Skip to content
GitLab
Projects
Groups
Snippets
Help
Loading...
Help
What's new
7
Help
Support
Community forum
Keyboard shortcuts
?
Submit feedback
Contribute to GitLab
Sign in
Toggle navigation
Open sidebar
Günther Wagner
gnome-builder
Commits
e7246f5d
Commit
e7246f5d
authored
Sep 03, 2019
by
Daniel Mustieles García
Browse files
Options
Browse Files
Download
Email Patches
Plain Diff
Updated Spanish translation
parent
8bf1267a
Changes
1
Hide whitespace changes
Inline
Side-by-side
Showing
1 changed file
with
47 additions
and
42 deletions
+47
-42
po/es.po
po/es.po
+47
-42
No files found.
po/es.po
View file @
e7246f5d
...
...
@@ -9,8 +9,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gnome-builder\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/gnome-builder/issues\n"
"POT-Creation-Date: 2019-0
8-19 12:53
+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2019-0
8-20 09:54
+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2019-0
9-02 08:44
+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2019-0
9-03 11:16
+0200\n"
"Last-Translator: Daniel Mustieles <daniel.mustieles@gmail.com>\n"
"Language-Team: Spanish - Spain <gnome-es-list@gnome.org>\n"
"Language: es_ES\n"
...
...
@@ -904,7 +904,7 @@ msgstr "Falló al guardar el borrador: %s"
msgid "Untitled"
msgstr "Sin título"
#: src/libide/core/ide-transfer.c:54
8
#: src/libide/core/ide-transfer.c:54
9
#: src/libide/editor/ide-editor-page-actions.c:239
#: src/libide/editor/ide-editor-page-actions.c:339
#: src/libide/editor/ide-editor-surface-actions.c:76
...
...
@@ -1442,12 +1442,12 @@ msgctxt "shortcut window"
msgid "Build and Run"
msgstr "Construir y ejecutar"
#: src/libide/foundry/ide-run-manager.c:101
3
#: src/libide/foundry/ide-run-manager.c:10
79
#: src/libide/foundry/ide-run-manager.c:101
6
#: src/libide/foundry/ide-run-manager.c:10
82
msgid "Failed to locate a build target"
msgstr "Falló al buscar el objetivo de construcción"
#: src/libide/foundry/ide-run-manager.c:121
5
src/libide/gui/gtk/menus.ui:73
#: src/libide/foundry/ide-run-manager.c:121
8
src/libide/gui/gtk/menus.ui:73
#: src/plugins/buildui/gtk/menus.ui:33
msgid "Run"
msgstr "Ejecutar"
...
...
@@ -1712,7 +1712,7 @@ msgstr "Mostrar la ventana de ayuda"
#: src/libide/gui/ide-application-shortcuts.c:57
#: src/libide/gui/ide-shortcuts-window.ui:25
#: src/libide/gui/ide-shortcuts-window.ui:53
1
#: src/libide/gui/ide-shortcuts-window.ui:53
8
msgctxt "shortcut window"
msgid "Preferences"
msgstr "Preferencias"
...
...
@@ -1829,7 +1829,7 @@ msgstr "Atajos de la ventana"
#: src/libide/gui/ide-header-bar-shortcuts.c:35
#: src/libide/gui/ide-header-bar-shortcuts.c:41
#: src/libide/gui/ide-shortcuts-window.ui:14
#: src/libide/gui/ide-shortcuts-window.ui:52
0
#: src/libide/gui/ide-shortcuts-window.ui:52
7
#: src/plugins/terminal/gbp-terminal-workspace-addin.c:358
#: src/plugins/terminal/gbp-terminal-workspace-addin.c:364
#: src/plugins/terminal/gbp-terminal-workspace-addin.c:370
...
...
@@ -2394,7 +2394,7 @@ msgid "Workspace shortcuts"
msgstr "Atajos del área de trabajo"
#: src/libide/gui/ide-search-button.c:44
#: src/libide/gui/ide-shortcuts-window.ui:5
88
#: src/libide/gui/ide-shortcuts-window.ui:5
95
msgctxt "shortcut window"
msgid "Search"
msgstr "Buscar"
...
...
