Skip to content
GitLab
Menu
Projects
Groups
Snippets
/
Help
Help
Support
Community forum
Keyboard shortcuts
?
Submit feedback
Contribute to GitLab
Sign in / Register
Toggle navigation
Menu
Open sidebar
Nikita Churaev
gtk
Commits
ddd6248a
Commit
ddd6248a
authored
Apr 05, 2000
by
Dan Damian
Browse files
Added Romanian translation.
parent
58df98f9
Changes
10
Hide whitespace changes
Inline
Side-by-side
ChangeLog
View file @
ddd6248a
2000-04-05 Dan Damian <dand@dnttm.ro>
* configure.in: Added "ro" to ALL_LINGUAS.
Wed Apr 5 00:08:36 2000 Owen Taylor <otaylor@redhat.com>
* gdk/x11/gdkgc-x11.c (_gdk_x11_gc_new): Fix screwy
...
...
ChangeLog.pre-2-0
View file @
ddd6248a
2000-04-05 Dan Damian <dand@dnttm.ro>
* configure.in: Added "ro" to ALL_LINGUAS.
Wed Apr 5 00:08:36 2000 Owen Taylor <otaylor@redhat.com>
* gdk/x11/gdkgc-x11.c (_gdk_x11_gc_new): Fix screwy
...
...
ChangeLog.pre-2-10
View file @
ddd6248a
2000-04-05 Dan Damian <dand@dnttm.ro>
* configure.in: Added "ro" to ALL_LINGUAS.
Wed Apr 5 00:08:36 2000 Owen Taylor <otaylor@redhat.com>
* gdk/x11/gdkgc-x11.c (_gdk_x11_gc_new): Fix screwy
...
...
ChangeLog.pre-2-2
View file @
ddd6248a
2000-04-05 Dan Damian <dand@dnttm.ro>
* configure.in: Added "ro" to ALL_LINGUAS.
Wed Apr 5 00:08:36 2000 Owen Taylor <otaylor@redhat.com>
* gdk/x11/gdkgc-x11.c (_gdk_x11_gc_new): Fix screwy
...
...
ChangeLog.pre-2-4
View file @
ddd6248a
2000-04-05 Dan Damian <dand@dnttm.ro>
* configure.in: Added "ro" to ALL_LINGUAS.
Wed Apr 5 00:08:36 2000 Owen Taylor <otaylor@redhat.com>
* gdk/x11/gdkgc-x11.c (_gdk_x11_gc_new): Fix screwy
...
...
ChangeLog.pre-2-6
View file @
ddd6248a
2000-04-05 Dan Damian <dand@dnttm.ro>
* configure.in: Added "ro" to ALL_LINGUAS.
Wed Apr 5 00:08:36 2000 Owen Taylor <otaylor@redhat.com>
* gdk/x11/gdkgc-x11.c (_gdk_x11_gc_new): Fix screwy
...
...
ChangeLog.pre-2-8
View file @
ddd6248a
2000-04-05 Dan Damian <dand@dnttm.ro>
* configure.in: Added "ro" to ALL_LINGUAS.
Wed Apr 5 00:08:36 2000 Owen Taylor <otaylor@redhat.com>
* gdk/x11/gdkgc-x11.c (_gdk_x11_gc_new): Fix screwy
...
...
configure.in
View file @
ddd6248a
...
...
@@ -181,7 +181,7 @@ AC_SUBST(STRIP_BEGIN)
AC_SUBST(STRIP_END)
# i18n stuff
ALL_LINGUAS="ca cs da de el es et eu fi fr ga gl hr hu it ja ko lt nl no pl pt pt_BR ru sk sl sv tr uk wa zh_TW.Big5 zh_CN.GB2312"
ALL_LINGUAS="ca cs da de el es et eu fi fr ga gl hr hu it ja ko lt nl no pl pt pt_BR
ro
ru sk sl sv tr uk wa zh_TW.Big5 zh_CN.GB2312"
AM_GTK_GNU_GETTEXT
LIBS="$LIBS $INTLLIBS"
...
...
po/ChangeLog
View file @
ddd6248a
2000-04-05 Dan Damian <dand@dnttm.ro>
* ro.po: Added Romanian translation.
2000-03-20 Pablo Saratxaga <pablo@mandrakesoft.com>
* lt.po: Updated Lithuanian file
...
