Commit 41869423 authored by Jiri Grönroos's avatar Jiri Grönroos Committed by Administrator
Browse files

Update Finnish translation

parent 364259a8
Pipeline #374967 passed with stages
in 5 minutes and 54 seconds
......@@ -8,8 +8,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: app-icon-preview master\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/World/design/app-icon-preview/"
"issues\n"
"POT-Creation-Date: 2021-08-08 11:29+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2021-09-10 17:53+0300\n"
"POT-Creation-Date: 2022-01-28 21:28+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2022-03-09 22:24+0200\n"
"Last-Translator: Jiri Grönroos <jiri.gronroos+l10n@iki.fi>\n"
"Language-Team: Finnish <lokalisointi-lista@googlegroups.com>\n"
"Language: fi\n"
......@@ -17,11 +17,11 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: Poedit 3.0\n"
"X-Generator: Poedit 3.0.1\n"
#: data/org.gnome.design.AppIconPreview.desktop.in.in:3
#: data/org.gnome.design.AppIconPreview.metainfo.xml.in.in:8 src/main.rs:22
#: src/widgets/project_previewer.rs:70 src/widgets/screenshot_dialog.rs:57
#: src/widgets/project_previewer.rs:90 src/widgets/project_previewer.rs:209
msgid "App Icon Preview"
msgstr "Sovelluskuvakkeiden esikatselu"
......@@ -30,20 +30,6 @@ msgid "Preview applications icons"
msgstr "Esikatsele sovellusten kuvakkeita"
#: data/org.gnome.design.AppIconPreview.gschema.xml.in:6
#: data/org.gnome.design.AppIconPreview.gschema.xml.in:7
msgid "Default window width"
msgstr "Ikkunan oletusleveys"
#: data/org.gnome.design.AppIconPreview.gschema.xml.in:11
#: data/org.gnome.design.AppIconPreview.gschema.xml.in:12
msgid "Default window height"
msgstr "Ikkunan oletuskorkeus"
#: data/org.gnome.design.AppIconPreview.gschema.xml.in:16
msgid "Default window maximized behaviour"
msgstr "Ikkunan suurennetun tilan oletustoiminta"
#: data/org.gnome.design.AppIconPreview.gschema.xml.in:21
msgid "The latest opened files separated by a comma"
msgstr "Viimeksi avatut tiedostot pilkuilla erotettuina"
......@@ -63,14 +49,10 @@ msgstr ""
msgid "Previewing an Application icon"
msgstr "Sovelluskuvakkeen esikatselua"
#: data/org.gnome.design.AppIconPreview.metainfo.xml.in.in:89
#: data/org.gnome.design.AppIconPreview.metainfo.xml.in.in:94
msgid "Bilal Elmoussaoui &amp; Zander Brown"
msgstr "Bilal Elmoussaoui &amp; Zander Brown"
#: data/resources/ui/about_dialog.ui.in:10
msgid "translator-credits"
msgstr "Jiri Grönroos"
#: data/resources/ui/export.ui:16
msgid ""
"Export the icon for production use. Off-canvas objects are removed and the "
......@@ -103,62 +85,62 @@ msgstr "Symbolinen"
msgid "Save Symbolic As…"
msgstr "Tallenna symbolinen nimellä…"
#: data/resources/ui/gtk/help-overlay.ui:11
#: data/resources/ui/help-overlay.ui:11
msgctxt "shortcut window"
msgid "Application"
msgstr "Sovellus"
#: data/resources/ui/gtk/help-overlay.ui:15
#: data/resources/ui/help-overlay.ui:15
msgctxt "shortcut window"
msgid "New Window"
msgstr "Uusi ikkuna"
#: data/resources/ui/gtk/help-overlay.ui:21
#: data/resources/ui/help-overlay.ui:21
msgctxt "shortcut window"
msgid "Open an Icon"
msgstr "Avaa kuvake"
#: data/resources/ui/gtk/help-overlay.ui:27
