Commit a44d75ff authored by A S Alam's avatar A S Alam

update Punjabi Translation -for 3.14 release

parent 400e2f2d
......@@ -8,8 +8,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: gnome-sound-recorder master\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gnome-"
"sound-recorder&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
"POT-Creation-Date: 2014-03-08 03:20+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2014-03-18 18:31-0500\n"
"POT-Creation-Date: 2014-06-03 02:41+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2014-09-21 08:01-0500\n"
"Last-Translator: A S Alam <aalam@users.sf.net>\n"
"Language-Team: Punjabi/Panjabi <punjabi-users@lists.sf.net>\n"
"Language: pa\n"
......@@ -19,6 +19,29 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: Lokalize 1.5\n"
#: ../data/appdata/org.gnome.SoundRecorder.appdata.xml.in.h:1
msgid "A simple, modern sound recorder for GNOME"
msgstr "ਗਨੋਮ ਲਈ ਸਧਾਰਨ, ਆਧੁਨਿਕ ਸਾਊਂਡ ਰਿਕਾਰਡਰ"
#: ../data/appdata/org.gnome.SoundRecorder.appdata.xml.in.h:2
msgid ""
"Sound Recorder provides a simple and modern interface that provides a "
"straight-forward way to record and play audio. It allows you to do basic "
"editing, and create voice memos."
msgstr ""
"ਸਾਊਂਡ ਰਿਕਾਰਡ ਇੱਕ ਸਧਾਰਨ ਤੇ ਆਧੁਨਿਕ ਇੰਟਰਫੇਸ ਦਿੰਦਾ ਹੈ, ਜਿਸ ਨਾਲ ਆਡੀਓ ਰਿਕਾਰਡ ਅਤੇ "
"ਚਲਾਈ "
"ਜਾ ਸਕਦੀ ਹੈ। ਇਸ ਨਾਲ ਤੁਹਾਨੂੰ ਕੁਝ ਮੁੱਢਲੀ ਐਡੀਟਿੰਗ ਤੇ ਆਵਾਜ਼ੀ ਮੀਮੋ ਬਣਾਉਣ ਦੀ ਸਹੂਲਤ ਵੀ "
"ਮਿਲਦੀ ਹੈ।"
#: ../data/appdata/org.gnome.SoundRecorder.appdata.xml.in.h:3
msgid ""
"Sound Recorder automatically handles the saving process so that you do not "
"need to worry about accidentally discarding the previous recording."
msgstr ""
"ਸਾਊਂਡ ਰਿਕਾਰਡ ਆਪਣੇ-ਆਪ ਹੀ ਸੰਭਾਲਣ ਦੀ ਕਾਰਵਾਈ ਕਰਦਾ ਹੈ, ਜਿਸ ਕਰਕੇ ਤੁਹਾਨੂੰ ਗਲਤੀ ਨਾਲ "
"ਵੀ ਪਿਛਲੀ ਰਿਕਾਰਡ ਗੁਆਉਣ ਦਾ ਫ਼ਿਕਰ ਨਹੀਂ ਕਰਨਾ ਪੈਂਦਾ ਹੈ।"
#: ../data/org.gnome.gnome-sound-recorder.gschema.xml.h:1
msgid "Window size"
msgstr "ਵਿੰਡੋ ਆਕਾਰ"
......@@ -36,40 +59,43 @@ msgid "Window position (x and y)."
msgstr "ਵਿੰਡੋ ਸਥਿਤੀ (x ਅਤੇ y)"
#: ../data/org.gnome.gnome-sound-recorder.gschema.xml.h:5
msgid "Preferred media type for encoding audio when recording"
msgstr "ਰਿਕਾਰਡ ਕਰਨ ਦੇ ਦੌਰਾਨ ਆਡੀਓ ਇੰਕੋਡਿੰਗ ਕਰਨ ਲਈ ਪਸੰਦੀਦਾ ਮੀਡਿਆ ਕਿਸਮ"
msgid "Maps media types to audio encoder preset names."
