mn.po 171 KB
Newer Older
Sanlig Badral's avatar
Sanlig Badral committed
1
# translation of gtk+-properties.HEAD.po to Mongolian
Sanlig Badral's avatar
Sanlig Badral committed
2
# translation of gtk+-properties.HEAD.po to Mongolian
Sanlig Badral's avatar
Sanlig Badral committed
3
# translation of gtk+-properties.HEAD.po to Mongolian
4 5 6 7 8
# translation of gtk+.HEAD.po to Mongolian
# translation of gtk+.mn.po to Mongolian
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
# Copyright (C) 2003 OpenMN team
# SukhOchir <sukhochir@csms.edu.mn>
Sanlig Badral's avatar
Sanlig Badral committed
9
# Sanlig Badral <badral@openmn.org>, 2003, 2004.
10 11 12 13
# Sanlig Badral <Badral@openmn.org>, 2004.
#
msgid ""
msgstr ""
Sanlig Badral's avatar
Sanlig Badral committed
14
"Project-Id-Version: gtk+-properties.HEAD\n"
Matthias Clasen's avatar
2.5.1  
Matthias Clasen committed
15
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
16
"POT-Creation-Date: 2004-10-27 16:36-0400\n"
Sanlig Badral's avatar
Sanlig Badral committed
17
"PO-Revision-Date: 2004-03-09 12:13+0100\n"
Sanlig Badral's avatar
Sanlig Badral committed
18
"Last-Translator: Sanlig Badral <badral@openmn.org>\n"
Sanlig Badral's avatar
Sanlig Badral committed
19
"Language-Team: Mongolian <openmn-core@lists.sf.net>\n"
20 21 22
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
Owen Taylor's avatar
Owen Taylor committed
23
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
24

Matthias Clasen's avatar
2.5.2  
Matthias Clasen committed
25
#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:102
26 27 28 29
msgid "Number of Channels"
msgstr "Сувгийн тоо"

# gdk-pixbuf/io-xpm.c:1267
Matthias Clasen's avatar
2.5.2  
Matthias Clasen committed
30
#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:103
31
msgid "The number of samples per pixel"
Sanlig Badral's avatar
Sanlig Badral committed
32
msgstr "samples тоо пикселээр"
33 34

# gtk/gtkcolorsel.c:1858
Matthias Clasen's avatar
2.5.2  
Matthias Clasen committed
35
#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:113
36
msgid "Colorspace"
Sanlig Badral's avatar
Sanlig Badral committed
37
msgstr "Өнгөний орчин:"
38

Matthias Clasen's avatar
2.5.2  
Matthias Clasen committed
39
#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:114
40
msgid "The colorspace in which the samples are interpreted"
Sanlig Badral's avatar
Sanlig Badral committed
41
msgstr "samples цэглэгдсэн өнгөний орчин"
42 43

# gtk/gtklabel.c:294
Matthias Clasen's avatar
2.5.2  
Matthias Clasen committed
44
#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:124
45 46 47
msgid "Has Alpha"
msgstr "Альпа хэрэглэх"

Matthias Clasen's avatar
2.5.2  
Matthias Clasen committed
48
#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:125
49 50 51
msgid "Whether the pixbuf has an alpha channel"
msgstr "pixbuf альпа сувагтай эсэх"

Matthias Clasen's avatar
2.5.2  
Matthias Clasen committed
52
#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:133
53
msgid "Bits per Sample"
Sanlig Badral's avatar
Sanlig Badral committed
54
msgstr "Samples тус бүрийн бит"
55 56

# gtk/gtktable.c:157
Matthias Clasen's avatar
2.5.2  
Matthias Clasen committed
57
#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:134
58
msgid "The number of bits per sample"
Sanlig Badral's avatar
Sanlig Badral committed
59
msgstr "Samples тус бүрийн битийн тоо"
60 61

# gtk/gtklayout.c:633 gtk/gtktreeviewcolumn.c:190
Matthias Clasen's avatar
2.5.2  
Matthias Clasen committed
62
#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:144 gtk/gtklayout.c:651 gtk/gtktreeviewcolumn.c:241
63 64 65 66
msgid "Width"
msgstr "Өргөн"

# gtk/gtktable.c:166
Matthias Clasen's avatar
2.5.2  
Matthias Clasen committed
67
#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:145
68
msgid "The number of columns of the pixbuf"
Sanlig Badral's avatar
Sanlig Badral committed
69
msgstr "pixbuf дэх баганы тоо"
70 71

# gtk/gtklayout.c:642
Matthias Clasen's avatar
2.5.2  
Matthias Clasen committed
72
#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:155 gtk/gtklayout.c:660
73 74 75 76
msgid "Height"
msgstr "Өндөр"

# gtk/gtktable.c:157
Matthias Clasen's avatar
2.5.2  
Matthias Clasen committed
77
#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:156
78
msgid "The number of rows of the pixbuf"
Sanlig Badral's avatar
Sanlig Badral committed
79
msgstr "pixbuf дэх мөрийн тоо"
80 81

# gtk/gtktable.c:156
Matthias Clasen's avatar
2.5.2  
Matthias Clasen committed
82
#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:166
83
msgid "Rowstride"
Sanlig Badral's avatar
Sanlig Badral committed
84
msgstr "Мөрийн бичиг"
85

Matthias Clasen's avatar
2.5.2  
Matthias Clasen committed
86
#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:167
Owen Taylor's avatar
Owen Taylor committed
87 88
msgid ""
"The number of bytes between the start of a row and the start of the next row"
Sanlig Badral's avatar
Sanlig Badral committed
89
msgstr "Мөрийн эхлэл ба дараагийн мөр хоорондын байтуудын тоо"
90

Matthias Clasen's avatar
2.5.2  
Matthias Clasen committed
91
#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:177
92 93 94
msgid "Pixels"
msgstr "Пикселүүд"

Matthias Clasen's avatar
2.5.2  
Matthias Clasen committed
95
#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:178
96
msgid "A pointer to the pixel data of the pixbuf"
Sanlig Badral's avatar
Sanlig Badral committed
97
msgstr "pixbuf -н пиксел өгөгдлийг заагч"
98 99

# gtk/gtkbutton.c:265
Matthias Clasen's avatar
2.5.2  
Matthias Clasen committed
100
#: gdk/gdkdisplaymanager.c:127
101
msgid "Default Display"
Sanlig Badral's avatar
Sanlig Badral committed
102
msgstr "Стандарт дисплей"
103

Matthias Clasen's avatar
2.5.2  
Matthias Clasen committed
104
#: gdk/gdkdisplaymanager.c:128
105 106 107
msgid "The default display for GDK"
msgstr "GDK дэд системийн анхдагч дисплей"

Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150 151 152 153 154 155 156 157 158 159 160 161 162 163 164 165 166 167 168 169 170 171 172 173 174 175 176 177 178 179 180 181 182 183 184 185 186 187 188 189 190 191 192 193 194 195 196 197 198 199 200 201 202 203 204 205 206 207 208 209 210 211 212 213 214 215 216 217 218 219 220 221 222 223 224 225 226 227 228 229
# gtk/gtktexttag.c:199
#: gtk/gtkaboutdialog.c:187
#, fuzzy
msgid "Program name"
msgstr "Тагийн нэр"

