Commit 95d5844f authored by Islam Bahnasy's avatar Islam Bahnasy

data: Move ui files to ui/ subdir

parent f7391033
Pipeline #27859 failed with stages
in 7 minutes and 15 seconds
......@@ -25,7 +25,7 @@ gnome.compile_resources(
install_dir: PKGDATA_DIR,
install: true,
dependencies: configure_file(
input: 'AboutDialog.ui.in',
input: 'ui/AboutDialog.ui.in',
output: 'AboutDialog.ui',
configuration: about_dialog_conf
)
......
......@@ -2,28 +2,28 @@
<gresources>
<gresource prefix="/org/gnome/Music">
<file preprocess="xml-stripblanks">AboutDialog.ui</file>
<file alias="gtk/menus.ui" preprocess="xml-stripblanks">app-menu.ui</file>
<file alias="gtk/help-overlay.ui" preprocess="xml-stripblanks">help-overlay.ui</file>
<file alias="gtk/menus.ui" preprocess="xml-stripblanks">ui/app-menu.ui</file>
<file alias="gtk/help-overlay.ui" preprocess="xml-stripblanks">ui/help-overlay.ui</file>
<file>application.css</file>
<file>initial-state.png</file>
<file preprocess="xml-stripblanks">AlbumCover.ui</file>
<file preprocess="xml-stripblanks">AlbumWidget.ui</file>
<file preprocess="xml-stripblanks">ArtistAlbumWidget.ui</file>
<file preprocess="xml-stripblanks">ArtistAlbumsWidget.ui</file>
<file preprocess="xml-stripblanks">DiscBox.ui</file>
<file preprocess="xml-stripblanks">DropDown.ui</file>
<file preprocess="xml-stripblanks">EmptyView.ui</file>
<file preprocess="xml-stripblanks">FilterView.ui</file>
<file preprocess="xml-stripblanks">PlayerToolbar.ui</file>
<file preprocess="xml-stripblanks">Searchbar.ui</file>
<file preprocess="xml-stripblanks">SelectionBarMenuButton.ui</file>
<file preprocess="xml-stripblanks">SelectionToolbar.ui</file>
<file preprocess="xml-stripblanks">SidebarRow.ui</file>
<file preprocess="xml-stripblanks">SongWidget.ui</file>
<file preprocess="xml-stripblanks">HeaderBar.ui</file>
<file preprocess="xml-stripblanks">PlaylistContextMenu.ui</file>
<file preprocess="xml-stripblanks">PlaylistControls.ui</file>
<file preprocess="xml-stripblanks">PlaylistDialog.ui</file>
<file preprocess="xml-stripblanks">TwoLineTip.ui</file>
<file>icons/initial-state.png</file>
<file preprocess="xml-stripblanks">ui/AlbumCover.ui</file>
<file preprocess="xml-stripblanks">ui/AlbumWidget.ui</file>
<file preprocess="xml-stripblanks">ui/ArtistAlbumWidget.ui</file>
<file preprocess="xml-stripblanks">ui/ArtistAlbumsWidget.ui</file>
<file preprocess="xml-stripblanks">ui/DiscBox.ui</file>
<file preprocess="xml-stripblanks">ui/DropDown.ui</file>
<file preprocess="xml-stripblanks">ui/EmptyView.ui</file>
<file preprocess="xml-stripblanks">ui/FilterView.ui</file>
<file preprocess="xml-stripblanks">ui/PlayerToolbar.ui</file>
<file preprocess="xml-stripblanks">ui/Searchbar.ui</file>
<file preprocess="xml-stripblanks">ui/SelectionBarMenuButton.ui</file>
<file preprocess="xml-stripblanks">ui/SelectionToolbar.ui</file>
<file preprocess="xml-stripblanks">ui/SidebarRow.ui</file>
<file preprocess="xml-stripblanks">ui/SongWidget.ui</file>
<file preprocess="xml-stripblanks">ui/HeaderBar.ui</file>
<file preprocess="xml-stripblanks">ui/PlaylistContextMenu.ui</file>
<file preprocess="xml-stripblanks">ui/PlaylistControls.ui</file>
<file preprocess="xml-stripblanks">ui/PlaylistDialog.ui</file>
<file preprocess="xml-stripblanks">ui/TwoLineTip.ui</file>
</gresource>
</gresources>
......@@ -32,7 +32,7 @@ from gnomemusic.albumartcache import Art
from gnomemusic.query import Query
@Gtk.Template(resource_path="/org/gnome/Music/EmptyView.ui")
@Gtk.Template(resource_path="/org/gnome/Music/ui/EmptyView.ui")
class EmptyView(Gtk.Stack):
"""Empty view when there is no music to display
......