#: data/resources/ui/help-overlay.ui:27
msgctxt "shortcut window"
msgid "Quit the Application"
msgstr "Lopeta sovellus"
#: data/resources/ui/gtk/help-overlay.ui:34
#: data/resources/ui/help-overlay.ui:34
msgctxt "shortcut window"
msgid "View"
msgstr "Näytä"
#: data/resources/ui/gtk/help-overlay.ui:38
#: data/resources/ui/help-overlay.ui:38
msgctxt "shortcut window"
msgid "Reload the Icon"
msgstr "Lataa kuvake uudelleen"
#: data/resources/ui/gtk/help-overlay.ui:44
#: data/resources/ui/help-overlay.ui:44
msgctxt "shortcut window"
msgid "Export the Icon"
msgstr "Vie kuvake"
#: data/resources/ui/gtk/help-overlay.ui:50
#: data/resources/ui/help-overlay.ui:50
msgctxt "shortcut window"
msgid "Shuffle Icons"
msgstr "Sekoita kuvakkeet"
#: data/resources/ui/gtk/help-overlay.ui:56
#: data/resources/ui/help-overlay.ui:56
msgctxt "shortcut window"
msgid "Take Screenshot"
msgstr "Ota kuvakaappaus"
#: data/resources/ui/gtk/help-overlay.ui:62
#: data/resources/ui/help-overlay.ui:62
msgctxt "shortcut window"
msgid "Copy a Screenshot to Clipboard"
msgstr "Kopioi kuvakaappaus leikepöydälle"
#: data/resources/ui/new_project.ui:12
#: data/resources/ui/new_project.ui:7
msgid "New App Icon"
msgstr "Uusi sovelluskuvake"
#: data/resources/ui/new_project.ui:18 src/project.rs:102
#: src/widgets/screenshot_dialog.rs:47
#: data/resources/ui/new_project.ui:18 src/project.rs:157
#: src/widgets/project_previewer.rs:198
msgid "_Cancel"
msgstr "_Peru"
......@@ -166,135 +148,156 @@ msgstr "_Peru"
msgid "_Create"
msgstr "_Luo"
#: data/resources/ui/new_project.ui:52
#: data/resources/ui/new_project.ui:48
msgid "App Name"
msgstr "Sovelluksen nimi"
#: data/resources/ui/new_project.ui:62
#: data/resources/ui/new_project.ui:58
msgid "Icon Location"
msgstr "Kuvakkeen sijainti"
#: data/resources/ui/new_project.ui:81
#: data/resources/ui/new_project.ui:77
msgid "The reverse domain notation name, e.g. org.inkscape.Inkscape"
msgstr ""
"Käänteinen verkkotunnusnotaation nimi, esimerkiksi org.inkscape.Inkscape"
#: data/resources/ui/new_project.ui:95
#: data/resources/ui/new_project.ui:91
msgid "The icon SVG file will be stored in this directory"
msgstr "Kuvakkeen SVG-tiedosto talletetaan tähän kansioon"
#: data/resources/ui/new_project.ui:110
#: data/resources/ui/new_project.ui:107
msgid "~/Projects"
msgstr "~/Projektit"
#: data/resources/ui/new_project.ui:115
#: data/resources/ui/new_project.ui:113
msgid "_Browse…"
msgstr "_Selaa…"
#: data/resources/ui/screenshot_dialog.ui:16
msgid "_Save…"
msgstr "_Tallenna…"
#: data/resources/ui/screenshot_dialog.ui:26
msgid "_Copy to Clipboard"
msgstr "_Kopioi leikepöydälle"
#: data/resources/ui/window.ui:15
#: data/resources/ui/window.ui:17
msgid "_Open"
msgstr "_Avaa"
#: data/resources/ui/window.ui:18
#: data/resources/ui/window.ui:19
msgid "Open an icon"
msgstr "Avaa kuvake"
#: data/resources/ui/window.ui:25
msgid "Recent"
msgstr "Viimeisimmät"
msgid "Menu"
msgstr "Valikko"
#: data/resources/ui/window.ui:39
#: data/resources/ui/window.ui:32
msgid "_Export"
msgstr "_Vie"
#: data/resources/ui/window.ui:47
msgid "Menu"
msgstr "Valikko"
#: data/resources/ui/window.ui:71
#: data/resources/ui/window.ui:50
