Commit 7049db7e authored by Yosef Or Boczko's avatar Yosef Or Boczko

Updated Hebrew transaltion

parent 0fe32312
......@@ -8,9 +8,9 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gnome-sound-recorder 3.9.91\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2014-08-28 17:19+0300\n"
"PO-Revision-Date: 2014-08-28 17:24+0300\n"
"Last-Translator: Yosef Or Boczko <yoseforb@gnome.org>\n"
"POT-Creation-Date: 2015-02-17 00:07+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2015-02-17 00:08+0200\n"
"Last-Translator: Yosef Or Boczko <yoseforb@gmail.com>\n"
"Language-Team: עברית <>\n"
"Language: he\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
......@@ -175,7 +175,7 @@ msgstr[0] "לפני שנה"
msgstr[1] "לפני %d שנים"
msgstr[2] "לפני שנתיים"
#: ../src/info.js:46 ../src/mainWindow.js:508
#: ../src/info.js:46 ../src/mainWindow.js:512
msgid "Info"
msgstr "מידע"
......@@ -184,7 +184,7 @@ msgid "Cancel"
msgstr "ביטול"
#. finish button (stop recording)
#: ../src/info.js:69 ../src/mainWindow.js:291
#: ../src/info.js:69 ../src/mainWindow.js:301
msgid "Done"
msgstr "בוצע"
......@@ -219,27 +219,27 @@ msgctxt "Media Type"
msgid "Type"
msgstr "סוג"
#: ../src/listview.js:120 ../src/listview.js:215
#: ../src/listview.js:127 ../src/listview.js:222
msgid "%Y-%m-%d %H:%M:%S"
msgstr "%Y-%m-%d %H:%M:%S"
#: ../src/mainWindow.js:111 ../src/mainWindow.js:783
#: ../src/mainWindow.js:112 ../src/mainWindow.js:779
msgid "Record"
msgstr "הקלטה"
#: ../src/mainWindow.js:147
#: ../src/mainWindow.js:148
msgid "Add Recordings"
msgstr "הוספת הקלטות"
#: ../src/mainWindow.js:152
#: ../src/mainWindow.js:153
msgid "Use the <b>Record</b> button to make sound recordings"
msgstr "יש להשתמש בכפתור <b>הקלטה</b> כדי להקליט צלילים"
#: ../src/mainWindow.js:277
#: ../src/mainWindow.js:287
msgid "Recording…"
msgstr "מקליט…"
#: ../src/mainWindow.js:331
#: ../src/mainWindow.js:339
#, c-format
msgid "%d Recorded Sound"
msgid_plural "%d Recorded Sounds"
......@@ -247,39 +247,39 @@ msgstr[0] "הקלטת שמע אחת"
msgstr[1] "%d הקלטות שמע"
msgstr[2] "שתי הקלטות שמע"
#: ../src/mainWindow.js:395
#: ../src/mainWindow.js:401
msgid "Play"
msgstr "ניגון"
#: ../src/mainWindow.js:415
#: ../src/mainWindow.js:421
msgid "Pause"
msgstr "עצירה"
#: ../src/mainWindow.js:520
#: ../src/mainWindow.js:525
msgid "Delete"
msgstr "מחיקה"
#: ../src/mainWindow.js:818
#: ../src/mainWindow.js:814
msgid "Ogg Vorbis"
msgstr "Ogg Vorbis"
#: ../src/mainWindow.js:818
#: ../src/mainWindow.js:814
msgid "Opus"
msgstr "Opus"
#: ../src/mainWindow.js:818
#: ../src/mainWindow.js:814
msgid "FLAC"
msgstr "FLAC"
#: ../src/mainWindow.js:818
#: ../src/mainWindow.js:814
msgid "MP3"
msgstr "MP3"
#: ../src/mainWindow.js:818
#: ../src/mainWindow.js:814
msgid "MOV"
msgstr "MOV"
#: ../src/mainWindow.js:842
#: ../src/mainWindow.js:838
msgid "Load More"
msgstr "טעינת עוד"
......@@ -312,8 +312,8 @@ msgid "Not all elements could be created."
msgstr "לא כל הרכיבים ניתנים ליצירה."
#: ../src/record.js:133
msgid "Not all of the elements were linked"
msgstr "לא כל הרכיבים קושרו"
msgid "Not all of the elements were linked."
msgstr "לא כל הרכיבים קושרו."
#: ../src/record.js:158
msgid "No Media Profile was set."
......@@ -322,8 +322,8 @@ msgstr "לא הוגדר פרופיל מדיה."
#: ../src/record.js:169
msgid ""
"Unable to set the pipeline \n"
" to the recording state"
msgstr "לא ניתן להגדיר את הצינור למצב הקלטה"
" to the recording state."
msgstr "לא ניתן להגדיר את הצינור למצב הקלטה."
#. Translators: ""Clip %d"" is the default name assigned to a file created
#. by the application (for example, "Clip 1").
......
Markdown is supported
0% or
You are about to add 0 people to the discussion. Proceed with caution.
Finish editing this message first!
Please register or to comment