lt.po 130 KB
Newer Older
1
# Lithuanian translation of gtk+-properties
2 3
# Copyright (C) 2000 Free Software Foundation, Inc.
# Gediminas Paulauskas <menesis@delfi.lt>, 2000.
4 5 6
# Tomas Kuliavas <tokul@users.sourceforge.net>, 2004.
# Žygimantas Beručka <uid0@akl.lt>, 2004.
# 
7 8
msgid ""
msgstr ""
9
"Project-Id-Version: gtk+-properties HEAD\n"
Matthias Clasen's avatar
2.5.1  
Matthias Clasen committed
10
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
11
"POT-Creation-Date: 2004-10-27 16:36-0400\n"
12 13
"PO-Revision-Date: 2004-03-06 16:42+0200\n"
"Last-Translator: Žygimantas Beručka <uid0@akl.lt>\n"
14 15 16 17 18
"Language-Team: Lithuanian <komp_lt@konferencijos.lt>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"

Matthias Clasen's avatar
2.5.2  
Matthias Clasen committed
19
#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:102
20
msgid "Number of Channels"
21
msgstr "Kanalų skaičius"
22

Matthias Clasen's avatar
2.5.2  
Matthias Clasen committed
23
#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:103
24
msgid "The number of samples per pixel"
25
msgstr "Pavyzdžių pikselyje skaičius"
26

Matthias Clasen's avatar
2.5.2  
Matthias Clasen committed
27
#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:113
28
msgid "Colorspace"
29
msgstr "Spalvų gama"
30

Matthias Clasen's avatar
2.5.2  
Matthias Clasen committed
31
#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:114
32
msgid "The colorspace in which the samples are interpreted"
33
msgstr "Spalvų gama kurioje interpretuojami pavyzdžiai"
34

Matthias Clasen's avatar
2.5.2  
Matthias Clasen committed
35
#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:124
36
msgid "Has Alpha"
37
msgstr "Turi alfa kanalą"
38

Matthias Clasen's avatar
2.5.2  
Matthias Clasen committed
39
#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:125
40
msgid "Whether the pixbuf has an alpha channel"
41
msgstr "Ar pixbuf turi alfa kanalą"
42

Matthias Clasen's avatar
2.5.2  
Matthias Clasen committed
43
#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:133
44
msgid "Bits per Sample"
45
msgstr "Bitų kiekis pavyzdyje"
46

Matthias Clasen's avatar
2.5.2  
Matthias Clasen committed
47
#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:134
48
msgid "The number of bits per sample"
49
msgstr "Bitų kiekis pavyzdyje"
50

Matthias Clasen's avatar
2.5.2  
Matthias Clasen committed
51
#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:144 gtk/gtklayout.c:651 gtk/gtktreeviewcolumn.c:241
52 53 54
msgid "Width"
msgstr "Plotis"

Matthias Clasen's avatar
2.5.2  
Matthias Clasen committed
55
#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:145
56
msgid "The number of columns of the pixbuf"
57
msgstr "Pixbuf stulpelių skaičius"
58

Matthias Clasen's avatar
2.5.2  
Matthias Clasen committed
59
#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:155 gtk/gtklayout.c:660
60 61 62
msgid "Height"
msgstr "Aukštis"

Matthias Clasen's avatar
2.5.2  
Matthias Clasen committed
63
#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:156
64
msgid "The number of rows of the pixbuf"
65
msgstr "Pixbuf eilučių skaičius"
66

Matthias Clasen's avatar
2.5.2  
Matthias Clasen committed
67
#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:166
68
msgid "Rowstride"
69
msgstr "Eilučių žingsnis"
70

Matthias Clasen's avatar
2.5.2  
Matthias Clasen committed
71
#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:167
72 73
msgid ""
"The number of bytes between the start of a row and the start of the next row"
74
msgstr "Baitų skaičius tarp eilutės pradžios ir kitos eilutės pradžios"
75

Matthias Clasen's avatar
2.5.2  
Matthias Clasen committed
76
#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:177
77
msgid "Pixels"
78
msgstr "Pikseliai"
79

Matthias Clasen's avatar
2.5.2  
Matthias Clasen committed
80
#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:178
81
msgid "A pointer to the pixel data of the pixbuf"
82
msgstr "Rodyklė į pixbuf pikselio duomenis"
83

Matthias Clasen's avatar
2.5.2  
Matthias Clasen committed
84
#: gdk/gdkdisplaymanager.c:127
85 86 87
msgid "Default Display"
msgstr "Įprastas ekranas"

Matthias Clasen's avatar
2.5.2  
Matthias Clasen committed
88
#: gdk/gdkdisplaymanager.c:128
89
msgid "The default display for GDK"
90
msgstr "Įprastas GDK ekranas"
91

Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150 151 152 153 154 155 156 157 158 159 160 161 162 163 164 165 166 167 168 169 170 171 172 173 174 175 176 177 178 179 180 181 182 183 184 185 186 187 188 189 190 191 192 193 194 195 196 197 198 199 200 201 202 203 204 205 206 207 208
#: gtk/gtkaboutdialog.c:187
#, fuzzy
msgid "Program name"
msgstr "Žymės vardas"

#: gtk/gtkaboutdialog.c:188
msgid ""
"The name of the program. If this is not set, it defaults to "
"g_get_application_name()"
msgstr ""

#: gtk/gtkaboutdialog.c:195
msgid "Program version"
msgstr ""

#: gtk/gtkaboutdialog.c:196
#, fuzzy
msgid "The version of the program"
msgstr "Įrankių juostos padėtis"

#: gtk/gtkaboutdialog.c:202
msgid "Copyright string"
msgstr ""

#: gtk/gtkaboutdialog.c:203
msgid "Copyright information for the program"
msgstr ""

#: gtk/gtkaboutdialog.c:210
#, fuzzy
msgid "Comments string"
msgstr "Tarpai tarp stulpelių"

#: gtk/gtkaboutdialog.c:211
msgid "Comments about the program"
msgstr ""

#: gtk/gtkaboutdialog.c:225
msgid "Website URL"
msgstr ""

