az.po 121 KB
Newer Older
Mətin Əmirov's avatar
Mətin Əmirov committed
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31
# translation of gtk+-properties.HEAD.az.po to Azerbaijani Turkish
# translation of gtk+-properties.HEAD.az.po to Azerbaijani Turkish
# translation of gtk+-properties.HEAD.az.po to Azerbaijani Turkish
# translation of gtk+-properties.HEAD.az.po to Azerbaijani Turkish
# translation of gtk+-properties.HEAD.az.po to Azerbaijani Turkish
# translation of gtk+-properties.HEAD.az.po to Azerbaijani Turkish
# translation of gtk+-properties.HEAD.az.po to Azerbaijani Turkish
# translation of gtk+-properties.HEAD.az.po to Azerbaijani Turkish
# translation of gtk+-properties.HEAD.az.po to Azerbaijani Turkish
# translation of gtk+-properties.HEAD.az.po to Azerbaijani Turkish
# translation of gtk+-properties.HEAD.az.po to Azerbaijani Turkish
# translation of gtk+-properties.HEAD.az.po to Azerbaijani Turkish
# translation of gtk+-properties.HEAD.az.po to Azerbaijani Turkish
# translation of gtk+-properties.HEAD.az.po to Azerbaijani Turkish
# translation of gtk+-properties.HEAD.az.po to Azerbaijani Turkish
# translation of gtk+-properties.HEAD.az.po to Azerbaijani Turkish
# translation of gtk+-properties.HEAD.az.po to Azerbaijani Turkish
# translation of gtk+-properties.HEAD.az.po to Azerbaijani Turkish
# translation of gtk+-properties.HEAD.az.po to Azerbaijani Turkish
# translation of gtk+-properties.HEAD.az.po to Azerbaijani Turkish
# translation of gtk+-properties.HEAD.az.po to Azerbaijani Turkish
# translation of gtk+-properties.HEAD.az.po to Azerbaijani Turkish
# translation of gtk+-properties.HEAD.az.po to Azerbaijani Turkish
# translation of gtk+-properties.HEAD.az.po to Azerbaijani Turkish
# translation of gtk+-properties.HEAD.az.po to Azerbaijani Turkish
# translation of gtk+-properties.HEAD.az.po to Azerbaijani Turkish
# translation of gtk+-properties.HEAD.az.po to Azerbaijani Turkish
# translation of gtk+-properties.HEAD.az.po to Azerbaijani Turkish
# translation of gtk+-properties.HEAD.az.po to Azerbaijani Turkish
# translation of gtk+-properties.HEAD.az.po to Azerbaijani Turkish
# Copyright (C) 2003, 2004 Free Software Foundation, Inc.
32
# Vasif Ismailoglu MD <azerb_linux@hotmail.com>, 2000.
Mətin Əmirov's avatar
Mətin Əmirov committed
33
# Mətin Əmirov <metin@karegen.com>, 2003, 2004.
34 35 36
#
msgid ""
msgstr ""
Mətin Əmirov's avatar
Mətin Əmirov committed
37
"Project-Id-Version: gtk+-properties.HEAD.az\n"
Owen Taylor's avatar
Owen Taylor committed
38
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
Owen Taylor's avatar
Owen Taylor committed
39
"POT-Creation-Date: 2004-03-02 17:21-0500\n"
Mətin Əmirov's avatar
Mətin Əmirov committed
40
"PO-Revision-Date: 2004-02-05 18:28+0200\n"
41
"Last-Translator: Mətin Əmirov <metin@karegen.com>\n"
Mətin Əmirov's avatar
Mətin Əmirov committed
42
"Language-Team: Azerbaijani Turkish <gnome@azitt.com>\n"
43 44 45
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
Mətin Əmirov's avatar
Mətin Əmirov committed
46
"X-Generator: KBabel 1.0.2\n"
47 48 49

#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:100
msgid "Number of Channels"
Mətin Əmirov's avatar
Mətin Əmirov committed
50
msgstr "Kanal Ədədi"
51 52 53

#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:101
msgid "The number of samples per pixel"
Mətin Əmirov's avatar
Mətin Əmirov committed
54
msgstr "Piksel başına şablon ədədi"
55 56 57

#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:111
msgid "Colorspace"
Mətin Əmirov's avatar
Mətin Əmirov committed
58
msgstr "Rəng sahəsi"
59 60 61

#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:112
msgid "The colorspace in which the samples are interpreted"
Mətin Əmirov's avatar
Mətin Əmirov committed
62
msgstr "Şablonların oxunduğu rəng sahəsi"
63 64 65

#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:122
msgid "Has Alpha"
Mətin Əmirov's avatar
Mətin Əmirov committed
66
msgstr "Alfası Var"
67 68 69

#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:123
msgid "Whether the pixbuf has an alpha channel"
Mətin Əmirov's avatar
Mətin Əmirov committed
70
msgstr "Piksbufun alfaya malik olması"
71 72 73

#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:131
msgid "Bits per Sample"
Mətin Əmirov's avatar
Mətin Əmirov committed
74
msgstr "Şablon başına bit"
75 76 77

#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:132
msgid "The number of bits per sample"
Mətin Əmirov's avatar
Mətin Əmirov committed
78
msgstr "Şablon başına bit ədədi"
79 80 81 82 83 84 85

#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:142 gtk/gtklayout.c:647 gtk/gtktreeviewcolumn.c:238
msgid "Width"
msgstr "En"

#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:143
msgid "The number of columns of the pixbuf"
Mətin Əmirov's avatar
Mətin Əmirov committed
86
msgstr "Piksbufdakı sütunların miqdarı"
87 88 89 90 91 92 93

#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:153 gtk/gtklayout.c:656
msgid "Height"
msgstr "Hündürlük"

#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:154
msgid "The number of rows of the pixbuf"
Mətin Əmirov's avatar
Mətin Əmirov committed
94
msgstr "Piksbufdakı sətirlərin miqdarı"
95 96 97

#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:164
msgid "Rowstride"
Mətin Əmirov's avatar
Mətin Əmirov committed
98
msgstr "Rowstride"
99 100 101

#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:165
#, fuzzy
Owen Taylor's avatar
Owen Taylor committed
102 103
msgid ""
"The number of bytes between the start of a row and the start of the next row"
104 105 106 107
msgstr "Sürüşdürmə çubuqları ilə sürüşən pəncərə arasındakı piksel miqdarı"

#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:175
msgid "Pixels"
Mətin Əmirov's avatar
Mətin Əmirov committed
108
msgstr "Piksel"
109 110 111 112 113 114 115

#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:176
msgid "A pointer to the pixel data of the pixbuf"
msgstr ""

#: gdk/gdkdisplaymanager.c:126
msgid "Default Display"
Mətin Əmirov's avatar
Mətin Əmirov committed
116
msgstr "Ön Qurğulu Displey"
117 118 119

#: gdk/gdkdisplaymanager.c:127
msgid "The default display for GDK"
Mətin Əmirov's avatar
Mətin Əmirov committed
120
msgstr "GDK üçün ön qurğulu displey"
121 122 123

#: gtk/gtkaccellabel.c:137
msgid "Accelerator Closure"
Mətin Əmirov's avatar
Mətin Əmirov committed
124
msgstr "Sürə'tləndirici Bağlanması"
125 126 127

#: gtk/gtkaccellabel.c:138
msgid "The closure to be monitored for accelerator changes"
Mətin Əmirov's avatar
Mətin Əmirov committed
128
msgstr "Sürə'tləndirici dəyişiklikləri izlənmə aralığı"
129 130 131

#: gtk/gtkaccellabel.c:144
msgid "Accelerator Widget"
Mətin Əmirov's avatar
Mətin Əmirov committed
132
msgstr "Sürə'tləndirici Widget-i"
133 134 135

#: gtk/gtkaccellabel.c:145
msgid "The widget to be monitored for accelerator changes"
Mətin Əmirov's avatar
Mətin Əmirov committed
136
msgstr "Sürə'tləndirici dəyişiklikləri izlənəcək widget"
137 138 139

#: gtk/gtkaction.c:193 gtk/gtkactiongroup.c:133
msgid "Name"
Mətin Əmirov's avatar
Mətin Əmirov committed
140
msgstr "Ad"
141 142 143

#: gtk/gtkaction.c:194
msgid "A unique name for the action."
Mətin Əmirov's avatar
Mətin Əmirov committed
144
msgstr "Gedişat üçün xüsusi ad."
145

Owen Taylor's avatar
Owen Taylor committed
146 147
#: gtk/gtkaction.c:201 gtk/gtkbutton.c:209 gtk/gtkexpander.c:202
#: gtk/gtkframe.c:125 gtk/gtklabel.c:288 gtk/gtktoolbutton.c:179
148 149 150 151 152 153 154 155 156
msgid "Label"
msgstr "Etiket"

#: gtk/gtkaction.c:202
msgid "The label used for menu items and buttons that activate this action."
msgstr ""

