Skip to content
GitLab
Menu
Projects
Groups
Snippets
Help
Help
Support
Community forum
Keyboard shortcuts
?
Submit feedback
Contribute to GitLab
Sign in / Register
Toggle navigation
Menu
Open sidebar
World
Design Tooling
App Icon Preview
Commits
41869423
Commit
41869423
authored
Mar 09, 2022
by
Jiri Grönroos
Committed by
Administrator
Mar 09, 2022
Browse files
Update Finnish translation
parent
364259a8
Pipeline
#374967
passed with stages
in 5 minutes and 54 seconds
Changes
1
Pipelines
1
Hide whitespace changes
Inline
Side-by-side
po/fi.po
View file @
41869423
...
...
@@ -8,8 +8,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: app-icon-preview master\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/World/design/app-icon-preview/"
"issues\n"
"POT-Creation-Date: 202
1
-0
8-0
8
1
1:2
9
+0000\n"
"PO-Revision-Date: 202
1
-0
9-10 17:53
+0
3
00\n"
"POT-Creation-Date: 202
2
-0
1-2
8
2
1:2
8
+0000\n"
"PO-Revision-Date: 202
2
-0
3-09 22:24
+0
2
00\n"
"Last-Translator: Jiri Grönroos <jiri.gronroos+l10n@iki.fi>\n"
"Language-Team: Finnish <lokalisointi-lista@googlegroups.com>\n"
"Language: fi\n"
...
...
@@ -17,11 +17,11 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: Poedit 3.0\n"
"X-Generator: Poedit 3.0
.1
\n"
#: data/org.gnome.design.AppIconPreview.desktop.in.in:3
#: data/org.gnome.design.AppIconPreview.metainfo.xml.in.in:8 src/main.rs:22
#: src/widgets/project_previewer.rs:
7
0 src/widgets/
screenshot_dialog
.rs:
57
#: src/widgets/project_previewer.rs:
9
0 src/widgets/
project_previewer
.rs:
209
msgid "App Icon Preview"
msgstr "Sovelluskuvakkeiden esikatselu"
...
...
@@ -30,20 +30,6 @@ msgid "Preview applications icons"
msgstr "Esikatsele sovellusten kuvakkeita"
#: data/org.gnome.design.AppIconPreview.gschema.xml.in:6
#: data/org.gnome.design.AppIconPreview.gschema.xml.in:7
msgid "Default window width"
msgstr "Ikkunan oletusleveys"
#: data/org.gnome.design.AppIconPreview.gschema.xml.in:11
#: data/org.gnome.design.AppIconPreview.gschema.xml.in:12
msgid "Default window height"
msgstr "Ikkunan oletuskorkeus"
#: data/org.gnome.design.AppIconPreview.gschema.xml.in:16
msgid "Default window maximized behaviour"
msgstr "Ikkunan suurennetun tilan oletustoiminta"
#: data/org.gnome.design.AppIconPreview.gschema.xml.in:21
msgid "The latest opened files separated by a comma"
msgstr "Viimeksi avatut tiedostot pilkuilla erotettuina"
...
...
@@ -63,14 +49,10 @@ msgstr ""
msgid "Previewing an Application icon"
msgstr "Sovelluskuvakkeen esikatselua"
#: data/org.gnome.design.AppIconPreview.metainfo.xml.in.in:
8
9
#: data/org.gnome.design.AppIconPreview.metainfo.xml.in.in:9
4
msgid "Bilal Elmoussaoui & Zander Brown"
msgstr "Bilal Elmoussaoui & Zander Brown"
#: data/resources/ui/about_dialog.ui.in:10
msgid "translator-credits"
msgstr "Jiri Grönroos"
#: data/resources/ui/export.ui:16
msgid ""
"Export the icon for production use. Off-canvas objects are removed and the "
...
...
