth.c:142
msgid "Send the selected files to a Bluetooth device"
msgstr "Enviar los archivos seleccionados a un dispositivo Bluetooth"
# French translations for nautilus-bluetooth package.
# Copyright (C) 2019 <madmurphy333@gmail.com>
# This file is distributed under the same license as the nautilus-bluetooth
# package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: 1.0.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: <madmurphy333@gmail.com>\n"
"POT-Creation-Date: 2019-09-05 19:47+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2019-08-28 13:59+0100\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: French <traduc@traduc.org>\n"
"Language: fr\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
#: ../src/nautilus-bluetooth.c:141
msgid "Send via Bluetooth"
msgstr "Envoyer via Bluetooth"
#: ../src/nautilus-bluetooth.c:142
msgid "Send the selected files to a Bluetooth device"
msgstr "Envoyer les fichiers sélectionnés à un périphérique Bluetooth"
# Italian translations for nautilus-bluetooth package.
# Copyright (C) 2019 <madmurphy333@gmail.com>
# This file is distributed under the same license as the nautilus-bluetooth
# package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: 1.0.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: <madmurphy333@gmail.com>\n"
"POT-Creation-Date: 2019-09-05 19:47+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2019-08-26 17:05+0100\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: Italian <tp@lists.linux.it>\n"
"Language: it\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#: ../src/nautilus-bluetooth.c:141
msgid "Send via Bluetooth"
msgstr "Invia tramite Bluetooth"
#: ../src/nautilus-bluetooth.c:142
msgid "Send the selected files to a Bluetooth device"
msgstr "Invia i file selezionati a un dispositivo Bluetooth"
# Latin translations for nautilus-bluetooth package.
# Copyright (C) 2019 <madmurphy333@gmail.com>
# This file is distributed under the same license as the nautilus-bluetooth
# package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: 1.0.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: <madmurphy333@gmail.com>\n"
"POT-Creation-Date: 2019-09-05 19:47+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2021-05-02 23:19+0200\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: Latin\n"
"Language: la\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
#: ../src/nautilus-bluetooth.c:141
msgid "Send via Bluetooth"
msgstr "Mittere per Bluetooth"
#: ../src/nautilus-bluetooth.c:142
msgid "Send the selected files to a Bluetooth device"
msgstr "Mittere electos codicillos ad Bluetooth apparatum"
# Turkish translations for nautilus-bluetooth package.
# Copyright (C) 2019 <madmurphy333@gmail.com>
# This file is distributed under the same license as the nautilus-bluetooth
# package.
# Cihan Alkan, 2020.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: 1.0.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: <madmurphy333@gmail.com>\n"
"POT-Creation-Date: 2020-07-11 15:03+0300\n"
"PO-Revision-Date: 2020-07-11 15:05+0300\n"
"Last-Translator: Cihan Alkan\n"
"Language-Team: Turkish <gnome-turk@gnome.org>\n"
"Language: tr\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: Poedit 2.3.1\n"
#: ../src/nautilus-bluetooth.c:141
msgid "Send via Bluetooth"
msgstr "Bluetooth ile gönder"
#: ../src/nautilus-bluetooth.c:142
msgid "Send the selected files to a Bluetooth device"
msgstr "Seçilen dosyaları bir Bluetooth cihazına gönder"
......@@ -9,7 +9,7 @@ dnl ***************************************************************************
AC_PREREQ([2.69])
AC_INIT([Nautilus Bluetooth],
[1.0.0],
[1.0.1],
[madmurphy333@gmail.com],
[nautilus-bluetooth],
[https://gitlab.gnome.org/madmurphy/nautilus-bluetooth])
......
{
"name": "nautilus-bluetooth",
"version": "1.0.0",
"version": "1.0.1",
"description": "A simple Nautilus extension that adds a \"Send via Bluetooth\" entry to Nautilus' right-click menu",
"homepage": "https://gitlab.gnome.org/madmurphy/nautilus-bluetooth",
"author": "madmurphy333@gmail.com",
......