#: gtk/gtkaboutdialog.c:188
msgid ""
"The name of the program. If this is not set, it defaults to "
"g_get_application_name()"
msgstr ""

#: gtk/gtkaboutdialog.c:195
msgid "Program version"
msgstr ""

# gtk/gtktoolbar.c:225
#: gtk/gtkaboutdialog.c:196
#, fuzzy
msgid "The version of the program"
msgstr "Хэрэгслийн мөрийн байршил"

#: gtk/gtkaboutdialog.c:202
msgid "Copyright string"
msgstr ""

#: gtk/gtkaboutdialog.c:203
msgid "Copyright information for the program"
msgstr ""

# gtk/gtktable.c:183
#: gtk/gtkaboutdialog.c:210
#, fuzzy
msgid "Comments string"
msgstr "Баганы хэмжээ"

#: gtk/gtkaboutdialog.c:211
msgid "Comments about the program"
msgstr ""

#: gtk/gtkaboutdialog.c:225
msgid "Website URL"
msgstr ""

#: gtk/gtkaboutdialog.c:226
msgid "The URL for the link to the website of the program"
msgstr ""

#: gtk/gtkaboutdialog.c:233
#, fuzzy
msgid "Website label"
msgstr "Бичээст хэрэглэх хэмжээ"

#: gtk/gtkaboutdialog.c:234
msgid ""
"The label for the link to the website of the program. If this is not set, it "
"defaults to the URL"
msgstr ""

#: gtk/gtkaboutdialog.c:241
msgid "Authors"
msgstr ""

#: gtk/gtkaboutdialog.c:242
msgid "List of authors of the programs"
msgstr ""

#: gtk/gtkaboutdialog.c:248
msgid "Documenters"
msgstr ""

#: gtk/gtkaboutdialog.c:249
msgid "List of people documenting the program"
msgstr ""

#: gtk/gtkaboutdialog.c:256
msgid "Artists"
msgstr ""

#: gtk/gtkaboutdialog.c:257
msgid "List of people who have contributed artwork to the program"
msgstr ""

#: gtk/gtkaboutdialog.c:264
msgid "Translator credits"
msgstr ""

#: gtk/gtkaboutdialog.c:265
msgid ""
"Credits to the translators. This string should be marked as translatable"
msgstr ""

#: gtk/gtkaboutdialog.c:272
msgid "Logo"
msgstr ""

#: gtk/gtkaboutdialog.c:273
msgid ""
"A logo for the about box. If this is not set, it defaults to "
"gtk_window_get_default_icon_list()"
msgstr ""

# gtk/gtksettings.c:215
#: gtk/gtkaboutdialog.c:280
#, fuzzy
msgid "Logo Icon Name"
msgstr "Бичгийн нэр"

#: gtk/gtkaboutdialog.c:281
msgid "A named icon to use as the logo for the about box."
msgstr ""

# gtk/gtkcolorsel.c:1718
#: gtk/gtkaboutdialog.c:288
#, fuzzy
msgid "Link Color"
msgstr "Идэвхитэй өнгө "

#: gtk/gtkaboutdialog.c:289
msgid "Color of hyperlinks"
msgstr ""

Matthias Clasen's avatar
2.5.2  
Matthias Clasen committed
230
#: gtk/gtkaccellabel.c:139
231 232 233
msgid "Accelerator Closure"
msgstr "Хурдасгуурын нарийвчилал"

Matthias Clasen's avatar
2.5.2  
Matthias Clasen committed
234
#: gtk/gtkaccellabel.c:140
235 236 237
msgid "The closure to be monitored for accelerator changes"
msgstr "Хурдасгуурыг өөрчлөлтийг харуулах нарийвчилал"

Matthias Clasen's avatar
2.5.2  
Matthias Clasen committed
238
#: gtk/gtkaccellabel.c:146
239 240 241
msgid "Accelerator Widget"
msgstr "Хурдасгуурын удирдлагын элемент"

Matthias Clasen's avatar
2.5.2  
Matthias Clasen committed
242
#: gtk/gtkaccellabel.c:147
243 244 245 246
msgid "The widget to be monitored for accelerator changes"
msgstr "Хурдасгуурыг өөрчлөлтийг харуулах удирдлагыг элемент"

# gtk/gtksettings.c:215
Matthias Clasen's avatar
2.5.2  
Matthias Clasen committed
247
#: gtk/gtkaction.c:196 gtk/gtkactiongroup.c:134
248 249 250
msgid "Name"
msgstr "Нэр"

Matthias Clasen's avatar
2.5.2  
Matthias Clasen committed
251
#: gtk/gtkaction.c:197
252 253 254 255
msgid "A unique name for the action."
msgstr "Үйлдлийн давтагдашгүй нэр."

# gtk/gtkbutton.c:189 gtk/gtkframe.c:125 gtk/gtklabel.c:280
Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
256 257
#: gtk/gtkaction.c:204 gtk/gtkbutton.c:220 gtk/gtkexpander.c:206
#: gtk/gtkframe.c:127 gtk/gtklabel.c:300 gtk/gtktoolbutton.c:181
258 259 260
msgid "Label"
msgstr "Бичээс"

Matthias Clasen's avatar
2.5.2  
Matthias Clasen committed
261
#: gtk/gtkaction.c:205
262 263 264
msgid "The label used for menu items and buttons that activate this action."
msgstr "Цэсийн элементүүд ба энэ үйлдлийг идэвхижүүлэх товчнуудын бичээс"

Matthias Clasen's avatar
2.5.2  
Matthias Clasen committed
265
#: gtk/gtkaction.c:212
266 267 268
msgid "Short label"
msgstr "Богино бичээс"

Matthias Clasen's avatar
2.5.2  
Matthias Clasen committed
269
#: gtk/gtkaction.c:213
270 271 272
msgid "A shorter label that may be used on toolbar buttons."
msgstr "Багаж самбарт хэрэглэгдэж болох богино бичээс."

Matthias Clasen's avatar
2.5.2  
Matthias Clasen committed
273
#: gtk/gtkaction.c:219
274 275 276
msgid "Tooltip"
msgstr "Зөвлөмж"

Matthias Clasen's avatar
2.5.2  
Matthias Clasen committed
277
#: gtk/gtkaction.c:220
278 279 280
msgid "A tooltip for this action."
msgstr "Энэ үйлдлийн зөвлөмж"

Matthias Clasen's avatar
2.5.2  
Matthias Clasen committed
281
#: gtk/gtkaction.c:226
282 283 284
msgid "Stock Icon"
msgstr "Хэвшмэл эмблем"

Matthias Clasen's avatar
2.5.2  
Matthias Clasen committed
285
#: gtk/gtkaction.c:227
286 287 288
msgid "The stock icon displayed in widgets representing this action."
msgstr "Энэ үйлдлийг илэрхийлэгч удирдлгын элементийн хэвшмэл эмблем."