......@@ -32,7 +32,7 @@ from gnomemusic.albumartcache import Art
from gnomemusic.widgets.twolinetip import TwoLineTip
@Gtk.Template(resource_path='/org/gnome/Music/AlbumCover.ui')
@Gtk.Template(resource_path='/org/gnome/Music/ui/AlbumCover.ui')
class AlbumCover(Gtk.FlowBoxChild):
"""Cover tile as used in AlbumsView
......
......@@ -35,7 +35,7 @@ from gnomemusic.widgets.songwidget import SongWidget
import gnomemusic.utils as utils
@Gtk.Template(resource_path='/org/gnome/Music/AlbumWidget.ui')
@Gtk.Template(resource_path='/org/gnome/Music/ui/AlbumWidget.ui')
class AlbumWidget(Gtk.EventBox):
"""Album widget.
......
......@@ -34,7 +34,7 @@ from gnomemusic.widgets.songwidget import SongWidget
logger = logging.getLogger(__name__)
@Gtk.Template(resource_path='/org/gnome/Music/ArtistAlbumsWidget.ui')
@Gtk.Template(resource_path='/org/gnome/Music/ui/ArtistAlbumsWidget.ui')
class ArtistAlbumsWidget(Gtk.Box):
"""Widget containing all albums by an artist
......
......@@ -32,7 +32,7 @@ from gnomemusic.widgets.disclistboxwidget import DiscBox
import gnomemusic.utils as utils
@Gtk.Template(resource_path='/org/gnome/Music/ArtistAlbumWidget.ui')
@Gtk.Template(resource_path='/org/gnome/Music/ui/ArtistAlbumWidget.ui')
class ArtistAlbumWidget(Gtk.Box):
__gtype_name__ = 'ArtistAlbumWidget'
......
......@@ -82,7 +82,7 @@ class DiscSongsFlowBox(Gtk.FlowBox):
self.props.min_children_per_line = max_per_line
@Gtk.Template(resource_path='/org/gnome/Music/DiscBox.ui')
@Gtk.Template(resource_path='/org/gnome/Music/ui/DiscBox.ui')
class DiscBox(Gtk.Box):
"""A widget which compromises one disc
......
......@@ -32,7 +32,7 @@ from gnomemusic.widgets.searchbar import Searchbar
from gnomemusic.utils import View
@Gtk.Template(resource_path="/org/gnome/Music/SelectionBarMenuButton.ui")
@Gtk.Template(resource_path="/org/gnome/Music/ui/SelectionBarMenuButton.ui")
class SelectionBarMenuButton(Gtk.MenuButton):
"""Button for popup to select all or no items
......@@ -76,7 +76,7 @@ class SelectionBarMenuButton(Gtk.MenuButton):
self._menu_label.props.label = _("Click on items to select them")
@Gtk.Template(resource_path="/org/gnome/Music/HeaderBar.ui")
@Gtk.Template(resource_path="/org/gnome/Music/ui/HeaderBar.ui")
class HeaderBar(Gtk.HeaderBar):
"""Headerbar of the application"""
......
......@@ -35,7 +35,7 @@ from gnomemusic.widgets.twolinetip import TwoLineTip
import gnomemusic.utils as utils
@Gtk.Template(resource_path='/org/gnome/Music/PlayerToolbar.ui')
@Gtk.Template(resource_path='/org/gnome/Music/ui/PlayerToolbar.ui')
class PlayerToolbar(Gtk.ActionBar):
"""Main Player widget object
......
......@@ -27,7 +27,7 @@ from gi.repository import Gtk
from gnomemusic import log
@Gtk.Template(resource_path='/org/gnome/Music/PlaylistContextMenu.ui')
@Gtk.Template(resource_path='/org/gnome/Music/ui/PlaylistContextMenu.ui')
class PlaylistContextMenu(Gtk.Popover):
__gtype_name__ = 'PlaylistContextMenu'
......
