Skip to content
GitLab
Projects
Groups
Snippets
Help
Loading...
Help
What's new
7
Help
Support
Community forum
Keyboard shortcuts
?
Submit feedback
Contribute to GitLab
Sign in
Toggle navigation
Open sidebar
World
Design Tooling
App Icon Preview
Commits
f7ee00a1
Commit
f7ee00a1
authored
May 31, 2020
by
Jiri Grönroos
Committed by
Administrator
May 31, 2020
Browse files
Options
Browse Files
Download
Email Patches
Plain Diff
Add Finnish translation
parent
a3d3c9c6
Pipeline
#184035
passed with stage
in 41 minutes and 37 seconds
Changes
2
Pipelines
1
Hide whitespace changes
Inline
Side-by-side
Showing
2 changed files
with
286 additions
and
0 deletions
+286
-0
po/LINGUAS
po/LINGUAS
+1
-0
po/fi.po
po/fi.po
+285
-0
No files found.
po/LINGUAS
View file @
f7ee00a1
...
...
@@ -5,6 +5,7 @@ de
en_GB
es
eu
fi
fur
hu
id
...
...
po/fi.po
0 → 100644
View file @
f7ee00a1
# Finnish translation for app-icon-preview.
# Copyright (C) 2020 app-icon-preview's COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the app-icon-preview package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: app-icon-preview master\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/World/design/app-icon-preview/"
"issues\n"
"POT-Creation-Date: 2020-05-28 10:30+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2020-05-31 19:41+0300\n"
"Language-Team: Finnish <lokalisointi-lista@googlegroups.com>\n"
"Language: fi\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"Last-Translator: Jiri Grönroos <jiri.gronroos+l10n@iki.fi>\n"
"X-Generator: Poedit 2.3.1\n"
#: data/org.gnome.design.AppIconPreview.desktop.in.in:3
#: data/org.gnome.design.AppIconPreview.metainfo.xml.in.in:8
#: data/resources/ui/window.ui.in:15 src/widgets/screenshot_dialog.rs:53
#: src/widgets/project_previewer.rs:45
msgid "App Icon Preview"
msgstr "Sovelluskuvakkeiden esikatselu"
#: data/org.gnome.design.AppIconPreview.desktop.in.in:4
msgid "Preview applications icons"
msgstr "Esikatsele sovellusten kuvakkeita"
#: data/org.gnome.design.AppIconPreview.metainfo.xml.in.in:9
msgid "Tool for designing applications icons"
msgstr "Työkalu sovelluskuvakkeiden suunnitteluun"
#: data/org.gnome.design.AppIconPreview.metainfo.xml.in.in:11
msgid ""
"App Icon Preview is a tool for designing icons which target the GNOME "
"desktop."
msgstr ""
"Sovelluskuvakkeiden esikatselu on sovellus, jonka on tarkoitus helpottaa "
"Gnome-työpöydälle sopivien kuvakkeiden suunnittelua."
#: data/org.gnome.design.AppIconPreview.metainfo.xml.in.in:22
msgid "Previewing an Application icon"
msgstr "Sovelluskuvakkeen esikatselua"
#: data/org.gnome.design.AppIconPreview.metainfo.xml.in.in:69
msgid "Bilal Elmoussaoui & Zander Brown"
msgstr "Bilal Elmoussaoui & Zander Brown"
#: data/resources/ui/about_dialog.ui.in:15
msgid "translator-credits"
msgstr "Jiri Grönroos"
#: data/resources/ui/export.ui:19
msgid ""
"Export the icon for production use. Off-canvas objects are removed and the "
"SVG is optimised for size"
msgstr ""
"Vie kuvake tuotantokäyttöä varten. Pohjan ulkopuoliset objektit poistetaan "
"ja SVG optimoidaan koon osalta"
#: data/resources/ui/export.ui:69
msgid "Regular"
msgstr "Tavallinen"
#: data/resources/ui/export.ui:89
msgid "Save Regular As…"
msgstr "Tallenna tavallinen nimellä…"
#: data/resources/ui/export.ui:145
msgid "Nightly"
msgstr "Nightly"
#: data/resources/ui/export.ui:165
msgid "Save Nightly As…"
msgstr "Tallenna Nightly nimellä…"
#: data/resources/ui/export.ui:196
msgid "Save Symbolic As…"
msgstr "Tallenna symbolinen nimellä…"
#: data/resources/ui/export.ui:218
msgid "Symbolic"
msgstr "Symbolinen"
#: data/resources/ui/help-overlay.ui:13
msgctxt "shortcut window"
msgid "Application"
msgstr "Sovellus"
#: data/resources/ui/help-overlay.ui:19
msgctxt "shortcut window"
msgid "New Window"
msgstr "Uusi ikkuna"
#: data/resources/ui/help-overlay.ui:26
msgctxt "shortcut window"
msgid "Open an icon"
msgstr "Avaa kuvake"
#: data/resources/ui/help-overlay.ui:33
msgctxt "shortcut window"
msgid "Open the recent list"
msgstr "Avaa viimeisimpien luettelo"
#: data/resources/ui/help-overlay.ui:40