#: gtk/gtkaction.c:208
msgid "Short label"
Mətin Əmirov's avatar
Mətin Əmirov committed
157
msgstr "Qısa etiket"
158 159 160 161 162 163 164

#: gtk/gtkaction.c:209
msgid "A shorter label that may be used on toolbar buttons."
msgstr ""

#: gtk/gtkaction.c:215
msgid "Tooltip"
Mətin Əmirov's avatar
Mətin Əmirov committed
165
msgstr "Məsləhət"
166 167 168

#: gtk/gtkaction.c:216
msgid "A tooltip for this action."
Mətin Əmirov's avatar
Mətin Əmirov committed
169
msgstr "Bu gedişat üçün məsləhət."
170 171 172

#: gtk/gtkaction.c:222
msgid "Stock Icon"
Mətin Əmirov's avatar
Mətin Əmirov committed
173
msgstr "Stok Timsalı"
174 175 176 177 178

#: gtk/gtkaction.c:223
msgid "The stock icon displayed in widgets representing this action."
msgstr ""

Owen Taylor's avatar
Owen Taylor committed
179
#: gtk/gtkaction.c:229 gtk/gtktoolitem.c:157
180 181 182
msgid "Visible when horizontal"
msgstr ""

Owen Taylor's avatar
Owen Taylor committed
183
#: gtk/gtkaction.c:230 gtk/gtktoolitem.c:158
184 185 186 187 188
msgid ""
"Whether the toolbar item is visible when the toolbar is in a horizontal "
"orientation."
msgstr ""

Owen Taylor's avatar
Owen Taylor committed
189
#: gtk/gtkaction.c:236 gtk/gtktoolitem.c:164
190 191 192
msgid "Visible when vertical"
msgstr ""

Owen Taylor's avatar
Owen Taylor committed
193
#: gtk/gtkaction.c:237 gtk/gtktoolitem.c:165
194 195 196 197 198
msgid ""
"Whether the toolbar item is visible when the toolbar is in a vertical "
"orientation."
msgstr ""

Owen Taylor's avatar
Owen Taylor committed
199
#: gtk/gtkaction.c:243 gtk/gtktoolitem.c:171
200
msgid "Is important"
Mətin Əmirov's avatar
Mətin Əmirov committed
201
msgstr "Vacibdir"
202 203 204 205 206 207 208 209 210

#: gtk/gtkaction.c:244
msgid ""
"Whether the action is considered important. When TRUE, toolitem proxies for "
"this action show text in GTK_TOOLBAR_BOTH_HORIZ mode."
msgstr ""

#: gtk/gtkaction.c:250
msgid "Hide if empty"
Mətin Əmirov's avatar
Mətin Əmirov committed
211
msgstr "Boş isə gizlə"
212 213 214 215 216

#: gtk/gtkaction.c:251
msgid "When TRUE, empty menu proxies for this action are hidden."
msgstr ""

Owen Taylor's avatar
Owen Taylor committed
217
#: gtk/gtkaction.c:257 gtk/gtkactiongroup.c:141 gtk/gtkwidget.c:448
218 219 220 221 222
msgid "Sensitive"
msgstr "Həssas"

#: gtk/gtkaction.c:258
msgid "Whether the action is enabled."
Mətin Əmirov's avatar
Mətin Əmirov committed
223
msgstr "Gedişatın fəal olması."
224 225

#: gtk/gtkaction.c:264 gtk/gtkactiongroup.c:148 gtk/gtktreeview.c:551
Owen Taylor's avatar
Owen Taylor committed
226
#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:222 gtk/gtkwidget.c:441
227 228 229 230 231
msgid "Visible"
msgstr "Görünən"

#: gtk/gtkaction.c:265
msgid "Whether the action is visible."
Mətin Əmirov's avatar
Mətin Əmirov committed
232
msgstr "Gedişatın görünməsi"
233 234 235

#: gtk/gtkaction.c:271
msgid "Action Group"
Mətin Əmirov's avatar
Mətin Əmirov committed
236
msgstr "Gedişat Qrupu"
237 238 239 240 241 242 243 244 245

#: gtk/gtkaction.c:272
msgid ""
"The GtkActionGroup this GtkAction is associated with, or NULL (for internal "
"use)."
msgstr ""

#: gtk/gtkactiongroup.c:134
msgid "A name for the action group."
Mətin Əmirov's avatar
Mətin Əmirov committed
246
msgstr "Gedişat qrupunun adı."
247 248 249

#: gtk/gtkactiongroup.c:142
msgid "Whether the action group is enabled."
Mətin Əmirov's avatar
Mətin Əmirov committed
250
msgstr "Gedişat qrupunun fəal olması."
251 252 253

#: gtk/gtkactiongroup.c:149
msgid "Whether the action group is visible."
Mətin Əmirov's avatar
Mətin Əmirov committed
254
msgstr "Gedişat qrupunun görünən olması."
255

Owen Taylor's avatar
Owen Taylor committed
256 257 258 259 260 261 262 263 264 265 266 267 268 269 270 271 272 273 274 275 276 277 278 279 280 281 282 283 284 285 286 287 288 289 290 291 292 293 294 295 296 297 298 299 300 301 302 303 304 305 306 307 308 309 310 311 312 313
#: gtk/gtkadjustment.c:106 gtk/gtkspinbutton.c:301
msgid "Value"
msgstr "Qiymət"

#: gtk/gtkadjustment.c:107
#, fuzzy
msgid "The value of the adjustment"
msgstr "Pəncərəcik adı"

#: gtk/gtkadjustment.c:116
#, fuzzy
msgid "Minimum Value"
msgstr "Minimal X"

#: gtk/gtkadjustment.c:117
#, fuzzy
msgid "The minimum value of the adjustment"
msgstr "Pəncərəcik adı"

#: gtk/gtkadjustment.c:126
#, fuzzy
msgid "Maximum Value"
msgstr "Maksimal uzunluq"

#: gtk/gtkadjustment.c:127
#, fuzzy
msgid "The maximum value of the adjustment"
msgstr "Pəncərəcik adı"

#: gtk/gtkadjustment.c:136
#, fuzzy
msgid "Step Increment"
msgstr "Ekran"

#: gtk/gtkadjustment.c:137
#, fuzzy
msgid "The step increment of the adjustment"
msgstr "Girişin məzmunu"

#: gtk/gtkadjustment.c:146
msgid "Page Increment"
msgstr ""

#: gtk/gtkadjustment.c:147
#, fuzzy
msgid "The page increment of the adjustment"
msgstr "Girişin məzmunu"

#: gtk/gtkadjustment.c:156
#, fuzzy
msgid "Page Size"
msgstr "Maksimal Böyüklük"

#: gtk/gtkadjustment.c:157
#, fuzzy
msgid "The page size of the adjustment"
msgstr "Düymənin Açma/Qapama halı."

314 315 316 317
#: gtk/gtkalignment.c:116
msgid "Horizontal alignment"
msgstr "Üfüqi səviyyələmə"

Owen Taylor's avatar
Owen Taylor committed
318
#: gtk/gtkalignment.c:117 gtk/gtkbutton.c:260
319 320 321
msgid ""
"Horizontal position of child in available space. 0.0 is left aligned, 1.0 is "
"right aligned"
Owen Taylor's avatar
Owen Taylor committed
322 323
msgstr ""
"Mövcud sahədə törəmənin üfüqi yeri. 0.0 sola, 1.0 sağa tərəfləndirmədir"
324 325 326 327 328

#: gtk/gtkalignment.c:126
msgid "Vertical alignment"
msgstr "Şaquli səviyyələmə"

Owen Taylor's avatar
Owen Taylor committed
329
#: gtk/gtkalignment.c:127 gtk/gtkbutton.c:279
330 331 332 333 334 335 336 337 338 339 340 341 342 343 344 345 346 347 348 349 350 351 352 353 354 355 356 357 358 359 360
msgid ""
"Vertical position of child in available space. 0.0 is top aligned, 1.0 is "
"bottom aligned"
msgstr "Mövcud sahədə törəmənin şaquli. 0.0 üstə, 1.0 aşağı tərəfləndirmədir"

#: gtk/gtkalignment.c:135
msgid "Horizontal scale"
msgstr "Üfüqi miqyas"

#: gtk/gtkalignment.c:136
msgid ""
"If available horizontal space is bigger than needed for the child, how much "
"of it to use for the child. 0.0 means none, 1.0 means all"
msgstr ""
"Mövcud üfüqi sahə törəmədən daha böyükdürsə, törəmə üçün işlədiləcək miqdar. "
"0.0 heç biri, 1.0 hamısı deməkdir"

#: gtk/gtkalignment.c:144
msgid "Vertical scale"
msgstr "Şaquli miqyas"

#: gtk/gtkalignment.c:145
msgid ""
"If available vertical space is bigger than needed for the child, how much of "
"it to use for the child. 0.0 means none, 1.0 means all"
msgstr ""
"Mövcud şaquli sahə törəmədən daha böyükdürsə, törəmə üçün işlədiləcək "
"miqdar. 0.0 heç biri, 1.0 hamısı deməkdir"