Matthias Clasen's avatar
2.5.2  
Matthias Clasen committed
289
#: gtk/gtkaction.c:234 gtk/gtktoolitem.c:159
290 291 292
msgid "Visible when horizontal"
msgstr "Хэвтээ бол харуулах"

Matthias Clasen's avatar
2.5.2  
Matthias Clasen committed
293
#: gtk/gtkaction.c:235 gtk/gtktoolitem.c:160
294 295 296 297 298
msgid ""
"Whether the toolbar item is visible when the toolbar is in a horizontal "
"orientation."
msgstr "Багаж самбарын чиглэл хэвтээ үед самбарын элементүүд харагдах эсэх"

Matthias Clasen's avatar
2.5.2  
Matthias Clasen committed
299 300 301 302 303 304 305 306 307 308 309 310 311
#: gtk/gtkaction.c:250
#, fuzzy
msgid "Visible when overflown"
msgstr "Босоо бол харуулах"

#: gtk/gtkaction.c:251
#, fuzzy
msgid ""
"When TRUE, toolitem proxies for this action are represented in the toolbar "
"overflow menu."
msgstr "Хэрэв ҮНЭН бол, энэ үйлдлийн хоосон цэсний итгэмжилэгчдийг далдлана."

#: gtk/gtkaction.c:258 gtk/gtktoolitem.c:166
312 313 314
msgid "Visible when vertical"
msgstr "Босоо бол харуулах"

Matthias Clasen's avatar
2.5.2  
Matthias Clasen committed
315
#: gtk/gtkaction.c:259 gtk/gtktoolitem.c:167
316 317 318 319 320
msgid ""
"Whether the toolbar item is visible when the toolbar is in a vertical "
"orientation."
msgstr "Багаж самбарын чиглэл босоо үед самбарын элементүүд харагдах эсэх"

Matthias Clasen's avatar
2.5.2  
Matthias Clasen committed
321
#: gtk/gtkaction.c:266 gtk/gtktoolitem.c:173
322 323 324
msgid "Is important"
msgstr "Чухал"

Matthias Clasen's avatar
2.5.2  
Matthias Clasen committed
325
#: gtk/gtkaction.c:267
326 327 328 329 330 331 332
msgid ""
"Whether the action is considered important. When TRUE, toolitem proxies for "
"this action show text in GTK_TOOLBAR_BOTH_HORIZ mode."
msgstr ""
"Үйлдэл чухал эсэх. Хэрэв ҮНЭН бол багаж объект-итгэмжилэгчид энэ үйлдлийг "
"»GTK_TOOLBAR_BOTH_HORIZ« горимоор харуулна."

Matthias Clasen's avatar
2.5.2  
Matthias Clasen committed
333
#: gtk/gtkaction.c:275
334 335 336
msgid "Hide if empty"
msgstr "Хоосон бол далдал"

Matthias Clasen's avatar
2.5.2  
Matthias Clasen committed
337
#: gtk/gtkaction.c:276
338 339 340 341
msgid "When TRUE, empty menu proxies for this action are hidden."
msgstr "Хэрэв ҮНЭН бол, энэ үйлдлийн хоосон цэсний итгэмжилэгчдийг далдлана."

# gtk/gtkwidget.c:430
Matthias Clasen's avatar
2.5.2  
Matthias Clasen committed
342 343
#: gtk/gtkaction.c:282 gtk/gtkactiongroup.c:142 gtk/gtkcellrenderer.c:221
#: gtk/gtkwidget.c:450
344 345 346 347
msgid "Sensitive"
msgstr "Мэдрэмжтэй"

# gtk/gtkwidget.c:424
Matthias Clasen's avatar
2.5.2  
Matthias Clasen committed
348
#: gtk/gtkaction.c:283
349 350 351 352
msgid "Whether the action is enabled."
msgstr "Үйлдэл нээлттэй эсэх."

# gtk/gtktreeview.c:538 gtk/gtktreeviewcolumn.c:174 gtk/gtkwidget.c:423
Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
353
#: gtk/gtkaction.c:289 gtk/gtkactiongroup.c:149 gtk/gtktreeview.c:582
Matthias Clasen's avatar
2.5.2  
Matthias Clasen committed
354
#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:225 gtk/gtkwidget.c:443
355 356 357 358
msgid "Visible"
msgstr "Харагдхуйц"

# gtk/gtkwidget.c:424
Matthias Clasen's avatar
2.5.2  
Matthias Clasen committed
359
#: gtk/gtkaction.c:290
360 361 362 363
msgid "Whether the action is visible."
msgstr "Үйлдэл харагдахуйц эсэх."

# gtk/gtkprogressbar.c:187
Matthias Clasen's avatar
2.5.2  
Matthias Clasen committed
364
#: gtk/gtkaction.c:296
365
msgid "Action Group"
Sanlig Badral's avatar
Sanlig Badral committed
366
msgstr "Үйлдлийн бүлэг"
367

Matthias Clasen's avatar
2.5.2  
Matthias Clasen committed
368
#: gtk/gtkaction.c:297
369 370 371
msgid ""
"The GtkActionGroup this GtkAction is associated with, or NULL (for internal "
"use)."
Owen Taylor's avatar
Owen Taylor committed
372 373
msgstr ""
"GtkActionGroup this GtkAction хамааралтай эсвэл NULL (дотоод хэрэглээнд)."
374

Matthias Clasen's avatar
2.5.2  
Matthias Clasen committed
375
#: gtk/gtkactiongroup.c:135
376 377 378 379
msgid "A name for the action group."
msgstr "Үйлдлийн бүлгийн нэр."

# gtk/gtkwidget.c:424
Matthias Clasen's avatar
2.5.2  
Matthias Clasen committed
380
#: gtk/gtkactiongroup.c:143
381
msgid "Whether the action group is enabled."
Sanlig Badral's avatar
Sanlig Badral committed
382
msgstr "Үйлдлийн бүлэг нээлттэй эсэх."
383 384

# gtk/gtkwidget.c:424
Matthias Clasen's avatar
2.5.2  
Matthias Clasen committed
385
#: gtk/gtkactiongroup.c:150
386
msgid "Whether the action group is visible."
Sanlig Badral's avatar
Sanlig Badral committed
387
msgstr "Үйлдлийн бүлэг харагдахуйц эсэх."
388

Sanlig Badral's avatar
Sanlig Badral committed
389
# gtk/gtkspinbutton.c:298
Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
390 391
#: gtk/gtkadjustment.c:108 gtk/gtkcellrendererprogress.c:115
#: gtk/gtkspinbutton.c:303
Sanlig Badral's avatar
Sanlig Badral committed
392 393 394 395
msgid "Value"
msgstr "Утга"

# gtk/gtkwidget.c:391
Matthias Clasen's avatar
2.5.2  
Matthias Clasen committed
396
#: gtk/gtkadjustment.c:109
Sanlig Badral's avatar
Sanlig Badral committed
397 398 399 400
msgid "The value of the adjustment"
msgstr "Зэрэгцүүлэлтийн утга"

# gtk/gtkcurve.c:130
Matthias Clasen's avatar
2.5.2  
Matthias Clasen committed
401
#: gtk/gtkadjustment.c:118
Sanlig Badral's avatar
Sanlig Badral committed
402 403 404 405
msgid "Minimum Value"
msgstr "Хамгийн бага утга"