msgctxt "shortcut window"
msgid "Open the menu"
msgstr "Avaa valikko"
#: data/resources/ui/help-overlay.ui:47
msgctxt "shortcut window"
msgid "Quit the application"
msgstr "Lopeta sovellus"
#: data/resources/ui/help-overlay.ui:54
msgctxt "shortcut window"
msgid "View"
msgstr "Näytä"
#: data/resources/ui/help-overlay.ui:60
msgctxt "shortcut window"
msgid "Reload the icon"
msgstr "Lataa kuvake uudelleen"
#: data/resources/ui/help-overlay.ui:67
msgctxt "shortcut window"
msgid "Export the icon"
msgstr "Vie kuvake"
#: data/resources/ui/help-overlay.ui:74
msgctxt "shortcut window"
msgid "Shuffle icons"
msgstr "Sekoita kuvakkeet"
#: data/resources/ui/help-overlay.ui:81
msgctxt "shortcut window"
msgid "Take screenshot"
msgstr "Ota kuvakaappaus"
#: data/resources/ui/help-overlay.ui:88
msgctxt "shortcut window"
msgid "Copy a screenshot to clipboard"
msgstr "Kopioi kuvakaappaus leikepöydälle"
#: data/resources/ui/menus.ui:19
msgid "_New Window"
msgstr "_Uusi ikkuna"
#: data/resources/ui/menus.ui:44
msgid "Reload"
msgstr "Lataa uudelleen"
#: data/resources/ui/menus.ui:58
msgid "_Take Screenshot"
msgstr "Ota ku_vakaappaus"
#: data/resources/ui/menus.ui:72
msgid "_Shuffle Example Icons"
msgstr "_Sekoita esimerkkikuvakkeet"
#: data/resources/ui/menus.ui:97
msgid "_Keyboard Shortcuts"
msgstr "_Pikanäppäimet"
#: data/resources/ui/menus.ui:111
msgid "_About App Icon Preview"
msgstr "_Tietoja - Sovelluskuvakkeiden esikatselu"
#: data/resources/ui/new_project.ui:45
msgid "App Name"
msgstr "Sovelluksen nimi"
#: data/resources/ui/new_project.ui:57
msgid "Icon Location"
msgstr "Kuvakkeen sijainti"
#: data/resources/ui/new_project.ui:80
msgid "The reverse domain notation name, e.g. org.inkscape.Inkscape"
msgstr ""
"Käänteinen verkkotunnusnotaation nimi, esimerkiksi org.inkscape.Inkscape"
#: data/resources/ui/new_project.ui:96
msgid "The icon SVG file will be stored in this directory"
msgstr "Kuvakkeen SVG-tiedosto talletetaan tähän kansioon"
#: data/resources/ui/new_project.ui:114
msgid "~/Projects"
msgstr "~/Projektit"
#: data/resources/ui/new_project.ui:124
msgid "Browse…"
msgstr "Selaa…"
#: data/resources/ui/new_project.ui:183 src/widgets/screenshot_dialog.rs:44
#: src/project.rs:96
msgid "_Cancel"
msgstr "_Peru"
#: data/resources/ui/new_project.ui:189
msgid "_Create"
msgstr "_Luo"
#: data/resources/ui/screenshot_dialog.ui:50
msgid "Close"
msgstr "Sulje"
#: data/resources/ui/screenshot_dialog.ui:59
msgid "Save…"
msgstr "Tallenna…"
#: data/resources/ui/screenshot_dialog.ui:77
msgid "Copy to Clipboard"
msgstr "Kopioi leikepöydälle"
#: data/resources/ui/window.ui.in:23
msgid "Open"
msgstr "Avaa"
#: data/resources/ui/window.ui.in:27
msgid "Open an icon"
msgstr "Avaa kuvake"
#: data/resources/ui/window.ui.in:41
msgid "Recent"
msgstr "Viimeisimmät"
#: data/resources/ui/window.ui.in:69
msgid "Menu"
msgstr "Valikko"
#: data/resources/ui/window.ui.in:85 src/project.rs:96
msgid "Export"
msgstr "Vie"
#: data/resources/ui/window.ui.in:118
msgid "Make a new App Icon"
msgstr "Luo uusi sovelluskuvake"
#: data/resources/ui/window.ui.in:273
msgid "New App Icon"
msgstr "Uusi sovelluskuvake"
#: src/widgets/new_project.rs:50
msgid "Select"
msgstr "Valitse"
#: src/widgets/new_project.rs:51
msgid "Cancel"
msgstr "Peru"
#: src/widgets/screenshot_dialog.rs:40
msgid "Save Screenshot"
msgstr "Tallenna kuvakaappaus"
#: src/widgets/screenshot_dialog.rs:43 src/project.rs:96
msgid "_Save"
msgstr "_Tallenna"
#: src/widgets/screenshot_dialog.rs:47
msgid "Preview"
msgstr "Esikatsele"
#: src/widgets/screenshot_dialog.rs:62
msgid "PNG"
msgstr "PNG"
#: src/widgets/screenshot_dialog.rs:68
msgid "JPEG"
msgstr "JPEG"
#: src/widgets/window.rs:228
msgid "Open File"
msgstr "Avaa tiedosto"
#: src/widgets/window.rs:233
msgid "SVG images"
msgstr "SVG-kuvat"
#: src/project.rs:101
msgid "SVG"
msgstr "SVG"
Write
Preview
Markdown
is supported
0%
Try again
or
attach a new file
.
Attach a file
Cancel
You are about to add
0
people
to the discussion. Proceed with caution.
Finish editing this message first!
Cancel
Please
register
or
sign in
to comment