#: gtk/gtkalignment.c:162
msgid "Top Padding"
Mətin Əmirov's avatar
Mətin Əmirov committed
361
msgstr "Üst Kənarlama"
362 363 364 365 366 367 368 369

#: gtk/gtkalignment.c:163
#, fuzzy
msgid "The padding to insert at the top of the widget."
msgstr "Törəmənin üst tərəfinin ilişdiriləcəyi sətir nömrəsi"

#: gtk/gtkalignment.c:179
msgid "Bottom Padding"
Mətin Əmirov's avatar
Mətin Əmirov committed
370
msgstr "Alt Kənarlama"
371 372 373 374 375 376 377 378

#: gtk/gtkalignment.c:180
#, fuzzy
msgid "The padding to insert at the bottom of the widget."
msgstr "Törəmənin alt tərəfinin ilişdiriləcəyi sətir nömrəsi"

#: gtk/gtkalignment.c:196
msgid "Left Padding"
Mətin Əmirov's avatar
Mətin Əmirov committed
379
msgstr "Sol Kənarlama"
380 381 382 383 384 385 386 387

#: gtk/gtkalignment.c:197
#, fuzzy
msgid "The padding to insert at the left of the widget."
msgstr "Törəmənin sol tərəfinin ilişdiriləcəyi sütun nömrəsi"

#: gtk/gtkalignment.c:213
msgid "Right Padding"
Mətin Əmirov's avatar
Mətin Əmirov committed
388
msgstr "Sağ Kənarlama"
389 390 391 392 393 394 395 396 397 398

#: gtk/gtkalignment.c:214
#, fuzzy
msgid "The padding to insert at the right of the widget."
msgstr ""
"Pəncərəciklərin sol və sağ tərəflərinə əlavə ediləcək sahə miqdarı, piksel "
"olaraq"

#: gtk/gtkarrow.c:98
msgid "Arrow direction"
Mətin Əmirov's avatar
Mətin Əmirov committed
399
msgstr "Oxun istiqaməti"
400 401 402

#: gtk/gtkarrow.c:99
msgid "The direction the arrow should point"
Mətin Əmirov's avatar
Mətin Əmirov committed
403
msgstr "Oxun göstərəcəyi istiqamət"
404 405 406

#: gtk/gtkarrow.c:106
msgid "Arrow shadow"
Mətin Əmirov's avatar
Mətin Əmirov committed
407
msgstr "Oxun kölgəsi"
408 409 410

#: gtk/gtkarrow.c:107
msgid "Appearance of the shadow surrounding the arrow"
Mətin Əmirov's avatar
Mətin Əmirov committed
411
msgstr "Oxun ətrafındakı kölgə görünüşü"
412 413 414

#: gtk/gtkaspectframe.c:108
msgid "Horizontal Alignment"
Mətin Əmirov's avatar
Mətin Əmirov committed
415
msgstr "Üfüqi Səviyyələmə"
416 417 418 419 420 421 422 423 424 425 426 427 428 429 430 431 432 433 434

#: gtk/gtkaspectframe.c:109
msgid "X alignment of the child"
msgstr "Törəmənin X səviyyələməsi"

#: gtk/gtkaspectframe.c:115
msgid "Vertical Alignment"
msgstr "Şaquli Səviyyələmə"

#: gtk/gtkaspectframe.c:116
msgid "Y alignment of the child"
msgstr "Törəmənin Y səviyyələməsi"

#: gtk/gtkaspectframe.c:122
msgid "Ratio"
msgstr "Nisbət"

#: gtk/gtkaspectframe.c:123
msgid "Aspect ratio if obey_child is FALSE"
Mətin Əmirov's avatar
Mətin Əmirov committed
435
msgstr "obey_child FALSE isə nisbəti işlət"
436 437 438

#: gtk/gtkaspectframe.c:129
msgid "Obey child"
Mətin Əmirov's avatar
Mətin Əmirov committed
439
msgstr "Törəməni İşlət"
440 441 442 443 444 445 446 447 448 449 450 451 452 453 454 455 456 457 458 459 460 461 462 463 464 465 466 467 468 469 470 471 472 473 474 475 476 477 478 479 480 481 482 483 484 485 486 487 488 489 490 491 492 493 494 495 496 497 498 499 500 501 502 503 504 505 506 507 508

#: gtk/gtkaspectframe.c:130
msgid "Force aspect ratio to match that of the frame's child"
msgstr "Aspekt nisbətini çərçivə törəməsininkinə uyğunlaşdır"

#: gtk/gtkbbox.c:119
msgid "Minimum child width"
msgstr "Minimal törəmə eni"

#: gtk/gtkbbox.c:120
msgid "Minimum width of buttons inside the box"
msgstr "Qutu daxilindəki düymələrin minimal eni"

#: gtk/gtkbbox.c:128
msgid "Minimum child height"
msgstr "Minimal törəmə hündürlüyü"

#: gtk/gtkbbox.c:129
msgid "Minimum height of buttons inside the box"
msgstr "Qutu daxilindəki düymələrin minimal hündürlüyü"

#: gtk/gtkbbox.c:137
msgid "Child internal width padding"
msgstr "Törəmə daxili en aralığı"

#: gtk/gtkbbox.c:138
msgid "Amount to increase child's size on either side"
msgstr "Digər tərəfdəki törəmə böyüklüyü artırılması"

#: gtk/gtkbbox.c:146
msgid "Child internal height padding"
msgstr "Törəmə daxili hündürlük aralığı"

#: gtk/gtkbbox.c:147
msgid "Amount to increase child's size on the top and bottom"
msgstr "Üst və altdakı törəmə böyüklüyü artırılması"

#: gtk/gtkbbox.c:155
msgid "Layout style"
msgstr "Düzülüş tərzi"

#: gtk/gtkbbox.c:156
msgid ""
"How to layout the buttons in the box. Possible values are default, spread, "
"edge, start and end"
msgstr ""
"Qutu düymələri düzülüş. Mümkün qiymətlər əsas, yayğın, kənar, başlanğıc və "
"sondur"

#: gtk/gtkbbox.c:164
msgid "Secondary"
msgstr "İkincil"

#: gtk/gtkbbox.c:165
msgid ""
"If TRUE, the child appears in a secondary group of children, suitable for, e."
"g., help buttons"
msgstr ""
"DOĞRU isə, törəmə ikinci törəmə qrupunda ortaya çıxır, məs. yardım düymələri "
"üçün uyğundur"

#: gtk/gtkbox.c:128 gtk/gtkexpander.c:226
msgid "Spacing"
msgstr "Boşluq"

#: gtk/gtkbox.c:129
msgid "The amount of space between children"
msgstr "Törəmələr arasındakı boşluq miqdarı"

Owen Taylor's avatar
Owen Taylor committed
509
#: gtk/gtkbox.c:138 gtk/gtknotebook.c:468 gtk/gtktoolbar.c:533
510 511 512 513 514 515 516
msgid "Homogeneous"
msgstr "Homojen"

#: gtk/gtkbox.c:139
msgid "Whether the children should all be the same size"
msgstr "Törəmənin eyni böyüklükdə olub olmayacağı"

Owen Taylor's avatar
Owen Taylor committed
517
#: gtk/gtkbox.c:146 gtk/gtkpreview.c:132 gtk/gtktoolbar.c:525
518 519 520 521 522 523 524 525 526 527 528 529 530 531 532 533 534 535 536 537 538 539 540 541 542 543 544 545 546 547 548 549 550 551 552 553 554 555 556 557 558 559 560 561 562 563 564 565 566
#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:294
msgid "Expand"
msgstr "Genişlət"

#: gtk/gtkbox.c:147
msgid "Whether the child should receive extra space when the parent grows"
msgstr "Valideyn böyüyəndə törəmələrin əlavə sahə alması"

#: gtk/gtkbox.c:153
msgid "Fill"
msgstr "Doldur"

#: gtk/gtkbox.c:154
msgid ""
"Whether extra space given to the child should be allocated to the child or "
"used as padding"
msgstr ""
"Törəməyə verilən əlavə boşluğun törəməyə mi ait olması ya da törəmənin "
"çətrməsi olaraq işlədiləcəyi"

#: gtk/gtkbox.c:160
msgid "Padding"
msgstr "Kənarlama"

#: gtk/gtkbox.c:161
msgid "Extra space to put between the child and its neighbors, in pixels"
msgstr "Törəmə ilə qonşuları arasına qoyulacaq əlavə boşluq, piksel olaraq"

#: gtk/gtkbox.c:167
msgid "Pack type"
msgstr "Paket tərzi"

#: gtk/gtkbox.c:168 gtk/gtknotebook.c:512
msgid ""
"A GtkPackType indicating whether the child is packed with reference to the "
"start or end of the parent"
msgstr ""
"Törəmənin valideynən başlanğıcına yoxsa sonuna nəzələn paketlənəcəyini "
"müəyyən edən GtkPackType"

#: gtk/gtkbox.c:174 gtk/gtknotebook.c:490 gtk/gtkpaned.c:238
#: gtk/gtkruler.c:138
msgid "Position"
msgstr "Yer"