@@ -2410,34 +2410,34 @@ msgid "Editor Shortcuts"
msgstr "Editor de atajos"
#: src/libide/gui/ide-shortcuts-window.ui:18
#: src/libide/gui/ide-shortcuts-window.ui:5
24
#: src/libide/gui/ide-shortcuts-window.ui:5
31
msgctxt "shortcut window"
msgid "Global Search"
msgstr "Búsqueda global"
#: src/libide/gui/ide-shortcuts-window.ui:32
#: src/libide/gui/ide-shortcuts-window.ui:5
38
#: src/libide/gui/ide-shortcuts-window.ui:5
45
#: src/plugins/command-bar/gbp-command-bar-shortcuts.c:37
msgctxt "shortcut window"
msgid "Command Bar"
msgstr "Barra de comandos"
#: src/libide/gui/ide-shortcuts-window.ui:39
#: src/libide/gui/ide-shortcuts-window.ui:5
4
5
#: src/libide/gui/ide-shortcuts-window.ui:55
2
#: src/plugins/terminal/gbp-terminal-workspace-addin.c:359
msgctxt "shortcut window"
msgid "Terminal"
msgstr "Terminal"
#: src/libide/gui/ide-shortcuts-window.ui:46
#: src/libide/gui/ide-shortcuts-window.ui:55
2
#: src/libide/gui/ide-shortcuts-window.ui:55
9
#: src/plugins/terminal/gbp-terminal-workspace-addin.c:365
msgctxt "shortcut window"
msgid "Terminal in Build Runtime"
msgstr "Terminal en tiempo de ejecución de construcción"
#: src/libide/gui/ide-shortcuts-window.ui:53
#: src/libide/gui/ide-shortcuts-window.ui:5
59
#: src/libide/gui/ide-shortcuts-window.ui:5
66
msgctxt "shortcut window"
msgid "Keyboard Shortcuts"
msgstr "Atajos del teclado"
...
...
@@ -2498,13 +2498,13 @@ msgid "Clear highlight"
msgstr "Limpiar resaltado"
#: src/libide/gui/ide-shortcuts-window.ui:213
#: src/libide/gui/ide-shortcuts-window.ui:5
68
#: src/libide/gui/ide-shortcuts-window.ui:5
75
msgctxt "shortcut window"
msgid "Copy and Paste"
msgstr "Copiar y pegar"
#: src/libide/gui/ide-shortcuts-window.ui:218
#: src/libide/gui/ide-shortcuts-window.ui:5
73
#: src/libide/gui/ide-shortcuts-window.ui:5
80
msgctxt "shortcut window"
msgid "Copy selected text to clipboard"
msgstr "Copiar el texto seleccionado al portapapeles"
...
...
@@ -2515,7 +2515,7 @@ msgid "Cut selected text to clipboard"
msgstr "Cortar el texto seleccionado al portapapeles"
#: src/libide/gui/ide-shortcuts-window.ui:232
#: src/libide/gui/ide-shortcuts-window.ui:58
0
#: src/libide/gui/ide-shortcuts-window.ui:58
7
msgctxt "shortcut window"
msgid "Paste text from clipboard"
msgstr "Pegar texto del portapapeles"
...
...
@@ -2695,46 +2695,52 @@ msgid "Build"
msgstr "Construir"
#: src/libide/gui/ide-shortcuts-window.ui:472
#| msgid "Rebuild"
msgctxt "shortcut window"
msgid "Rebuild"
msgstr "Volver a construir"
#: src/libide/gui/ide-shortcuts-window.ui:479
msgctxt "shortcut window"
msgid "Run"
msgstr "Ejecutar"
#: src/libide/gui/ide-shortcuts-window.ui:4
79
#: src/libide/gui/ide-shortcuts-window.ui:4
86
msgctxt "shortcut window"
msgid "Profile"
msgstr "Perfil"
#: src/libide/gui/ide-shortcuts-window.ui:4
87
#: src/libide/gui/ide-shortcuts-window.ui:4
94
msgctxt "shortcut window"
msgid "Touchpad gestures"
msgstr "Gestos del «touchpad»"
#: src/libide/gui/ide-shortcuts-window.ui:
494
#: src/libide/gui/ide-shortcuts-window.ui:
501
msgctxt "shortcut window"
msgid "Move page to the right"
msgstr "Mover página a la derecha"
#: src/libide/gui/ide-shortcuts-window.ui:
495
#: src/libide/gui/ide-shortcuts-window.ui:
502
msgctxt "shortcut window"
msgid "Three finger swipe right"
msgstr "Deslizar a la derecha con tres dedos"
#: src/libide/gui/ide-shortcuts-window.ui:5
04
#: src/libide/gui/ide-shortcuts-window.ui:5
11
msgctxt "shortcut window"
msgid "Move page to the left"
msgstr "Mover página a la izquierda"
#: src/libide/gui/ide-shortcuts-window.ui:5
05
#: src/libide/gui/ide-shortcuts-window.ui:5
12
msgctxt "shortcut window"
msgid "Three finger swipe left"
msgstr "Deslizar a la izquierda con tres dedos"
#: src/libide/gui/ide-shortcuts-window.ui:5
16
#: src/libide/gui/ide-shortcuts-window.ui:5
23
msgctxt "shortcut window"
msgid "Terminal Shortcuts"
msgstr "Atajos de la terminal"
#: src/libide/gui/ide-shortcuts-window.ui:
593
#: src/libide/gui/ide-shortcuts-window.ui:
600
msgctxt "shortcut window"
msgid "Find text within terminal"
msgstr "Buscar texto en la terminal"
...
...