#: gtk/gtkaboutdialog.c:226
msgid "The URL for the link to the website of the program"
msgstr ""

#: gtk/gtkaboutdialog.c:233
#, fuzzy
msgid "Website label"
msgstr "Nustatyti žymės dydį"

#: gtk/gtkaboutdialog.c:234
msgid ""
"The label for the link to the website of the program. If this is not set, it "
"defaults to the URL"
msgstr ""

#: gtk/gtkaboutdialog.c:241
msgid "Authors"
msgstr ""

#: gtk/gtkaboutdialog.c:242
msgid "List of authors of the programs"
msgstr ""

#: gtk/gtkaboutdialog.c:248
msgid "Documenters"
msgstr ""

#: gtk/gtkaboutdialog.c:249
msgid "List of people documenting the program"
msgstr ""

#: gtk/gtkaboutdialog.c:256
msgid "Artists"
msgstr ""

#: gtk/gtkaboutdialog.c:257
msgid "List of people who have contributed artwork to the program"
msgstr ""

#: gtk/gtkaboutdialog.c:264
msgid "Translator credits"
msgstr ""

#: gtk/gtkaboutdialog.c:265
msgid ""
"Credits to the translators. This string should be marked as translatable"
msgstr ""

#: gtk/gtkaboutdialog.c:272
msgid "Logo"
msgstr ""

#: gtk/gtkaboutdialog.c:273
msgid ""
"A logo for the about box. If this is not set, it defaults to "
"gtk_window_get_default_icon_list()"
msgstr ""

#: gtk/gtkaboutdialog.c:280
#, fuzzy
msgid "Logo Icon Name"
msgstr "Šrifto vardas"

#: gtk/gtkaboutdialog.c:281
msgid "A named icon to use as the logo for the about box."
msgstr ""

#: gtk/gtkaboutdialog.c:288
#, fuzzy
msgid "Link Color"
msgstr "Esama spalva"

#: gtk/gtkaboutdialog.c:289
msgid "Color of hyperlinks"
msgstr ""

Matthias Clasen's avatar
2.5.2  
Matthias Clasen committed
209
#: gtk/gtkaccellabel.c:139
210
msgid "Accelerator Closure"
211
msgstr "Spartusis uždarymas"
212

Matthias Clasen's avatar
2.5.2  
Matthias Clasen committed
213
#: gtk/gtkaccellabel.c:140
214 215 216
msgid "The closure to be monitored for accelerator changes"
msgstr "Uždarymas, kuris turi būti stebimas dėl spartinimo pakeitimų"

Matthias Clasen's avatar
2.5.2  
Matthias Clasen committed
217
#: gtk/gtkaccellabel.c:146
218
msgid "Accelerator Widget"
219
msgstr "Spartusis objektas"
220

Matthias Clasen's avatar
2.5.2  
Matthias Clasen committed
221
#: gtk/gtkaccellabel.c:147
222 223 224
msgid "The widget to be monitored for accelerator changes"
msgstr "Objektas, kuris turi būti susietas su spartinimo pakeitimais"

Matthias Clasen's avatar
2.5.2  
Matthias Clasen committed
225
#: gtk/gtkaction.c:196 gtk/gtkactiongroup.c:134
226 227 228
msgid "Name"
msgstr "Vardas"

Matthias Clasen's avatar
2.5.2  
Matthias Clasen committed
229
#: gtk/gtkaction.c:197
230 231 232
msgid "A unique name for the action."
msgstr "Unikalus veiksmo vardas."

Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
233 234
#: gtk/gtkaction.c:204 gtk/gtkbutton.c:220 gtk/gtkexpander.c:206
#: gtk/gtkframe.c:127 gtk/gtklabel.c:300 gtk/gtktoolbutton.c:181
235 236 237
msgid "Label"
msgstr "Žymė"

Matthias Clasen's avatar
2.5.2  
Matthias Clasen committed
238
#: gtk/gtkaction.c:205
239 240 241 242
msgid "The label used for menu items and buttons that activate this action."
msgstr ""
"Žymė naudojama meniu punktams ir mygtukams, kurie aktyvuoja šį veiksmą."

Matthias Clasen's avatar
2.5.2  
Matthias Clasen committed
243
#: gtk/gtkaction.c:212
244 245 246
msgid "Short label"
msgstr "Trumpa žymė"

Matthias Clasen's avatar
2.5.2  
Matthias Clasen committed
247
#: gtk/gtkaction.c:213
248 249 250
msgid "A shorter label that may be used on toolbar buttons."
msgstr "Trumpesnė žyma, kuri gali būti naudojama ant įrankių juostos mygtukų."

Matthias Clasen's avatar
2.5.2  
Matthias Clasen committed
251
#: gtk/gtkaction.c:219
252 253 254
msgid "Tooltip"
msgstr "Paaiškinimas"

Matthias Clasen's avatar
2.5.2  
Matthias Clasen committed
255
#: gtk/gtkaction.c:220
256
msgid "A tooltip for this action."
257
msgstr "Šio veiksmo paaiškinimas"
258

Matthias Clasen's avatar
2.5.2  
Matthias Clasen committed
259
#: gtk/gtkaction.c:226
260 261 262
msgid "Stock Icon"
msgstr "Standartinis ženklas"

Matthias Clasen's avatar
2.5.2  
Matthias Clasen committed
263
#: gtk/gtkaction.c:227
264 265 266
msgid "The stock icon displayed in widgets representing this action."
msgstr "Standartinis ženklas naudojamas su šio veiksmo objektais."

Matthias Clasen's avatar
2.5.2  
Matthias Clasen committed
267
#: gtk/gtkaction.c:234 gtk/gtktoolitem.c:159
268 269 270
msgid "Visible when horizontal"
msgstr "Matomas, jei horizontalus"

Matthias Clasen's avatar
2.5.2  
Matthias Clasen committed
271
#: gtk/gtkaction.c:235 gtk/gtktoolitem.c:160
272 273 274 275 276 277 278
msgid ""
"Whether the toolbar item is visible when the toolbar is in a horizontal "
"orientation."
msgstr ""
"Ar įrankių juostos elementas yra matomas, kai įrankių juosta yra "
"horizontalioje padėtyje."