......@@ -30,7 +30,7 @@ from gnomemusic import log
import gnomemusic.utils as utils
@Gtk.Template(resource_path='/org/gnome/Music/PlaylistControls.ui')
@Gtk.Template(resource_path='/org/gnome/Music/ui/PlaylistControls.ui')
class PlaylistControls(Gtk.Grid):
"""Widget holding the playlist controls"""
......
......@@ -30,7 +30,7 @@ from gnomemusic.playlists import Playlists
import gnomemusic.utils as utils
@Gtk.Template(resource_path="/org/gnome/Music/PlaylistDialog.ui")
@Gtk.Template(resource_path="/org/gnome/Music/ui/PlaylistDialog.ui")
class PlaylistDialog(Gtk.Dialog):
"""Dialog for adding items to a playlist"""
......
......@@ -160,7 +160,7 @@ class SourceManager(BaseManager):
grilo.search_source = src
@Gtk.Template(resource_path="/org/gnome/Music/FilterView.ui")
@Gtk.Template(resource_path="/org/gnome/Music/ui/FilterView.ui")
class FilterView(Gtk.TreeView):
"""TreeView for search entry items
......@@ -254,7 +254,7 @@ class FilterView(Gtk.TreeView):
self.props.manager.entry.emit('changed')
@Gtk.Template(resource_path="/org/gnome/Music/DropDown.ui")
@Gtk.Template(resource_path="/org/gnome/Music/ui/DropDown.ui")
class DropDown(Gtk.Revealer):
"""Dropdown source/option selection widget for search
......@@ -314,7 +314,7 @@ class DropDown(Gtk.Revealer):
return grilo_id == "grl-tracker-source"
@Gtk.Template(resource_path="/org/gnome/Music/Searchbar.ui")
@Gtk.Template(resource_path="/org/gnome/Music/ui/Searchbar.ui")
class Searchbar(Gtk.SearchBar):
"""Widget containing the search entry
"""
......
......@@ -27,7 +27,7 @@ from gi.repository import GObject, Gtk
from gnomemusic import log
@Gtk.Template(resource_path='/org/gnome/Music/SelectionToolbar.ui')
@Gtk.Template(resource_path='/org/gnome/Music/ui/SelectionToolbar.ui')
class SelectionToolbar(Gtk.ActionBar):
__gtype_name__ = 'SelectionToolbar'
......
......@@ -27,7 +27,7 @@ from gi.repository import GObject, Gtk
from gnomemusic import log
@Gtk.Template(resource_path='/org/gnome/Music/SidebarRow.ui')
@Gtk.Template(resource_path='/org/gnome/Music/ui/SidebarRow.ui')
class SidebarRow(Gtk.ListBoxRow):
"""Row for sidebars
......
......@@ -36,7 +36,7 @@ from gnomemusic.playlists import Playlists, StaticPlaylists
from gnomemusic.widgets.starimage import StarImage # noqa: F401
@Gtk.Template(resource_path='/org/gnome/Music/SongWidget.ui')
@Gtk.Template(resource_path='/org/gnome/Music/ui/SongWidget.ui')
class SongWidget(Gtk.EventBox):
"""The single song widget used in DiscListBox
......
......@@ -27,7 +27,7 @@ from gi.repository import GObject, Gtk
from gnomemusic import log
@Gtk.Template(resource_path='/org/gnome/Music/TwoLineTip.ui')
@Gtk.Template(resource_path='/org/gnome/Music/ui/TwoLineTip.ui')
class TwoLineTip(Gtk.Box):
"""Tooltip with two lines of text
......
......@@ -205,47 +205,47 @@ msgid ""
"statement from your version."