#: gtk/gtkbox.c:175 gtk/gtknotebook.c:491
msgid "The index of the child in the parent"
msgstr "Qohumdakı törəmənin məzmunu (indeksi)"

Owen Taylor's avatar
Owen Taylor committed
567
#: gtk/gtkbutton.c:210
568 569 570 571 572 573 574
msgid ""
"Text of the label widget inside the button, if the button contains a label "
"widget"
msgstr ""
"Düymə daxilindəki etiket pəncərəciyinin mətni, əgər etiket pəncərəciyinə "
"malikdirsə"

Owen Taylor's avatar
Owen Taylor committed
575
#: gtk/gtkbutton.c:217 gtk/gtkexpander.c:210 gtk/gtklabel.c:309
576 577 578 579
#: gtk/gtktoolbutton.c:186
msgid "Use underline"
msgstr "Alt cızıq işlət"

Owen Taylor's avatar
Owen Taylor committed
580
#: gtk/gtkbutton.c:218 gtk/gtkexpander.c:211 gtk/gtklabel.c:310
581 582 583 584 585 586 587
msgid ""
"If set, an underline in the text indicates the next character should be used "
"for the mnemonic accelerator key"
msgstr ""
"Seçili isə, altı cızılı xarakterdən sonrakının mnemonik yüksəldici açarı "
"olaraq qəbul edilməsi gərəkdiyini göstərir"

Owen Taylor's avatar
Owen Taylor committed
588
#: gtk/gtkbutton.c:225
589 590 591
msgid "Use stock"
msgstr "Depo işlət"

Owen Taylor's avatar
Owen Taylor committed
592 593 594 595 596
#: gtk/gtkbutton.c:226
msgid ""
"If set, the label is used to pick a stock item instead of being displayed"
msgstr ""
"Seçili isə, etiket göstərilmək yerinə ambar vahidi almaq üçün işlədilir"
597

Owen Taylor's avatar
Owen Taylor committed
598
#: gtk/gtkbutton.c:233
599
msgid "Focus on click"
Mətin Əmirov's avatar
Mətin Əmirov committed
600
msgstr "Tıqlamada fokusa al"
601

Owen Taylor's avatar
Owen Taylor committed
602
#: gtk/gtkbutton.c:234
603 604 605 606
#, fuzzy
msgid "Whether the button grabs focus when it is clicked with the mouse"
msgstr "Etiketin mətninin siçan ilə seçilə bilməsi"

Owen Taylor's avatar
Owen Taylor committed
607
#: gtk/gtkbutton.c:241
608 609 610
msgid "Border relief"
msgstr "Kənarlıq relyefi"

Owen Taylor's avatar
Owen Taylor committed
611
#: gtk/gtkbutton.c:242
612 613 614
msgid "The border relief style"
msgstr "Kənar relyef tərzi"

Owen Taylor's avatar
Owen Taylor committed
615
#: gtk/gtkbutton.c:259
616
msgid "Horizontal alignment for child"
Mətin Əmirov's avatar
Mətin Əmirov committed
617
msgstr "Törəmənin üfüqi səviyyələməsi"
618

Owen Taylor's avatar
Owen Taylor committed
619
#: gtk/gtkbutton.c:278
620
msgid "Vertical alignment for child"
Mətin Əmirov's avatar
Mətin Əmirov committed
621
msgstr "Törəmənin şaquli səviyyələməsi"
622

Owen Taylor's avatar
Owen Taylor committed
623
#: gtk/gtkbutton.c:346
624
msgid "Default Spacing"
Mətin Əmirov's avatar
Mətin Əmirov committed
625
msgstr "Ön Qurğulu Boşluq"
626

Owen Taylor's avatar
Owen Taylor committed
627
#: gtk/gtkbutton.c:347
628 629 630
msgid "Extra space to add for CAN_DEFAULT buttons"
msgstr "CAN_DEFAULT düymələrinə əlavə ediləcək əlavə sahə"

Owen Taylor's avatar
Owen Taylor committed
631
#: gtk/gtkbutton.c:353
632
msgid "Default Outside Spacing"
Mətin Əmirov's avatar
Mətin Əmirov committed
633
msgstr "Ön Qurğulu Xarici Boşluq"
634

Owen Taylor's avatar
Owen Taylor committed
635
#: gtk/gtkbutton.c:354
636 637 638 639 640 641 642
msgid ""
"Extra space to add for CAN_DEFAULT buttons that is always drawn outside the "
"border"
msgstr ""
"Kənarı həmişə xaricində göstərilən CAN_DEFAULT düymələri üçün əlavə ediləcək "
"sahə"

Owen Taylor's avatar
Owen Taylor committed
643
#: gtk/gtkbutton.c:359
644 645 646
msgid "Child X Displacement"
msgstr "Törəmənin X Yerdəyişdirməsi"

Owen Taylor's avatar
Owen Taylor committed
647 648 649
#: gtk/gtkbutton.c:360
msgid ""
"How far in the x direction to move the child when the button is depressed"
650 651
msgstr "Düyməyə basılanda törəmənin x istiqamətində nə qədər hərəkət edəcəyi"

Owen Taylor's avatar
Owen Taylor committed
652
#: gtk/gtkbutton.c:367
653 654 655
msgid "Child Y Displacement"
msgstr "Törəmənin Y Yerdəyişdirməsi"

Owen Taylor's avatar
Owen Taylor committed
656 657 658
#: gtk/gtkbutton.c:368
msgid ""
"How far in the y direction to move the child when the button is depressed"
659 660
msgstr "Düyməyə basılanda törəmənin y istiqamətində nə qədər hərəkət edəcəyi"

Owen Taylor's avatar
Owen Taylor committed
661 662 663 664 665 666 667 668 669
#: gtk/gtkbutton.c:375
msgid "Show button images"
msgstr ""

#: gtk/gtkbutton.c:376
#, fuzzy
msgid "Whether stock icons should be shown in buttons"
msgstr "Səkmələrin harda göstərilib göstərilməyəcəyi"

670 671
#: gtk/gtkcalendar.c:464
msgid "Year"
Mətin Əmirov's avatar
Mətin Əmirov committed
672
msgstr "İl"
673 674 675

#: gtk/gtkcalendar.c:465
msgid "The selected year"
Mətin Əmirov's avatar
Mətin Əmirov committed
676
msgstr "Seçili il"
677 678 679

#: gtk/gtkcalendar.c:471
msgid "Month"
Mətin Əmirov's avatar
Mətin Əmirov committed
680
msgstr "Ay"
681 682 683

#: gtk/gtkcalendar.c:472
msgid "The selected month (as a number between 0 and 11)"
Mətin Əmirov's avatar
Mətin Əmirov committed
684
msgstr "Seçili ay (0 ilə 11 arasında rəqəm)"
685 686 687

#: gtk/gtkcalendar.c:478
msgid "Day"
Mətin Əmirov's avatar
Mətin Əmirov committed
688
msgstr "Gün"
689 690 691 692 693

#: gtk/gtkcalendar.c:479
msgid ""
"The selected day (as a number between 1 and 31, or 0 to unselect the "
"currently selected day)"
Mətin Əmirov's avatar
Mətin Əmirov committed
694
msgstr "Seçili gün"
695 696 697

#: gtk/gtkcalendar.c:493
msgid "Show Heading"
Mətin Əmirov's avatar
Mətin Əmirov committed
698
msgstr "Başlığı Göstər"
699 700 701

#: gtk/gtkcalendar.c:494
msgid "If TRUE, a heading is displayed"
Mətin Əmirov's avatar
Mətin Əmirov committed
702
msgstr "TRUE isə başlıq göstəriləcəkdir"
703 704 705

#: gtk/gtkcalendar.c:508
msgid "Show Day Names"
Mətin Əmirov's avatar
Mətin Əmirov committed
706
msgstr "Gün Adlarını Göstər"
707 708 709

#: gtk/gtkcalendar.c:509
msgid "If TRUE, day names are displayed"
Mətin Əmirov's avatar
Mətin Əmirov committed
710
msgstr "TRUE isə gün adları göstəriləcəkdir"
711 712 713

#: gtk/gtkcalendar.c:522
msgid "No Month Change"
Mətin Əmirov's avatar
Mətin Əmirov committed
714
msgstr "Ay Dəyişikliyi Olmasın"
715 716 717

#: gtk/gtkcalendar.c:523
msgid "If TRUE, the selected month can not be changed"
Mətin Əmirov's avatar
Mətin Əmirov committed
718
msgstr "TRUE isə seçili ay dəyişdirilə bilməyəcək"
719 720 721

#: gtk/gtkcalendar.c:537
msgid "Show Week Numbers"
Mətin Əmirov's avatar
Mətin Əmirov committed
722
msgstr "Həftə Nömrələrini Göstər"
723 724 725

