Commit 38a82d36 authored by Piotr Drąg's avatar Piotr Drąg 😐

Update Polish translation

parent 29581163
......@@ -8,8 +8,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gnome-builder\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/gnome-builder/issues\n"
"POT-Creation-Date: 2019-08-11 12:19+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2019-08-26 19:25+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2019-08-31 11:00+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2019-08-31 15:15+0200\n"
"Last-Translator: Piotr Drąg <piotrdrag@gmail.com>\n"
"Language-Team: Polish <community-poland@mozilla.org>\n"
"Language: pl\n"
......@@ -894,7 +894,7 @@ msgstr "Zapisanie szkicu się nie powiodło: %s"
msgid "Untitled"
msgstr "Bez tytułu"
#: src/libide/core/ide-transfer.c:548
#: src/libide/core/ide-transfer.c:549
#: src/libide/editor/ide-editor-page-actions.c:239
#: src/libide/editor/ide-editor-page-actions.c:339
#: src/libide/editor/ide-editor-surface-actions.c:76
......@@ -1429,12 +1429,12 @@ msgctxt "shortcut window"
msgid "Build and Run"
msgstr "Zbudowanie i wykonanie"
#: src/libide/foundry/ide-run-manager.c:1013
#: src/libide/foundry/ide-run-manager.c:1079
#: src/libide/foundry/ide-run-manager.c:1016
#: src/libide/foundry/ide-run-manager.c:1082
msgid "Failed to locate a build target"
msgstr "Ustalenie położenia celu budowania się nie powiodło"
#: src/libide/foundry/ide-run-manager.c:1215 src/libide/gui/gtk/menus.ui:73
#: src/libide/foundry/ide-run-manager.c:1218 src/libide/gui/gtk/menus.ui:73
#: src/plugins/buildui/gtk/menus.ui:33
msgid "Run"
msgstr "Wykonaj"
......@@ -1699,7 +1699,7 @@ msgstr "Wyświetlenie okna pomocy"
#: src/libide/gui/ide-application-shortcuts.c:57
#: src/libide/gui/ide-shortcuts-window.ui:25
#: src/libide/gui/ide-shortcuts-window.ui:531
#: src/libide/gui/ide-shortcuts-window.ui:538
msgctxt "shortcut window"
msgid "Preferences"
msgstr "Preferencje"
......@@ -1816,7 +1816,7 @@ msgstr "Skróty okna"
#: src/libide/gui/ide-header-bar-shortcuts.c:35
#: src/libide/gui/ide-header-bar-shortcuts.c:41
#: src/libide/gui/ide-shortcuts-window.ui:14
#: src/libide/gui/ide-shortcuts-window.ui:520
#: src/libide/gui/ide-shortcuts-window.ui:527
#: src/plugins/terminal/gbp-terminal-workspace-addin.c:358
#: src/plugins/terminal/gbp-terminal-workspace-addin.c:364
#: src/plugins/terminal/gbp-terminal-workspace-addin.c:370
......@@ -2368,7 +2368,7 @@ msgid "Workspace shortcuts"
msgstr "Skróty obszaru roboczego"
#: src/libide/gui/ide-search-button.c:44
#: src/libide/gui/ide-shortcuts-window.ui:588
#: src/libide/gui/ide-shortcuts-window.ui:595
msgctxt "shortcut window"
msgid "Search"
msgstr "Wyszukiwanie"
......@@ -2384,34 +2384,34 @@ msgid "Editor Shortcuts"
msgstr "Skróty edytora"
#: src/libide/gui/ide-shortcuts-window.ui:18
#: src/libide/gui/ide-shortcuts-window.ui:524
#: src/libide/gui/ide-shortcuts-window.ui:531
msgctxt "shortcut window"
msgid "Global Search"
msgstr "Globalne wyszukiwanie"
#: src/libide/gui/ide-shortcuts-window.ui:32
#: src/libide/gui/ide-shortcuts-window.ui:538
#: src/libide/gui/ide-shortcuts-window.ui:545
#: src/plugins/command-bar/gbp-command-bar-shortcuts.c:37
msgctxt "shortcut window"
msgid "Command Bar"
msgstr "Pasek poleceń"
#: src/libide/gui/ide-shortcuts-window.ui:39
#: src/libide/gui/ide-shortcuts-window.ui:545
#: src/libide/gui/ide-shortcuts-window.ui:552
#: src/plugins/terminal/gbp-terminal-workspace-addin.c:359
msgctxt "shortcut window"
msgid "Terminal"
msgstr "Terminal"
#: src/libide/gui/ide-shortcuts-window.ui:46
#: src/libide/gui/ide-shortcuts-window.ui:552
#: src/libide/gui/ide-shortcuts-window.ui:559
#: src/plugins/terminal/gbp-terminal-workspace-addin.c:365
msgctxt "shortcut window"
msgid "Terminal in Build Runtime"
msgstr "Terminal w środowisku wykonawczym budowania"
#: src/libide/gui/ide-shortcuts-window.ui:53
#: src/libide/gui/ide-shortcuts-window.ui:559
#: src/libide/gui/ide-shortcuts-window.ui:566
msgctxt "shortcut window"
msgid "Keyboard Shortcuts"
msgstr "Skróty klawiszowe"
......@@ -2472,13 +2472,13 @@ msgid "Clear highlight"
msgstr "Wyłączenie wyróżniania"
#: src/libide/gui/ide-shortcuts-window.ui:213