Matthias Clasen's avatar
2.5.2  
Matthias Clasen committed
279 280 281 282 283 284 285 286 287 288 289 290 291
#: gtk/gtkaction.c:250
#, fuzzy
msgid "Visible when overflown"
msgstr "Matomas, jei vertikalus"

#: gtk/gtkaction.c:251
#, fuzzy
msgid ""
"When TRUE, toolitem proxies for this action are represented in the toolbar "
"overflow menu."
msgstr "Jei teigiama, šio veiksmo tuščių meniu tarpinės yra paslėptos."

#: gtk/gtkaction.c:258 gtk/gtktoolitem.c:166
292 293 294
msgid "Visible when vertical"
msgstr "Matomas, jei vertikalus"

Matthias Clasen's avatar
2.5.2  
Matthias Clasen committed
295
#: gtk/gtkaction.c:259 gtk/gtktoolitem.c:167
296 297 298 299 300 301 302
msgid ""
"Whether the toolbar item is visible when the toolbar is in a vertical "
"orientation."
msgstr ""
"Ar įrankių juostos elementas yra matomas, kai įrankių juosta yra "
"vertikalioje padėtyje."

Matthias Clasen's avatar
2.5.2  
Matthias Clasen committed
303
#: gtk/gtkaction.c:266 gtk/gtktoolitem.c:173
304 305 306
msgid "Is important"
msgstr "Yra svarbus"

Matthias Clasen's avatar
2.5.2  
Matthias Clasen committed
307
#: gtk/gtkaction.c:267
308 309 310 311 312 313 314
msgid ""
"Whether the action is considered important. When TRUE, toolitem proxies for "
"this action show text in GTK_TOOLBAR_BOTH_HORIZ mode."
msgstr ""
"Ar veiksmas yra laikomas svarbiu. Jei reikšmė teigiama, šio veiksmo toolitem "
"tarpinės GTK_TOOLBAR_BOTH_HORIZ režime bus rodomi kaip tekstas."

Matthias Clasen's avatar
2.5.2  
Matthias Clasen committed
315
#: gtk/gtkaction.c:275
316 317 318
msgid "Hide if empty"
msgstr "Paslėpti, jei tuščias"

Matthias Clasen's avatar
2.5.2  
Matthias Clasen committed
319
#: gtk/gtkaction.c:276
320 321 322
msgid "When TRUE, empty menu proxies for this action are hidden."
msgstr "Jei teigiama, šio veiksmo tuščių meniu tarpinės yra paslėptos."

Matthias Clasen's avatar
2.5.2  
Matthias Clasen committed
323 324
#: gtk/gtkaction.c:282 gtk/gtkactiongroup.c:142 gtk/gtkcellrenderer.c:221
#: gtk/gtkwidget.c:450
325 326 327
msgid "Sensitive"
msgstr "Jautrus"

Matthias Clasen's avatar
2.5.2  
Matthias Clasen committed
328
#: gtk/gtkaction.c:283
329 330 331
msgid "Whether the action is enabled."
msgstr "Ar veiksmas yra įjungtas."

Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
332
#: gtk/gtkaction.c:289 gtk/gtkactiongroup.c:149 gtk/gtktreeview.c:582
Matthias Clasen's avatar
2.5.2  
Matthias Clasen committed
333
#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:225 gtk/gtkwidget.c:443
334 335 336
msgid "Visible"
msgstr "Matoma"

Matthias Clasen's avatar
2.5.2  
Matthias Clasen committed
337
#: gtk/gtkaction.c:290
338 339 340
msgid "Whether the action is visible."
msgstr "Ar veiksmas yra matomas."

Matthias Clasen's avatar
2.5.2  
Matthias Clasen committed
341
#: gtk/gtkaction.c:296
342
msgid "Action Group"
343
msgstr "Veiksmų grupė"
344

Matthias Clasen's avatar
2.5.2  
Matthias Clasen committed
345
#: gtk/gtkaction.c:297
346 347 348 349
msgid ""
"The GtkActionGroup this GtkAction is associated with, or NULL (for internal "
"use)."
msgstr ""
350 351
"GtkActionGroup su kuria yra susietas šis GtkAction, arba NULL (vidiniam "
"naudojimui)."
352

Matthias Clasen's avatar
2.5.2  
Matthias Clasen committed
353
#: gtk/gtkactiongroup.c:135
354 355 356
msgid "A name for the action group."
msgstr "Veiksmų grupės vardas."

Matthias Clasen's avatar
2.5.2  
Matthias Clasen committed
357
#: gtk/gtkactiongroup.c:143
358
msgid "Whether the action group is enabled."
359
msgstr "Ar veiksmų grupė yra įjungta."
360

Matthias Clasen's avatar
2.5.2  
Matthias Clasen committed
361
#: gtk/gtkactiongroup.c:150
362
msgid "Whether the action group is visible."
363
msgstr "Ar veiksmų grupė yra matoma."
364

Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
365 366
#: gtk/gtkadjustment.c:108 gtk/gtkcellrendererprogress.c:115
#: gtk/gtkspinbutton.c:303
Owen Taylor's avatar
Owen Taylor committed
367
msgid "Value"
368
msgstr "Vertė"
Owen Taylor's avatar
Owen Taylor committed
369

Matthias Clasen's avatar
2.5.2  
Matthias Clasen committed
370
#: gtk/gtkadjustment.c:109
Owen Taylor's avatar
Owen Taylor committed
371
msgid "The value of the adjustment"
372
msgstr "Pakoregavimo vertė"
Owen Taylor's avatar
Owen Taylor committed
373

Matthias Clasen's avatar
2.5.2  
Matthias Clasen committed
374
#: gtk/gtkadjustment.c:118
Owen Taylor's avatar
Owen Taylor committed
375
msgid "Minimum Value"
376
msgstr "Minimali vertė"
Owen Taylor's avatar
Owen Taylor committed
377