msgstr "ਮੀਡਿਆ ਕਿਸਮ ਨੂੰ ਆਡੀਓ ਇੰਕੋਡਰ ਪ੍ਰੀਸੈਟ ਨਾਂ ਨਾਲ ਮਿਲਾਉਂਦਾ ਹੈ।"
#: ../data/org.gnome.gnome-sound-recorder.gschema.xml.h:6
#| msgid ""
#| "Maps media types to audio encoder preset names. If there is no mapping "
#| "for a media type, the default encoder settings will be used."
msgid ""
"Preferred media type for encoding audio when recording. 'audio/x-vorbis' for "
"Ogg Vorbis, or 'audio/mpeg' for MP3, for example. This is not a MIME type."
"Maps media types to audio encoder preset names. If there is no mapping set, "
"the default encoder settings will be used."
msgstr ""
"ਰਿਕਾਰਡ ਕਰਨ ਦੇ ਦੌਰਾਨ ਆਡੀਓ ਇੰਕੋਡਿੰਗ ਕਰਨ ਲਈ ਪਸੰਦੀਦਾ ਮੀਡਿਆ ਕਿਸਮ। ਉਦਾਹਰਨ ਲਈ "
"Ogg Vorbis ਲਈ 'audio/x-vorbis', MP3 ਲਈ 'audio/mpeg'। ਇਹ MIME ਕਿਸਮ ਨਹੀਂ ਹੈ।"
"ਮੀਡਿਆ ਕਿਸਮ ਨੂੰ ਆਡੀਓ ਇੰਕੋਡਰ ਪ੍ਰੀਸੈਟ ਨਾਂ ਨਾਲ ਮਿਲਾਉਂਦਾ ਹੈ। ਜੇ ਮੀਡਿਆ ਕਿਸਮ ਲਈ ਕੋਈ "
"ਮਿਲਾਨ ਨਹੀਂ "
"ਹੈ ਤਾਂ ਡਿਫਾਲਟ ਇੰਕੋਡਰ ਸੈਟਿੰਗ ਨੂੰ ਵਰਤਿਆ ਜਾਵੇਗਾ।"
#: ../data/org.gnome.gnome-sound-recorder.gschema.xml.h:7
msgid "Maps media types to audio encoder preset names."
msgstr "ਮੀਡਿਆ ਕਿਸਮ ਨੂੰ ਆਡੀਓ ਇੰਕੋਡਰ ਪ੍ਰੀਸੈਟ ਨਾਂ ਨਾਲ ਮਿਲਾਉਂਦਾ ਹੈ।"
#| msgid "Volume level"
msgid "Microphone volume level"
msgstr "ਮਾਈਕਰੋਫੋਨ ਵਾਲੀਅਮ ਪੱਧਰ"
#: ../data/org.gnome.gnome-sound-recorder.gschema.xml.h:8
msgid ""
"Maps media types to audio encoder preset names. If there is no mapping for a "
"media type, the default encoder settings will be used."
msgstr ""
"ਮੀਡਿਆ ਕਿਸਮ ਨੂੰ ਆਡੀਓ ਇੰਕੋਡਰ ਪ੍ਰੀਸੈਟ ਨਾਂ ਨਾਲ ਮਿਲਾਉਂਦਾ ਹੈ। ਜੇ ਮੀਡਿਆ ਕਿਸਮ ਲਈ ਕੋਈ "
"ਮਿਲਾਨ "
"ਨਹੀਂ ਹੈ ਤਾਂ ਡਿਫਾਲਟ ਇੰਕੋਡਰ ਸੈਟਿੰਗ ਨੂੰ ਵਰਤਿਆ ਜਾਵੇਗਾ।"
#| msgid "Volume level."
msgid "Microphone volume level."