@@ -3354,7 +3360,7 @@ msgid "Export Bundle"
msgstr "Exportar como paquete"
#: src/plugins/buildui/gbp-buildui-pane.c:656
#: src/plugins/buildui/gbp-buildui-workspace-addin.c:3
55
#: src/plugins/buildui/gbp-buildui-workspace-addin.c:3
68
msgid "Build Issues"
msgstr "Errores de construcción"
...
...
@@ -3383,7 +3389,7 @@ msgstr "La tubería de construcción está vacía"
msgid "Build Targets"
msgstr "Objetivos de la construcción"
#: src/plugins/buildui/gbp-buildui-workspace-addin.c:3
64
#: src/plugins/buildui/gbp-buildui-workspace-addin.c:3
77
#: src/plugins/buildui/gtk/menus.ui:8
msgid "Build Preferences"
msgstr "Preferencias de construcción"
...
...
@@ -3842,16 +3848,16 @@ msgstr "Ya existe una carpeta con ese nombre"
msgid "Your project will be created within %s."
msgstr "Su proyecto se creará con %s."
#: src/plugins/create-project/gbp-create-project-surface.c:2
68
#: src/plugins/create-project/gbp-create-project-surface.c:2
79
msgid "Application ID is not valid."
msgstr "El ID de la aplicación no es válido."
#: src/plugins/create-project/gbp-create-project-surface.c:6
1
2
#: src/plugins/create-project/gbp-create-project-surface.c:62
3
msgctxt "title"
msgid "Start New Project"
msgstr "Iniciar un nuevo proyecto"
#: src/plugins/create-project/gbp-create-project-surface.c:7
81
#: src/plugins/create-project/gbp-create-project-surface.c:7
92
msgid "A failure occurred while initializing version control"
msgstr "Ocurrió un error al inicializar el control de versiones"
...
...
@@ -4727,23 +4733,23 @@ msgctxt "shortcut window"
msgid "Redo the next command"
msgstr "Rehacer el siguiente anterior"
#: src/plugins/glade/gbp-glade-page.c:4
7
8
#: src/plugins/glade/gbp-glade-page.c:48
3
msgid "Switch to selection mode"
msgstr "Cambiar al modo de selección"
#: src/plugins/glade/gbp-glade-page.c:4
79
#: src/plugins/glade/gbp-glade-page.c:4
84
msgid "Switch to drag-resize mode"
msgstr "Cambiar al modo de arrastrar-redimensionar"
#: src/plugins/glade/gbp-glade-page.c:48
0
#: src/plugins/glade/gbp-glade-page.c:48
5
msgid "Switch to margin editor"
msgstr "Cambiar al modo de editor de márgenes"
#: src/plugins/glade/gbp-glade-page.c:48
1
#: src/plugins/glade/gbp-glade-page.c:48
6
msgid "Switch to alignment editor"
msgstr "Cambiar al modo de editor de alineaciones"
#: src/plugins/glade/gbp-glade-page.c:4
86
#: src/plugins/glade/gbp-glade-page.c:4
91
msgid "Unnamed Glade project"
msgstr "Proyecto de Glade sin nombre"
...
...
@@ -4991,27 +4997,27 @@ msgstr "Aplicación de GNOME"
msgid "Create a new GNOME application"
msgstr "Crear una nueva aplicación de GNOME"
#: src/plugins/meson-templates/meson_templates.py:3
17
#: src/plugins/meson-templates/meson_templates.py:3
24
msgid "Shared Library"
msgstr "Biblioteca compartida"
#: src/plugins/meson-templates/meson_templates.py:3
19
#: src/plugins/meson-templates/meson_templates.py:3
26
msgid "Create a new project with a shared library"
msgstr "Crear un proyecto nuevo con una biblioteca compartida"
#: src/plugins/meson-templates/meson_templates.py:33
6
#: src/plugins/meson-templates/meson_templates.py:3
4
3
msgid "Empty Project"
msgstr "Proyecto vacío"
#: src/plugins/meson-templates/meson_templates.py:3
38
#: src/plugins/meson-templates/meson_templates.py:3
45
msgid "Create a new empty project"
msgstr "Crear un nuevo proyecto vacío"
#: src/plugins/meson-templates/meson_templates.py:35
1
#: src/plugins/meson-templates/meson_templates.py:35
8
msgid "Command Line Tool"
msgstr "Herramienta de línea de comandos"
#: src/plugins/meson-templates/meson_templates.py:3
53
#: src/plugins/meson-templates/meson_templates.py:3
60
msgid "Create a new command line project"
msgstr "Crear un proyecto de línea de comandos nuevo"
...
...
@@ -5599,7 +5605,6 @@ msgstr ""
"automáticamente para el comando."
#: src/plugins/shellcmd/gbp-shellcmd-command-editor.ui:52
#| msgid "Command Line Tool"
msgid "Command Locality"
msgstr "Ubicación del comando"
...
...
Write
Preview
Markdown
is supported
0%
Try again
or
attach a new file
.
Attach a file
Cancel
You are about to add
0
people
to the discussion. Proceed with caution.
Finish editing this message first!
Cancel
Please
register
or
sign in
to comment