......@@ -6,7 +6,7 @@
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: 1.0.0\n"
"Project-Id-Version: 1.0.1\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: <madmurphy333@gmail.com>\n"
"POT-Creation-Date: 2019-09-05 19:47+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2019-09-01 00:19+0200\n"
......@@ -18,10 +18,10 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#: ../src/nautilus-bluetooth.c:141
#: ../src/nautilus-bluetooth.c:146
msgid "Send via Bluetooth"
msgstr "Via Bluetooth senden"
#: ../src/nautilus-bluetooth.c:142
#: ../src/nautilus-bluetooth.c:147
msgid "Send the selected files to a Bluetooth device"
msgstr "Versende die ausgewählten Dateien an ein Bluetooth-Gerät"
......@@ -6,7 +6,7 @@
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: 1.0.0\n"
"Project-Id-Version: 1.0.1\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: <madmurphy333@gmail.com>\n"
"POT-Creation-Date: 2019-09-05 19:47+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2019-08-28 13:59+0100\n"
......@@ -18,10 +18,10 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#: ../src/nautilus-bluetooth.c:141
#: ../src/nautilus-bluetooth.c:146
msgid "Send via Bluetooth"
msgstr "Enviar por Bluetooth"
#: ../src/nautilus-bluetooth.c:142
#: ../src/nautilus-bluetooth.c:147
msgid "Send the selected files to a Bluetooth device"
msgstr "Enviar los archivos seleccionados a un dispositivo Bluetooth"
......@@ -6,7 +6,7 @@
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: 1.0.0\n"
"Project-Id-Version: 1.0.1\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: <madmurphy333@gmail.com>\n"
"POT-Creation-Date: 2019-09-05 19:47+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2019-08-28 13:59+0100\n"
......@@ -18,10 +18,10 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
#: ../src/nautilus-bluetooth.c:141
#: ../src/nautilus-bluetooth.c:146
msgid "Send via Bluetooth"
msgstr "Envoyer via Bluetooth"
#: ../src/nautilus-bluetooth.c:142
#: ../src/nautilus-bluetooth.c:147
msgid "Send the selected files to a Bluetooth device"
msgstr "Envoyer les fichiers sélectionnés à un périphérique Bluetooth"
......@@ -6,7 +6,7 @@
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: 1.0.0\n"
"Project-Id-Version: 1.0.1\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: <madmurphy333@gmail.com>\n"
"POT-Creation-Date: 2019-09-05 19:47+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2019-08-26 17:05+0100\n"
......@@ -18,10 +18,10 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#: ../src/nautilus-bluetooth.c:141
#: ../src/nautilus-bluetooth.c:146
msgid "Send via Bluetooth"
msgstr "Invia tramite Bluetooth"
#: ../src/nautilus-bluetooth.c:142
#: ../src/nautilus-bluetooth.c:147
msgid "Send the selected files to a Bluetooth device"
msgstr "Invia i file selezionati a un dispositivo Bluetooth"
......@@ -6,7 +6,7 @@
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: 1.0.0\n"
"Project-Id-Version: 1.0.1\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: <madmurphy333@gmail.com>\n"
"POT-Creation-Date: 2019-09-05 19:47+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2021-05-02 23:19+0200\n"
......@@ -17,10 +17,10 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
#: ../src/nautilus-bluetooth.c:141
#: ../src/nautilus-bluetooth.c:146
msgid "Send via Bluetooth"
msgstr "Mittere per Bluetooth"
#: ../src/nautilus-bluetooth.c:142
#: ../src/nautilus-bluetooth.c:147
msgid "Send the selected files to a Bluetooth device"
msgstr "Mittere electos codicillos ad Bluetooth apparatum"
......@@ -6,7 +6,7 @@
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: 1.0.0\n"
"Project-Id-Version: 1.0.1\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: <madmurphy333@gmail.com>\n"
"POT-Creation-Date: 2020-07-11 15:03+0300\n"
"PO-Revision-Date: 2020-07-11 15:05+0300\n"
......@@ -19,10 +19,10 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: Poedit 2.3.1\n"
#: ../src/nautilus-bluetooth.c:141
#: ../src/nautilus-bluetooth.c:146
msgid "Send via Bluetooth"
msgstr "Bluetooth ile gönder"
#: ../src/nautilus-bluetooth.c:142
#: ../src/nautilus-bluetooth.c:147
msgid "Send the selected files to a Bluetooth device"
msgstr "Seçilen dosyaları bir Bluetooth cihazına gönder"
......@@ -77,8 +77,11 @@ static void nautilus_bluetooth_sendto (
gpointer v_unused
) {
GList * const file_selection =
g_object_get_data((GObject *) menu_item, "nautilus_bluetooth_files");
GList * const file_selection = g_object_get_data(
G_OBJECT(menu_item),
"nautilus_bluetooth_files"
);
const guint argv_last = g_list_length(file_selection) + 1;
gchar ** const argv = g_malloc((argv_last + 1) * sizeof(gchar *));
gsize idx = 1;
......@@ -89,7 +92,9 @@ static void nautilus_bluetooth_sendto (
for (GList * iter = file_selection; iter; iter = iter->next) {
argv[idx++] = nautilus_file_info_get_uri(NAUTILUS_FILE_INFO(iter->data));
argv[idx++] = nautilus_file_info_get_uri(
NAUTILUS_FILE_INFO(iter->data)
);
}
......@@ -106,8 +111,8 @@ static void nautilus_bluetooth_sendto (
)
) {
fprintf(stderr, "%s\n", spawnerr->message);
g_error_free(spawnerr);
fprintf(stderr, "Nautilus Bluetooth: %s\n", spawnerr->message);
g_clear_error(&spawnerr);
}
......@@ -137,7 +142,7 @@ static GList * nautilus_bluetooth_get_file_items (
}
NautilusMenuItem * const menu_item = nautilus_menu_item_new(
"NautilusBluetooth::send_via_bluetooth",
"NautilusBluetooth::send",
_("Send via Bluetooth"),
_("Send the selected files to a Bluetooth device"),
"bluetooth"
......@@ -151,7 +156,7 @@ static GList * nautilus_bluetooth_get_file_items (
);
g_object_set_data_full(
(GObject *) menu_item,
G_OBJECT(menu_item),
"nautilus_bluetooth_files",
nautilus_file_info_list_copy(file_selection),
(GDestroyNotify) nautilus_file_info_list_free
......@@ -196,7 +201,7 @@ static void nautilus_bluetooth_register_type (
sizeof(NautilusBluetooth),
0,
(GInstanceInitFunc) NULL,
(GTypeValueTable * ) NULL
(GTypeValueTable *) NULL
};
static const GInterfaceInfo menu_provider_iface_info = {
......
Supports Markdown
0% or .
You are about to add 0 people to the discussion. Proceed with caution.
Finish editing this message first!
Please register or to comment