msgstr "ਮਾਈਕਰੋਫੋਨ ਦਾ ਵਾਲੀਅਮ ਪੱਧਰ ਹੈ।"
#: ../data/org.gnome.gnome-sound-recorder.gschema.xml.h:9
msgid "Volume level"
msgstr "ਵਾਲੀਅਮ ਪੱਧਰ"
#| msgid "Volume level"
msgid "Speaker volume level"
msgstr "ਸਪੀਕਰ ਵਾਲੀਅਮ ਪੱਧਰ"
#: ../data/org.gnome.gnome-sound-recorder.gschema.xml.h:10
msgid "Volume level."
msgstr "ਵਾਲੀਅਮ ਪੱਧਰ ਹੈ।"
#| msgid "Volume level."
msgid "Speaker volume level."
msgstr "ਸਪੀਕਰਨ ਦਾ ਵਾਲੀਅਮ ਪੱਧਰ ਹੈ।"
#: ../data/org.gnome.SoundRecorder.desktop.in.in.h:1 ../src/application.js:125
#: ../src/record.js:95
#: ../data/org.gnome.SoundRecorder.desktop.in.in.h:1 ../src/application.js:153
#: ../src/record.js:106
msgid "Sound Recorder"
msgstr "ਸਾਊਂਡ ਰਿਕਾਰਡ"
......@@ -81,33 +107,33 @@ msgstr "ਮਾਈਕਰੋਫੋਨ ਰਾਹੀਂ ਆਵਾਜ਼ ਰਿਕਾਰ
msgid "Audio;Application;Record;"
msgstr "ਆਡੀਓ;ਐਪਲੀਕੇਸ਼ਨ;ਰਿਕਾਰਡ;Audio;Application;Record;"
#: ../src/application.js:39
#: ../src/application.js:41
msgid "SoundRecorder"
msgstr "ਸਾਊਂਡਰਿਕਾਰਡਰ"
#: ../src/application.js:46 ../src/preferences.js:38
#: ../src/application.js:48 ../src/preferences.js:38
msgid "Preferences"
msgstr "ਮੇਰੀ ਪਸੰਦ"
#: ../src/application.js:49
#: ../src/application.js:51
msgid "About"
msgstr "ਇਸ ਬਾਰੇ"
#: ../src/application.js:50
#: ../src/application.js:52
msgid "Quit"
msgstr "ਬਾਹਰ"
#: ../src/application.js:79
#: ../src/application.js:81
msgid "Sound Recorder started"
msgstr "ਸਾਊਂਡ ਰਿਕਾਰਡ ਸ਼ੁਰੂ ਹੈ"
#. Translators: "Recordings" here refers to the name of the directory where the application places files */
#: ../src/application.js:85
#: ../src/application.js:87
msgid "Recordings"
msgstr "ਰਿਕਾਰਡਿੰਗ"
#. Translators: Replace "translator-credits" with your names, one name per line */
#: ../src/application.js:124
#: ../src/application.js:152
msgid "translator-credits"
msgstr ""
"ਅਮਨਪਰੀਤ ਸਿੰਘ ਆਲਮ\n"
......@@ -157,140 +183,140 @@ msgid_plural "%d years ago"
msgstr[0] "%d ਸਾਲ ਪਹਿਲਾਂ"
msgstr[1] "%d ਸਾਲ ਪਹਿਲਾਂ"
#: ../src/info.js:40 ../src/mainWindow.js:500
#: ../src/info.js:45 ../src/mainWindow.js:509
msgid "Info"
msgstr "ਜਾਣਕਾਰੀ"
#: ../src/info.js:56
#: ../src/info.js:54
msgid "Cancel"
msgstr "ਰੱਦ ਕਰੋ"
#: ../src/info.js:70 ../src/mainWindow.js:284 ../src/preferences.js:56
#: ../src/info.js:68 ../src/mainWindow.js:290
msgid "Done"
msgstr "ਮੁਕੰਮਲ"
#: ../src/info.js:96
#: ../src/info.js:94
msgctxt "File Name"
msgid "Name"
msgstr "ਨਾਂ"
#: ../src/info.js:103
#: ../src/info.js:101
msgid "Source"
msgstr "ਸਰੋਤ"
#: ../src/info.js:112