msgstr ""
#: ../data/AlbumWidget.ui.h:1
#: ../data/ui/AlbumWidget.ui.h:1
msgid "Released"
msgstr "Vrygestel"
#: ../data/AlbumWidget.ui.h:2
#: ../data/ui/AlbumWidget.ui.h:2
msgid "Running Length"
msgstr "Speeltyd"
#: ../data/app-menu.ui.h:1
#: ../data/ui/app-menu.ui.h:1
msgid "_New Playlist"
msgstr "_Nuwe speellys"
#: ../data/app-menu.ui.h:2
#: ../data/ui/app-menu.ui.h:2
msgid "_Now Playing"
msgstr "Speel _tans"
#: ../data/app-menu.ui.h:3
#: ../data/ui/app-menu.ui.h:3
msgid "_About Music"
msgstr "_Aangaande Musiek"
#: ../data/app-menu.ui.h:4
#: ../data/ui/app-menu.ui.h:4
msgid "_Quit"
msgstr "_Sluit af"
#: ../data/PlayerToolbar.ui.h:1
#: ../data/ui/PlayerToolbar.ui.h:1
msgid "Shuffle"
msgstr "Skommel"
#: ../data/PlayerToolbar.ui.h:2
#: ../data/ui/PlayerToolbar.ui.h:2
msgid "Repeat All"
msgstr "Herhaal almal"
#: ../data/PlayerToolbar.ui.h:3
#: ../data/ui/PlayerToolbar.ui.h:3
msgid "Repeat Song"
msgstr "Herhaal liedjie"
#: ../data/PlayerToolbar.ui.h:4
#: ../data/ui/PlayerToolbar.ui.h:4
msgid "Shuffle/Repeat Off"
msgstr "Skommel/Herhaal afgeskakel"
#: ../data/NoMusic.ui.h:1
#: ../data/ui/NoMusic.ui.h:1
msgid "No Music Found"
msgstr "Geen musiek gevind nie"
......@@ -265,6 +265,6 @@ msgstr "Klik op items om hulle te selekteer"
msgid "Cancel"
msgstr "Kanselleer"
#: ../data/SelectionToolbar.ui.h:1
#: ../data/ui/SelectionToolbar.ui.h:1
msgid "Add to Playlist"
msgstr "Voeg by speellys"
......@@ -155,7 +155,7 @@ msgstr "No reproducindo"
msgid "by %s, from %s"
msgstr "por %s, en %s"
#: ../gnomemusic/notification.py:125 ../data/PlayerToolbar.ui.h:5
#: ../gnomemusic/notification.py:125 ../data/ui/PlayerToolbar.ui.h:5
msgid "Previous"
msgstr "Anterior"
......@@ -164,11 +164,11 @@ msgid "Pause"
msgstr "Pausa"
#: ../gnomemusic/notification.py:131 ../gnomemusic/player.py:421
#: ../data/PlayerToolbar.ui.h:6
#: ../data/ui/PlayerToolbar.ui.h:6
msgid "Play"
msgstr "Reproducir"
#: ../gnomemusic/notification.py:133 ../data/PlayerToolbar.ui.h:7
#: ../gnomemusic/notification.py:133 ../data/ui/PlayerToolbar.ui.h:7
msgid "Next"
msgstr "Siguient"
......@@ -243,7 +243,7 @@ msgstr[1] "%d elementos trigaus"
#: ../gnomemusic/view.py:192 ../gnomemusic/widgets.py:269
#: ../gnomemusic/widgets.py:510 ../gnomemusic/window.py:296
#: ../gnomemusic/window.py:308 ../data/headerbar.ui.h:3
#: ../gnomemusic/window.py:308 ../data/ui/headerbar.ui.h:3
msgid "Click on items to select them"
msgstr "Preta sobre os elementos ta trigar-los"
......@@ -359,95 +359,95 @@ msgstr ""
"la tuya versión d'o codigo, pero no yes obligau a fer-lo. Si no quiers fer-"
"lo, elimina ista sentencia d'excepción d'a tuya versión."
#: ../data/AlbumWidget.ui.h:1
#: ../data/ui/AlbumWidget.ui.h:1
msgid "Released"
msgstr "Liberau"
#: ../data/AlbumWidget.ui.h:2
#: ../data/ui/AlbumWidget.ui.h:2
msgid "Running Length"
msgstr "Durada d'a reproducción"
#: ../data/app-menu.ui.h:1
#: ../data/ui/app-menu.ui.h:1
msgid "_Help"
msgstr "Ad_uya"
#: ../data/app-menu.ui.h:2
#: ../data/ui/app-menu.ui.h:2
msgid "_About"
msgstr "_Arredol de"
#: ../data/app-menu.ui.h:3
#: ../data/ui/app-menu.ui.h:3
msgid "_Quit"
msgstr "_Salir"
#: ../data/PlayerToolbar.ui.h:1
#: ../data/ui/PlayerToolbar.ui.h:1
msgid "Shuffle"
msgstr "Aleatorio"
#: ../data/PlayerToolbar.ui.h:2
#: ../data/ui/PlayerToolbar.ui.h:2
msgid "Repeat All"
msgstr "Repetir-lo tot"
#: ../data/PlayerToolbar.ui.h:3
#: ../data/ui/PlayerToolbar.ui.h:3
msgid "Repeat Song"
msgstr "Repetir a canta"
#: ../data/PlayerToolbar.ui.h:4
#: ../data/ui/PlayerToolbar.ui.h:4
msgid "Shuffle/Repeat Off"
msgstr "Mezclar/no repetir"
#: ../data/NoMusic.ui.h:1
#: ../data/ui/NoMusic.ui.h:1
msgid "No music found"
msgstr "No s'ha trobau mosica"
#: ../data/NoMusic.ui.h:2
#: ../data/ui/NoMusic.ui.h:2
msgid "The contents of your music folder will appear here."