Matthias Clasen's avatar
2.5.2  
Matthias Clasen committed
378
#: gtk/gtkadjustment.c:119
Owen Taylor's avatar
Owen Taylor committed
379
msgid "The minimum value of the adjustment"
380
msgstr "Minimali koregavimo vertė"
Owen Taylor's avatar
Owen Taylor committed
381

Matthias Clasen's avatar
2.5.2  
Matthias Clasen committed
382
#: gtk/gtkadjustment.c:128
Owen Taylor's avatar
Owen Taylor committed
383
msgid "Maximum Value"
384
msgstr "Maksimali vertė"
Owen Taylor's avatar
Owen Taylor committed
385

Matthias Clasen's avatar
2.5.2  
Matthias Clasen committed
386
#: gtk/gtkadjustment.c:129
Owen Taylor's avatar
Owen Taylor committed
387
msgid "The maximum value of the adjustment"
388
msgstr "Maksimali koregavimo vertė"
Owen Taylor's avatar
Owen Taylor committed
389

Matthias Clasen's avatar
2.5.2  
Matthias Clasen committed
390
#: gtk/gtkadjustment.c:138
Owen Taylor's avatar
Owen Taylor committed
391
msgid "Step Increment"
392
msgstr "Žingsnio padidėjimas"
Owen Taylor's avatar
Owen Taylor committed
393

Matthias Clasen's avatar
2.5.2  
Matthias Clasen committed
394
#: gtk/gtkadjustment.c:139
Owen Taylor's avatar
Owen Taylor committed
395
msgid "The step increment of the adjustment"
396
msgstr "Koregavimo žingsnio padidėjimas"
Owen Taylor's avatar
Owen Taylor committed
397

Matthias Clasen's avatar
2.5.2  
Matthias Clasen committed
398
#: gtk/gtkadjustment.c:148
Owen Taylor's avatar
Owen Taylor committed
399
msgid "Page Increment"
400
msgstr "Puslapio padidėjimas"
Owen Taylor's avatar
Owen Taylor committed
401

Matthias Clasen's avatar
2.5.2  
Matthias Clasen committed
402
#: gtk/gtkadjustment.c:149
Owen Taylor's avatar
Owen Taylor committed
403
msgid "The page increment of the adjustment"
404
msgstr "Koregavimo puslapio padidėjimas"
Owen Taylor's avatar
Owen Taylor committed
405

Matthias Clasen's avatar
2.5.2  
Matthias Clasen committed
406
#: gtk/gtkadjustment.c:158
Owen Taylor's avatar
Owen Taylor committed
407
msgid "Page Size"
408
msgstr "Puslapio dydis"
Owen Taylor's avatar
Owen Taylor committed
409

Matthias Clasen's avatar
2.5.2  
Matthias Clasen committed
410
#: gtk/gtkadjustment.c:159
Owen Taylor's avatar
Owen Taylor committed
411
msgid "The page size of the adjustment"
412
msgstr "Koregavimo puslapio dydis"
Owen Taylor's avatar
Owen Taylor committed
413

Matthias Clasen's avatar
2.5.2  
Matthias Clasen committed
414
#: gtk/gtkalignment.c:118
415 416 417
msgid "Horizontal alignment"
msgstr "Gulsčias lygiavimas"

Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
418
#: gtk/gtkalignment.c:119 gtk/gtkbutton.c:271
419 420 421 422 423 424 425
msgid ""
"Horizontal position of child in available space. 0.0 is left aligned, 1.0 is "
"right aligned"
msgstr ""
"Horizontali susijusio objekto padėtis turimoje erdvėje. 0.0 - išlygintas "
"kairėje, 1.0 - išlygintas dešinėje"

Matthias Clasen's avatar
2.5.2  
Matthias Clasen committed
426
#: gtk/gtkalignment.c:128
427 428 429
msgid "Vertical alignment"
msgstr "Vertikalus lygiavimas"

Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
430
#: gtk/gtkalignment.c:129 gtk/gtkbutton.c:290
431 432 433 434 435 436 437
msgid ""
"Vertical position of child in available space. 0.0 is top aligned, 1.0 is "
"bottom aligned"
msgstr ""
"Vertikali susijusio objekto padėtis turimoje erdvėje. 0.0 - lygiuoti "
"viršuje, 1.0 - lygiuoti apačioje"

Matthias Clasen's avatar
2.5.2  
Matthias Clasen committed
438
#: gtk/gtkalignment.c:137
439 440 441
msgid "Horizontal scale"
msgstr "Horizontalus mastelis"

Matthias Clasen's avatar
2.5.2  
Matthias Clasen committed
442
#: gtk/gtkalignment.c:138
443 444 445 446 447 448 449
msgid ""
"If available horizontal space is bigger than needed for the child, how much "
"of it to use for the child. 0.0 means none, 1.0 means all"
msgstr ""
"Jei turima horizontali erdvė yra didesnė nei reikia susijusiam objektui, "
"kokią jos dalį panaudoti. 0.0 - nenaudoti nieko, 1.0 - naudoti visą"

Matthias Clasen's avatar
2.5.2  
Matthias Clasen committed
450
#: gtk/gtkalignment.c:146
451 452 453
msgid "Vertical scale"
msgstr "Vertikalus mastelis"

Matthias Clasen's avatar
2.5.2  
Matthias Clasen committed
454
#: gtk/gtkalignment.c:147
455 456 457 458 459 460 461
msgid ""
"If available vertical space is bigger than needed for the child, how much of "
"it to use for the child. 0.0 means none, 1.0 means all"
msgstr ""
"Jei turima vertikali erdvė yra didesnė nei reikia susijusiam objektui, kokią "
"jos dalį panaudoti. 0.0 - nenaudoti nieko, 1.0 - naudoti visą"

Matthias Clasen's avatar
2.5.2  
Matthias Clasen committed
462
#: gtk/gtkalignment.c:164
463 464 465
msgid "Top Padding"
msgstr "Viršutinis apvalkalas"

Matthias Clasen's avatar
2.5.2  
Matthias Clasen committed
466
#: gtk/gtkalignment.c:165
467 468 469
msgid "The padding to insert at the top of the widget."
msgstr "Apvalkalas įterpiamas objekto viršuje."