@@ -103,62 +85,62 @@ msgstr "Symbolinen"
msgid "Save Symbolic As…"
msgstr "Tallenna symbolinen nimellä…"
#: data/resources/ui/
gtk/
help-overlay.ui:11
#: data/resources/ui/help-overlay.ui:11
msgctxt "shortcut window"
msgid "Application"
msgstr "Sovellus"
#: data/resources/ui/
gtk/
help-overlay.ui:15
#: data/resources/ui/help-overlay.ui:15
msgctxt "shortcut window"
msgid "New Window"
msgstr "Uusi ikkuna"
#: data/resources/ui/
gtk/
help-overlay.ui:21
#: data/resources/ui/help-overlay.ui:21
msgctxt "shortcut window"
msgid "Open an Icon"
msgstr "Avaa kuvake"
#: data/resources/ui/
gtk/
help-overlay.ui:27
#: data/resources/ui/help-overlay.ui:27
msgctxt "shortcut window"
msgid "Quit the Application"
msgstr "Lopeta sovellus"
#: data/resources/ui/
gtk/
help-overlay.ui:34
#: data/resources/ui/help-overlay.ui:34
msgctxt "shortcut window"
msgid "View"
msgstr "Näytä"
#: data/resources/ui/
gtk/
help-overlay.ui:38
#: data/resources/ui/help-overlay.ui:38
msgctxt "shortcut window"
msgid "Reload the Icon"
msgstr "Lataa kuvake uudelleen"
#: data/resources/ui/
gtk/
help-overlay.ui:44
#: data/resources/ui/help-overlay.ui:44
msgctxt "shortcut window"
msgid "Export the Icon"
msgstr "Vie kuvake"
#: data/resources/ui/
gtk/
help-overlay.ui:50
#: data/resources/ui/help-overlay.ui:50
msgctxt "shortcut window"
msgid "Shuffle Icons"
msgstr "Sekoita kuvakkeet"
#: data/resources/ui/
gtk/
help-overlay.ui:56
#: data/resources/ui/help-overlay.ui:56
msgctxt "shortcut window"
msgid "Take Screenshot"
msgstr "Ota kuvakaappaus"
#: data/resources/ui/
gtk/
help-overlay.ui:62
#: data/resources/ui/help-overlay.ui:62
msgctxt "shortcut window"
msgid "Copy a Screenshot to Clipboard"
msgstr "Kopioi kuvakaappaus leikepöydälle"
#: data/resources/ui/new_project.ui:
12
#: data/resources/ui/new_project.ui:
7
msgid "New App Icon"
msgstr "Uusi sovelluskuvake"
#: data/resources/ui/new_project.ui:18 src/project.rs:1
02
#: src/widgets/
screenshot_dialog
.rs:
47
#: data/resources/ui/new_project.ui:18 src/project.rs:1
57
#: src/widgets/
project_previewer
.rs:
198
msgid "_Cancel"
msgstr "_Peru"
...
...
@@ -166,135 +148,156 @@ msgstr "_Peru"
msgid "_Create"
msgstr "_Luo"
#: data/resources/ui/new_project.ui:
52
#: data/resources/ui/new_project.ui:
48
msgid "App Name"
msgstr "Sovelluksen nimi"
#: data/resources/ui/new_project.ui:
62
#: data/resources/ui/new_project.ui:
58
msgid "Icon Location"
msgstr "Kuvakkeen sijainti"
#: data/resources/ui/new_project.ui:
81
#: data/resources/ui/new_project.ui:
77
msgid "The reverse domain notation name, e.g. org.inkscape.Inkscape"
msgstr ""
"Käänteinen verkkotunnusnotaation nimi, esimerkiksi org.inkscape.Inkscape"
#: data/resources/ui/new_project.ui:9
5
#: data/resources/ui/new_project.ui:9
1
msgid "The icon SVG file will be stored in this directory"
msgstr "Kuvakkeen SVG-tiedosto talletetaan tähän kansioon"
#: data/resources/ui/new_project.ui:1
1
0
#: data/resources/ui/new_project.ui:10
7
msgid "~/Projects"
msgstr "~/Projektit"
#: data/resources/ui/new_project.ui:11
5
#: data/resources/ui/new_project.ui:11
3
msgid "_Browse…"
msgstr "_Selaa…"
#: data/resources/ui/screenshot_dialog.ui:16
msgid "_Save…"
msgstr "_Tallenna…"
#: data/resources/ui/screenshot_dialog.ui:26
msgid "_Copy to Clipboard"
msgstr "_Kopioi leikepöydälle"
#: data/resources/ui/window.ui:15
#: data/resources/ui/window.ui:17
msgid "_Open"
msgstr "_Avaa"
#: data/resources/ui/window.ui:1
8
#: data/resources/ui/window.ui:1
9
msgid "Open an icon"
msgstr "Avaa kuvake"
#: data/resources/ui/window.ui:25
msgid "
Rec
en
t
"
msgstr "V
iimeisimmät
"
msgid "
M