msgstr "O conteniu d'a suya carpeta de mosica amaneixerá aquí."
#: ../data/headerbar.ui.h:1
#: ../data/ui/headerbar.ui.h:1
msgid "Select All"
msgstr "Seleccionar-lo tot"
#: ../data/headerbar.ui.h:2
#: ../data/ui/headerbar.ui.h:2
msgid "Select None"
msgstr "No seleccionar garra"
#: ../data/headerbar.ui.h:4
#: ../data/ui/headerbar.ui.h:4
msgid "Search"
msgstr "Mirar"
#: ../data/headerbar.ui.h:5 ../data/PlaylistDialog.ui.h:3
#: ../data/ui/headerbar.ui.h:5 ../data/PlaylistDialog.ui.h:3
msgid "Select"
msgstr "Trigar"
#: ../data/headerbar.ui.h:6 ../data/PlaylistDialog.ui.h:2
#: ../data/ui/headerbar.ui.h:6 ../data/PlaylistDialog.ui.h:2
msgid "Cancel"
msgstr "Cancelar"
#: ../data/headerbar.ui.h:7
#: ../data/ui/headerbar.ui.h:7
msgid "Back"
msgstr "Atrás"
#: ../data/SelectionToolbar.ui.h:1
#: ../data/ui/SelectionToolbar.ui.h:1
msgid "Add to Playlist"
msgstr "Adhibir-ne a la lista de reproducción"
#: ../data/SelectionToolbar.ui.h:2
#: ../data/ui/SelectionToolbar.ui.h:2
msgid "Remove from Playlist"
msgstr "Sacar d'a lista de reproducción"
#: ../data/PlaylistControls.ui.h:1
#: ../data/ui/PlaylistControls.ui.h:1
msgid "_Play"
msgstr "Re_producir"
#: ../data/PlaylistControls.ui.h:2
#: ../data/ui/PlaylistControls.ui.h:2
msgid "_Delete"
msgstr "_Eliminar"
#: ../data/PlaylistControls.ui.h:3
#: ../data/ui/PlaylistControls.ui.h:3
msgid "Playlist Name"
msgstr "Nombre d'a lista de reproducción"
#: ../data/PlaylistDialog.ui.h:1
#: ../data/ui/PlaylistDialog.ui.h:1
msgid "Select Playlist"
msgstr "Trigar lista de reproducción"
......
......@@ -122,7 +122,7 @@ msgstr "متوقّف"
msgid "by %s, from %s"
msgstr "أدّاها %s، من %s"
#: ../gnomemusic/notification.py:128 ../data/PlayerToolbar.ui.h:5
#: ../gnomemusic/notification.py:128 ../data/ui/PlayerToolbar.ui.h:5
msgid "Previous"
msgstr "السابقة"
......@@ -131,11 +131,11 @@ msgid "Pause"
msgstr "ألبِث"
#: ../gnomemusic/notification.py:134 ../gnomemusic/player.py:351
#: ../data/PlayerToolbar.ui.h:6
#: ../data/ui/PlayerToolbar.ui.h:6
msgid "Play"
msgstr "شغّل"
#: ../gnomemusic/notification.py:136 ../data/PlayerToolbar.ui.h:7
#: ../gnomemusic/notification.py:136 ../data/ui/PlayerToolbar.ui.h:7
msgid "Next"
msgstr "التالية"
......@@ -181,7 +181,7 @@ msgstr[5] "%d عنصر محدّد"
#: ../gnomemusic/view.py:203 ../gnomemusic/widgets.py:227
#: ../gnomemusic/widgets.py:444 ../gnomemusic/window.py:282
#: ../gnomemusic/window.py:294 ../data/headerbar.ui.h:3
#: ../gnomemusic/window.py:294 ../data/ui/headerbar.ui.h:3
msgid "Click on items to select them"
msgstr "انقر على العناصر لتحديدها"
......@@ -289,91 +289,91 @@ msgstr ""
"الاستثناء إلى إصدار الشِفرة خاصّتك، ولكنك لست ملزمًا بذلك. إن لم ترغب بذلك، "
"احذف بيان الاستثناء هذا من الإصدار خاصّتك."