#: gtk/gtkcalendar.c:538
msgid "If TRUE, week numbers are displayed"
Mətin Əmirov's avatar
Mətin Əmirov committed
726
msgstr "TRUE isə həftə nömrələri göstəriləcəkdir"
727 728 729 730 731 732 733 734 735 736 737 738 739 740 741 742 743 744 745 746 747 748 749 750 751 752 753 754 755 756 757 758 759 760 761 762 763 764 765 766 767 768 769 770 771 772 773 774 775 776 777 778 779 780 781 782 783 784 785 786 787 788 789 790 791 792 793 794 795 796 797 798 799 800 801 802 803 804 805 806 807 808 809 810 811 812 813 814 815 816 817 818 819 820 821 822 823 824 825 826 827 828 829 830 831 832 833 834 835 836 837 838 839 840 841 842 843 844 845 846 847 848 849 850 851 852 853 854 855 856 857 858 859 860 861 862 863 864 865 866 867 868

#: gtk/gtkcellrenderer.c:150
msgid "mode"
msgstr "mod"

#: gtk/gtkcellrenderer.c:151
msgid "Editable mode of the CellRenderer"
msgstr "CellRenderer-in Dəyişdirilə Bilmə modu"

#: gtk/gtkcellrenderer.c:160
msgid "visible"
msgstr "görünən"

#: gtk/gtkcellrenderer.c:161
msgid "Display the cell"
msgstr "Hücrəni göstər"

#: gtk/gtkcellrenderer.c:169
msgid "xalign"
msgstr "x tərəfləməsi"

#: gtk/gtkcellrenderer.c:170
msgid "The x-align"
msgstr "x tərəfləməsi"

#: gtk/gtkcellrenderer.c:180
msgid "yalign"
msgstr "y tərəfləməsi"

#: gtk/gtkcellrenderer.c:181
msgid "The y-align"
msgstr "y tərəfləməsi"

#: gtk/gtkcellrenderer.c:191
msgid "xpad"
msgstr "x səkməsi"

#: gtk/gtkcellrenderer.c:192
msgid "The xpad"
msgstr "x səkməsi"

#: gtk/gtkcellrenderer.c:202
msgid "ypad"
msgstr "y səkməsi"

#: gtk/gtkcellrenderer.c:203
msgid "The ypad"
msgstr "y səkməsi"

#: gtk/gtkcellrenderer.c:213
msgid "width"
msgstr "en"

#: gtk/gtkcellrenderer.c:214
msgid "The fixed width"
msgstr "Sabit en"

#: gtk/gtkcellrenderer.c:224
msgid "height"
msgstr "hündürlük"

#: gtk/gtkcellrenderer.c:225
msgid "The fixed height"
msgstr "Sabit hündürlük"

#: gtk/gtkcellrenderer.c:235
msgid "Is Expander"
msgstr "Genişləndiricidir"

#: gtk/gtkcellrenderer.c:236
msgid "Row has children"
msgstr "Sətrin törəmələri var"

#: gtk/gtkcellrenderer.c:245
msgid "Is Expanded"
msgstr "Açılıb"

#: gtk/gtkcellrenderer.c:246
msgid "Row is an expander row, and is expanded"
msgstr "Sətr genişləndiricidir və genişlədilib"

#: gtk/gtkcellrenderer.c:254
msgid "Cell background color name"
msgstr "Hüceyrə arxa plan rəng adı"

#: gtk/gtkcellrenderer.c:255
msgid "Cell background color as a string"
msgstr "Hüceyrə arxa plan rəngi mətni"

#: gtk/gtkcellrenderer.c:262
msgid "Cell background color"
msgstr "Hüceyrə arxa plan rəngi"

#: gtk/gtkcellrenderer.c:263
msgid "Cell background color as a GdkColor"
msgstr "Hüceyrə arxa plan rəngi GdkColor olaraq"

#: gtk/gtkcellrenderer.c:271
msgid "Cell background set"
msgstr "Hüceyrə arxa plan dəstəsi"

#: gtk/gtkcellrenderer.c:272
msgid "Whether this tag affects the cell background color"
msgstr "Bu təqin arxa plana tə'sir edib etməyəcəyi"

#: gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:133
msgid "Pixbuf Object"
msgstr "\"Pixbuf\" cismi"

#: gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:134
msgid "The pixbuf to render"
msgstr "Render ediləcək piksbuf"

#: gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:142
msgid "Pixbuf Expander Open"
msgstr "Pixbuf Genişləndirici Açıq"

#: gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:143
msgid "Pixbuf for open expander"
msgstr "Açıq genişləndirici üçün Pixbuf"

#: gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:151
msgid "Pixbuf Expander Closed"
msgstr "Pixbuf Genişləndirici Bağlı"

#: gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:152
msgid "Pixbuf for closed expander"
msgstr "Bağlı genişləndirici üçün Pixbuf"

#: gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:160 gtk/gtkimage.c:176
msgid "Stock ID"
msgstr "Stock ID"

#: gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:161
msgid "The stock ID of the stock icon to render"
msgstr "Saxlama timsalının render ediləcək saxlama ID-si"

#: gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:168
msgid "Size"
msgstr "Böyüklük"

#: gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:169
Owen Taylor's avatar
Owen Taylor committed
869 870
#, fuzzy
msgid "The GtkIconSize value that specifies the size of the rendered icon"
871 872
msgstr "Render edilən timsalın böyüklüyü"

Owen Taylor's avatar
Owen Taylor committed
873
#: gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:178
874 875 876
msgid "Detail"
msgstr "Təfsilat"

Owen Taylor's avatar
Owen Taylor committed
877
#: gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:179
878 879 880
msgid "Render detail to pass to the theme engine"
msgstr "Örtük motoruna ötürüləcək render təfərruatı"

Owen Taylor's avatar
Owen Taylor committed
881
#: gtk/gtkcellrenderertext.c:192 gtk/gtkentry.c:544 gtk/gtkprogressbar.c:218
882 883 884 885 886 887 888 889 890 891 892 893 894 895 896
msgid "Text"
msgstr "Mətn"

#: gtk/gtkcellrenderertext.c:193
msgid "Text to render"
msgstr "Render ediləcək mətn"

#: gtk/gtkcellrenderertext.c:200
msgid "Markup"
msgstr "İşarət"

#: gtk/gtkcellrenderertext.c:201
msgid "Marked up text to render"
msgstr "Render ediləcək işarət"

Owen Taylor's avatar
Owen Taylor committed
897
#: gtk/gtkcellrenderertext.c:208 gtk/gtklabel.c:295
898 899 900 901 902 903 904 905 906
msgid "Attributes"
msgstr "Atributlar"

#: gtk/gtkcellrenderertext.c:209
msgid "A list of style attributes to apply to the text of the renderer"
msgstr "Rederləyicinin mətninə əlavə edilcək tərz atributları siyahısı"

#: gtk/gtkcellrenderertext.c:216
msgid "Single Paragraph Mode"
Mətin Əmirov's avatar
Mətin Əmirov committed
907
msgstr "Tək Paraqraf Modu"
908 909 910 911 912 913 914 915 916 917 918 919 920 921 922 923 924 925 926 927 928 929 930 931 932 933 934 935 936 937 938 939 940 941 942 943 944

#: gtk/gtkcellrenderertext.c:217
msgid "Whether or not to keep all text in a single paragraph"
msgstr ""

#: gtk/gtkcellrenderertext.c:225 gtk/gtkcellview.c:179 gtk/gtktexttag.c:205
msgid "Background color name"
msgstr "Arxa plan rəng adı"

#: gtk/gtkcellrenderertext.c:226 gtk/gtkcellview.c:180 gtk/gtktexttag.c:206
msgid "Background color as a string"
msgstr "Arxa plan rəngi mətni"

#: gtk/gtkcellrenderertext.c:233 gtk/gtkcellview.c:186 gtk/gtktexttag.c:213
msgid "Background color"
msgstr "Arxa plan rəngi"

#: gtk/gtkcellrenderertext.c:234 gtk/gtkcellview.c:187
msgid "Background color as a GdkColor"
msgstr "Arxa plan rəngi GdkColor olaraq"

#: gtk/gtkcellrenderertext.c:241 gtk/gtktexttag.c:239
msgid "Foreground color name"
msgstr "Ön plan rəng adı"

#: gtk/gtkcellrenderertext.c:242 gtk/gtktexttag.c:240
msgid "Foreground color as a string"
msgstr "Ön plan rəngi kəlmə olaraq"

#: gtk/gtkcellrenderertext.c:249 gtk/gtktexttag.c:247
msgid "Foreground color"
msgstr "Ön plan rəngi"

#: gtk/gtkcellrenderertext.c:250
msgid "Foreground color as a GdkColor"
msgstr "Ön plan rəng GdkColor olaraq"

Owen Taylor's avatar
Owen Taylor committed
945
#: gtk/gtkcellrenderertext.c:258 gtk/gtkentry.c:476 gtk/gtktexttag.c:273
946 947 948 949 950 951 952 953 954 955 956 957 958 959 960 961 962 963 964 965 966 967 968 969 970 971 972 973 974 975 976 977 978 979 980 981 982 983 984 985 986 987 988 989 990 991 992 993 994 995 996 997 998 999 1000 1001 1002 1003 1004 1005 1006 1007 1008 1009 1010 1011 1012 1013 1014 1015 1016 1017 1018 1019 1020
#: gtk/gtktextview.c:585
msgid "Editable"
msgstr "Dəyişdirilə bilən"