#: ../src/info.js:110
msgid "Date Modified"
msgstr "ਸੋਧ ਤਾਰੀਖ"
#: ../src/info.js:118
#: ../src/info.js:116
msgid "Date Created"
msgstr "ਬਣਾਉਣ ਮਿਤੀ"
#: ../src/info.js:129
#: ../src/info.js:127
msgctxt "Media Type"
msgid "Type"
msgstr "ਕਿਸਮ"
#: ../src/listview.js:133 ../src/listview.js:235
#: ../src/listview.js:122 ../src/listview.js:217
msgid "%Y-%m-%d %H:%M:%S"
msgstr "%d-%m-%Y- %H:%M:%S"
#: ../src/mainWindow.js:108 ../src/mainWindow.js:772
#: ../src/mainWindow.js:109 ../src/mainWindow.js:781
msgid "Record"
msgstr "ਰਿਕਾਰਡ"
#: ../src/mainWindow.js:144
#: ../src/mainWindow.js:145
msgid "Add Recordings"
msgstr "ਰਿਕਾਰਡਿੰਗ ਸ਼ਾਮਿਲ"
#: ../src/mainWindow.js:149
#: ../src/mainWindow.js:150
msgid "Use the <b>Record</b> button to make sound recordings"
msgstr "ਸਾਊਂਡ ਰਿਕਾਰਡਿੰਗ ਕਰਨ ਲਈ <b>ਰਿਕਾਰਡ</b> ਬਟਨ ਨੂੰ ਵਰਤੋਂ"
#: ../src/mainWindow.js:270
#: ../src/mainWindow.js:276
msgid "Recording…"
msgstr "...ਰਿਕਾਰਡ ਕਰਨਾ ਜਾਰੀ"
#: ../src/mainWindow.js:324
#: ../src/mainWindow.js:330
#, javascript-format
msgid "%d Recorded Sound"
msgid_plural "%d Recorded Sounds"
msgstr[0] "%d ਰਿਕਾਰਡ ਕੀਤੀ ਸਾਊਂਡ"
msgstr[1] "%d ਰਿਕਾਰਡ ਕੀਤੀ ਸਾਊਂਡ"
#: ../src/mainWindow.js:385
#: ../src/mainWindow.js:394
msgid "Play"
msgstr "ਚਲਾਓ"
#: ../src/mainWindow.js:406
#: ../src/mainWindow.js:415
msgid "Pause"
msgstr "ਵਿਰਾਮ"
#: ../src/mainWindow.js:513
#: ../src/mainWindow.js:522
msgid "Delete"
msgstr "ਹਟਾਓ"
#: ../src/mainWindow.js:807
#: ../src/mainWindow.js:816
msgid "Ogg Vorbis"
msgstr "Ogg Vorbis"
#: ../src/mainWindow.js:807
#: ../src/mainWindow.js:816
msgid "Opus"
msgstr "Opus"
#: ../src/mainWindow.js:807
#: ../src/mainWindow.js:816
msgid "FLAC"
msgstr "FLAC"
#: ../src/mainWindow.js:807
#: ../src/mainWindow.js:816
msgid "MP3"
msgstr "MP3"
#: ../src/mainWindow.js:807
#: ../src/mainWindow.js:816
msgid "MOV"
msgstr "MOV"
#: ../src/mainWindow.js:829
#: ../src/mainWindow.js:840
msgid "Load More"
msgstr "ਹੋਰ ਲੋਡ"
#: ../src/play.js:81
#: ../src/play.js:89
msgid "Unable to play recording"
msgstr "ਰਿਕਾਰਡਿੰਗ ਚਲਾਉਣ ਲਈ ਅਸਮਰੱਥ"
#: ../src/preferences.js:75
#: ../src/preferences.js:62
msgid "Preferred format"
msgstr "ਪਸੰਦੀਦਾ ਫਾਰਮੈਟ"
#: ../src/preferences.js:83
#: ../src/preferences.js:70
msgid "Volume"
msgstr "ਵਾਲੀਅਮ"
#: ../src/preferences.js:98
#: ../src/preferences.js:85
msgid "Microphone"
msgstr "ਮਾਈਕਰੋਫੋਨ"
#: ../src/record.js:59
#: ../src/record.js:67
msgid "Unable to create Recordings directory."