#: src/libide/gui/ide-shortcuts-window.ui:568
#: src/libide/gui/ide-shortcuts-window.ui:575
msgctxt "shortcut window"
msgid "Copy and Paste"
msgstr "Kopiowanie i wklejanie"
#: src/libide/gui/ide-shortcuts-window.ui:218
#: src/libide/gui/ide-shortcuts-window.ui:573
#: src/libide/gui/ide-shortcuts-window.ui:580
msgctxt "shortcut window"
msgid "Copy selected text to clipboard"
msgstr "Skopiowanie zaznaczonego tekstu do schowka"
......@@ -2489,7 +2489,7 @@ msgid "Cut selected text to clipboard"
msgstr "Wycięcie zaznaczonego tekstu do schowka"
#: src/libide/gui/ide-shortcuts-window.ui:232
#: src/libide/gui/ide-shortcuts-window.ui:580
#: src/libide/gui/ide-shortcuts-window.ui:587
msgctxt "shortcut window"
msgid "Paste text from clipboard"
msgstr "Wklejenie tekstu ze schowka"
......@@ -2670,45 +2670,50 @@ msgstr "Zbudowanie"
#: src/libide/gui/ide-shortcuts-window.ui:472
msgctxt "shortcut window"
msgid "Rebuild"
msgstr "Przebudowanie"
#: src/libide/gui/ide-shortcuts-window.ui:479
msgctxt "shortcut window"
msgid "Run"
msgstr "Wykonanie"
#: src/libide/gui/ide-shortcuts-window.ui:479
#: src/libide/gui/ide-shortcuts-window.ui:486
msgctxt "shortcut window"
msgid "Profile"
msgstr "Profilowanie"
#: src/libide/gui/ide-shortcuts-window.ui:487
#: src/libide/gui/ide-shortcuts-window.ui:494
msgctxt "shortcut window"
msgid "Touchpad gestures"
msgstr "Gesty panelu dotykowego"
#: src/libide/gui/ide-shortcuts-window.ui:494
#: src/libide/gui/ide-shortcuts-window.ui:501
msgctxt "shortcut window"
msgid "Move page to the right"
msgstr "Przesunięcie strony na prawo"
#: src/libide/gui/ide-shortcuts-window.ui:495
#: src/libide/gui/ide-shortcuts-window.ui:502
msgctxt "shortcut window"
msgid "Three finger swipe right"
msgstr "Przeciągnięcie trzema palcami w prawo"
#: src/libide/gui/ide-shortcuts-window.ui:504
#: src/libide/gui/ide-shortcuts-window.ui:511
msgctxt "shortcut window"
msgid "Move page to the left"
msgstr "Przesunięcie strony na lewo"
#: src/libide/gui/ide-shortcuts-window.ui:505
#: src/libide/gui/ide-shortcuts-window.ui:512
msgctxt "shortcut window"
msgid "Three finger swipe left"
msgstr "Przeciągnięcie trzema palcami w lewo"
#: src/libide/gui/ide-shortcuts-window.ui:516
#: src/libide/gui/ide-shortcuts-window.ui:523
msgctxt "shortcut window"
msgid "Terminal Shortcuts"
msgstr "Skróty terminala"
#: src/libide/gui/ide-shortcuts-window.ui:593
#: src/libide/gui/ide-shortcuts-window.ui:600
msgctxt "shortcut window"
msgid "Find text within terminal"
msgstr "Wyszukiwanie tekstu w terminalu"
......@@ -3332,7 +3337,7 @@ msgid "Export Bundle"
msgstr "Wyeksportuj pakiet"
#: src/plugins/buildui/gbp-buildui-pane.c:656
#: src/plugins/buildui/gbp-buildui-workspace-addin.c:355
#: src/plugins/buildui/gbp-buildui-workspace-addin.c:368
msgid "Build Issues"
msgstr "Problemy budowania"
......@@ -3361,7 +3366,7 @@ msgstr "Potok budowania jest pusty"
msgid "Build Targets"
msgstr "Cele budowania"
#: src/plugins/buildui/gbp-buildui-workspace-addin.c:364
#: src/plugins/buildui/gbp-buildui-workspace-addin.c:377
#: src/plugins/buildui/gtk/menus.ui:8
msgid "Build Preferences"
msgstr "Preferencje budowania"
......@@ -3814,16 +3819,16 @@ msgstr "Katalog o tej nazwie już istnieje"
msgid "Your project will be created within %s."
msgstr "Projekt zostanie utworzony w %s."
#: src/plugins/create-project/gbp-create-project-surface.c:268
#: src/plugins/create-project/gbp-create-project-surface.c:279
msgid "Application ID is not valid."
msgstr "Identyfikator programu jest nieprawidłowy."
#: src/plugins/create-project/gbp-create-project-surface.c:612
#: src/plugins/create-project/gbp-create-project-surface.c:623
msgctxt "title"
msgid "Start New Project"
msgstr "Rozpoczęcie nowego projektu"
#: src/plugins/create-project/gbp-create-project-surface.c:781
#: src/plugins/create-project/gbp-create-project-surface.c:792
msgid "A failure occurred while initializing version control"
msgstr "Wystąpił błąd podczas inicjowania systemu kontroli wersji"
......
Markdown is supported
0% or .
You are about to add 0 people to the discussion. Proceed with caution.
Finish editing this message first!
Please register or to comment