# gtk/gtkwidget.c:391
Matthias Clasen's avatar
2.5.2  
Matthias Clasen committed
406
#: gtk/gtkadjustment.c:119
Sanlig Badral's avatar
Sanlig Badral committed
407 408 409 410
msgid "The minimum value of the adjustment"
msgstr "Зэрэгцүүлэлтийн хамгийн бага утга"

# gtk/gtkentry.c:463
Matthias Clasen's avatar
2.5.2  
Matthias Clasen committed
411
#: gtk/gtkadjustment.c:128
Sanlig Badral's avatar
Sanlig Badral committed
412 413 414 415
msgid "Maximum Value"
msgstr "Максимум утга"

# gtk/gtkwidget.c:391
Matthias Clasen's avatar
2.5.2  
Matthias Clasen committed
416
#: gtk/gtkadjustment.c:129
Sanlig Badral's avatar
Sanlig Badral committed
417 418 419 420
msgid "The maximum value of the adjustment"
msgstr "Зэрэгцүүлэлтийн хамгийн их утга"

# gtk/gtkinputdialog.c:246
Matthias Clasen's avatar
2.5.2  
Matthias Clasen committed
421
#: gtk/gtkadjustment.c:138
Sanlig Badral's avatar
Sanlig Badral committed
422 423 424 425
msgid "Step Increment"
msgstr "Алхам өсөлт"

# gtk/gtkentry.c:524
Matthias Clasen's avatar
2.5.2  
Matthias Clasen committed
426
#: gtk/gtkadjustment.c:139
Sanlig Badral's avatar
Sanlig Badral committed
427 428 429
msgid "The step increment of the adjustment"
msgstr "Зэрэгцүүлэлтийн алхам өсөлт"

Matthias Clasen's avatar
2.5.2  
Matthias Clasen committed
430
#: gtk/gtkadjustment.c:148
Sanlig Badral's avatar
Sanlig Badral committed
431 432 433 434
msgid "Page Increment"
msgstr "Хуудас өсөлт"

# gtk/gtkentry.c:524
Matthias Clasen's avatar
2.5.2  
Matthias Clasen committed
435
#: gtk/gtkadjustment.c:149
Sanlig Badral's avatar
Sanlig Badral committed
436 437 438 439
msgid "The page increment of the adjustment"
msgstr "Зэрэгцүүлэлтийн хуудас өсөлт"

# gtk/gtkruler.c:148
Matthias Clasen's avatar
2.5.2  
Matthias Clasen committed
440
#: gtk/gtkadjustment.c:158
Sanlig Badral's avatar
Sanlig Badral committed
441 442 443 444
msgid "Page Size"
msgstr "Хуудсын хэмжээ"

# gtk/gtkcellrenderertoggle.c:131
Matthias Clasen's avatar
2.5.2  
Matthias Clasen committed
445
#: gtk/gtkadjustment.c:159
Sanlig Badral's avatar
Sanlig Badral committed
446 447 448
msgid "The page size of the adjustment"
msgstr "Зэрэгцүүлэлтийн хуудсын хэмжээ"

449
# gtk/gtkalignment.c:102
Matthias Clasen's avatar
2.5.2  
Matthias Clasen committed
450
#: gtk/gtkalignment.c:118
451 452 453 454
msgid "Horizontal alignment"
msgstr "Хэвтээ зэрэгцүүлэлт "

# gtk/gtkalignment.c:103
Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
455
#: gtk/gtkalignment.c:119 gtk/gtkbutton.c:271
456 457 458 459 460 461 462 463
msgid ""
"Horizontal position of child in available space. 0.0 is left aligned, 1.0 is "
"right aligned"
msgstr ""
"Бяцхан сул зайнд байгаа хэвтээ байрлал. 0.0 бол зүүн зэрэгцүүлсэн, 1.0 бол "
"баруун зэрэгцүүлсэн "

# gtk/gtkalignment.c:112
Matthias Clasen's avatar
2.5.2  
Matthias Clasen committed
464
#: gtk/gtkalignment.c:128
465 466 467 468
msgid "Vertical alignment"
msgstr "Босоо зэрэгцүүлэлт "

# gtk/gtkalignment.c:113
Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
469
#: gtk/gtkalignment.c:129 gtk/gtkbutton.c:290
470 471 472 473 474 475 476 477
msgid ""
"Vertical position of child in available space. 0.0 is top aligned, 1.0 is "
"bottom aligned"
msgstr ""
"Бяцхан сул зайнд байгаа босоо байрлал. 0.0 бол дээд хэсэгт зэрэгцүүлсэн, 1.0 "
"бол доод хэсэгт зэрэгцүүлсэн ."

# gtk/gtkalignment.c:121
Matthias Clasen's avatar
2.5.2  
Matthias Clasen committed
478
#: gtk/gtkalignment.c:137
479 480 481
msgid "Horizontal scale"
msgstr "Хэвтээ масштаб"

Matthias Clasen's avatar
2.5.2  
Matthias Clasen committed
482
#: gtk/gtkalignment.c:138
483 484 485 486 487 488 489 490
msgid ""
"If available horizontal space is bigger than needed for the child, how much "
"of it to use for the child. 0.0 means none, 1.0 means all"
msgstr ""
"Хэрэв сул хэвтээ зай нь багадаад ихэсгэгч хэрэглэсэн, бяцхан хэрэглээнд  "
"зориулсан нь: 0.0 дунд зэргийн юу ч үгүй, 1.0 дунд зэргийн бүгд"

# gtk/gtkalignment.c:130
Matthias Clasen's avatar
2.5.2  
Matthias Clasen committed
491
#: gtk/gtkalignment.c:146
492 493 494
msgid "Vertical scale"
msgstr "Босоо масштаб"

Matthias Clasen's avatar
2.5.2  
Matthias Clasen committed
495
#: gtk/gtkalignment.c:147
496 497 498 499 500 501 502
msgid ""
"If available vertical space is bigger than needed for the child, how much of "
"it to use for the child. 0.0 means none, 1.0 means all"
msgstr ""
"Хэрэв сул босоо зай нь багадаад ихэсгэгч хэрэглэсэн, бяцхан хэрэглээнд  "
"зориулсан нь: 0.0 дунд зэргийн юу ч үгүй, 1.0 дунд зэргийн бүгд"

Matthias Clasen's avatar
2.5.2  
Matthias Clasen committed
503
#: gtk/gtkalignment.c:164
504 505 506
msgid "Top Padding"
msgstr "Дээд доторлогоо"

Matthias Clasen's avatar
2.5.2  
Matthias Clasen committed
507
#: gtk/gtkalignment.c:165
508 509 510
msgid "The padding to insert at the top of the widget."
msgstr "Вижетын оройд оруулах доторлогоо"

Matthias Clasen's avatar
2.5.2  
Matthias Clasen committed
511
#: gtk/gtkalignment.c:181
512 513 514
msgid "Bottom Padding"
msgstr "Доод доторлогоо"

Matthias Clasen's avatar
2.5.2  
Matthias Clasen committed
515
#: gtk/gtkalignment.c:182
516 517 518
msgid "The padding to insert at the bottom of the widget."
msgstr "Вижетын ёроолд оруулах доторлогоо."