en
u
"
msgstr "V
alikko
"
#: data/resources/ui/window.ui:3
9
#: data/resources/ui/window.ui:3
2
msgid "_Export"
msgstr "_Vie"
#: data/resources/ui/window.ui:47
msgid "Menu"
msgstr "Valikko"
#: data/resources/ui/window.ui:71
#: data/resources/ui/window.ui:50
msgid "Make a new App Icon"
msgstr "Luo uusi sovelluskuvake"
#: data/resources/ui/window.ui:1
9
7
#: data/resources/ui/window.ui:17
6
msgid "_New App Icon"
msgstr "_Uusi sovelluskuvake"
#: data/resources/ui/window.ui:
220
#: data/resources/ui/window.ui:
197
msgid "_New Window"
msgstr "_Uusi ikkuna"
#: data/resources/ui/window.ui:2
26
#: data/resources/ui/window.ui:2
03
msgid "_Reload"
msgstr "_Lataa uudelleen"
#: data/resources/ui/window.ui:2
3
0
msgid "_
Take
Screenshot"
msgstr "
Ota
ku
_
vakaappaus"
#: data/resources/ui/window.ui:20
7
msgid "_
Copy
Screenshot"
msgstr "
_Kopioi
kuvakaappaus"
#: data/resources/ui/window.ui:234
#: data/resources/ui/window.ui:211
msgid "_Save Screenshot"
msgstr "_Tallenna kuvakaappaus"
#: data/resources/ui/window.ui:215
msgid "_Shuffle Example Icons"
msgstr "_Sekoita esimerkkikuvakkeet"
#: data/resources/ui/window.ui:2
40
#: data/resources/ui/window.ui:2
21
msgid "_Keyboard Shortcuts"
msgstr "_Pikanäppäimet"
#: data/resources/ui/window.ui:2
44
#: data/resources/ui/window.ui:2
25
msgid "_About App Icon Preview"
msgstr "_Tietoja - Sovelluskuvakkeiden esikatselu"
#: src/project.rs:102
#: src/application.rs:171
msgid "translator-credits"
msgstr "Jiri Grönroos"
#: src/project.rs:157
msgid "Export"
msgstr "Vie"
#: src/project.rs:1
02
src/widgets/
screenshot_dialog
.rs:
46
#: src/project.rs:1
57
src/widgets/
project_previewer
.rs:
197
msgid "_Save"
msgstr "_Tallenna"
#: src/project.rs:1
07
#: src/project.rs:1
62
msgid "SVG"
msgstr "SVG"
#: src/widgets/new_project.rs:54
#: src/widgets/new_project.rs:56
msgid "Select Icon Location"
msgstr "Valitse kuvakkeen sijainti"
#: src/widgets/new_project.rs:59
msgid "Select"
msgstr "Valitse"
#: src/widgets/new_project.rs:5
5
#: src/widgets/new_project.rs:5
9
msgid "Cancel"
msgstr "Peru"
#: src/widgets/screenshot_dialog.rs:43
#: src/widgets/project_previewer.rs:184
msgid "Screenshot copied to clipboard"
msgstr "Kuvakaappaus kopioitu leikepöydälle"
#: src/widgets/project_previewer.rs:195
msgid "Save Screenshot"
msgstr "Tallenna kuvakaappaus"
#: src/widgets/
screenshot_dialog
.rs:
50
#: src/widgets/
project_previewer
.rs:
202
msgid "Preview"
msgstr "Esikatsele"
#: src/widgets/
screenshot_dialog
.rs:
66
#: src/widgets/
project_previewer
.rs:
218
msgid "PNG"
msgstr "PNG"
#: src/widgets/screenshot_dialog.rs:72
msgid "JPEG"
msgstr "JPEG"
#: src/widgets/window.rs:292
#: src/widgets/window.rs:268
msgid "Open File"
msgstr "Avaa tiedosto"
#: src/widgets/window.rs:2
9
7
#: src/widgets/window.rs:27
3
msgid "SVG images"
msgstr "SVG-kuvat"
#~ msgid "Default window width"
#~ msgstr "Ikkunan oletusleveys"
#~ msgid "Default window height"
#~ msgstr "Ikkunan oletuskorkeus"
#~ msgid "Default window maximized behaviour"
#~ msgstr "Ikkunan suurennetun tilan oletustoiminta"
#~ msgid "_Save…"
#~ msgstr "_Tallenna…"
#~ msgid "_Copy to Clipboard"
#~ msgstr "_Kopioi leikepöydälle"
#~ msgid "Recent"
#~ msgstr "Viimeisimmät"
#~ msgid "JPEG"
#~ msgstr "JPEG"
#~ msgctxt "shortcut window"
#~ msgid "Open the recent list"
#~ msgstr "Avaa viimeisimpien luettelo"
...
...
Write
Preview
Supports
Markdown
0%
Try again
or
attach a new file
.
Attach a file
Cancel
You are about to add
0
people
to the discussion. Proceed with caution.
Finish editing this message first!
Cancel
Please
register
or
sign in
to comment