Commit 57e1adba authored by Adam Weinberger's avatar Adam Weinberger
Browse files

Updated Canadian English translation.


	* en_CA.po: Updated Canadian English translation.
parent 494a2271
2004-11-09 Adam Weinberger <adamw@gnome.org>
* en_CA.po: Updated Canadian English translation.
2004-11-09 Miloslav Trmac <mitr@volny.cz>
* cs.po: Updated Czech translation.
......
......@@ -8,77 +8,77 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gtk+-properties\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2004-11-04 16:39-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2004-11-04 22:53-0400\n"
"POT-Creation-Date: 2004-11-09 17:40-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2004-11-09 22:53-0400\n"
"Last-Translator: Adam Weinberger <adamw@gnome.org>\n"
"Language-Team: English/Canada <adamw@FreeBSD.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:102
#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:108
msgid "Number of Channels"
msgstr "Number of Channels"
#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:103
#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:109
msgid "The number of samples per pixel"
msgstr "The number of samples per pixel"
#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:113
#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:119
msgid "Colorspace"
msgstr "Colourspace"
#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:114
#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:120
msgid "The colorspace in which the samples are interpreted"
msgstr "The colourspace in which the samples are interpreted"
#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:124
#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:130
msgid "Has Alpha"
msgstr "Has Alpha"
#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:125
#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:131
msgid "Whether the pixbuf has an alpha channel"
msgstr "Whether the pixbuf has an alpha channel"
#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:133
#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:145
msgid "Bits per Sample"
msgstr "Bits per Sample"
#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:134
#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:146
msgid "The number of bits per sample"
msgstr "The number of bits per sample"
#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:144 gtk/gtklayout.c:651 gtk/gtktreeviewcolumn.c:241
#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:156 gtk/gtklayout.c:651 gtk/gtktreeviewcolumn.c:241
msgid "Width"
msgstr "Width"
#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:145
#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:157
msgid "The number of columns of the pixbuf"
msgstr "The number of columns of the pixbuf"
#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:155 gtk/gtklayout.c:660
#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:167 gtk/gtklayout.c:660
msgid "Height"
msgstr "Height"
#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:156
#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:168
msgid "The number of rows of the pixbuf"
msgstr "The number of rows of the pixbuf"
#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:166
#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:185
msgid "Rowstride"
msgstr "Rowstride"
#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:167
#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:186
msgid ""
"The number of bytes between the start of a row and the start of the next row"
msgstr ""
"The number of bytes between the start of a row and the start of the next row"
#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:177
#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:196
msgid "Pixels"
msgstr "Pixels"
#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:178
#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:197
msgid "A pointer to the pixel data of the pixbuf"
msgstr "A pointer to the pixel data of the pixbuf"
......@@ -233,7 +233,7 @@ msgid "A unique name for the action."
msgstr "A unique name for the action."