...
po/ro.po
0 → 100644
View file @
ddd6248a
# Romanian translation for gtk+
# Copyright (C) 1999 Free Software Foundation, Inc.
# Dan Damian <dand@dnttm.ro>, 1999, 2000.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gtk+ 1.3.0\n"
"POT-Creation-Date: 2000-04-05 19:30+0300\n"
"PO-Revision-Date: 2000-04-05 19:30+030\n"
"Last-Translator: Dan Damian <dand@dnttm.ro>\n"
"Language-Team: Romanian <ro@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-2\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
#: gtk/gtkcolorsel.c:221
msgid "Hue:"
msgstr "Ton:"
#: gtk/gtkcolorsel.c:222
msgid "Saturation:"
msgstr "Saturaie:"
#: gtk/gtkcolorsel.c:223
msgid "Value:"
msgstr "Valoare:"
#: gtk/gtkcolorsel.c:224
msgid "Red:"
msgstr "Rou:"
#: gtk/gtkcolorsel.c:225
msgid "Green:"
msgstr "Verde:"
#: gtk/gtkcolorsel.c:226
msgid "Blue:"
msgstr "Albastru:"
#: gtk/gtkcolorsel.c:227
msgid "Opacity:"
msgstr "Opacitate:"
#. The OK button
#: gtk/gtkcolorsel.c:1727 gtk/gtkfilesel.c:565 gtk/gtkfontsel.c:3785
#: gtk/gtkgamma.c:415
msgid "OK"
msgstr "OK"
#. The Cancel button
#: gtk/gtkcolorsel.c:1733 gtk/gtkfilesel.c:572 gtk/gtkfilesel.c:956
#: gtk/gtkfilesel.c:1060 gtk/gtkfilesel.c:1175 gtk/gtkfontsel.c:3798
#: gtk/gtkgamma.c:423
msgid "Cancel"
msgstr "Renun"
#: gtk/gtkcolorsel.c:1738
msgid "Help"
msgstr "Ajutor"
#. The directories clist
#: gtk/gtkfilesel.c:514
msgid "Directories"
msgstr "Directoare"
#. The files clist
#: gtk/gtkfilesel.c:533
msgid "Files"
msgstr "Fiiere"
#: gtk/gtkfilesel.c:603 gtk/gtkfilesel.c:1642
#, c-format
msgid "Directory unreadable: %s"
msgstr "Nu pot citi directorul: %s"
#: gtk/gtkfilesel.c:635
msgid "Create Dir"
msgstr "Creeaz Dir"
#: gtk/gtkfilesel.c:646 gtk/gtkfilesel.c:1029
msgid "Delete File"
msgstr "terge fiier"
#: gtk/gtkfilesel.c:657 gtk/gtkfilesel.c:1133
msgid "Rename File"
msgstr "Redenumete fiier"
#.
#. gtk_signal_connect (GTK_OBJECT (dialog), "destroy",
#. (GtkSignalFunc) gtk_file_selection_fileop_destroy,
#. (gpointer) fs);
#.
#: gtk/gtkfilesel.c:822
msgid "Error"
msgstr "Eroare"
#. close button
#: gtk/gtkfilesel.c:845 gtk/gtkinputdialog.c:354
msgid "Close"
msgstr "nchide"
#: gtk/gtkfilesel.c:920
msgid "Create Directory"
msgstr "Creeaz director"
#: gtk/gtkfilesel.c:934
msgid "Directory name:"
msgstr "Nume director:"
#. buttons
#: gtk/gtkfilesel.c:947
msgid "Create"
msgstr "Creeaz"
#. buttons
#: gtk/gtkfilesel.c:1051
msgid "Delete"
msgstr "terge"
#. buttons
#: gtk/gtkfilesel.c:1166
msgid "Rename"
msgstr "Redenumete"
#: gtk/gtkfilesel.c:1621
msgid "Selection: "
msgstr "Selecie: "
#: gtk/gtkfontsel.c:216
msgid "Foundry:"
msgstr "Productor:"
#: gtk/gtkfontsel.c:217
msgid "Family:"
msgstr "Familie:"
#: gtk/gtkfontsel.c:218
msgid "Weight:"
msgstr "Lungime:"
#: gtk/gtkfontsel.c:219
msgid "Slant:"
msgstr "Direcie:"
#: gtk/gtkfontsel.c:220
msgid "Set Width:"
msgstr "Seteaz lungimea:"
#: gtk/gtkfontsel.c:221
msgid "Add Style:"
msgstr "Adaug stil:"
#: gtk/gtkfontsel.c:222
msgid "Pixel Size:"
msgstr "Mrime pixel"
#: gtk/gtkfontsel.c:223
msgid "Point Size:"
msgstr "Mrime punct:"
#: gtk/gtkfontsel.c:224