#: ../data/AlbumWidget.ui.h:1
#: ../data/ui/AlbumWidget.ui.h:1
msgid "Released"
msgstr "أُصدر في"
#: ../data/AlbumWidget.ui.h:2
#: ../data/ui/AlbumWidget.ui.h:2
msgid "Running Length"
msgstr "طول التشغيل"
#: ../data/app-menu.ui.h:1
#: ../data/ui/app-menu.ui.h:1
msgid "_New Playlist"
msgstr "قائمة تشغيل _جديدة"
#: ../data/app-menu.ui.h:2
#: ../data/ui/app-menu.ui.h:2
msgid "_Help"
msgstr "م_ساعدة"
#: ../data/app-menu.ui.h:3
#: ../data/ui/app-menu.ui.h:3
msgid "_About"
msgstr "_عنْ"
#: ../data/app-menu.ui.h:4
#: ../data/ui/app-menu.ui.h:4
msgid "_Quit"
msgstr "أ_نهِ"
#: ../data/PlayerToolbar.ui.h:1
#: ../data/ui/PlayerToolbar.ui.h:1
msgid "Shuffle"
msgstr "اخلط"
#: ../data/PlayerToolbar.ui.h:2
#: ../data/ui/PlayerToolbar.ui.h:2
msgid "Repeat All"
msgstr "كرّر الكلّ"
#: ../data/PlayerToolbar.ui.h:3
#: ../data/ui/PlayerToolbar.ui.h:3
msgid "Repeat Song"
msgstr "كرّر الأغنية"
#: ../data/PlayerToolbar.ui.h:4
#: ../data/ui/PlayerToolbar.ui.h:4
msgid "Shuffle/Repeat Off"
msgstr "أوقف الخلط/التكرار"
#: ../data/NoMusic.ui.h:1
#: ../data/ui/NoMusic.ui.h:1
msgid "No Music Found"
msgstr "لم يُعثر على موسيقى"
#: ../data/headerbar.ui.h:1
#: ../data/ui/headerbar.ui.h:1
msgid "Select All"
msgstr "حدّد الكلّ"
#: ../data/headerbar.ui.h:2
#: ../data/ui/headerbar.ui.h:2
msgid "Select None"
msgstr "حدّد لا شيء"
#: ../data/headerbar.ui.h:4
#: ../data/ui/headerbar.ui.h:4
msgid "Search"
msgstr "ابحث"
#: ../data/headerbar.ui.h:5 ../data/PlaylistDialog.ui.h:3
#: ../data/ui/headerbar.ui.h:5 ../data/PlaylistDialog.ui.h:3
msgid "Select"
msgstr "اختر"
#: ../data/headerbar.ui.h:6 ../data/PlaylistDialog.ui.h:2
#: ../data/ui/headerbar.ui.h:6 ../data/PlaylistDialog.ui.h:2
msgid "Cancel"
msgstr "ألغِ"
#: ../data/headerbar.ui.h:7
#: ../data/ui/headerbar.ui.h:7
msgid "Back"
msgstr "ارجع"
#: ../data/SelectionToolbar.ui.h:1
#: ../data/ui/SelectionToolbar.ui.h:1
msgid "Add to Playlist"
msgstr "أضف إلى قائمة التشغيل"
#: ../data/SelectionToolbar.ui.h:2
#: ../data/ui/SelectionToolbar.ui.h:2
msgid "Remove from Playlist"
msgstr "أزِل من قائمة التشغيل"
#: ../data/PlaylistControls.ui.h:1
#: ../data/ui/PlaylistControls.ui.h:1
msgid "_Play"
msgstr "_شغّل"
#: ../data/PlaylistControls.ui.h:2
#: ../data/ui/PlaylistControls.ui.h:2
msgid "_Delete"
msgstr "اح_ذف"
#: ../data/PlaylistDialog.ui.h:1
#: ../data/ui/PlaylistDialog.ui.h:1
msgid "Select Playlist"
msgstr "اختر قائمة تشغيل"
......
