Commit f5b3d033 authored by Jiri Grönroos's avatar Jiri Grönroos Committed by Administrator

Update Finnish translation

parent db98e3b7
Pipeline #28042 passed with stages
in 32 minutes
......@@ -6,9 +6,9 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: podcasts master\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2018-08-22 06:50+0300\n"
"PO-Revision-Date: 2018-08-11 17:09+0300\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/World/podcasts/issues\n"
"POT-Creation-Date: 2018-08-28 20:54+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2018-09-01 19:58+0300\n"
"Last-Translator: Jiri Grönroos <jiri.gronroos+l10n@iki.fi>\n"
"Language-Team: Finnish <lokalisointi-lista@googlegroups.com>\n"
"Language: fi\n"
......@@ -44,7 +44,7 @@ msgstr "Ota käyttöön tai poista käytöstä tumma teema"
#: podcasts-gtk/resources/org.gnome.Podcasts.gschema.xml:41
msgid "Whether to periodically refresh content"
msgstr ""
msgstr "Päivitetäänkö sisältö säännöllisesti"
#: podcasts-gtk/resources/org.gnome.Podcasts.gschema.xml:46
msgid "How many periods of time to wait between automatic refreshes"
......@@ -67,55 +67,53 @@ msgid "What period of time to wait between automatic cleanups"
msgstr ""
#. Weird magic I copy-pasted that sets the Application Name in the Shell.
#: podcasts-gtk/resources/org.gnome.Podcasts.desktop:3
#: podcasts-gtk/resources/org.gnome.Podcasts.appdata.xml:4
#: podcasts-gtk/src/app.rs:92 podcasts-gtk/src/app.rs:406
#: podcasts-gtk/src/widgets/aboutdialog.rs:33
#: podcasts-gtk/resources/org.gnome.Podcasts.desktop.in.in:3
#: podcasts-gtk/resources/org.gnome.Podcasts.appdata.xml.in.in:4
#: podcasts-gtk/src/app.rs:91 podcasts-gtk/src/app.rs:414
#: podcasts-gtk/src/widgets/aboutdialog.rs:31
msgid "Podcasts"
msgstr "Podcastit"
#: podcasts-gtk/resources/org.gnome.Podcasts.desktop:4
#: podcasts-gtk/resources/org.gnome.Podcasts.appdata.xml:10
#: podcasts-gtk/resources/org.gnome.Podcasts.desktop.in.in:4
#: podcasts-gtk/resources/org.gnome.Podcasts.appdata.xml.in.in:10
msgid "Listen to your favorite podcasts, right from your desktop."
msgstr "Kuuntele suosikkipodcastejasi suoraan työpöydältäsi."
#. Translators: Do NOT translate or transliterate this text (this is an icon file name)!
#: podcasts-gtk/resources/org.gnome.Podcasts.desktop:6
msgid "org.gnome.Podcasts"
msgstr "org.gnome.Podcasts"
#: podcasts-gtk/resources/org.gnome.Podcasts.desktop.in.in:6
msgid "@icon@"
msgstr "@icon@"
#. Translators: Search terms to find this application. Do NOT translate or localize the semicolons! The list MUST also end with a semicolon!
#: podcasts-gtk/resources/org.gnome.Podcasts.desktop:13
#: podcasts-gtk/resources/org.gnome.Podcasts.desktop.in.in:13
msgid "Podcast;RSS;"
msgstr "Podcast;RSS;"
#: podcasts-gtk/resources/org.gnome.Podcasts.appdata.xml:8
#: podcasts-gtk/resources/org.gnome.Podcasts.appdata.xml.in.in:8
msgid "Podcast app for GNOME"
msgstr "Podcast-sovellus Gnomelle"
#: podcasts-gtk/resources/org.gnome.Podcasts.appdata.xml:31
#: podcasts-gtk/resources/org.gnome.Podcasts.appdata.xml.in.in:31
msgid "Jordan Petridis"
msgstr "Jordan Petridis"
#: podcasts-gtk/resources/gtk/empty_view.ui:46
#, fuzzy
msgid "This show does not have episodes yet"
msgstr "Tässä ohjelmassa ei ole yhtäkään jaksoa"
msgstr "Tässä ohjelmassa ei ole vielä yhtäkään jaksoa"
#: podcasts-gtk/resources/gtk/empty_view.ui:62
#, fuzzy
msgid "If you think this is an error, please consider writing a bug report."
msgstr "Jos luulet tämän olevan virhe, teethän bugiraportin."
msgstr "Jos tämä on mielestäsi virhe, teethän bugiraportin."
#: podcasts-gtk/resources/gtk/empty_view.ui:107
#: podcasts-gtk/resources/gtk/empty_view.ui:106
msgid "Get some shows"
msgstr "Hanki ohjelmia"
#: podcasts-gtk/resources/gtk/empty_view.ui:144
#: podcasts-gtk/resources/gtk/empty_view.ui:143
msgid "Add new shows via feed URL"
msgstr "Lisää uusia ohjelmia syötteen osoitteen avulla"
#: podcasts-gtk/resources/gtk/empty_view.ui:173
#: podcasts-gtk/resources/gtk/empty_view.ui:172
msgid "Import shows from another device"
msgstr "Tuo ohjelmia toiselta laitteelta"
......@@ -317,7 +315,7 @@ msgstr "Merkitse kaikki toistetuiksi"
msgid "Unsubscribe"
msgstr "Lopeta tilaus"
#: podcasts-gtk/src/app.rs:331
#: podcasts-gtk/src/app.rs:332
msgid "Fetching new episodes"
msgstr "Noudetaan uusia jaksoja"
......@@ -381,11 +379,11 @@ msgstr "Valittua tiedostoa ei voitu käyttää."
msgid "Podcast Client for the GNOME Desktop."
msgstr "Podcast-sovellus Gnome-työpöydlle."
#: podcasts-gtk/src/widgets/aboutdialog.rs:35
#: podcasts-gtk/src/widgets/aboutdialog.rs:33
msgid "Learn more about GNOME Podcasts"
msgstr ""
#: podcasts-gtk/src/widgets/aboutdialog.rs:40
#: podcasts-gtk/src/widgets/aboutdialog.rs:38
msgid "translator-credits"
msgstr "Jiri Grönroos"
......@@ -406,5 +404,8 @@ msgstr "Merkitse kaikki jaksot toistetuiksi"
msgid "Unsubscribed from {}"
msgstr "Lopeta syötteen {} tilaus"
#~ msgid "org.gnome.Podcasts"
#~ msgstr "org.gnome.Podcasts"
#~ msgid "Episode Title"
#~ msgstr "Jakson nimi"
Markdown is supported
0% or
You are about to add 0 people to the discussion. Proceed with caution.
Finish editing this message first!
Please register or to comment