msgid "Resolution X:"
msgstr "Rezoluie X:"
#: gtk/gtkfontsel.c:225
msgid "Resolution Y:"
msgstr "Rezoluie Y:"
#: gtk/gtkfontsel.c:226
msgid "Spacing:"
msgstr "Spaiere"
#: gtk/gtkfontsel.c:227
msgid "Average Width:"
msgstr "Lungime medie:"
#: gtk/gtkfontsel.c:228
msgid "Charset:"
msgstr "Set caractere:"
#. Number of internationalized titles here must match number
#. of NULL initializers above
#: gtk/gtkfontsel.c:472
msgid "Font Property"
msgstr "Proprieti font"
#: gtk/gtkfontsel.c:473
msgid "Requested Value"
msgstr "Valoare cerut"
#: gtk/gtkfontsel.c:474
msgid "Actual Value"
msgstr "Valoare actual"
#: gtk/gtkfontsel.c:507
msgid "Font"
msgstr "Font"
#: gtk/gtkfontsel.c:517 gtk/gtkfontsel.c:2231 gtk/gtkfontsel.c:2461
msgid "Font:"
msgstr "Font:"
#: gtk/gtkfontsel.c:522
msgid "Font Style:"
msgstr "Stil font:"
#: gtk/gtkfontsel.c:527
msgid "Size:"
msgstr "Mrime:"
#: gtk/gtkfontsel.c:659 gtk/gtkfontsel.c:881
msgid "Reset Filter"
msgstr "Reseteaz filtru:"
#: gtk/gtkfontsel.c:673
msgid "Metric:"
msgstr "Metric:"
#: gtk/gtkfontsel.c:677
msgid "Points"
msgstr "Puncte"
#: gtk/gtkfontsel.c:684
msgid "Pixels"
msgstr "Pixeli"
#. create the text entry widget
#: gtk/gtkfontsel.c:700
msgid "Preview:"
msgstr "Previzualizare:"
#: gtk/gtkfontsel.c:729
msgid "Font Information"
msgstr "Informaii font"
#: gtk/gtkfontsel.c:762
msgid "Requested Font Name:"
msgstr "Nume font cerut:"
#: gtk/gtkfontsel.c:773
msgid "Actual Font Name:"
msgstr "Nume font actual"
#: gtk/gtkfontsel.c:784
#, c-format
msgid "%i fonts available with a total of %i styles."
msgstr "%i fonturi disponibile cu un total de %i stiluri."
#: gtk/gtkfontsel.c:799
msgid "Filter"
msgstr "Filtru"
#: gtk/gtkfontsel.c:812
msgid "Font Types:"
msgstr "Tipuri font:"
#: gtk/gtkfontsel.c:820
msgid "Bitmap"
msgstr "Bitmap"
#: gtk/gtkfontsel.c:826
msgid "Scalable"
msgstr "Scalabil"
#: gtk/gtkfontsel.c:832
msgid "Scaled Bitmap"
msgstr "Bitmap scalabil"
#: gtk/gtkfontsel.c:903
msgid "*"
msgstr "*"
#. Convert '(nil)' weights to 'regular', since it looks nicer.
#: gtk/gtkfontsel.c:1228
msgid "(nil)"
msgstr "(nul)"
#: gtk/gtkfontsel.c:1228 gtk/gtkfontsel.c:2730
msgid "regular"
msgstr "regular"
#: gtk/gtkfontsel.c:1233 gtk/gtkfontsel.c:2023
msgid "italic"
msgstr "italic"
#: gtk/gtkfontsel.c:1234 gtk/gtkfontsel.c:2024
msgid "oblique"
msgstr "oblic"
#: gtk/gtkfontsel.c:1235 gtk/gtkfontsel.c:2025
msgid "reverse italic"
msgstr "italic inversat"
#: gtk/gtkfontsel.c:1236 gtk/gtkfontsel.c:2026
msgid "reverse oblique"
msgstr "oblic inversat"
#: gtk/gtkfontsel.c:1237 gtk/gtkfontsel.c:2027
msgid "other"
msgstr "altul"
#: gtk/gtkfontsel.c:1244
msgid "[M]"
msgstr "[M]"
#: gtk/gtkfontsel.c:1245
msgid "[C]"
msgstr "[C]"
#: gtk/gtkfontsel.c:1811
msgid "The selected font is not available."
msgstr "Fontul selectat nu este disponibil."
#: gtk/gtkfontsel.c:1817
msgid "The selected font is not a valid font."
msgstr "Fontul selectat nu este un font valid."
#: gtk/gtkfontsel.c:1878
msgid "This is a 2-byte font and may not be displayed correctly."
msgstr "Acesta este un font de 2-byte i s-ar putea s nu fie afiat corect."