#: gtk/gtkaction.c:204 gtk/gtkbutton.c:220 gtk/gtkexpander.c:206
#: gtk/gtkframe.c:127 gtk/gtklabel.c:300 gtk/gtktoolbutton.c:181
#: gtk/gtkframe.c:127 gtk/gtklabel.c:302 gtk/gtktoolbutton.c:181
msgid "Label"
msgstr "Label"
......@@ -670,12 +670,12 @@ msgstr ""
"Text of the label widget inside the button, if the button contains a label "
"widget"
#: gtk/gtkbutton.c:228 gtk/gtkexpander.c:214 gtk/gtklabel.c:321
#: gtk/gtkbutton.c:228 gtk/gtkexpander.c:214 gtk/gtklabel.c:323
#: gtk/gtktoolbutton.c:188
msgid "Use underline"
msgstr "Use underline"
#: gtk/gtkbutton.c:229 gtk/gtkexpander.c:215 gtk/gtklabel.c:322
#: gtk/gtkbutton.c:229 gtk/gtkexpander.c:215 gtk/gtklabel.c:324
msgid ""
"If set, an underline in the text indicates the next character should be used "
"for the mnemonic accelerator key"
......@@ -693,7 +693,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"If set, the label is used to pick a stock item instead of being displayed"
#: gtk/gtkbutton.c:244 gtk/gtkcombobox.c:615
#: gtk/gtkbutton.c:244 gtk/gtkcombobox.c:612
msgid "Focus on click"
msgstr "Focus on click"
......@@ -1042,7 +1042,7 @@ msgstr "Markup"
msgid "Marked up text to render"
msgstr "Marked up text to render"
#: gtk/gtkcellrenderertext.c:220 gtk/gtklabel.c:307
#: gtk/gtkcellrenderertext.c:220 gtk/gtklabel.c:309
msgid "Attributes"
msgstr "Attributes"
......@@ -1201,7 +1201,7 @@ msgstr ""
"when rendering the text. If you don't understand this parameter, you "
"probably don't need it"
#: gtk/gtkcellrenderertext.c:407 gtk/gtklabel.c:413 gtk/gtkprogressbar.c:242
#: gtk/gtkcellrenderertext.c:407 gtk/gtklabel.c:415 gtk/gtkprogressbar.c:242
msgid "Ellipsize"
msgstr "Ellipsize"
......@@ -1511,71 +1511,71 @@ msgstr "Value in list"
msgid "Whether entered values must already be present in the list"
msgstr "Whether entered values must already be present in the list"
#: gtk/gtkcombobox.c:532
#: gtk/gtkcombobox.c:529
msgid "ComboBox model"
msgstr "ComboBox model"
#: gtk/gtkcombobox.c:533
#: gtk/gtkcombobox.c:530
msgid "The model for the combo box"
msgstr "The model for the combo box"
#: gtk/gtkcombobox.c:540
#: gtk/gtkcombobox.c:537
msgid "Wrap width"
msgstr "Wrap width"
#: gtk/gtkcombobox.c:541
#: gtk/gtkcombobox.c:538
msgid "Wrap width for layouting the items in a grid"
msgstr "Wrap width for layouting the items in a grid"
#: gtk/gtkcombobox.c:550
#: gtk/gtkcombobox.c:547
msgid "Row span column"
msgstr "Row span column"
#: gtk/gtkcombobox.c:551
#: gtk/gtkcombobox.c:548
msgid "TreeModel column containing the row span values"
msgstr "TreeModel column containing the row span values"
#: gtk/gtkcombobox.c:560
#: gtk/gtkcombobox.c:557
msgid "Column span column"
msgstr "Column span column"
#: gtk/gtkcombobox.c:561
#: gtk/gtkcombobox.c:558
msgid "TreeModel column containing the column span values"
msgstr "TreeModel column containing the column span values"
#: gtk/gtkcombobox.c:571
#: gtk/gtkcombobox.c:568
msgid "Active item"
msgstr "Active item"
#: gtk/gtkcombobox.c:572
#: gtk/gtkcombobox.c:569
msgid "The item which is currently active"
msgstr "The item which is currently active"
#: gtk/gtkcombobox.c:591 gtk/gtkuimanager.c:221
#: gtk/gtkcombobox.c:588 gtk/gtkuimanager.c:221
msgid "Add tearoffs to menus"
msgstr "Add tearoffs to menus"
#: gtk/gtkcombobox.c:592
#: gtk/gtkcombobox.c:589
msgid "Whether dropdowns should have a tearoff menu item"
msgstr "Whether dropdowns should have a tearoff menu item"
#: gtk/gtkcombobox.c:607 gtk/gtkentry.c:530
#: gtk/gtkcombobox.c:604 gtk/gtkentry.c:530
msgid "Has Frame"