Matthias Clasen's avatar
2.5.2  
Matthias Clasen committed
470
#: gtk/gtkalignment.c:181
471 472 473
msgid "Bottom Padding"
msgstr "Apatinis apvalkalas"

Matthias Clasen's avatar
2.5.2  
Matthias Clasen committed
474
#: gtk/gtkalignment.c:182
475 476 477
msgid "The padding to insert at the bottom of the widget."
msgstr "Apvalkalas įterpiamas objekto apačioje."

Matthias Clasen's avatar
2.5.2  
Matthias Clasen committed
478
#: gtk/gtkalignment.c:198
479 480 481
msgid "Left Padding"
msgstr "Kairysis apvalkalas"

Matthias Clasen's avatar
2.5.2  
Matthias Clasen committed
482
#: gtk/gtkalignment.c:199
483 484 485
msgid "The padding to insert at the left of the widget."
msgstr "Apvalkalas įterpiamas objekto kairėje."

Matthias Clasen's avatar
2.5.2  
Matthias Clasen committed
486
#: gtk/gtkalignment.c:215
487 488 489
msgid "Right Padding"
msgstr "Dešinysis apvalkalas"

Matthias Clasen's avatar
2.5.2  
Matthias Clasen committed
490
#: gtk/gtkalignment.c:216
491 492 493
msgid "The padding to insert at the right of the widget."
msgstr "Apvalkalas įterpiamas objekto dešinėje."

Matthias Clasen's avatar
2.5.2  
Matthias Clasen committed
494
#: gtk/gtkarrow.c:100
495 496 497
msgid "Arrow direction"
msgstr "Rodyklės kryptis"

Matthias Clasen's avatar
2.5.2  
Matthias Clasen committed
498
#: gtk/gtkarrow.c:101
499 500 501
msgid "The direction the arrow should point"
msgstr "Kryptis, į kurią rodyklė turėtų rodyti"

Matthias Clasen's avatar
2.5.2  
Matthias Clasen committed
502
#: gtk/gtkarrow.c:108
503 504 505
msgid "Arrow shadow"
msgstr "Rodyklės šešėlis"

Matthias Clasen's avatar
2.5.2  
Matthias Clasen committed
506
#: gtk/gtkarrow.c:109
507 508 509
msgid "Appearance of the shadow surrounding the arrow"
msgstr "Šešėlio, gaubiančio rodyklę, išvaizda"

Matthias Clasen's avatar
2.5.2  
Matthias Clasen committed
510
#: gtk/gtkaspectframe.c:110
511 512 513
msgid "Horizontal Alignment"
msgstr "Horizontalus Lygiavimas"

Matthias Clasen's avatar
2.5.2  
Matthias Clasen committed
514
#: gtk/gtkaspectframe.c:111
515 516 517
msgid "X alignment of the child"
msgstr "Susijusio proceso X lygiavimas"

Matthias Clasen's avatar
2.5.2  
Matthias Clasen committed
518
#: gtk/gtkaspectframe.c:117
519 520 521
msgid "Vertical Alignment"
msgstr "Vertikalus Lygiavimas"

Matthias Clasen's avatar
2.5.2  
Matthias Clasen committed
522
#: gtk/gtkaspectframe.c:118
523 524 525
msgid "Y alignment of the child"
msgstr "Susijusio proceso Y lygiavimas"

Matthias Clasen's avatar
2.5.2  
Matthias Clasen committed
526
#: gtk/gtkaspectframe.c:124
527 528 529
msgid "Ratio"
msgstr "Santykis"

Matthias Clasen's avatar
2.5.2  
Matthias Clasen committed
530
#: gtk/gtkaspectframe.c:125
531
msgid "Aspect ratio if obey_child is FALSE"
532
msgstr "Mastelis, jei obey_child yra FALSE"
533

Matthias Clasen's avatar
2.5.2  
Matthias Clasen committed
534
#: gtk/gtkaspectframe.c:131
535
msgid "Obey child"
536
msgstr "Klausyti antrinio proceso"
537

Matthias Clasen's avatar
2.5.2  
Matthias Clasen committed
538
#: gtk/gtkaspectframe.c:132
539 540 541
msgid "Force aspect ratio to match that of the frame's child"
msgstr "Mastelis turi atitikti rėmelio susijusį objektą"

Matthias Clasen's avatar
2.5.2  
Matthias Clasen committed
542
#: gtk/gtkbbox.c:121
543
msgid "Minimum child width"
544
msgstr "Minimalus antrinio lango plotis"
545

Matthias Clasen's avatar
2.5.2  
Matthias Clasen committed
546
#: gtk/gtkbbox.c:122
547 548 549
msgid "Minimum width of buttons inside the box"
msgstr "Minimalus mygtukų, esančių dėžutės viduje, plotis"

Matthias Clasen's avatar
2.5.2  
Matthias Clasen committed
550
#: gtk/gtkbbox.c:130
551
msgid "Minimum child height"
552
msgstr "Minimalus antrinio lango aukštis"
553

Matthias Clasen's avatar
2.5.2  
Matthias Clasen committed
554
#: gtk/gtkbbox.c:131
555 556 557
msgid "Minimum height of buttons inside the box"
msgstr "Minimalus mygtukų, esančių dėžutės viduje, aukštis"

Matthias Clasen's avatar
2.5.2  
Matthias Clasen committed
558
#: gtk/gtkbbox.c:139
559
msgid "Child internal width padding"
560
msgstr "Antrinio lango vidinio pločio užpildymas (padding'as)"
561

Matthias Clasen's avatar
2.5.2  
Matthias Clasen committed
562
#: gtk/gtkbbox.c:140
563
msgid "Amount to increase child's size on either side"
564
msgstr "Dydis, kuriuo reikia padidinti antrinį langą abiejose pusėse"
565

Matthias Clasen's avatar
2.5.2  
Matthias Clasen committed
566
#: gtk/gtkbbox.c:148
567 568 569
msgid "Child internal height padding"
msgstr "Susijusio objekto vidinis aukščio apvalkalas"