Matthias Clasen's avatar
2.5.2  
Matthias Clasen committed
519
#: gtk/gtkalignment.c:198
520 521 522
msgid "Left Padding"
msgstr "Зүүн доторлогоо"

Matthias Clasen's avatar
2.5.2  
Matthias Clasen committed
523
#: gtk/gtkalignment.c:199
524 525 526 527
msgid "The padding to insert at the left of the widget."
msgstr "Вижетын зүүнтээ оруулах доторлогоо."

# gtk/gtktextview.c:604
Matthias Clasen's avatar
2.5.2  
Matthias Clasen committed
528
#: gtk/gtkalignment.c:215
529 530 531
msgid "Right Padding"
msgstr "Баруун доторлогоо"

Matthias Clasen's avatar
2.5.2  
Matthias Clasen committed
532
#: gtk/gtkalignment.c:216
533 534 535 536
msgid "The padding to insert at the right of the widget."
msgstr "Вижетын баруунтаа оруулах доторлогоо."

# gtk/gtkarrow.c:98
Matthias Clasen's avatar
2.5.2  
Matthias Clasen committed
537
#: gtk/gtkarrow.c:100
538 539 540 541
msgid "Arrow direction"
msgstr "Сумны чиглэл"

# gtk/gtkarrow.c:99
Matthias Clasen's avatar
2.5.2  
Matthias Clasen committed
542
#: gtk/gtkarrow.c:101
543 544 545 546
msgid "The direction the arrow should point"
msgstr "Сумны заагчийн чиглэл"

# gtk/gtkarrow.c:106
Matthias Clasen's avatar
2.5.2  
Matthias Clasen committed
547
#: gtk/gtkarrow.c:108
548 549 550
msgid "Arrow shadow"
msgstr "Сумны сүүдэр"

Matthias Clasen's avatar
2.5.2  
Matthias Clasen committed
551
#: gtk/gtkarrow.c:109
552 553 554 555
msgid "Appearance of the shadow surrounding the arrow"
msgstr "Сумыг хүрээлэх сүүдрийг харуулах"

# gtk/gtkaspectframe.c:107
Matthias Clasen's avatar
2.5.2  
Matthias Clasen committed
556
#: gtk/gtkaspectframe.c:110
557 558 559 560
msgid "Horizontal Alignment"
msgstr "Хэвтээ зэрэгцүүлэлт"

# gtk/gtkaspectframe.c:108
Matthias Clasen's avatar
2.5.2  
Matthias Clasen committed
561
#: gtk/gtkaspectframe.c:111
562 563 564 565
msgid "X alignment of the child"
msgstr "Бяцхан X зэрэгцүүлэлт "

# gtk/gtkaspectframe.c:114
Matthias Clasen's avatar
2.5.2  
Matthias Clasen committed
566
#: gtk/gtkaspectframe.c:117
567 568 569 570
msgid "Vertical Alignment"
msgstr "Босоо зэрэгцүүлэлт "

# gtk/gtkaspectframe.c:115
Matthias Clasen's avatar
2.5.2  
Matthias Clasen committed
571
#: gtk/gtkaspectframe.c:118
572 573 574 575
msgid "Y alignment of the child"
msgstr "Бяцхан Y зэрэгцүүлэлт "

# gtk/gtkaspectframe.c:121
Matthias Clasen's avatar
2.5.2  
Matthias Clasen committed
576
#: gtk/gtkaspectframe.c:124
577 578 579
msgid "Ratio"
msgstr "Харьцаа"

Matthias Clasen's avatar
2.5.2  
Matthias Clasen committed
580
#: gtk/gtkaspectframe.c:125
581 582 583 584
msgid "Aspect ratio if obey_child is FALSE"
msgstr "Хэрэв obey_child нь ХУДАЛ бол нүүрэн талын харьцаа"

# gtk/gtkaspectframe.c:128
Matthias Clasen's avatar
2.5.2  
Matthias Clasen committed
585
#: gtk/gtkaspectframe.c:131
586 587 588
msgid "Obey child"
msgstr "Бяцхан захирагдах"

Matthias Clasen's avatar
2.5.2  
Matthias Clasen committed
589
#: gtk/gtkaspectframe.c:132
590 591 592 593
msgid "Force aspect ratio to match that of the frame's child"
msgstr "Нүүрэн талын харьцааг шахаж бяцхан кадртай нийлүүлнэ"

# gtk/gtkbbox.c:115
Matthias Clasen's avatar
2.5.2  
Matthias Clasen committed
594
#: gtk/gtkbbox.c:121
595 596 597 598
msgid "Minimum child width"
msgstr "Хамгийн бага бяцхан өргөн "

# gtk/gtkbbox.c:116
Matthias Clasen's avatar
2.5.2  
Matthias Clasen committed
599
#: gtk/gtkbbox.c:122
600 601 602 603
msgid "Minimum width of buttons inside the box"
msgstr "Хайрцаг доторх товчнуудын хамгийн бага өргөн"

# gtk/gtkbbox.c:124
Matthias Clasen's avatar
2.5.2  
Matthias Clasen committed
604
#: gtk/gtkbbox.c:130
605 606 607 608
msgid "Minimum child height"
msgstr "Хамгийн бага бяцхан өндөр "

# gtk/gtkbbox.c:125
Matthias Clasen's avatar
2.5.2  
Matthias Clasen committed
609
#: gtk/gtkbbox.c:131
610 611 612 613
msgid "Minimum height of buttons inside the box"
msgstr "Хайрцаг доторх товчнуудын хамгийн бага өндөр "

# gtk/gtkbbox.c:133
Matthias Clasen's avatar
2.5.2  
Matthias Clasen committed
614
#: gtk/gtkbbox.c:139
615 616 617 618
msgid "Child internal width padding"
msgstr "Бяцхан завсарт өргөжүүлэх"

# gtk/gtkbbox.c:134
Matthias Clasen's avatar
2.5.2  
Matthias Clasen committed
619
#: gtk/gtkbbox.c:140
620 621 622 623
msgid "Amount to increase child's size on either side"
msgstr "8 талт дээр бяцхан өсгөх нийлбэр дүн "

# gtk/gtkbbox.c:142
Matthias Clasen's avatar
2.5.2  
Matthias Clasen committed
624
#: gtk/gtkbbox.c:148
625 626 627 628
msgid "Child internal height padding"
msgstr "Бяцхан завсарт өндөржүүлэх"

# gtk/gtkbbox.c:143
Matthias Clasen's avatar
2.5.2  
Matthias Clasen committed
629
#: gtk/gtkbbox.c:149
630 631 632 633
msgid "Amount to increase child's size on the top and bottom"
msgstr "Дээд ба доод талт дээр бяцхан өсгөлтийн нийлбэр дүн "

# gtk/gtkbbox.c:151
Matthias Clasen's avatar
2.5.2  
Matthias Clasen committed
634
#: gtk/gtkbbox.c:157
635 636 637 638
msgid "Layout style"
msgstr "Гарын байрлалын загвар"

# gtk/gtkbbox.c:152
Matthias Clasen's avatar
2.5.2  
Matthias Clasen committed
639
#: gtk/gtkbbox.c:158
640 641 642 643 644 645 646 647
msgid ""
"How to layout the buttons in the box. Possible values are default, spread, "
"edge, start and end"
msgstr ""
"Цонх доторх товчны байрлал. Боломжтой утга нь: анхдагч, тархалт, ирмэг, "
"эхлэл ба төгсгөл"

# gtk/gtkbbox.c:160
Matthias Clasen's avatar
2.5.2  
Matthias Clasen committed
648
#: gtk/gtkbbox.c:166
649 650 651
msgid "Secondary"
msgstr "Хоёрдогч "

Matthias Clasen's avatar
2.5.2  
Matthias Clasen committed
652
#: gtk/gtkbbox.c:167
653 654 655 656 657 658 659 660
msgid ""
"If TRUE, the child appears in a secondary group of children, suitable for, e."
"g., help buttons"
msgstr ""
"Хэрэв ҮНЭН бол хүү хүүгийн хоёрдогч бүлэгт харагддаг, Ж.нь тусламжийн товчны "
"хослолт тохирох."