msgstr "Has Frame"
#: gtk/gtkcombobox.c:608
#: gtk/gtkcombobox.c:605
msgid "Whether the combo box draws a frame around the child"
msgstr "Whether the combo box draws a frame around the child"
#: gtk/gtkcombobox.c:616
#: gtk/gtkcombobox.c:613
msgid "Whether the combo box grabs focus when it is clicked with the mouse"
msgstr "Whether the combo box grabs focus when it is clicked with the mouse"
#: gtk/gtkcombobox.c:622
#: gtk/gtkcombobox.c:619
msgid "Appears as list"
msgstr "Appears as list"
#: gtk/gtkcombobox.c:623
#: gtk/gtkcombobox.c:620
msgid "Whether dropdowns should look like lists rather than menus"
msgstr "Whether dropdowns should look like lists rather than menus"
......@@ -1675,19 +1675,19 @@ msgstr "Action area border"
msgid "Width of border around the button area at the bottom of the dialog"
msgstr "Width of border around the button area at the bottom of the dialogue"
#: gtk/gtkentry.c:485 gtk/gtklabel.c:378
#: gtk/gtkentry.c:485 gtk/gtklabel.c:380
msgid "Cursor Position"
msgstr "Cursor Position"
#: gtk/gtkentry.c:486 gtk/gtklabel.c:379
#: gtk/gtkentry.c:486 gtk/gtklabel.c:381
msgid "The current position of the insertion cursor in chars"
msgstr "The current position of the insertion cursor in chars"
#: gtk/gtkentry.c:495 gtk/gtklabel.c:388
#: gtk/gtkentry.c:495 gtk/gtklabel.c:390
msgid "Selection Bound"
msgstr "Selection Bound"
#: gtk/gtkentry.c:496 gtk/gtklabel.c:389
#: gtk/gtkentry.c:496 gtk/gtklabel.c:391
msgid ""
"The position of the opposite end of the selection from the cursor in chars"
msgstr ""
......@@ -1858,11 +1858,11 @@ msgstr "Whether the expander has been opened to reveal the child widget"
msgid "Text of the expander's label"
msgstr "Text of the expander's label"
#: gtk/gtkexpander.c:222 gtk/gtklabel.c:314
#: gtk/gtkexpander.c:222 gtk/gtklabel.c:316
msgid "Use markup"
msgstr "Use markup"
#: gtk/gtkexpander.c:223 gtk/gtklabel.c:315
#: gtk/gtkexpander.c:223 gtk/gtklabel.c:317
msgid "The text of the label includes XML markup. See pango_parse_markup()"
msgstr "The text of the label includes XML markup. See pango_parse_markup()"
......@@ -1996,11 +1996,11 @@ msgstr "Width In Characters"
msgid "The desired width of the button widget, in characters."
msgstr "The desired width of the button widget, in characters."
#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:589
#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:595
msgid "Default file chooser backend"
msgstr "Default file chooser backend"
#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:590
#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:596
msgid "Name of the GtkFileChooser backend to use by default"
msgstr "Name of the GtkFileChooser backend to use by default"
......@@ -2140,7 +2140,7 @@ msgstr "Appearance of the frame border"
msgid "A widget to display in place of the usual frame label"
msgstr "A widget to display in place of the usual frame label"
#: gtk/gtkhandlebox.c:207 gtk/gtkmenubar.c:157 gtk/gtkstatusbar.c:201
#: gtk/gtkhandlebox.c:207 gtk/gtkmenubar.c:157 gtk/gtkstatusbar.c:204
#: gtk/gtktoolbar.c:582 gtk/gtkviewport.c:152
msgid "Shadow type"
msgstr "Shadow type"
......@@ -2355,19 +2355,19 @@ msgstr "Screen"
msgid "The screen where this window will be displayed"
msgstr "The screen where this window will be displayed"
#: gtk/gtklabel.c:301
#: gtk/gtklabel.c:303
msgid "The text of the label"
msgstr "The text of the label"
#: gtk/gtklabel.c:308
#: gtk/gtklabel.c:310
msgid "A list of style attributes to apply to the text of the label"
