Commit 55181c38 authored by Piotr Drąg's avatar Piotr Drąg 😐 Committed by Administrator

Add Polish translation

parent 811be110
Pipeline #103710 passed with stages
in 18 minutes and 57 seconds
# Polish translation for icon-library.
# Copyright © 2019 the icon-library authors.
# This file is distributed under the same license as the icon-library package.
# Piotr Drąg <piotrdrag@gmail.com>, 2019.
# Aviary.pl <community-poland@mozilla.org>, 2019.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: icon-library\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/World/design/icon-library/"
"issues\n"
"POT-Creation-Date: 2019-08-11 14:55+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2019-08-11 17:48+0200\n"
"Last-Translator: Piotr Drąg <piotrdrag@gmail.com>\n"
"Language-Team: Polish <community-poland@mozilla.org>\n"
"Language: pl\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 "
"|| n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
#: data/org.gnome.design.IconLibrary.appdata.xml.in.in:7
#: data/org.gnome.design.IconLibrary.desktop.in.in:3
#: data/org.gnome.design.IconLibrary.desktop.in.in:4
msgid "Icon Library"
msgstr "Biblioteka ikon"
#: data/org.gnome.design.IconLibrary.appdata.xml.in.in:8
msgid "Find Adwaita icons"
msgstr "Wyszukiwanie ikon z motywu Adwaita"
#: data/org.gnome.design.IconLibrary.appdata.xml.in.in:10
msgid "Find the right icon to use on your GNOME application."
msgstr "Umożliwia znalezienie odpowiedniej ikony dla programu GNOME."
#: data/org.gnome.design.IconLibrary.appdata.xml.in.in:15
msgid "Main Window"
msgstr "Główne okno"
#: data/org.gnome.design.IconLibrary.appdata.xml.in.in:37
msgid "Bilal Elmoussaoui"
msgstr "Bilal Elmoussaoui"
#: data/org.gnome.design.IconLibrary.desktop.in.in:5
msgid "Find the right icon to use on your GNOME application"
msgstr "Wyszukiwanie odpowiedniej ikony dla programu GNOME"
#. Translators: Search terms to find this application. Do NOT translate or localize the semicolons! The list MUST also end with a semicolon!
#: data/org.gnome.design.IconLibrary.desktop.in.in:11
msgid "Icon;Library;GNOME;GTK;"
msgstr "Ikona;Ikony;Icon;Icons;Biblioteka;Kolekcja;Library;GNOME;GTK;GTK+;"
#: data/org.gnome.design.IconLibrary.gschema.xml.in:6
msgid "Width of the last opened window"
msgstr "Szerokość ostatnio otwartego okna"
#: data/org.gnome.design.IconLibrary.gschema.xml.in:10
msgid "Height of the last opened window"
msgstr "Wysokość ostatnio otwartego okna"
#: data/org.gnome.design.IconLibrary.gschema.xml.in:14
msgid "Left position of the last opened window"
msgstr "Położenie od lewej ostatnio otwartego okna"
#: data/org.gnome.design.IconLibrary.gschema.xml.in:18
msgid "Top position of the last opened window"
msgstr "Położenie od góry ostatnio otwartego okna"
#: data/org.gnome.design.IconLibrary.gschema.xml.in:22
msgid "Maximized state of the last opened window"
msgstr "Stan zmaksymalizowany ostatnio otwartego okna"
#: data/org.gnome.design.IconLibrary.gschema.xml.in:26
msgid "Enable or disable dark mode"
msgstr "Tryb ciemny"
#: data/resources/ui/about_dialog.ui.in:9 data/resources/ui/window.ui.in:11
msgid "@name-prefix@Icon Library"
msgstr "@name-prefix@Biblioteka ikon"
#: data/resources/ui/about_dialog.ui.in:13
msgid "translator-credits"
msgstr ""
"Piotr Drąg <piotrdrag@gmail.com>, 2019\n"
"Aviary.pl <community-poland@mozilla.org>, 2019"
#: data/resources/ui/export_dialog.ui:50
msgid "Copy Icon Name"
msgstr "Skopiuj nazwę ikony"
#: data/resources/ui/export_dialog.ui:77
msgid "This is a system icon. It does not need to be shipped with apps."
msgstr "To ikona systemowa. Nie trzeba jej dostarczać razem z programem."
#: data/resources/ui/export_dialog.ui:264
msgid "Copy to Clipboard"
msgstr "Skopiuj do schowka"
#: data/resources/ui/export_dialog.ui:279
msgid "Save As…"
msgstr "Zapisz jako…"
#: data/resources/ui/menu.ui:7
msgid "_Dark Mode"
msgstr "_Tryb ciemny"
#: data/resources/ui/menu.ui:13
msgid "_Keyboard Shortcuts"
msgstr "Skróty _klawiszowe"
#: data/resources/ui/menu.ui:17
msgid "_About Icon Library"
msgstr "_O programie"
#: data/resources/ui/shortcuts.ui:13
msgctxt "shortcut window"
msgid "General"
msgstr "Ogólne"
#: data/resources/ui/shortcuts.ui:17
msgctxt "shortcut window"
msgid "Show Shortcuts"
msgstr "Wyświetlenie skrótów"
#: data/resources/ui/shortcuts.ui:24
msgctxt "shortcut window"
msgid "Dark Mode"
msgstr "Tryb ciemny"
#: data/resources/ui/shortcuts.ui:31
msgctxt "shortcut window"
msgid "Quit"
msgstr "Zakończenie działania"
#: data/resources/ui/window.ui.in:32
msgid "Search for icons by name, category or tag"
msgstr "Wyszukiwanie ikon według nazw, kategorii lub etykiet"
#: src/widgets/icons.rs:52
msgid "No results found"
msgstr "Brak wyników"
#: src/widgets/icons.rs:85
msgid "General"
msgstr "Ogólne"
Markdown is supported
0% or .
You are about to add 0 people to the discussion. Proceed with caution.
Finish editing this message first!
Please register or to comment