......@@ -121,7 +121,7 @@ msgstr "বজোৱা নাই"
msgid "by %s, from %s"
msgstr "%s দ্বাৰা, %s ৰ পৰা"
#: ../gnomemusic/notification.py:130 ../data/PlayerToolbar.ui.h:5
#: ../gnomemusic/notification.py:130 ../data/ui/PlayerToolbar.ui.h:5
msgid "Previous"
msgstr "পূৰ্বৱৰ্তী"
......@@ -130,11 +130,11 @@ msgid "Pause"
msgstr "বিৰাম দিয়ক"
#: ../gnomemusic/notification.py:136 ../gnomemusic/player.py:351
#: ../data/PlayerToolbar.ui.h:6
#: ../data/ui/PlayerToolbar.ui.h:6
msgid "Play"
msgstr "বজাওক"
#: ../gnomemusic/notification.py:138 ../data/PlayerToolbar.ui.h:7
#: ../gnomemusic/notification.py:138 ../data/ui/PlayerToolbar.ui.h:7
msgid "Next"
msgstr "পৰৱৰ্তী"
......@@ -178,7 +178,7 @@ msgstr[1] "নিৰ্বাচিত %d বস্তুবোৰ"
#: ../gnomemusic/view.py:203 ../gnomemusic/widgets.py:227
#: ../gnomemusic/widgets.py:444 ../gnomemusic/window.py:282
#: ../gnomemusic/window.py:294 ../data/headerbar.ui.h:3
#: ../gnomemusic/window.py:294 ../data/ui/headerbar.ui.h:3
msgid "Click on items to select them"
msgstr "বস্তুবোৰ নিৰ্বাচন কৰিবলৈ সিহতক ক্লিক কৰক"
......@@ -295,95 +295,95 @@ msgstr ""
"নিবিচাৰে, "
"এই ব্যতিক্ৰম বিবৃতিক আপোনাৰ সংস্কৰণৰ পৰা মচি পেলাব।"
#: ../data/AlbumWidget.ui.h:1
#: ../data/ui/AlbumWidget.ui.h:1
msgid "Released"
msgstr "উন্মোচিত"
#: ../data/AlbumWidget.ui.h:2
#: ../data/ui/AlbumWidget.ui.h:2
msgid "Running Length"
msgstr "চলাৰ দৈৰ্ঘ্য"
#: ../data/app-menu.ui.h:1
#: ../data/ui/app-menu.ui.h:1
msgid "_New Playlist"
msgstr "নতুন প্লেলিস্ট (_N)"
#: ../data/app-menu.ui.h:2
#: ../data/ui/app-menu.ui.h:2
msgid "_Help"
msgstr "সহায় (_H)"
#: ../data/app-menu.ui.h:3
#: ../data/ui/app-menu.ui.h:3
msgid "_About"
msgstr "বিষয়ে (_A)"
#: ../data/app-menu.ui.h:4
#: ../data/ui/app-menu.ui.h:4
msgid "_Quit"
msgstr "প্ৰস্থান কৰক (_Q)"
#: ../data/PlayerToolbar.ui.h:1
#: ../data/ui/PlayerToolbar.ui.h:1
msgid "Shuffle"
msgstr "সানমিহলি কৰক"
#: ../data/PlayerToolbar.ui.h:2
#: ../data/ui/PlayerToolbar.ui.h:2
msgid "Repeat All"
msgstr "সকলো পুনৰাবৃত্তি কৰক"
#: ../data/PlayerToolbar.ui.h:3
#: ../data/ui/PlayerToolbar.ui.h:3
msgid "Repeat Song"
msgstr "গান পুনৰ বজাওক"
#: ../data/PlayerToolbar.ui.h:4
#: ../data/ui/PlayerToolbar.ui.h:4
msgid "Shuffle/Repeat Off"
msgstr "সানমিহলি/পুনৰাবৃত্তি বন্ধ"
#: ../data/NoMusic.ui.h:1
#: ../data/ui/NoMusic.ui.h:1
msgid "No Music Found"
msgstr "কোনো সংগীত পোৱা নগল"
#: ../data/headerbar.ui.h:1
#: ../data/ui/headerbar.ui.h:1
msgid "Select All"
msgstr "সকলো বাছক"
#: ../data/headerbar.ui.h:2
#: ../data/ui/headerbar.ui.h:2
msgid "Select None"
msgstr "একো নাবাছিব"