msgstr "A list of style attributes to apply to the text of the label"
#: gtk/gtklabel.c:329 gtk/gtktexttag.c:376 gtk/gtktextview.c:594
#: gtk/gtklabel.c:331 gtk/gtktexttag.c:376 gtk/gtktextview.c:594
msgid "Justification"
msgstr "Justification"
#: gtk/gtklabel.c:330
#: gtk/gtklabel.c:332
msgid ""
"The alignment of the lines in the text of the label relative to each other. "
"This does NOT affect the alignment of the label within its allocation. See "
......@@ -2377,11 +2377,11 @@ msgstr ""
"This does NOT affect the alignment of the label within its allocation. See "
"GtkMisc::xalign for that"
#: gtk/gtklabel.c:338
#: gtk/gtklabel.c:340
msgid "Pattern"
msgstr "Pattern"
#: gtk/gtklabel.c:339
#: gtk/gtklabel.c:341
msgid ""
"A string with _ characters in positions correspond to characters in the text "
"to underline"
......@@ -2389,39 +2389,39 @@ msgstr ""
"A string with _ characters in positions correspond to characters in the text "
"to underline"
#: gtk/gtklabel.c:346
#: gtk/gtklabel.c:348
msgid "Line wrap"
msgstr "Line wrap"
#: gtk/gtklabel.c:347
#: gtk/gtklabel.c:349
msgid "If set, wrap lines if the text becomes too wide"
msgstr "If set, wrap lines if the text becomes too wide"
#: gtk/gtklabel.c:353
#: gtk/gtklabel.c:355
msgid "Selectable"
msgstr "Selectable"
#: gtk/gtklabel.c:354
#: gtk/gtklabel.c:356
msgid "Whether the label text can be selected with the mouse"
msgstr "Whether the label text can be selected with the mouse"
#: gtk/gtklabel.c:360
#: gtk/gtklabel.c:362
msgid "Mnemonic key"
msgstr "Mnemonic key"
#: gtk/gtklabel.c:361
#: gtk/gtklabel.c:363
msgid "The mnemonic accelerator key for this label"
msgstr "The mnemonic accelerator key for this label"
#: gtk/gtklabel.c:369
#: gtk/gtklabel.c:371
msgid "Mnemonic widget"
msgstr "Mnemonic widget"
#: gtk/gtklabel.c:370
#: gtk/gtklabel.c:372
msgid "The widget to be activated when the label's mnemonic key is pressed"
msgstr "The widget to be activated when the label's mnemonic key is pressed"
#: gtk/gtklabel.c:414
#: gtk/gtklabel.c:416
msgid ""
"The preferred place to ellipsize the string, if the label does not have "
"enough room to display the entire string, if at all"
......@@ -2429,14 +2429,22 @@ msgstr ""
"The preferred place to ellipsize the string (if at all), if the label does "
"not have enough room to display the entire string"
#: gtk/gtklabel.c:431
#: gtk/gtklabel.c:433
msgid "Width In Chararacters"
msgstr "Width In Chararacters"
#: gtk/gtklabel.c:432
#: gtk/gtklabel.c:434
msgid "The desired width of the label, in characters"
msgstr "The desired width of the label, in characters"
#: gtk/gtklabel.c:454
msgid "Single Line Mode"
msgstr "Single Line Mode"
#: gtk/gtklabel.c:455
msgid "Whether the label is in single line mode"
msgstr "Whether the label is in single line mode"
#: gtk/gtklayout.c:635 gtk/gtkviewport.c:136
msgid "Horizontal adjustment"
msgstr "Horizontal adjustment"
......@@ -3504,15 +3512,15 @@ msgstr "Reads the current value, or sets a new value"
msgid "Style of bevel around the spin button"
msgstr "Style of bevel around the spin button"
#: gtk/gtkstatusbar.c:174
#: gtk/gtkstatusbar.c:177
msgid "Has Resize Grip"
msgstr "Has Resize Grip"
#: gtk/gtkstatusbar.c:175
#: gtk/gtkstatusbar.c:178
msgid "Whether the statusbar has a grip for resizing the toplevel"
msgstr "Whether the statusbar has a grip for resizing the toplevel"
#: gtk/gtkstatusbar.c:202
#: gtk/gtkstatusbar.c:205
msgid "Style of bevel around the statusbar text"
msgstr "Style of bevel around the statusbar text"
......