#: gtk/gtkcellrenderertext.c:259 gtk/gtktexttag.c:274 gtk/gtktextview.c:586
msgid "Whether the text can be modified by the user"
msgstr "Mətn harada istifadəçi tərəfindən dəyişdirilə bilər"

#: gtk/gtkcellrenderertext.c:266 gtk/gtkcellrenderertext.c:274
#: gtk/gtkfontsel.c:217 gtk/gtktexttag.c:281 gtk/gtktexttag.c:289
msgid "Font"
msgstr "YazıTipi"

#: gtk/gtkcellrenderertext.c:267
msgid "Font description as a string"
msgstr "Yazı Növü izahat kəlmə olaraq"

#: gtk/gtkcellrenderertext.c:275 gtk/gtktexttag.c:290
msgid "Font description as a PangoFontDescription struct"
msgstr "Yazı Növü izahatı PangoFontDescription olaraq"

#: gtk/gtkcellrenderertext.c:283 gtk/gtktexttag.c:298
msgid "Font family"
msgstr "Yazı növü ailəsi"

#: gtk/gtkcellrenderertext.c:284 gtk/gtktexttag.c:299
msgid "Name of the font family, e.g. Sans, Helvetica, Times, Monospace"
msgstr "Yazı növü ailəsi adı, Helvetika, Tayms vs kimi"

#: gtk/gtkcellrenderertext.c:291 gtk/gtkcellrenderertext.c:292
#: gtk/gtktexttag.c:306
msgid "Font style"
msgstr "Yazı Növü tərzi"

#: gtk/gtkcellrenderertext.c:300 gtk/gtkcellrenderertext.c:301
#: gtk/gtktexttag.c:315
msgid "Font variant"
msgstr "Yazı Növü variantı"

#: gtk/gtkcellrenderertext.c:309 gtk/gtkcellrenderertext.c:310
#: gtk/gtktexttag.c:324
msgid "Font weight"
msgstr "Yazı Növü qalınlığı"

#: gtk/gtkcellrenderertext.c:319 gtk/gtkcellrenderertext.c:320
#: gtk/gtktexttag.c:335
msgid "Font stretch"
msgstr "Yazı Növü genişliyi"

#: gtk/gtkcellrenderertext.c:328 gtk/gtkcellrenderertext.c:329
#: gtk/gtktexttag.c:344
msgid "Font size"
msgstr "Yazı növü böyüklüyü"

#: gtk/gtkcellrenderertext.c:338 gtk/gtktexttag.c:364
msgid "Font points"
msgstr "Yazı Növü nöqtələri"

#: gtk/gtkcellrenderertext.c:339 gtk/gtktexttag.c:365
msgid "Font size in points"
msgstr "Yazı Növü böyüklüyü nöqtə olaraq"

#: gtk/gtkcellrenderertext.c:348 gtk/gtktexttag.c:354
msgid "Font scale"
msgstr "Yazı növü miqyası"

#: gtk/gtkcellrenderertext.c:349
msgid "Font scaling factor"
msgstr "Yazı növü miqyasılama faktoru"

#: gtk/gtkcellrenderertext.c:358 gtk/gtktexttag.c:423
msgid "Rise"
msgstr "Yüksəlmə"

#: gtk/gtkcellrenderertext.c:359
Owen Taylor's avatar
Owen Taylor committed
1021 1022 1023 1024
msgid ""
"Offset of text above the baseline (below the baseline if rise is negative)"
msgstr ""
"Mətnin Offseti ana xəttin üstündə olsun (yüksəlmə mənfi isə altında olsun)"
1025 1026 1027 1028 1029 1030 1031 1032 1033 1034 1035 1036 1037 1038 1039 1040 1041 1042 1043 1044 1045 1046 1047 1048 1049 1050 1051 1052 1053 1054 1055 1056 1057 1058 1059 1060 1061 1062 1063 1064 1065 1066 1067 1068 1069 1070 1071 1072 1073 1074 1075 1076 1077 1078 1079 1080 1081 1082 1083 1084 1085 1086 1087 1088 1089 1090 1091 1092 1093 1094 1095 1096 1097 1098 1099 1100 1101 1102 1103 1104 1105 1106 1107 1108 1109 1110 1111 1112 1113 1114 1115 1116 1117 1118 1119 1120 1121 1122 1123 1124 1125 1126 1127 1128 1129 1130 1131 1132 1133 1134 1135 1136 1137 1138 1139 1140 1141 1142 1143 1144 1145 1146 1147 1148 1149 1150 1151 1152 1153 1154 1155 1156 1157 1158 1159 1160 1161 1162 1163 1164 1165 1166 1167 1168 1169 1170 1171 1172 1173 1174 1175 1176 1177 1178 1179 1180 1181 1182 1183 1184 1185 1186 1187 1188 1189 1190 1191 1192 1193 1194 1195 1196 1197 1198

#: gtk/gtkcellrenderertext.c:369 gtk/gtktexttag.c:463
msgid "Strikethrough"
msgstr "Qaralanmış"

#: gtk/gtkcellrenderertext.c:370 gtk/gtktexttag.c:464
msgid "Whether to strike through the text"
msgstr "Mətni harada qaralayacağıq"

#: gtk/gtkcellrenderertext.c:377 gtk/gtktexttag.c:471
msgid "Underline"
msgstr "Alt cızıqlı"

#: gtk/gtkcellrenderertext.c:378 gtk/gtktexttag.c:472
msgid "Style of underline for this text"
msgstr "Bu mətn üçün alt cızıq tərzi"

#: gtk/gtkcellrenderertext.c:386 gtk/gtktexttag.c:383
msgid "Language"
msgstr "Dil"

#: gtk/gtkcellrenderertext.c:387 gtk/gtktexttag.c:384
msgid ""
"The language this text is in, as an ISO code. Pango can use this as a hint "
"when rendering the text. If you don't understand this parameter, you "
"probably don't need it"
msgstr ""
"ISO kodu olaraq bu mətnin dili. Pango mətni render edərkən bu mə'lumatı "
"istifadə edə bilər."

#: gtk/gtkcellrenderertext.c:397 gtk/gtkcellview.c:194 gtk/gtktexttag.c:508
msgid "Background set"
msgstr "Arxa plan dəstəsi"

#: gtk/gtkcellrenderertext.c:398 gtk/gtkcellview.c:195 gtk/gtktexttag.c:509
msgid "Whether this tag affects the background color"
msgstr "Bu təqin arxa plana harda tə'sir edəcəyi"

#: gtk/gtkcellrenderertext.c:401 gtk/gtktexttag.c:520
msgid "Foreground set"
msgstr "Ön plan dəstəsi"

#: gtk/gtkcellrenderertext.c:402 gtk/gtktexttag.c:521
msgid "Whether this tag affects the foreground color"
msgstr "Bu təqin ön plana harda tə'sir edəcəyi"

#: gtk/gtkcellrenderertext.c:405 gtk/gtktexttag.c:528
msgid "Editability set"
msgstr "Düzəldilə bilən dəstə"

#: gtk/gtkcellrenderertext.c:406 gtk/gtktexttag.c:529
msgid "Whether this tag affects text editability"
msgstr "Bu təqin mətnin harda düzəldilə biləcəyinə tə'sir edəcəyi"

#: gtk/gtkcellrenderertext.c:409 gtk/gtktexttag.c:532
msgid "Font family set"
msgstr "Yazı Növü dəstəsi"

#: gtk/gtkcellrenderertext.c:410 gtk/gtktexttag.c:533
msgid "Whether this tag affects the font family"
msgstr "Bu təqin yazı növü ailəsinə harda tə'sir edəcəyi"

#: gtk/gtkcellrenderertext.c:413 gtk/gtktexttag.c:536
msgid "Font style set"
msgstr "Yazı Növü dəstəsi"

#: gtk/gtkcellrenderertext.c:414 gtk/gtktexttag.c:537
msgid "Whether this tag affects the font style"
msgstr "Bu təqin yazı növü tərzinə  harda tə'sir edəcəyi"

#: gtk/gtkcellrenderertext.c:417 gtk/gtktexttag.c:540
msgid "Font variant set"
msgstr "Yazı Növü variantı dəstəsi"

#: gtk/gtkcellrenderertext.c:418 gtk/gtktexttag.c:541
msgid "Whether this tag affects the font variant"
msgstr "Bu təqin yazı növü variantına harda tə'sir edəcəyi"

#: gtk/gtkcellrenderertext.c:421 gtk/gtktexttag.c:544
msgid "Font weight set"
msgstr "Yazı Növü qalınlığı dəstəsi"