Matthias Clasen's avatar
2.5.2  
Matthias Clasen committed
570
#: gtk/gtkbbox.c:149
571 572 573
msgid "Amount to increase child's size on the top and bottom"
msgstr "Dydis, kuriuo reikia padidinti objektą viršuje ir apačioje"

Matthias Clasen's avatar
2.5.2  
Matthias Clasen committed
574
#: gtk/gtkbbox.c:157
575 576 577
msgid "Layout style"
msgstr "Išdėstymo stilius"

Matthias Clasen's avatar
2.5.2  
Matthias Clasen committed
578
#: gtk/gtkbbox.c:158
579 580 581 582 583 584 585
msgid ""
"How to layout the buttons in the box. Possible values are default, spread, "
"edge, start and end"
msgstr ""
"Kaip išdėstyti mygtukus lange. Galimos reikšmės yra default, spread, edge, "
"start ir end"

Matthias Clasen's avatar
2.5.2  
Matthias Clasen committed
586
#: gtk/gtkbbox.c:166
587 588 589
msgid "Secondary"
msgstr "Antrinis"

Matthias Clasen's avatar
2.5.2  
Matthias Clasen committed
590
#: gtk/gtkbbox.c:167
591 592 593 594 595 596 597
msgid ""
"If TRUE, the child appears in a secondary group of children, suitable for, e."
"g., help buttons"
msgstr ""
"Jei TRUE, susijęs objektas pasirodys antrinėje objektų grupėje, kuri gali "
"tikti papildomiems, pvz. pagalbos mygtukams"

Matthias Clasen's avatar
2.5.2  
Matthias Clasen committed
598
#: gtk/gtkbox.c:130 gtk/gtkexpander.c:230 gtk/gtktreeviewcolumn.c:250
599 600 601
msgid "Spacing"
msgstr "Tarpai"

Matthias Clasen's avatar
2.5.2  
Matthias Clasen committed
602
#: gtk/gtkbox.c:131
603 604 605
msgid "The amount of space between children"
msgstr "Tarpas tarp susijusių objektų"

Matthias Clasen's avatar
2.5.3  
Matthias Clasen committed
606
#: gtk/gtkbox.c:140 gtk/gtknotebook.c:473 gtk/gtktoolbar.c:541
607 608 609
msgid "Homogeneous"
msgstr "Vienalytis"

Matthias Clasen's avatar
2.5.2  
Matthias Clasen committed
610
#: gtk/gtkbox.c:141
611 612 613
msgid "Whether the children should all be the same size"
msgstr "Ar visi susiję objektai turėtų būti to paties dydžio"

Matthias Clasen's avatar
2.5.3  
Matthias Clasen committed
614
#: gtk/gtkbox.c:148 gtk/gtkpreview.c:133 gtk/gtktoolbar.c:533
Matthias Clasen's avatar
2.5.2  
Matthias Clasen committed
615
#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:306
616 617 618
msgid "Expand"
msgstr "Sutraukti"

Matthias Clasen's avatar
2.5.2  
Matthias Clasen committed
619
#: gtk/gtkbox.c:149
620 621 622 623 624
msgid "Whether the child should receive extra space when the parent grows"
msgstr ""
"Ar susijęs objektas turi panaudoti papildomą endvę, atsiradusią augant "
"motininiam objektui"

Matthias Clasen's avatar
2.5.2  
Matthias Clasen committed
625
#: gtk/gtkbox.c:155
626 627 628
msgid "Fill"
msgstr "Užpildymas"

Matthias Clasen's avatar
2.5.2  
Matthias Clasen committed
629
#: gtk/gtkbox.c:156
630 631 632 633 634 635 636
msgid ""
"Whether extra space given to the child should be allocated to the child or "
"used as padding"
msgstr ""
"Nustato ar papildoma erdvė, skirta susijusiam objektui, turėtų būti atiduota "
"objektui ar panaudota kaip apvalkalas"

Matthias Clasen's avatar
2.5.2  
Matthias Clasen committed
637
#: gtk/gtkbox.c:162
638 639 640
msgid "Padding"
msgstr "Apvalkalas"

Matthias Clasen's avatar
2.5.2  
Matthias Clasen committed
641
#: gtk/gtkbox.c:163
642 643 644
msgid "Extra space to put between the child and its neighbors, in pixels"
msgstr "Papildomas tarpas tarp susijusio objekto ir kaimynų, pikseliais"

Matthias Clasen's avatar
2.5.2  
Matthias Clasen committed
645
#: gtk/gtkbox.c:169
646 647 648
msgid "Pack type"
msgstr "Paketo tipas"

Matthias Clasen's avatar
2.5.2  
Matthias Clasen committed
649
#: gtk/gtkbox.c:170 gtk/gtknotebook.c:517
650 651 652 653 654 655 656
msgid ""
"A GtkPackType indicating whether the child is packed with reference to the "
"start or end of the parent"
msgstr ""
"GtkPackType požymis rodantis ar susijęs objektas susietas su nuoroda "
"motininio objekto pradžioje ar gale"

Matthias Clasen's avatar
2.5.2  
Matthias Clasen committed
657 658
#: gtk/gtkbox.c:176 gtk/gtknotebook.c:495 gtk/gtkpaned.c:240
#: gtk/gtkruler.c:140
659 660 661
msgid "Position"
msgstr "Pozicija"

Matthias Clasen's avatar
2.5.2  
Matthias Clasen committed
662
#: gtk/gtkbox.c:177 gtk/gtknotebook.c:496
663 664 665
msgid "The index of the child in the parent"
msgstr "Susijusio objekto indeksas motininiame objekte"

Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
666
#: gtk/gtkbutton.c:221
667 668 669 670 671
msgid ""
"Text of the label widget inside the button, if the button contains a label "
"widget"
msgstr "Žymės objekto tekstas ant mygtuko, jei mygtukas turi žymės objektą"

Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
672
#: gtk/gtkbutton.c:228 gtk/gtkexpander.c:214 gtk/gtklabel.c:321
Matthias Clasen's avatar
2.5.2  
Matthias Clasen committed
673
#: gtk/gtktoolbutton.c:188
674 675 676
msgid "Use underline"
msgstr "Naudoti pabraukimą"

Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
677
#: gtk/gtkbutton.c:229 gtk/gtkexpander.c:215 gtk/gtklabel.c:322
678 679 680 681 682 683 684
msgid ""
"If set, an underline in the text indicates the next character should be used "
"for the mnemonic accelerator key"
msgstr ""
"Jei įjungta, pabraukimo simbolis tekste rodo, kad po jo esantis simbolis "
"naudojamas kaip mnemoninis spartusis klavišas"

Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
685
#: gtk/gtkbutton.c:236
686 687 688
msgid "Use stock"
msgstr "Naudoti standartinį"

Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
689
#: gtk/gtkbutton.c:237
690 691 692 693 694
msgid ""
"If set, the label is used to pick a stock item instead of being displayed"
msgstr ""
"Jei įjungta, žymė yra naudojama parinkti standartinį punktą vietoj rodomo"

Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
695
#: gtk/gtkbutton.c:244 gtk/gtkcombobox.c:612
696 697 698
msgid "Focus on click"
msgstr "Fokusuoti spragtelėjus"

Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
699
#: gtk/gtkbutton.c:245
700 701 702
msgid "Whether the button grabs focus when it is clicked with the mouse"
msgstr "Ar mygtukas yra sufokusuojamas, kai pažymima pele"

Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
703
#: gtk/gtkbutton.c:252
704 705 706
msgid "Border relief"
msgstr "Rėmelio reljefas"

Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
707
#: gtk/gtkbutton.c:253
708 709 710
msgid "The border relief style"
msgstr "Rėmelio reljefo stilius"

Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
711
#: gtk/gtkbutton.c:270
712 713 714
msgid "Horizontal alignment for child"
msgstr "Susijusio objekto horizontalus lygiavimas"

Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
715
#: gtk/gtkbutton.c:289
716 717 718
msgid "Vertical alignment for child"
msgstr "Susijusio objekto vertikalus lygiavimas"

Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
719
#: gtk/gtkbutton.c:358
720 721 722
msgid "Default Spacing"
msgstr "Įprasti tarpai"

Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
723
#: gtk/gtkbutton.c:359
724 725 726
msgid "Extra space to add for CAN_DEFAULT buttons"
msgstr "Papildomas tarpas pridedamas prie CAN_DEFAULT tipo mygtukų"

Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
727
#: gtk/gtkbutton.c:365
728 729 730
msgid "Default Outside Spacing"
msgstr "Įprasti Išoriniai Tarpai"

Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
731
#: gtk/gtkbutton.c:366
732 733 734 735 736 737 738
msgid ""
"Extra space to add for CAN_DEFAULT buttons that is always drawn outside the "
"border"
msgstr ""
"Papildomas tarpas pridedamas prie CAN_DEFAULT tipo mygtukų, kuris yra "
"išvedamas už paraštės ribų"

Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
739
#: gtk/gtkbutton.c:371
740 741 742
msgid "Child X Displacement"
msgstr "Susijusio Objekto X Atitraukimas"

Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
743
#: gtk/gtkbutton.c:372
744 745 746 747 748 749
msgid ""
"How far in the x direction to move the child when the button is depressed"
msgstr ""
"Kaip toli patraukti susijusį objektą horizontaliai, kai mygtukas yra "
"atleistas"

Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
750
#: gtk/gtkbutton.c:379
751 752 753
msgid "Child Y Displacement"
msgstr "Susijusio Objekto Y Atitraukimas"

Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
754
#: gtk/gtkbutton.c:380
755 756 757 758 759
msgid ""
"How far in the y direction to move the child when the button is depressed"
msgstr ""
"Kaip toli patraukti susijusį objektą vertikaliai, kai mygtukas yra atleistas"

Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
760 761 762 763 764 765 766 767 768 769 770 771
#: gtk/gtkbutton.c:396
#, fuzzy
msgid "Displace focus"
msgstr "Yra fokusavimas"

#: gtk/gtkbutton.c:397
msgid ""
"Whether the child_displacement_x/_y properties should also affect the focus "
"rectangle"
msgstr ""

#: gtk/gtkbutton.c:402
Owen Taylor's avatar
Owen Taylor committed
772
msgid "Show button images"
773
msgstr "Rodyti mygtukų paveikslėlius"
Owen Taylor's avatar
Owen Taylor committed
774

Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
775
#: gtk/gtkbutton.c:403
Owen Taylor's avatar
Owen Taylor committed
776
msgid "Whether stock icons should be shown in buttons"
777
msgstr "Ar standartinės ikonos turi būti rodomos mygtukuose"
Owen Taylor's avatar
Owen Taylor committed
778

Matthias Clasen's avatar
2.5.2  
Matthias Clasen committed
779
#: gtk/gtkcalendar.c:468
780 781 782
msgid "Year"
msgstr "Metai"

Matthias Clasen's avatar
2.5.2  
Matthias Clasen committed
783
#: gtk/gtkcalendar.c:469
784 785 786
msgid "The selected year"
msgstr "Pasirinkti metai"

Matthias Clasen's avatar
2.5.2  
Matthias Clasen committed
787
#: gtk/gtkcalendar.c:475
788 789 790
msgid "Month"
msgstr "Mėnuo"

Matthias Clasen's avatar
2.5.2  
Matthias Clasen committed
791
#: gtk/gtkcalendar.c:476
792 793 794
msgid "The selected month (as a number between 0 and 11)"
msgstr "Pasirinktas mėnuo (kaip skaičius tarp 0 ir 11)"

Matthias Clasen's avatar
2.5.2  
Matthias Clasen committed
795
#: gtk/gtkcalendar.c:482
796 797 798
msgid "Day"
msgstr "Diena"

Matthias Clasen's avatar
2.5.2  
Matthias Clasen committed
799
#: gtk/gtkcalendar.c:483
800 801 802 803 804 805 806
msgid ""
"The selected day (as a number between 1 and 31, or 0 to unselect the "
"currently selected day)"
msgstr ""
"Pasirinkta diena (kaip skaičius tarp 1 ir 31, nulis atšaukia pasirinktos "
"dienos pažymėjimą)"