2004-11-09 Adam Weinberger <adamw@gnome.org>
* en_CA.po: Updated Canadian English translation.
2004-11-05 Laszlo Dvornik <dvornik@gnome.hu>
* hu.po: Hungarian translation updated.
......
......@@ -8,8 +8,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gtk+\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2004-10-27 16:36-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2004-10-17 03:57-0400\n"
"POT-Creation-Date: 2004-11-09 17:38-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2004-11-09 03:57-0400\n"
"Last-Translator: Adam Weinberger <adamw@gnome.org>\n"
"Language-Team: English/Canada <adamw@FreeBSD.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
......@@ -18,7 +18,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-animation.c:151 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:788
#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:946 tests/testfilechooser.c:192
#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:946 tests/testfilechooser.c:199
#, c-format
msgid "Failed to open file '%s': %s"
msgstr "Failed to open file '%s': %s"
......@@ -29,7 +29,7 @@ msgid "Image file '%s' contains no data"
msgstr "Image file '%s' contains no data"
#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-animation.c:209 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:840
#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:990 tests/testfilechooser.c:237
#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:990 tests/testfilechooser.c:244
#, c-format
msgid ""
"Failed to load image '%s': reason not known, probably a corrupt image file"
......@@ -769,7 +769,7 @@ msgstr "Gdk debugging flags to set"
#. Placeholder in --gdk-no-debug=FLAGS in --help output
#. Placeholder in --gtk-debug=FLAGS in --help output
#. Placeholder in --gtk-no-debug=FLAGS in --help output
#: gdk/gdk.c:129 gdk/gdk.c:132 gtk/gtkmain.c:404 gtk/gtkmain.c:407
#: gdk/gdk.c:129 gdk/gdk.c:132 gtk/gtkmain.c:405 gtk/gtkmain.c:408
msgid "FLAGS"
msgstr "FLAGS"
......@@ -813,46 +813,46 @@ msgstr "COLOURS"
msgid "Make X calls synchronous"
msgstr "Make X calls synchronous"
#: gtk/gtkaboutdialog.c:217 gtk/gtkaboutdialog.c:1823
#: gtk/gtkaboutdialog.c:260 gtk/gtkaboutdialog.c:1938
msgid "License"
msgstr "Licence"
#: gtk/gtkaboutdialog.c:218
#: gtk/gtkaboutdialog.c:261
msgid "The license of the program"
msgstr "The licence of the program"
#. Add the credits button
#: gtk/gtkaboutdialog.c:367
#: gtk/gtkaboutdialog.c:481
msgid "_Credits"
msgstr "_Credits"
#. Add the license button
#: gtk/gtkaboutdialog.c:376
#: gtk/gtkaboutdialog.c:490
msgid "_License"
msgstr "_Licence"
#: gtk/gtkaboutdialog.c:567
#: gtk/gtkaboutdialog.c:681
#, c-format
msgid "About %s"
msgstr "About %s"
#: gtk/gtkaboutdialog.c:1760
#: gtk/gtkaboutdialog.c:1875
msgid "Credits"
msgstr "Credits"
#: gtk/gtkaboutdialog.c:1785
#: gtk/gtkaboutdialog.c:1900
msgid "Written by"
msgstr "Written by"
#: gtk/gtkaboutdialog.c:1788
#: gtk/gtkaboutdialog.c:1903
msgid "Documented by"
msgstr "Documented by"
#: gtk/gtkaboutdialog.c:1800
#: gtk/gtkaboutdialog.c:1915
msgid "Translated by"
msgstr "Translated by"
#: gtk/gtkaboutdialog.c:1804
#: gtk/gtkaboutdialog.c:1919
msgid "Artwork by"
msgstr "Artwork by"
......@@ -907,7 +907,7 @@ msgstr "calendar:week_start:0"
#: gtk/gtkcellrendererprogress.c:235 gtk/gtkcellrendererprogress.c:293
#, c-format
msgid "progress bar label|%d %%"
msgstr ""
msgstr "progress bar label|%d %%"
#: gtk/gtkcolorbutton.c:220 gtk/gtkcolorbutton.c:574
msgid "Pick a Color"
......@@ -1044,15 +1044,15 @@ msgstr "Colour Wheel"
msgid "Color Selection"
msgstr "Colour Selection"
#: gtk/gtkentry.c:4507 gtk/gtktextview.c:6979
#: gtk/gtkentry.c:4507 gtk/gtktextview.c:6978
msgid "Select _All"
msgstr "Select _All"