#: gtk/gtkcellrenderertext.c:422 gtk/gtktexttag.c:545
msgid "Whether this tag affects the font weight"
msgstr "Bu təqin yazı növü qalınlığına harda tə'sir edəcəyi"

#: gtk/gtkcellrenderertext.c:425 gtk/gtktexttag.c:548
msgid "Font stretch set"
msgstr "Yazı Növü genişliyi dəstəsi"

#: gtk/gtkcellrenderertext.c:426 gtk/gtktexttag.c:549
msgid "Whether this tag affects the font stretch"
msgstr "Bu təqin yazı növü genişliyinə harda tə'sir edəcəyi"

#: gtk/gtkcellrenderertext.c:429 gtk/gtktexttag.c:552
msgid "Font size set"
msgstr "Yazı Növü böyüklüyü dəstəsi"

#: gtk/gtkcellrenderertext.c:430 gtk/gtktexttag.c:553
msgid "Whether this tag affects the font size"
msgstr "Bu təqin yazı növü böyüklüyünə harda tə'sir edəcəyi"

#: gtk/gtkcellrenderertext.c:433 gtk/gtktexttag.c:556
msgid "Font scale set"
msgstr "Yazı növü miqyası dəstəsi"

#: gtk/gtkcellrenderertext.c:434 gtk/gtktexttag.c:557
msgid "Whether this tag scales the font size by a factor"
msgstr "Bu təqin yazı növü böyüklüyünü neşə qat artıracağı"

#: gtk/gtkcellrenderertext.c:437 gtk/gtktexttag.c:576
msgid "Rise set"
msgstr "Yüksəklik dəstəsi"

#: gtk/gtkcellrenderertext.c:438 gtk/gtktexttag.c:577
msgid "Whether this tag affects the rise"
msgstr "Bu təqin yüksəkliyə harda tə'sir edəcəyi"

#: gtk/gtkcellrenderertext.c:441 gtk/gtktexttag.c:592
msgid "Strikethrough set"
msgstr "Qaralanmış dəstəsi"

#: gtk/gtkcellrenderertext.c:442 gtk/gtktexttag.c:593
msgid "Whether this tag affects strikethrough"
msgstr "Bu təqin qaralanmağa harda tə'sir edəcəyi"

#: gtk/gtkcellrenderertext.c:445 gtk/gtktexttag.c:600
msgid "Underline set"
msgstr "Altı cızıqlı dəstəsi"

#: gtk/gtkcellrenderertext.c:446 gtk/gtktexttag.c:601
msgid "Whether this tag affects underlining"
msgstr "Bu təqin alt cızıqlara harda tə'sir edəcəyi"

#: gtk/gtkcellrenderertext.c:449 gtk/gtktexttag.c:564
msgid "Language set"
msgstr "Dil dəstəsi"

#: gtk/gtkcellrenderertext.c:450 gtk/gtktexttag.c:565
msgid "Whether this tag affects the language the text is rendered as"
msgstr "Bu təqin mətnin dilinə harda tə'sir edəcəyi"

#: gtk/gtkcellrenderertoggle.c:140
msgid "Toggle state"
msgstr "Açma/Qapama halı"

#: gtk/gtkcellrenderertoggle.c:141
msgid "The toggle state of the button"
msgstr "Düymənin Açma/Qapama halı."

#: gtk/gtkcellrenderertoggle.c:149
msgid "Inconsistent state"
msgstr "Qərarsız vəziyyət"

#: gtk/gtkcellrenderertoggle.c:150
msgid "The inconsistent state of the button"
msgstr "Düymənin zidd halı"

#: gtk/gtkcellrenderertoggle.c:158
msgid "Activatable"
msgstr "Fəallaşdırılabilən"

#: gtk/gtkcellrenderertoggle.c:159
msgid "The toggle button can be activated"
msgstr "Açma/Qapama düyməsi fəalaşdırıla bilər"

#: gtk/gtkcellrenderertoggle.c:167
msgid "Radio state"
msgstr "Radio halı"

#: gtk/gtkcellrenderertoggle.c:168
msgid "Draw the toggle button as a radio button"
msgstr "Açma/Qapama düyməsini radio düyməsi kimi göstər"

Owen Taylor's avatar
Owen Taylor committed
1199
#: gtk/gtkcheckbutton.c:98 gtk/gtkcheckmenuitem.c:139 gtk/gtkoptionmenu.c:199
1200 1201 1202
msgid "Indicator Size"
msgstr "İndikator Böyüklüyü"

Owen Taylor's avatar
Owen Taylor committed
1203
#: gtk/gtkcheckbutton.c:99 gtk/gtkcheckmenuitem.c:141
1204 1205 1206 1207 1208 1209 1210 1211 1212 1213 1214
msgid "Size of check or radio indicator"
msgstr "İşarət və ya radio indikatoru böyüklüyü"

#: gtk/gtkcheckbutton.c:106 gtk/gtkexpander.c:252 gtk/gtkoptionmenu.c:205
msgid "Indicator Spacing"
msgstr "İndikator Boşluğu"

#: gtk/gtkcheckbutton.c:107
msgid "Spacing around check or radio indicator"
msgstr "İşarət və ya radio indikatoru ətrafındakı boşluq"

Owen Taylor's avatar
Owen Taylor committed
1215
#: gtk/gtkcheckmenuitem.c:116 gtk/gtktogglebutton.c:132
1216 1217 1218
msgid "Active"
msgstr "Fəal"

Owen Taylor's avatar
Owen Taylor committed
1219
#: gtk/gtkcheckmenuitem.c:117
1220 1221 1222
msgid "Whether the menu item is checked"
msgstr "Menyu üzvünün işarətli olub olmaması"

Owen Taylor's avatar
Owen Taylor committed
1223
#: gtk/gtkcheckmenuitem.c:124 gtk/gtktogglebutton.c:140
1224 1225 1226
msgid "Inconsistent"
msgstr "Qərarsız"

Owen Taylor's avatar
Owen Taylor committed
1227
#: gtk/gtkcheckmenuitem.c:125
1228 1229 1230
msgid "Whether to display an \"inconsistent\" state"
msgstr "\"Qərarsız\" halının göstərilib göstərilməyəcəyi"

Owen Taylor's avatar
Owen Taylor committed
1231
#: gtk/gtkcheckmenuitem.c:132
1232
msgid "Draw as radio menu item"
Mətin Əmirov's avatar
Mətin Əmirov committed
1233
msgstr "Qərar menyusu üzvü olaraq göstər"
1234

Owen Taylor's avatar
Owen Taylor committed
1235
#: gtk/gtkcheckmenuitem.c:133
1236
msgid "Whether the menu item looks like a radio menu item"
Mətin Əmirov's avatar
Mətin Əmirov committed
1237
msgstr "Menyu üzvünün qərar menyusu üzvü olaraq göstərilməsi"
1238 1239 1240

#: gtk/gtkcolorbutton.c:202
msgid "Use alpha"
Mətin Əmirov's avatar
Mətin Əmirov committed
1241
msgstr "Alfa işlət"
1242 1243 1244

#: gtk/gtkcolorbutton.c:203
msgid "Whether or not to give the color an alpha value"
Mətin Əmirov's avatar
Mətin Əmirov committed
1245
msgstr "Rəngə alfa qiymətinin verilməsi"
1246 1247 1248 1249 1250 1251 1252 1253

#: gtk/gtkcolorbutton.c:217 gtk/gtkfontbutton.c:175
#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:286
msgid "Title"
msgstr "Başlıq"

#: gtk/gtkcolorbutton.c:218
msgid "The title of the color selection dialog"
Mətin Əmirov's avatar
Mətin Əmirov committed
1254
msgstr "Rəng seçkisi dialoqunun başlığı"
1255 1256 1257 1258 1259 1260 1261

#: gtk/gtkcolorbutton.c:232 gtk/gtkcolorsel.c:1775
msgid "Current Color"
msgstr "Hazırkı Rəng"

#: gtk/gtkcolorbutton.c:233
msgid "The selected color"
Mətin Əmirov's avatar
Mətin Əmirov committed
1262
msgstr "Seçili rəng"
1263 1264 1265 1266 1267 1268 1269

#: gtk/gtkcolorbutton.c:247 gtk/gtkcolorsel.c:1782
msgid "Current Alpha"
msgstr "Hazırkı Alfa"

#: gtk/gtkcolorbutton.c:248
msgid "The selected opacity value (0 fully transparent, 65535 fully opaque)"
Mətin Əmirov's avatar
Mətin Əmirov committed
1270
msgstr "Hazırkı şəffaflıq qiyməti (0 tam şəffaf, 65535 tam mat)"
1271 1272 1273 1274 1275 1276 1277 1278 1279 1280 1281 1282 1283 1284 1285 1286 1287 1288 1289 1290 1291 1292 1293 1294 1295 1296 1297 1298 1299 1300 1301 1302 1303 1304 1305 1306 1307 1308 1309 1310 1311 1312 1313 1314 1315 1316 1317 1318 1319 1320 1321 1322 1323 1324 1325 1326 1327 1328 1329 1330 1331 1332 1333 1334 1335 1336 1337 1338 1339 1340 1341 1342 1343

