Commit 891c9fde authored by Piotr Drąg's avatar Piotr Drąg 😐

Remove the .pot file

parent 0f09e658
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the gnome-icon-preview package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
#
#, fuzzy
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gnome-icon-preview\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2019-01-19 18:02+0100\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
#: data/org.gnome.IconPreview.appdata.xml.in:8
#: data/org.gnome.IconPreview.desktop.in:3 src/window.vala:130
#: src/window.vala:237 src/window.vala:251
msgid "Icon Preview"
msgstr ""
#: data/org.gnome.IconPreview.appdata.xml.in:9
msgid "Tool for designing icons"
msgstr ""
#: data/org.gnome.IconPreview.appdata.xml.in:11
msgid ""
"Icon Preview is a tool for designing icons which target the GNOME desktop."
msgstr ""
#: data/org.gnome.IconPreview.appdata.xml.in:22
msgid "Welcome screen"
msgstr ""
#: data/org.gnome.IconPreview.appdata.xml.in:26
msgid "Previewing an Application icon"
msgstr ""
#: data/org.gnome.IconPreview.desktop.in:4
msgid "Preview icons"
msgstr ""
#. Traslators: Don't translate this, it's the application icon name
#: data/org.gnome.IconPreview.desktop.in:7
msgid "org.gnome.IconPreview"
msgstr ""
#: src/exporter/colour.ui:14 src/exporter/symbolic.ui:17
msgid ""
"Export the icon for production use.\n"
"Off-canvas objects are removed and the SVG is optimised for size"
msgstr ""
#: src/exporter/colour.ui:60
msgid "<b>Regular</b> (34 kB)"
msgstr ""
#: src/exporter/colour.ui:71
msgid "Save Regular as..."
msgstr ""
#: src/exporter/colour.ui:122
msgid "<b>Nightly</b> (39 kB)"
msgstr ""
#: src/exporter/colour.ui:133
msgid "Save Nightly as..."
msgstr ""
#: src/exporter/symbolic.ui:50
msgid "<b>Symbolic</b> (4 kB)"
msgstr ""
#: src/exporter/symbolic.ui:61
msgid "Save Symbolic as..."
msgstr ""
#: src/views/symbolicpane.ui:443
msgid "Button"
msgstr ""
#: src/views/symbolicpane.ui:465
msgid "Insensitive"
msgstr ""
#: src/views/symbolicpane.ui:486
msgid "Suggested"
msgstr ""
#: src/views/symbolicpane.ui:510
msgid "Destructive"
msgstr ""
#: src/help-overlay.ui:12
msgid "Application"
msgstr ""
#: src/help-overlay.ui:18
msgctxt "shortcut window"
msgid "New Window"
msgstr ""
#: src/help-overlay.ui:25
msgctxt "shortcut window"
msgid "Open an icon"
msgstr ""
#: src/help-overlay.ui:32
msgctxt "shortcut window"
msgid "Open the recents list"
msgstr ""
#: src/help-overlay.ui:39
msgctxt "shortcut window"
msgid "Open the menu"
msgstr ""
#: src/help-overlay.ui:46
msgctxt "shortcut window"
msgid "Quit the application"
msgstr ""
#: src/help-overlay.ui:53
msgid "View"
msgstr ""
#: src/help-overlay.ui:59
msgctxt "shortcut window"
msgid "Reload the icon"
msgstr ""
#: src/help-overlay.ui:66
msgctxt "shortcut window"
msgid "Export the icon"
msgstr ""
#: src/help-overlay.ui:73
msgctxt "shortcut window"
msgid "Shuffle icons"
msgstr ""
#: src/help-overlay.ui:80
msgctxt "shortcut window"
msgid "Toggle fullscreen"
msgstr ""
#: src/menus.ui:6
msgid "_New Window"
msgstr ""
#: src/menus.ui:12
msgid "_Reload"
msgstr ""
#: src/menus.ui:17
msgid "_Shuffle Example Icons"
msgstr ""
#: src/menus.ui:24
msgid "_Keyboard Shortcuts"
msgstr ""
#: src/menus.ui:28
msgid "_About Icon Preview"
msgstr ""
#: src/window.ui:37
msgid "Make a new GNOME Icon"
msgstr ""
#: src/window.ui:74 src/wizard.vala:39
msgid "New App Icon"
msgstr ""
#: src/window.ui:88 src/wizard.vala:35
msgid "New Symbolic Icon"
msgstr ""
#: src/window.ui:105
msgid "An application's identity"
msgstr ""
#: src/window.ui:117
msgid ""
"For actions, status and other\n"
" things needed in apps"
msgstr ""
#: src/window.ui:151
msgid "Open"
msgstr ""
#: src/window.ui:155
msgid "Open an icon"
msgstr ""
#: src/window.ui:169
msgid "Recent"
msgstr ""
#: src/window.ui:197
msgid "Menu"
msgstr ""
#: src/window.ui:220
msgid "Export"
msgstr ""
#: src/window.vala:120
msgid "This file is defective"
msgstr ""
#: src/window.vala:121
msgid ""
"Please start from a template to ensure that your file will work as a GNOME "
"icon"
msgstr ""
#: src/window.vala:165
msgid "Select Icon"
msgstr ""
#: src/window.vala:167
msgid "Icons"
msgstr ""
#: src/window.vala:254
msgid "Copyright © 2018 Zander Brown"
msgstr ""
#: src/window.vala:259
msgid "Repository"
msgstr ""
#: src/wizard.ui:56
msgid "Icon Location"
msgstr ""
#: src/wizard.ui:77
msgid "Save Icon"
msgstr ""
#: src/wizard.ui:92
msgid "label"
msgstr ""
#: src/wizard.ui:108
msgid "The icon SVG file will be stored in this directory"
msgstr ""
#: src/wizard.ui:157
msgid "_Cancel"
msgstr ""
#: src/wizard.ui:163
msgid "_Create"
msgstr ""
#: src/wizard.vala:36
msgid "Icon Name"
msgstr ""
#: src/wizard.vala:37
msgid "All lowercase with dashes between words, e.g list-add"
msgstr ""
#: src/wizard.vala:40
msgid "App Name"
msgstr ""
#. Hmm
#: src/wizard.vala:42
msgid "The reverse domain notation name, e.g. org.inkscape.Inkscape"
msgstr ""
#: src/wizard.vala:49
msgid "Expecting at least one '-'"
msgstr ""
#: src/wizard.vala:52
msgid "Expecting at least one '.'"
msgstr ""
Markdown is supported
0% or
You are about to add 0 people to the discussion. Proceed with caution.
Finish editing this message first!
Please register or to comment