msgid "Make a new App Icon"
msgstr "Luo uusi sovelluskuvake"
#: data/resources/ui/window.ui:197
#: data/resources/ui/window.ui:176
msgid "_New App Icon"
msgstr "_Uusi sovelluskuvake"
#: data/resources/ui/window.ui:220
#: data/resources/ui/window.ui:197
msgid "_New Window"
msgstr "_Uusi ikkuna"
#: data/resources/ui/window.ui:226
#: data/resources/ui/window.ui:203
msgid "_Reload"
msgstr "_Lataa uudelleen"
#: data/resources/ui/window.ui:230
msgid "_Take Screenshot"
msgstr "Ota ku_vakaappaus"
#: data/resources/ui/window.ui:207
msgid "_Copy Screenshot"
msgstr "_Kopioi kuvakaappaus"
#: data/resources/ui/window.ui:234
#: data/resources/ui/window.ui:211
msgid "_Save Screenshot"
msgstr "_Tallenna kuvakaappaus"
#: data/resources/ui/window.ui:215
msgid "_Shuffle Example Icons"
msgstr "_Sekoita esimerkkikuvakkeet"
#: data/resources/ui/window.ui:240
#: data/resources/ui/window.ui:221
msgid "_Keyboard Shortcuts"
msgstr "_Pikanäppäimet"
#: data/resources/ui/window.ui:244
#: data/resources/ui/window.ui:225
msgid "_About App Icon Preview"
msgstr "_Tietoja - Sovelluskuvakkeiden esikatselu"
#: src/project.rs:102
#: src/application.rs:171
msgid "translator-credits"
msgstr "Jiri Grönroos"
#: src/project.rs:157
msgid "Export"
msgstr "Vie"
#: src/project.rs:102 src/widgets/screenshot_dialog.rs:46
#: src/project.rs:157 src/widgets/project_previewer.rs:197
msgid "_Save"
msgstr "_Tallenna"
#: src/project.rs:107
#: src/project.rs:162
msgid "SVG"
msgstr "SVG"
#: src/widgets/new_project.rs:54
#: src/widgets/new_project.rs:56
msgid "Select Icon Location"
msgstr "Valitse kuvakkeen sijainti"
#: src/widgets/new_project.rs:59
msgid "Select"
msgstr "Valitse"
#: src/widgets/new_project.rs:55
#: src/widgets/new_project.rs:59
msgid "Cancel"
msgstr "Peru"
#: src/widgets/screenshot_dialog.rs:43
#: src/widgets/project_previewer.rs:184
msgid "Screenshot copied to clipboard"
msgstr "Kuvakaappaus kopioitu leikepöydälle"
#: src/widgets/project_previewer.rs:195
msgid "Save Screenshot"
msgstr "Tallenna kuvakaappaus"
#: src/widgets/screenshot_dialog.rs:50
#: src/widgets/project_previewer.rs:202
msgid "Preview"
msgstr "Esikatsele"
#: src/widgets/screenshot_dialog.rs:66
#: src/widgets/project_previewer.rs:218
msgid "PNG"
msgstr "PNG"
#: src/widgets/screenshot_dialog.rs:72
msgid "JPEG"
msgstr "JPEG"
#: src/widgets/window.rs:292
#: src/widgets/window.rs:268
msgid "Open File"
msgstr "Avaa tiedosto"
#: src/widgets/window.rs:297
#: src/widgets/window.rs:273
msgid "SVG images"
msgstr "SVG-kuvat"
#~ msgid "Default window width"
#~ msgstr "Ikkunan oletusleveys"
#~ msgid "Default window height"
#~ msgstr "Ikkunan oletuskorkeus"
#~ msgid "Default window maximized behaviour"
#~ msgstr "Ikkunan suurennetun tilan oletustoiminta"
#~ msgid "_Save…"
#~ msgstr "_Tallenna…"
#~ msgid "_Copy to Clipboard"
#~ msgstr "_Kopioi leikepöydälle"
#~ msgid "Recent"
#~ msgstr "Viimeisimmät"
#~ msgid "JPEG"
#~ msgstr "JPEG"
#~ msgctxt "shortcut window"
#~ msgid "Open the recent list"
#~ msgstr "Avaa viimeisimpien luettelo"
......
Supports Markdown
0% or .
You are about to add 0 people to the discussion. Proceed with caution.
Finish editing this message first!
Please register or to comment