#: gtk/gtkcolorsel.c:1761
msgid "Has Opacity Control"
msgstr "Matlıq İdarəsi Var"

#: gtk/gtkcolorsel.c:1762
msgid "Whether the color selector should allow setting opacity"
msgstr "Rəng seçicisinin harda matlıq qurğusunu alıb ala bilməyəcəyi"

#: gtk/gtkcolorsel.c:1768
msgid "Has palette"
msgstr "Paletə malikdir"

#: gtk/gtkcolorsel.c:1769
msgid "Whether a palette should be used"
msgstr "Paletlərin harda işlədilib işlədilməyəcəyi"

#: gtk/gtkcolorsel.c:1776
msgid "The current color"
msgstr "Hazırkı rəng"

#: gtk/gtkcolorsel.c:1783
msgid "The current opacity value (0 fully transparent, 65535 fully opaque)"
msgstr "Hazırkı matlıq qiyməti (0 tam şəffaf, 65535 tam mat)"

#: gtk/gtkcolorsel.c:1797
msgid "Custom palette"
msgstr "Hazırkı palet"

#: gtk/gtkcolorsel.c:1798
msgid "Palette to use in the color selector"
msgstr "Rəng seçicidə işlədiləcək palitra"

#: gtk/gtkcombo.c:143
msgid "Enable arrow keys"
msgstr "Ox düymələrini fəallaşdır"

#: gtk/gtkcombo.c:144
msgid "Whether the arrow keys move through the list of items"
msgstr "Ox düyməsinin siyahı üzvləri üstündə gəzib gəzməyəcəyi"

#: gtk/gtkcombo.c:150
msgid "Always enable arrows"
msgstr "Oxları həmişə fəallaşdır"

#: gtk/gtkcombo.c:151
msgid "Obsolete property, ignored"
msgstr "Səhv xassə, rədd edildi"

#: gtk/gtkcombo.c:157
msgid "Case sensitive"
msgstr "Böyük/kiçik hərfə həssas"

#: gtk/gtkcombo.c:158
msgid "Whether list item matching is case sensitive"
msgstr "Siyahı üzvü uyğunlaşması kiçik-böyük hərflərə həssassa"

#: gtk/gtkcombo.c:165
msgid "Allow empty"
msgstr "Boşa icazə ver"

#: gtk/gtkcombo.c:166
msgid "Whether an empty value may be entered in this field"
msgstr "Bu sahəyə boş qiymət yazıla biləcəksə"

#: gtk/gtkcombo.c:173
msgid "Value in list"
msgstr "Siyahıdakı qiymət"

#: gtk/gtkcombo.c:174
msgid "Whether entered values must already be present in the list"
msgstr "Girilən qiymətin hazırda da siyahıda olması lazımdırsa"

Owen Taylor's avatar
Owen Taylor committed
1344
#: gtk/gtkcombobox.c:430
1345
msgid "ComboBox model"
Mətin Əmirov's avatar
Mətin Əmirov committed
1346
msgstr "ComboBox modeli"
1347

Owen Taylor's avatar
Owen Taylor committed
1348
#: gtk/gtkcombobox.c:431
1349 1350 1351 1352
#, fuzzy
msgid "The model for the combo box"
msgstr "Ağac görünüşü modeli"

Owen Taylor's avatar
Owen Taylor committed
1353
#: gtk/gtkcombobox.c:438
1354 1355 1356 1357
#, fuzzy
msgid "Wrap width"
msgstr "En"

Owen Taylor's avatar
Owen Taylor committed
1358
#: gtk/gtkcombobox.c:439
1359 1360 1361
msgid "Wrap width for layouting the items in a grid"
msgstr ""

Owen Taylor's avatar
Owen Taylor committed
1362
#: gtk/gtkcombobox.c:448
1363 1364 1365 1366
#, fuzzy
msgid "Row span column"
msgstr "Sətir aralığı"

Owen Taylor's avatar
Owen Taylor committed
1367
#: gtk/gtkcombobox.c:449
1368 1369 1370
msgid "TreeModel column containing the row span values"
msgstr ""

Owen Taylor's avatar
Owen Taylor committed
1371
#: gtk/gtkcombobox.c:458
1372 1373 1374 1375
#, fuzzy
msgid "Column span column"
msgstr "Sütünlar arası boşluq"

Owen Taylor's avatar
Owen Taylor committed
1376
#: gtk/gtkcombobox.c:459
1377 1378 1379
msgid "TreeModel column containing the column span values"
msgstr ""

Owen Taylor's avatar
Owen Taylor committed
1380
#: gtk/gtkcombobox.c:468
1381 1382 1383 1384
#, fuzzy
msgid "Active item"
msgstr "Fəal"

Owen Taylor's avatar
Owen Taylor committed
1385
#: gtk/gtkcombobox.c:469
1386 1387 1388 1389
#, fuzzy
msgid "The item which is currently active"
msgstr "Hazırda seçili olan GdkFont"

Owen Taylor's avatar
Owen Taylor committed
1390 1391 1392
#: gtk/gtkcombobox.c:477
msgid "Appears as list"
msgstr ""
1393

Owen Taylor's avatar
Owen Taylor committed
1394 1395
#: gtk/gtkcombobox.c:478
msgid "Whether combobox dropdowns should look like lists rather than menus"
1396 1397
msgstr ""

Owen Taylor's avatar
Owen Taylor committed
1398
#: gtk/gtkcomboboxentry.c:109
1399 1400 1401 1402
#, fuzzy
msgid "Text Column"
msgstr "Sütün Axtar"

Owen Taylor's avatar
Owen Taylor committed
1403
#: gtk/gtkcomboboxentry.c:110
1404 1405 1406 1407 1408 1409 1410 1411 1412 1413 1414 1415 1416 1417 1418 1419 1420 1421 1422 1423 1424 1425 1426 1427 1428 1429 1430 1431 1432 1433 1434 1435 1436 1437 1438 1439 1440 1441 1442 1443 1444 1445 1446 1447 1448 1449 1450 1451 1452 1453 1454 1455 1456 1457 1458 1459 1460 1461 1462 1463 1464 1465 1466 1467 1468 1469 1470
msgid "A column in the data source model to get the strings from"
msgstr ""

#: gtk/gtkcontainer.c:203
msgid "Resize mode"
msgstr "Böyüklük dəyişdirmə modu"

#: gtk/gtkcontainer.c:204
msgid "Specify how resize events are handled"
msgstr "Böyüklük dəyişdirmə hadisələrinin necə ediləcəyini tə'yin edin"

#: gtk/gtkcontainer.c:211
msgid "Border width"
msgstr "Kənar eni"

#: gtk/gtkcontainer.c:212
msgid "The width of the empty border outside the containers children"
msgstr "Konteyner törəmələrinin xaricindəki boş skənarların eni"

#: gtk/gtkcontainer.c:220
msgid "Child"
msgstr "Törəmə"

#: gtk/gtkcontainer.c:221
msgid "Can be used to add a new child to the container"
msgstr "Saxlayıcıya yeni törəmə əlavə etmək üçün istifadə edilə bilər"

#: gtk/gtkcurve.c:121
msgid "Curve type"
msgstr "Qövs növü"

#: gtk/gtkcurve.c:122
msgid "Is this curve linear, spline interpolated, or free-form"
msgstr "Əyrinin düz, spline ya da sərbəst şəkilli oluşu"

#: gtk/gtkcurve.c:130
msgid "Minimum X"
msgstr "Minimal X"

#: gtk/gtkcurve.c:131
msgid "Minimum possible value for X"
msgstr "X üçün minimal mümkün qiymət"

#: gtk/gtkcurve.c:140
msgid "Maximum X"
msgstr "Maksimal X"

#: gtk/gtkcurve.c:141
msgid "Maximum possible X value"
msgstr "X üçün maksimal mümkün qiymət"

#: gtk/gtkcurve.c:150
msgid "Minimum Y"
msgstr "Minimal Y"

#: gtk/gtkcurve.c:151
msgid "Minimum possible value for Y"
msgstr "Y üçün minimal mümkün qiymət"

#: gtk/gtkcurve.c:160
msgid "Maximum Y"
msgstr "Maksimal Y"

#: gtk/gtkcurve.c:161
msgid "Maximum possible value for Y"
msgstr "Y üçün maksimal mümkün qiymət"

Owen Taylor's avatar
Owen Taylor committed
1471
#: gtk/gtkdialog.c:144
1472 1473 1474
msgid "Has separator"
msgstr "Ayırıcısı var"

Owen Taylor's avatar
Owen Taylor committed
1475
#: gtk/gtkdialog.c:145
1476 1477 1478
msgid "The dialog has a separator bar above its buttons"
msgstr "Dialoq qutusunun düymələrinin üstündə ayırıcı olacaqsa"

Owen Taylor's avatar
Owen Taylor committed
1479
#: gtk/gtkdialog.c:170
1480 1481 1482
msgid "Content area border"
msgstr "Məzmun sahəsi kənarı"