Skip to content
GitLab
Projects
Groups
Snippets
/
Help
Help
Support
Community forum
Keyboard shortcuts
?
Submit feedback
Contribute to GitLab
Sign in / Register
Toggle navigation
Menu
Open sidebar
World
Design Tooling
Contrast
Commits
3efdb70b
Commit
3efdb70b
authored
May 26, 2020
by
Anders Jonsson
Committed by
Administrator
May 26, 2020
Browse files
Update Swedish translation
parent
60bd7816
Pipeline
#182694
passed with stage
in 12 minutes and 58 seconds
Changes
1
Pipelines
1
Hide whitespace changes
Inline
Side-by-side
po/sv.po
View file @
3efdb70b
# Swedish translation for contrast.
# Copyright © 2019 contrast's COPYRIGHT HOLDER
# Copyright © 2019
, 2020
contrast's COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the contrast package.
# Anders Jonsson <anders.jonsson@norsjovallen.se>, 2019.
# Anders Jonsson <anders.jonsson@norsjovallen.se>, 2019
, 2020
.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: contrast master\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/World/design/contrast/"
"issues\n"
"POT-Creation-Date: 20
19-09-10 11:2
4+0000\n"
"PO-Revision-Date: 20
19-09-13 17:4
7+0200\n"
"POT-Creation-Date: 20
20-05-26 19:5
4+0000\n"
"PO-Revision-Date: 20
20-05-27 00:5
7+0200\n"
"Last-Translator: Anders Jonsson <anders.jonsson@norsjovallen.se>\n"
"Language-Team: Swedish <tp-sv@listor.tp-sv.se>\n"
"Language: sv\n"
...
...
@@ -17,33 +17,19 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: Poedit 2.
2.3
\n"
"X-Generator: Poedit 2.
3.1
\n"
#: data/org.gnome.design.Contrast.appdata.xml.in.in:7
#: data/org.gnome.design.Contrast.desktop.in.in:3
#: data/org.gnome.design.Contrast.metainfo.xml.in.in:7 src/main.rs:34
#: src/window.rs:76
msgid "Contrast"
msgstr "Kontrast"
#: data/org.gnome.design.Contrast.appdata.xml.in.in:8
#: data/org.gnome.design.Contrast.desktop.in.in:4
#: data/org.gnome.design.Contrast.metainfo.xml.in.in:8
msgid "Check contrast between two colors"
msgstr "Kontrollera kontrast mellan två färger"
#: data/org.gnome.design.Contrast.appdata.xml.in.in:10
msgid ""
"Contrast checks whether the contrast between two colors meet the WCAG "
"requirements."
msgstr ""
"Kontrast kontrollerar om kontrasten mellan två färger uppfyller WCAG-kraven."
#: data/org.gnome.design.Contrast.appdata.xml.in.in:15
msgid "Main Window"
msgstr "Huvudfönster"
#: data/org.gnome.design.Contrast.appdata.xml.in.in:43
msgid "Bilal Elmoussaoui"
msgstr "Bilal Elmoussaoui"
#. Translators: Search terms to find this application. Do NOT translate or localize the semicolons! The list MUST also end with a semicolon!
#: data/org.gnome.design.Contrast.desktop.in.in:10
msgid "Color;Contrast;GNOME;GTK;"
...
...
@@ -61,8 +47,22 @@ msgstr "Topposition för det senast öppnade fönstret"
msgid "Maximized state of the last opened window"
msgstr "Maximeringstillstånd för det senast öppnade fönstret"
#: data/resources/ui/about_dialog.ui.in:9 data/resources/ui/window.ui.in:7
#: data/resources/ui/window.ui.in:15
#: data/org.gnome.design.Contrast.metainfo.xml.in.in:10
msgid ""
"Contrast checks whether the contrast between two colors meet the WCAG "
"requirements."
msgstr ""
"Kontrast kontrollerar om kontrasten mellan två färger uppfyller WCAG-kraven."
#: data/org.gnome.design.Contrast.metainfo.xml.in.in:15
msgid "Main Window"
msgstr "Huvudfönster"
#: data/org.gnome.design.Contrast.metainfo.xml.in.in:49
msgid "Bilal Elmoussaoui"
msgstr "Bilal Elmoussaoui"
#: data/resources/ui/about_dialog.ui.in:9
msgid "@name-prefix@Contrast"
msgstr "@name-prefix@Kontrast"
...
...
@@ -74,14 +74,6 @@ msgstr ""
"Skicka synpunkter på översättningen till\n"
"<tp-sv@listor.tp-sv.se>."
#: data/resources/ui/menu.ui:6
msgid "_Keyboard Shortcuts"
msgstr "_Tangentbordsgenvägar"
#: data/resources/ui/menu.ui:10
msgid "_About Contrast"
msgstr "_Om Kontrast"
#: data/resources/ui/shortcuts.ui:13
msgctxt "shortcut window"
msgid "General"
...
...
@@ -102,46 +94,58 @@ msgctxt "shortcut window"
msgid "Quit"
msgstr "Avsluta"
#: src/contrast_level.rs:1
85
#: src/contrast_level.rs:1
69
msgid "Contrast Ratio: "
msgstr "Kontrastförhållande: "
#: src/contrast_preview.rs:
45
#: src/contrast_preview.rs:
80
msgid "Nope"
msgstr "Nix"
#: src/contrast_preview.rs:
46
#: src/contrast_preview.rs:
81
msgid "This color combination doesn’t have enough contrast to be legible."
msgstr "Denna färgkombination har för dålig kontrast för att vara läsbar."
#: src/contrast_preview.rs:
4
8
#: src/contrast_preview.rs:8
3
msgid "Not bad"
msgstr "Inte dåligt"
#: src/contrast_preview.rs:4
9
#: src/contrast_preview.rs:
8
4
msgid "This color combination can work, but only at large text sizes."
msgstr "Denna färgkombination kan fungera, men bara vid stora textstorlekar."
#: src/contrast_preview.rs:
51
#: src/contrast_preview.rs:
86
msgid "Pretty good"
msgstr "Ganska bra"
#: src/contrast_preview.rs:
52
#: src/contrast_preview.rs:
87
msgid "This color combination should work OK in most cases."
msgstr "Denna färgkombination bör fungera hyfsat i de flesta fall."
#: src/contrast_preview.rs:
54
#: src/contrast_preview.rs:
89
msgid "Awesome"
msgstr "Fantastiskt"
#: src/contrast_preview.rs:
55
#: src/contrast_preview.rs:
90
msgid "This color combination has great contrast."
msgstr "Denna färgkombination har utmärkt kontrast."
#: src/window.rs:3
6
#: src/window.rs:3
8
msgid "Background Colour"
msgstr "Bakgrundsfärg"
#: src/window.rs:3
7
#: src/window.rs:3
9
msgid "Foreground Colour"
msgstr "Förgrundsfärg"
#: src/window.rs:83
msgid "Reverse Colours"
msgstr "Kasta om färger"
#: src/window.rs:97
msgid "_Keyboard Shortcuts"
msgstr "_Tangentbordsgenvägar"
#: src/window.rs:98
msgid "_About Contrast"
msgstr "_Om Kontrast"
Write
Preview
Supports
Markdown
0%
Try again
or
attach a new file
.
Cancel
You are about to add
0
people
to the discussion. Proceed with caution.
Finish editing this message first!
Cancel
Please
register
or
sign in
to comment