#: gtk/gtkentry.c:4517 gtk/gtktextview.c:6989
#: gtk/gtkentry.c:4517 gtk/gtktextview.c:6988
msgid "Input _Methods"
msgstr "Input _Methods"
#: gtk/gtkentry.c:4528 gtk/gtktextview.c:7000
#: gtk/gtkentry.c:4528 gtk/gtktextview.c:6999
msgid "_Insert Unicode Control Character"
msgstr "_Insert Unicode Control Character"
......@@ -1066,21 +1066,21 @@ msgstr "Invalid filename: %s"
msgid "(None)"
msgstr "(None)"
#: gtk/gtkfilechooserbutton.c:253
#: gtk/gtkfilechooserbutton.c:268
msgid "Select a File"
msgstr "Select a File"
#: gtk/gtkfilechooserbutton.c:1230 gtk/gtkfilechooserdefault.c:1165
#: gtk/gtkfilechooserbutton.c:1284 gtk/gtkfilechooserdefault.c:1171
#: gtk/gtkpathbar.c:981
msgid "Home"
msgstr "Home"
#: gtk/gtkfilechooserbutton.c:1237 gtk/gtkfilechooserdefault.c:1188
#: gtk/gtkfilechooserbutton.c:1291 gtk/gtkfilechooserdefault.c:1194
#: gtk/gtkpathbar.c:983
msgid "Desktop"
msgstr "Desktop"
#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:816
#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:822
#, c-format
msgid ""
"Could not retrieve information about %s:\n"
......@@ -1089,7 +1089,7 @@ msgstr ""
"Could not retrieve information about %s:\n"
"%s"
#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:827
#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:833
#, c-format
msgid ""
"Could not add a bookmark for %s:\n"
......@@ -1098,7 +1098,7 @@ msgstr ""
"Could not add a bookmark for %s:\n"
"%s"
#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:842 gtk/gtkfilechooserdefault.c:5690
#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:848 gtk/gtkfilechooserdefault.c:5765
#, c-format
msgid ""
"Could not build file name from '%s' and '%s':\n"
......@@ -1107,7 +1107,7 @@ msgstr ""
"Could not build file name from '%s' and '%s':\n"
"%s"
#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:858
#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:864
#, c-format
msgid ""
"Could not change the current folder to %s:\n"
......@@ -1116,7 +1116,7 @@ msgstr ""
"Could not change the current folder to %s:\n"
"%s"
#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1589
#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1597
#, c-format
msgid ""
"Could not create folder %s:\n"
......@@ -1125,12 +1125,12 @@ msgstr ""
"Could not create folder %s:\n"
"%s"
#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1775
#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1783
#, c-format
msgid "Could not add bookmark for %s because it is not a folder."
msgstr "Could not add bookmark for %s because it is not a folder."
#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1887
#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1895
#, c-format
msgid ""
"Could not remove bookmark for %s:\n"
......@@ -1139,159 +1139,159 @@ msgstr ""
"Could not remove bookmark for %s:\n"
"%s"
#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2024
#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2032
#, c-format
msgid "Add the folder '%s' to the bookmarks"
msgstr "Add the folder '%s' to the bookmarks"
#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2065
#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2073
msgid "Add the current folder to the bookmarks"
msgstr "Add the current folder to the bookmarks"
#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2067
#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2075
msgid "Add the selected folders to the bookmarks"
msgstr "Add the selected folders to the bookmarks"
#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2107
#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2115
#, c-format
msgid "Remove the bookmark '%s'"
msgstr "Remove the bookmark '%s'"
#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2512