msgstr "ਰਿਕਾਰਡਿੰਗ ਡਾਇਰੈਕਟਰੀ ਬਣਾਉਣ ਲਈ ਅਸਮਰੱਥ।"
#: ../src/record.js:67
#: ../src/record.js:76
msgid "Your audio capture settings are invalid."
msgstr "ਤੁਹਾਡੀ ਆਡੀਓ ਕੈਪਚਰ ਸੈਟਿੰਗ ਗਲਤ ਹੈ।"
#: ../src/record.js:114
#: ../src/record.js:123
msgid "Not all elements could be created."
msgstr "ਸਭ ਭਾਗਾਂ ਨੂੰ ਬਣਾਇਆ ਨਹੀਂ ਜਾ ਸਕਿਆ।"
#: ../src/record.js:124
#: ../src/record.js:134
msgid "Not all of the elements were linked"
msgstr "ਸਭ ਭਾਗਾਂ ਨੂੰ ਲਿੰਕ ਨਹੀਂ ਕੀਤਾ ਜਾ ਸਕਿਆ"
#: ../src/record.js:148
#: ../src/record.js:159
msgid "No Media Profile was set."
msgstr "ਕੋਈ ਮੀਡਿਆ ਪ੍ਰੋਫਾਇਲ ਸੈੱਟ ਨਹੀਂ ਸੀ।"
#: ../src/record.js:158
#: ../src/record.js:170
msgid ""
"Unable to set the pipeline \n"
" to the recording state"
......@@ -300,8 +326,18 @@ msgstr ""
#. Translators: ""Clip %d"" is the default name assigned to a file created
#. by the application (for example, "Clip 1"). */
#: ../src/record.js:291
#: ../src/record.js:319
#, javascript-format
msgid "Clip %d"
msgstr "ਕਲਿੱਪ %d"
#~ msgid "Preferred media type for encoding audio when recording"
#~ msgstr "ਰਿਕਾਰਡ ਕਰਨ ਦੇ ਦੌਰਾਨ ਆਡੀਓ ਇੰਕੋਡਿੰਗ ਕਰਨ ਲਈ ਪਸੰਦੀਦਾ ਮੀਡਿਆ ਕਿਸਮ"
#~ msgid ""
#~ "Preferred media type for encoding audio when recording. 'audio/x-vorbis' "
#~ "for Ogg Vorbis, or 'audio/mpeg' for MP3, for example. This is not a MIME "
#~ "type."
#~ msgstr ""
#~ "ਰਿਕਾਰਡ ਕਰਨ ਦੇ ਦੌਰਾਨ ਆਡੀਓ ਇੰਕੋਡਿੰਗ ਕਰਨ ਲਈ ਪਸੰਦੀਦਾ ਮੀਡਿਆ ਕਿਸਮ। ਉਦਾਹਰਨ ਲਈ Ogg "
#~ "Vorbis ਲਈ 'audio/x-vorbis', MP3 ਲਈ 'audio/mpeg'। ਇਹ MIME ਕਿਸਮ ਨਹੀਂ ਹੈ।"
Markdown is supported
0% or
You are about to add 0 people to the discussion. Proceed with caution.
Finish editing this message first!
Please register or to comment