Matthias Clasen's avatar
2.5.2  
Matthias Clasen committed
807
#: gtk/gtkcalendar.c:497
808 809 810
msgid "Show Heading"
msgstr "Rodyti Antraštę"

Matthias Clasen's avatar
2.5.2  
Matthias Clasen committed
811
#: gtk/gtkcalendar.c:498
812 813 814
msgid "If TRUE, a heading is displayed"
msgstr "Jei teigiama, antraštė yra rodoma"

Matthias Clasen's avatar
2.5.2  
Matthias Clasen committed
815
#: gtk/gtkcalendar.c:512
816 817 818
msgid "Show Day Names"
msgstr "Rodyti Dienų Vardus"

Matthias Clasen's avatar
2.5.2  
Matthias Clasen committed
819
#: gtk/gtkcalendar.c:513
820 821 822
msgid "If TRUE, day names are displayed"
msgstr "Jei teigiama, dienų vardai yra rodomi"

Matthias Clasen's avatar
2.5.2  
Matthias Clasen committed
823
#: gtk/gtkcalendar.c:526
824 825 826
msgid "No Month Change"
msgstr "Mėnesiai Nekeičiami"

Matthias Clasen's avatar
2.5.2  
Matthias Clasen committed
827
#: gtk/gtkcalendar.c:527
Soeren Sandmann's avatar
Soeren Sandmann committed
828 829
#, fuzzy
msgid "If TRUE, the selected month cannot be changed"
830 831
msgstr "Jei teigiama, pasirinktas mėnuo negali būti pakeistas"

Matthias Clasen's avatar
2.5.2  
Matthias Clasen committed
832
#: gtk/gtkcalendar.c:541
833 834 835
msgid "Show Week Numbers"
msgstr "Rodyti savaičių numerius"

Matthias Clasen's avatar
2.5.2  
Matthias Clasen committed
836
#: gtk/gtkcalendar.c:542
837 838 839
msgid "If TRUE, week numbers are displayed"
msgstr "Jei teigiama, rodomas savaitės numeris"

Matthias Clasen's avatar
2.5.2  
Matthias Clasen committed
840
#: gtk/gtkcellrenderer.c:204
841 842 843
msgid "mode"
msgstr "režimas"

Matthias Clasen's avatar
2.5.2  
Matthias Clasen committed
844
#: gtk/gtkcellrenderer.c:205
845 846 847
msgid "Editable mode of the CellRenderer"
msgstr "CellRenderer redagavimo režimas"

Matthias Clasen's avatar
2.5.2  
Matthias Clasen committed
848
#: gtk/gtkcellrenderer.c:214
849 850 851
msgid "visible"
msgstr "matomas"

Matthias Clasen's avatar
2.5.2  
Matthias Clasen committed
852
#: gtk/gtkcellrenderer.c:215
853 854 855
msgid "Display the cell"
msgstr "Ar rodyti langelį"

Matthias Clasen's avatar
2.5.2  
Matthias Clasen committed
856
#: gtk/gtkcellrenderer.c:222
Soeren Sandmann's avatar
Soeren Sandmann committed
857 858 859 860
#, fuzzy
msgid "Display the cell sensitive"
msgstr "Ar rodyti langelį"

Matthias Clasen's avatar
2.5.2  
Matthias Clasen committed
861
#: gtk/gtkcellrenderer.c:229
862 863 864
msgid "xalign"
msgstr "xalign"

Matthias Clasen's avatar
2.5.2  
Matthias Clasen committed
865
#: gtk/gtkcellrenderer.c:230
866 867 868
msgid "The x-align"
msgstr "x lygiavimas"

Matthias Clasen's avatar
2.5.2  
Matthias Clasen committed
869
#: gtk/gtkcellrenderer.c:240
870 871 872
msgid "yalign"
msgstr "yalign"

Matthias Clasen's avatar
2.5.2  
Matthias Clasen committed
873
#: gtk/gtkcellrenderer.c:241
874 875 876
msgid "The y-align"
msgstr "y lygiavimas"

Matthias Clasen's avatar
2.5.2  
Matthias Clasen committed
877
#: gtk/gtkcellrenderer.c:251
878 879 880
msgid "xpad"
msgstr "xpad"

Matthias Clasen's avatar
2.5.2  
Matthias Clasen committed
881
#: gtk/gtkcellrenderer.c:252
882 883 884
msgid "The xpad"
msgstr "x apvalkalas"

Matthias Clasen's avatar
2.5.2  
Matthias Clasen committed
885
#: gtk/gtkcellrenderer.c:262
886 887 888
msgid "ypad"
msgstr "ypad"

Matthias Clasen's avatar
2.5.2  
Matthias Clasen committed
889
#: gtk/gtkcellrenderer.c:263
890 891 892
msgid "The ypad"
msgstr "y apvalkalas"

Matthias Clasen's avatar
2.5.2  
Matthias Clasen committed
893
#: gtk/gtkcellrenderer.c:273
894 895 896
msgid "width"
msgstr "plotis"

Matthias Clasen's avatar
2.5.2  
Matthias Clasen committed
897
#: gtk/gtkcellrenderer.c:274
898 899 900
msgid "The fixed width"
msgstr "Fiksuotas plotis"

Matthias Clasen's avatar
2.5.2  
Matthias Clasen committed
901
#: gtk/gtkcellrenderer.c:284
902 903 904
msgid "height"
msgstr "aukštis"

Matthias Clasen's avatar
2.5.2  
Matthias Clasen committed
905
#: gtk/gtkcellrenderer.c:285
906 907 908
msgid "The fixed height"
msgstr "Fiksuotas aukštis"

Matthias Clasen's avatar
2.5.2  
Matthias Clasen committed
909
#: gtk/gtkcellrenderer.c:295
910 911 912
msgid "Is Expander"
msgstr "Yra Išplėtimas"

Matthias Clasen's avatar
2.5.2  
Matthias Clasen committed
913
#: gtk/gtkcellrenderer.c:296