#: gtk/gtkfontsel.c:2011 gtk/gtkinputdialog.c:607
msgid "(unknown)"
msgstr "(necunoscut)"
#: gtk/gtkfontsel.c:2022
msgid "roman"
msgstr "roman"
#: gtk/gtkfontsel.c:2034
msgid "proportional"
msgstr "proporional"
#: gtk/gtkfontsel.c:2035
msgid "monospaced"
msgstr "monospaiat"
#: gtk/gtkfontsel.c:2036
msgid "char cell"
msgstr "celul caracter"
#: gtk/gtkfontsel.c:2236
msgid "Font: (Filter Applied)"
msgstr "Font: (filtru aplicat)"
#: gtk/gtkfontsel.c:2710
msgid "heavy"
msgstr "greu"
#: gtk/gtkfontsel.c:2712
msgid "extrabold"
msgstr "extrangroat"
#: gtk/gtkfontsel.c:2714
msgid "bold"
msgstr "ngroat"
#: gtk/gtkfontsel.c:2717
msgid "demibold"
msgstr "semingroat"
#: gtk/gtkfontsel.c:2720
msgid "medium"
msgstr "mediu"
#: gtk/gtkfontsel.c:2722
msgid "normal"
msgstr "normal"
#: gtk/gtkfontsel.c:2724
msgid "light"
msgstr "subire"
#: gtk/gtkfontsel.c:2726
msgid "extralight"
msgstr "extrasubire"
#: gtk/gtkfontsel.c:2728
msgid "thin"
msgstr "slab"
#: gtk/gtkfontsel.c:2905
msgid "MAX_FONTS exceeded. Some fonts may be missing."
msgstr "S-a depit MAX_FONTS. Unele fonturi s-ar putea s lipseasc."
#: gtk/gtkfontsel.c:3792
msgid "Apply"
msgstr "Aplic"
#: gtk/gtkfontsel.c:3814
msgid "Font Selection"
msgstr "Selecie font"
#: gtk/gtkgamma.c:395
msgid "Gamma"
msgstr "Gama"
#: gtk/gtkgamma.c:402
msgid "Gamma value"
msgstr "Valoare gama"
#. shell and main vbox
#: gtk/gtkinputdialog.c:200
msgid "Input"
msgstr "Intrare"
#: gtk/gtkinputdialog.c:208
msgid "No input devices"
msgstr "Nici un dispozitiv de intrare"
#: gtk/gtkinputdialog.c:237
msgid "Device:"
msgstr "Dispozitiv:"
#: gtk/gtkinputdialog.c:253
msgid "Disabled"
msgstr "Dezactivat"
#: gtk/gtkinputdialog.c:261
msgid "Screen"
msgstr "Ecran"
#: gtk/gtkinputdialog.c:269
msgid "Window"
msgstr "Fereastr"
#: gtk/gtkinputdialog.c:277
msgid "Mode: "
msgstr "Mod: "
#. The axis listbox
#: gtk/gtkinputdialog.c:307
msgid "Axes"
msgstr "Axe"
#. Keys listbox
#: gtk/gtkinputdialog.c:323
msgid "Keys"
msgstr "Chei"
#. We create the save button in any case, so that clients can
#. connect to it, without paying attention to whether it exits
#: gtk/gtkinputdialog.c:345
msgid "Save"
msgstr "Salveaz"
#: gtk/gtkinputdialog.c:500
msgid "X"
msgstr "X"
#: gtk/gtkinputdialog.c:501
msgid "Y"
msgstr "Y"
#: gtk/gtkinputdialog.c:502
msgid "Pressure"
msgstr "Presiune"
#: gtk/gtkinputdialog.c:503
msgid "X Tilt"
msgstr "nclinare X"
#: gtk/gtkinputdialog.c:504
msgid "Y Tilt"
msgstr "nclinare Y"
#: gtk/gtkinputdialog.c:544
msgid "none"
msgstr "niciunul"
#: gtk/gtkinputdialog.c:578 gtk/gtkinputdialog.c:614
msgid "(disabled)"
msgstr "(dezactivat)"
#. and clear button
#: gtk/gtkinputdialog.c:692
msgid "clear"
msgstr "terge"
#: gtk/gtknotebook.c:2059 gtk/gtknotebook.c:4131
#, c-format
msgid "Page %u"
msgstr "Pagina %u"
#: gtk/gtkrc.c:1785
#, c-format
msgid "Unable to locate image file in pixmap_path: \"%s\" line %d"
msgstr "Nu pot localiza fiierul imagine n pixmap_path: \"%s\" line %d"
#: gtk/gtkrc.c:1788
#, c-format
msgid "Unable to locate image file in pixmap_path: \"%s\""
msgstr "Nu pot localiza fiierul imagine n pixmap_path: \"%s\""
#: gtk/gtkthemes.c:103
#, c-format
msgid "Unable to locate loadable module in module_path: \"%s\","
msgstr "Nu pot localiza modulul ncrcabil n module_path: \"%s\","
#: gtk/gtktipsquery.c:180
msgid "--- No Tip ---"
msgstr "--- Nici un tip ---"
Write
Preview
Supports
Markdown
0%
Try again
or
attach a new file
.
Attach a file
Cancel
You are about to add
0
people
to the discussion. Proceed with caution.
Finish editing this message first!
Cancel
Please
register
or
sign in
to comment