# gtk/gtkbox.c:125
Matthias Clasen's avatar
2.5.2  
Matthias Clasen committed
661
#: gtk/gtkbox.c:130 gtk/gtkexpander.c:230 gtk/gtktreeviewcolumn.c:250
662 663 664 665
msgid "Spacing"
msgstr "Зайн хэмжээ"

# gtk/gtkbox.c:126
Matthias Clasen's avatar
2.5.2  
Matthias Clasen committed
666
#: gtk/gtkbox.c:131
667 668 669 670
msgid "The amount of space between children"
msgstr "Хүүхдүүдийн хоорондох зайн нийлбэр"

# gtk/gtkbox.c:135 gtk/gtknotebook.c:434
Matthias Clasen's avatar
2.5.3  
Matthias Clasen committed
671
#: gtk/gtkbox.c:140 gtk/gtknotebook.c:473 gtk/gtktoolbar.c:541
672 673 674 675
msgid "Homogeneous"
msgstr "Нэг төрлийн"

# gtk/gtkbox.c:136
Matthias Clasen's avatar
2.5.2  
Matthias Clasen committed
676
#: gtk/gtkbox.c:141
677 678 679
msgid "Whether the children should all be the same size"
msgstr "Хүүхдүүд бүгд адил хэмжээтэй байх эсэх"

Matthias Clasen's avatar
2.5.3  
Matthias Clasen committed
680
#: gtk/gtkbox.c:148 gtk/gtkpreview.c:133 gtk/gtktoolbar.c:533
Matthias Clasen's avatar
2.5.2  
Matthias Clasen committed
681
#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:306
682 683 684 685
msgid "Expand"
msgstr "Задлах"

# gtk/gtkbox.c:136
Matthias Clasen's avatar
2.5.2  
Matthias Clasen committed
686
#: gtk/gtkbox.c:149
687 688 689 690
msgid "Whether the child should receive extra space when the parent grows"
msgstr "Эцэг өсөж байхад хүү тусгай зай хүлээн авах эсэх"

# gtk/gtkstock.c:304
Matthias Clasen's avatar
2.5.2  
Matthias Clasen committed
691
#: gtk/gtkbox.c:155
692 693 694
msgid "Fill"
msgstr "Дүүргэх"

Matthias Clasen's avatar
2.5.2  
Matthias Clasen committed
695
#: gtk/gtkbox.c:156
696 697 698 699 700
msgid ""
"Whether extra space given to the child should be allocated to the child or "
"used as padding"
msgstr "Нэмэлт зай дэд процесст зориулагдсан эсвэл дүүрсэн."

Matthias Clasen's avatar
2.5.2  
Matthias Clasen committed
701
#: gtk/gtkbox.c:162
702 703 704
msgid "Padding"
msgstr "Доторлох"

Matthias Clasen's avatar
2.5.2  
Matthias Clasen committed
705
#: gtk/gtkbox.c:163
706 707 708
msgid "Extra space to put between the child and its neighbors, in pixels"
msgstr "Хүү ба түүний хөршийн хооронд тусгай зай авах (цэгээр) "

Matthias Clasen's avatar
2.5.2  
Matthias Clasen committed
709
#: gtk/gtkbox.c:169
710 711 712
msgid "Pack type"
msgstr "Багц төрөл "

Matthias Clasen's avatar
2.5.2  
Matthias Clasen committed
713
#: gtk/gtkbox.c:170 gtk/gtknotebook.c:517
714 715 716 717 718 719 720 721
msgid ""
"A GtkPackType indicating whether the child is packed with reference to the "
"start or end of the parent"
msgstr ""
"GtkPackType нь тус процессийн эхэнд эсвэл төгсгөлд дэд процесс нь өөрийн "
"мэдээлэлтэйгээ багцлагдсан гэдгийг заана."

# gtk/gtkpaned.c:208 gtk/gtkruler.c:138
Matthias Clasen's avatar
2.5.2  
Matthias Clasen committed
722 723
#: gtk/gtkbox.c:176 gtk/gtknotebook.c:495 gtk/gtkpaned.c:240
#: gtk/gtkruler.c:140
724 725 726 727
msgid "Position"
msgstr "Байрлал"

# gtk/gtknotebook.c:363
Matthias Clasen's avatar
2.5.2  
Matthias Clasen committed
728
#: gtk/gtkbox.c:177 gtk/gtknotebook.c:496
729 730 731 732
msgid "The index of the child in the parent"
msgstr "Эцэг дэх хүүгийн индекс"

# gtk/gtkbutton.c:190
Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
733
#: gtk/gtkbutton.c:221
734 735 736 737 738 739
msgid ""
"Text of the label widget inside the button, if the button contains a label "
"widget"
msgstr "Товч нь бичээстэй бол бичээс текст товчин дотор (дээр) байрлана."

# gtk/gtkbutton.c:197 gtk/gtklabel.c:301
Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
740
#: gtk/gtkbutton.c:228 gtk/gtkexpander.c:214 gtk/gtklabel.c:321
Matthias Clasen's avatar
2.5.2  
Matthias Clasen committed
741
#: gtk/gtktoolbutton.c:188
742 743 744 745
msgid "Use underline"
msgstr "Доогуур зураасыг ашиглах"

# gtk/gtkbutton.c:198 gtk/gtklabel.c:302
Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
746
#: gtk/gtkbutton.c:229 gtk/gtkexpander.c:215 gtk/gtklabel.c:322
747 748 749 750 751 752 753 754
msgid ""
"If set, an underline in the text indicates the next character should be used "
"for the mnemonic accelerator key"
msgstr ""
"Хэрэв идэвхжсэн бол текст дэх доогуураа зураастай үсгийг хурдасгагч товчны "
"зориулалтаар ашиглана."

# gtk/gtkbutton.c:205
Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
755
#: gtk/gtkbutton.c:236
756 757 758 759
msgid "Use stock"
msgstr "Нөөц хэрэглэх"

# gtk/gtkbutton.c:206
Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
760
#: gtk/gtkbutton.c:237
Owen Taylor's avatar
Owen Taylor committed
761 762
msgid ""
"If set, the label is used to pick a stock item instead of being displayed"
763 764 765 766
msgstr ""
"Хэрвээ идэвхитэй бол бичээс харагдахгүй харин стандарт эмблемийг хөтөлбөрөөс "
"сонгоход хэрэглэгдэнэ."

Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
767
#: gtk/gtkbutton.c:244 gtk/gtkcombobox.c:612
768 769 770 771
msgid "Focus on click"
msgstr "Товшиход хараалах"

# gtk/gtklabel.c:334
Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
772
#: gtk/gtkbutton.c:245
773 774 775 776
msgid "Whether the button grabs focus when it is clicked with the mouse"
msgstr "Хулганаар товшиход товчинд харааг шилжүүлж чадах эсэх"

# gtk/gtkbutton.c:213
Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
777
#: gtk/gtkbutton.c:252
778 779 780 781
msgid "Border relief"
msgstr "Хүрээний гүдгэр"

# gtk/gtkbutton.c:214
Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
782
#: gtk/gtkbutton.c:253
783 784 785 786
msgid "The border relief style"
msgstr "Хүрээний гадаргын хэлбэр"

# gtk/gtkalignment.c:102
Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
787
#: gtk/gtkbutton.c:270
788 789 790 791
msgid "Horizontal alignment for child"
msgstr "Хүүгийн хэвтээ зэрэгцүүлэлт "

# gtk/gtkalignment.c:112
Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
792
#: gtk/gtkbutton.c:289
793 794 795 796
msgid "Vertical alignment for child"
msgstr "Хүүгийн босоо зэрэгцүүлэлт "

# gtk/gtkbutton.c:265
Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
797
#: gtk/gtkbutton.c:358
798 799 800
msgid "Default Spacing"
msgstr "Анхдагч зай"

Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
801
#: gtk/gtkbutton.c:359
802 803 804 805
msgid "Extra space to add for CAN_DEFAULT buttons"
msgstr "CAN_DEFAULT товчнуудад зориулсан нэмэлт зай."

# gtk/gtkbutton.c:272
Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
806
#: gtk/gtkbutton.c:365
807 808 809
msgid "Default Outside Spacing"
msgstr "Анхдагч гадаад зай"

Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
810
#: gtk/gtkbutton.c:366
811 812 813 814 815
msgid ""
"Extra space to add for CAN_DEFAULT buttons that is always drawn outside the "
"border"
msgstr "CAN_DEFAULT товчнуудад зориулсан товчнуудыг хүрээлэх нэмэлт зай"

Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
816
#: gtk/gtkbutton.c:371
817 818 819
msgid "Child X Displacement"
msgstr "Дэд элементийн хэвтээ тэнхлэгийн дагуух шилжилт"

Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
820
#: gtk/gtkbutton.c:372
Owen Taylor's avatar
Owen Taylor committed
821 822
msgid ""
"How far in the x direction to move the child when the button is depressed"
823 824 825 826
msgstr ""
"Хэрэв товч дарагдсан бол дэд элемтентийг хэвтээ тэнхлэгийн дагуу хэр зэрэг "
"шилжүүлэх"

Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
827
#: gtk/gtkbutton.c:379
828 829 830
msgid "Child Y Displacement"
msgstr "Дэд элементийн босоо тэнхлэгийн дагуух шилжилт"

Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
831
#: gtk/gtkbutton.c:380
Owen Taylor's avatar
Owen Taylor committed
832 833
msgid ""
"How far in the y direction to move the child when the button is depressed"
834 835 836 837
msgstr ""
"Хэрэв товч дарагдсан бол дэд элемтентийг босоо тэнхлэгийн дагуу хэр зэрэг "
"шилжүүлэх"

Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
838 839 840 841 842 843 844 845 846 847 848 849 850
# gtk/gtkwidget.c:451
#: gtk/gtkbutton.c:396
#, fuzzy
msgid "Displace focus"
msgstr "Төв байна"

#: gtk/gtkbutton.c:397
msgid ""
"Whether the child_displacement_x/_y properties should also affect the focus "
"rectangle"
msgstr ""

#: gtk/gtkbutton.c:402
Sanlig Badral's avatar
Sanlig Badral committed
851 852 853 854
msgid "Show button images"
msgstr "Товчны зургууд харуулах"

# gtk/gtknotebook.c:407
Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
855
#: gtk/gtkbutton.c:403
Sanlig Badral's avatar
Sanlig Badral committed
856 857 858
msgid "Whether stock icons should be shown in buttons"
msgstr "Товчинд эмблем зураг харуулах эсэх"

859
# gtk/gtkinputdialog.c:667
Matthias Clasen's avatar
2.5.2  
Matthias Clasen committed
860
#: gtk/gtkcalendar.c:468
861 862 863 864
msgid "Year"
msgstr "Жил"

# gtk/gtkfilesel.c:537
Matthias Clasen's avatar
2.5.2  
Matthias Clasen committed
865
#: gtk/gtkcalendar.c:469
866 867 868 869 870
msgid "The selected year"
msgstr "Сонгогдсон жил"

# gtk/gtkcellrenderertext.c:239 gtk/gtkcellrenderertext.c:247
# gtk/gtkfontsel.c:209 gtk/gtktexttag.c:285 gtk/gtktexttag.c:293
Matthias Clasen's avatar
2.5.2  
Matthias Clasen committed
871
#: gtk/gtkcalendar.c:475
872 873 874
msgid "Month"
msgstr "Сар"

Matthias Clasen's avatar
2.5.2  
Matthias Clasen committed
875
#: gtk/gtkcalendar.c:476
876 877 878
msgid "The selected month (as a number between 0 and 11)"
msgstr "Сонгогдсон сар (0 ээс 11 хүртэлх тоогоор)"

Matthias Clasen's avatar
2.5.2  
Matthias Clasen committed
879
#: gtk/gtkcalendar.c:482
880 881 882
msgid "Day"
msgstr "Өдөр"

Matthias Clasen's avatar
2.5.2  
Matthias Clasen committed
883
#: gtk/gtkcalendar.c:483
884 885 886 887 888 889 890 891
msgid ""
"The selected day (as a number between 1 and 31, or 0 to unselect the "
"currently selected day)"
msgstr ""
"Сонгогдсон өдөр (1 ээс 31 хүртэлх тоогоор эсвэл одоо сонгогдсон тоог "
"болиулахад 0)"

# gtk/gtktable.c:174
Matthias Clasen's avatar
2.5.2  
Matthias Clasen committed
892
#: gtk/gtkcalendar.c:497
893 894 895
msgid "Show Heading"
msgstr "Толгой мөр харуулах"

Matthias Clasen's avatar
2.5.2  
Matthias Clasen committed
896
#: gtk/gtkcalendar.c:498
897 898 899 900
msgid "If TRUE, a heading is displayed"
msgstr "Хэрэв ҮНЭН бол толгой мөр харуулна"

# gtk/gtknotebook.c:406
Matthias Clasen's avatar
2.5.2  
Matthias Clasen committed
901
#: gtk/gtkcalendar.c:512
902 903 904
msgid "Show Day Names"
msgstr "Өдрийн нэрс харуулах"

Matthias Clasen's avatar
2.5.2  
Matthias Clasen committed
905
#: gtk/gtkcalendar.c:513
906 907 908
msgid "If TRUE, day names are displayed"
msgstr "Хэрэв ҮНЭН бол өдрийн нэрс харагдана"

Matthias Clasen's avatar
2.5.2  
Matthias Clasen committed
909
#: gtk/gtkcalendar.c:526
910 911 912
msgid "No Month Change"
msgstr "Сар өөрчилөлтгүй"

Matthias Clasen's avatar
2.5.2  
Matthias Clasen committed
913
#: gtk/gtkcalendar.c:527
Soeren Sandmann's avatar
Soeren Sandmann committed
914 915
#, fuzzy
msgid "If TRUE, the selected month cannot be changed"
916 917
msgstr "Хэрэв ҮНЭН бол сар сонгогдсон сар өөрчилөгдөхгүй"

Matthias Clasen's avatar
2.5.2  
Matthias Clasen committed
918
#: gtk/gtkcalendar.c:541
919 920 921
msgid "Show Week Numbers"
msgstr "Долоо хоногийн тоо харуулах"

Matthias Clasen's avatar
2.5.2  
Matthias Clasen committed
922
#: gtk/gtkcalendar.c:542
923 924 925 926
msgid "If TRUE, week numbers are displayed"
msgstr "Хэрэв ҮНЭН бол долоо хоногийн тоо харагдана"

# gtk/gtkcellrenderer.c:103
Matthias Clasen's avatar
2.5.2  
Matthias Clasen committed
927
#: gtk/gtkcellrenderer.c:204
928 929 930
msgid "mode"
msgstr "горим"

Matthias Clasen's avatar
2.5.2  
Matthias Clasen committed
931
#: gtk/gtkcellrenderer.c:205
932 933 934 935
msgid "Editable mode of the CellRenderer"
msgstr "CellRenderer -ийн засвар хийх горим"

# gtk/gtkcellrenderer.c:113
Matthias Clasen's avatar
2.5.2  
Matthias Clasen committed
936
#: gtk/gtkcellrenderer.c:214
937 938 939 940
msgid "visible"
msgstr "харагдах"

# gtk/gtkcellrenderer.c:114
Matthias Clasen's avatar
2.5.2  
Matthias Clasen committed
941
#: gtk/gtkcellrenderer.c:215
942 943 944
msgid "Display the cell"
msgstr "Уг нүдийг харагдуулах"

Soeren Sandmann's avatar
Soeren Sandmann committed
945
# gtk/gtkcellrenderer.c:114
Matthias Clasen's avatar
2.5.2  
Matthias Clasen committed
946
#: gtk/gtkcellrenderer.c:222
Soeren Sandmann's avatar
Soeren Sandmann committed
947 948 949 950
#, fuzzy
msgid "Display the cell sensitive"
msgstr "Уг нүдийг харагдуулах"

951
# gtk/gtkcellrenderer.c:122
Matthias Clasen's avatar
2.5.2  
Matthias Clasen committed
952
#: gtk/gtkcellrenderer.c:229
953 954 955 956
msgid "xalign"
msgstr "x-зэрэгцүүлэлт"

# gtk/gtkcellrenderer.c:123
Matthias Clasen's avatar
2.5.2  
Matthias Clasen committed
957
#: gtk/gtkcellrenderer.c:230
958 959 960 961
msgid "The x-align"
msgstr "X тэнхлэгээр зэрэгцүүлэх."

# gtk/gtkcellrenderer.c:133
Matthias Clasen's avatar
2.5.2  
Matthias Clasen committed
962
#: gtk/gtkcellrenderer.c:240
963 964 965 966
msgid "yalign"
msgstr "y-зэрэгцүүлэлт"

# gtk/gtkcellrenderer.c:134
Matthias Clasen's avatar
2.5.2  
Matthias Clasen committed
967
#: gtk/gtkcellrenderer.c:241
968 969 970
msgid "The y-align"
msgstr "X тэнхлэгээр зэрэгцүүлэх."

Matthias Clasen's avatar
2.5.2  
Matthias Clasen committed
971
#: gtk/gtkcellrenderer.c:251
972 973 974
msgid "xpad"
msgstr "Хэвтээ тэнхлэгээр дүүрэх"

Matthias Clasen's avatar
2.5.2  
Matthias Clasen committed
975
#: gtk/gtkcellrenderer.c:252
976 977 978
msgid "The xpad"
msgstr "Хэвтээ тэнхлэгээр дүүрэх"

Matthias Clasen's avatar
2.5.2  
Matthias Clasen committed
979
#: gtk/gtkcellrenderer.c:262
980 981 982
msgid "ypad"
msgstr "Босоо тэнхлэгээр дүүрэх"

Matthias Clasen's avatar
2.5.2  
Matthias Clasen committed
983
#: gtk/gtkcellrenderer.c:263
984 985 986 987
msgid "The ypad"
msgstr "Босоо тэнхлэгээр дүүрэх"

# gtk/gtkcellrenderer.c:166
Matthias Clasen's avatar
2.5.2  
Matthias Clasen committed
988
#: gtk/gtkcellrenderer.c:273
989 990 991 992
msgid "width"
msgstr "өргөн"

# gtk/gtkcellrenderer.c:167
Matthias Clasen's avatar
2.5.2  
Matthias Clasen committed
993
#: gtk/gtkcellrenderer.c:274
994 995 996 997
msgid "The fixed width"
msgstr "Хатуу өргөн"

# gtk/gtkcellrenderer.c:177
Matthias Clasen's avatar
2.5.2  
Matthias Clasen committed
998
#: gtk/gtkcellrenderer.c:284
999 1000 1001 1002
msgid "height"
msgstr "өндөр"

# gtk/gtkcellrenderer.c:178
Matthias Clasen's avatar
2.5.2  
Matthias Clasen committed
1003
#: gtk/gtkcellrenderer.c:285
1004 1005 1006
msgid "The fixed height"
msgstr "хатуу өндөр"

Matthias Clasen's avatar
2.5.2  
Matthias Clasen committed
1007
#: gtk/gtkcellrenderer.c:295
1008 1009 1010
msgid "Is Expander"
msgstr "Өргөтгөгдсөн"

Matthias Clasen's avatar
2.5.2  
Matthias Clasen committed
1011
#: gtk/gtkcellrenderer.c:296
1012 1013 1014
msgid "Row has children"
msgstr "Мөр дэд элементтэй"

Matthias Clasen's avatar
2.5.2  
Matthias Clasen committed
1015
#: gtk/gtkcellrenderer.c:305
1016 1017 1018
msgid "Is Expanded"
msgstr "Өргөтгөгдсөн"

Matthias Clasen's avatar
2.5.2  
Matthias Clasen committed
1019
#: gtk/gtkcellrenderer.c:306
1020 1021 1022 1023
msgid "Row is an expander row, and is expanded"
msgstr "Мөр нь өргөтгөгч мөр бөгөөд өргөтгөгдсөн байна."

# gtk/gtkcellrenderertext.c:198 gtk/gtktexttag.c:209
Matthias Clasen's avatar
2.5.2  
Matthias Clasen committed
1024
#: gtk/gtkcellrenderer.c:314
1025 1026 1027 1028
msgid "Cell background color name"
msgstr "Нүдний дэвсгэр өнгө (нэрээр)"

# gtk/gtkcellrenderertext.c:199 gtk/gtktexttag.c:210
Matthias Clasen's avatar
2.5.2  
Matthias Clasen committed
1029
#: gtk/gtkcellrenderer.c:315