Skip to content
GitLab
Menu
Projects
Groups
Snippets
Help
Help
Support
Community forum
Keyboard shortcuts
?
Submit feedback
Contribute to GitLab
Sign in / Register
Toggle navigation
Menu
Open sidebar
World
Design Tooling
App Icon Preview
Commits
364259a8
Commit
364259a8
authored
Mar 06, 2022
by
Balázs Úr
Committed by
Administrator
Mar 06, 2022
Browse files
Update Hungarian translation
parent
caaa1378
Pipeline
#373769
passed with stages
in 7 minutes and 59 seconds
Changes
1
Pipelines
1
Hide whitespace changes
Inline
Side-by-side
po/hu.po
View file @
364259a8
# Hungarian translation for icon-tool.
# Copyright (C) 2019, 2020, 2021 Free Software Foundation, Inc.
# Copyright (C) 2019, 2020, 2021
, 2022
Free Software Foundation, Inc.
# This file is distributed under the same license as the icon-tool package.
#
# Balázs Úr <ur.balazs at fsf dot hu>, 2019, 2020, 2021.
# Balázs Úr <ur.balazs at fsf dot hu>, 2019, 2020, 2021
, 2022
.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: icon-tool master\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/World/design/app-icon-preview/i"
"ssues\n"
"POT-Creation-Date: 202
1
-0
8-0
8
1
1:2
9
+0000\n"
"PO-Revision-Date: 202
1
-0
8-23 08:01
+0
2
00\n"
"POT-Creation-Date: 202
2
-0
1-2
8
2
1:2
8
+0000\n"
"PO-Revision-Date: 202
2
-0
3-06 21:34
+0
1
00\n"
"Last-Translator: Balázs Úr <ur.balazs at fsf dot hu>\n"
"Language-Team: Hungarian <gnome-hu-list at gnome dot org>\n"
"Language: hu\n"
...
...
@@ -21,7 +21,7 @@ msgstr ""
#: data/org.gnome.design.AppIconPreview.desktop.in.in:3
#: data/org.gnome.design.AppIconPreview.metainfo.xml.in.in:8 src/main.rs:22
#: src/widgets/project_previewer.rs:
7
0 src/widgets/
screenshot_dialog
.rs:
57
#: src/widgets/project_previewer.rs:
9
0 src/widgets/
project_previewer
.rs:
209
msgid "App Icon Preview"
msgstr "Alkalmazásikon-előnézet"
...
...
@@ -30,20 +30,6 @@ msgid "Preview applications icons"
msgstr "Alkalmazások ikonjainak előnézete"
#: data/org.gnome.design.AppIconPreview.gschema.xml.in:6
#: data/org.gnome.design.AppIconPreview.gschema.xml.in:7
msgid "Default window width"
msgstr "Alapértelmezett ablakszélesség"
#: data/org.gnome.design.AppIconPreview.gschema.xml.in:11
#: data/org.gnome.design.AppIconPreview.gschema.xml.in:12
msgid "Default window height"
msgstr "Alapértelmezett ablakmagasság"
#: data/org.gnome.design.AppIconPreview.gschema.xml.in:16
msgid "Default window maximized behaviour"
msgstr "Maximalizált ablak alapértelmezett viselkedése"
#: data/org.gnome.design.AppIconPreview.gschema.xml.in:21
msgid "The latest opened files separated by a comma"
msgstr "A legutóbb megnyitott fájlok vesszővel elválasztva"
...
...
@@ -63,14 +49,10 @@ msgstr ""
msgid "Previewing an Application icon"
msgstr "Egy alkalmazásikon előnézete"
#: data/org.gnome.design.AppIconPreview.metainfo.xml.in.in:
8
9
#: data/org.gnome.design.AppIconPreview.metainfo.xml.in.in:9
4
msgid "Bilal Elmoussaoui & Zander Brown"
msgstr "Bilal Elmoussaoui és Zander Brown"
#: data/resources/ui/about_dialog.ui.in:10
msgid "translator-credits"
msgstr "Úr Balázs <ur.balazs at fsf dot hu>, 2019, 2020."
#: data/resources/ui/export.ui:16
msgid ""
"Export the icon for production use. Off-canvas objects are removed and the "
...
...
@@ -103,75 +85,62 @@ msgstr "Szimbolikus"
msgid "Save Symbolic As…"
msgstr "Szimbolikus mentése másként…"
#: data/resources/ui/
gtk/
help-overlay.ui:11
#: data/resources/ui/help-overlay.ui:11
msgctxt "shortcut window"
msgid "Application"
msgstr "Alkalmazás"
#: data/resources/ui/
gtk/
help-overlay.ui:15
#: data/resources/ui/help-overlay.ui:15
msgctxt "shortcut window"
msgid "New Window"
msgstr "Új ablak"
#: data/resources/ui/gtk/help-overlay.ui:21
#| msgctxt "shortcut window"
#| msgid "Open an icon"
#: data/resources/ui/help-overlay.ui:21
msgctxt "shortcut window"
msgid "Open an Icon"
msgstr "Egy ikon megnyitása"
#: data/resources/ui/gtk/help-overlay.ui:27
#| msgctxt "shortcut window"
#| msgid "Quit the application"
#: data/resources/ui/help-overlay.ui:27
msgctxt "shortcut window"
msgid "Quit the Application"
msgstr "Kilépés az alkalmazásból"
#: data/resources/ui/
gtk/
help-overlay.ui:34
#: data/resources/ui/help-overlay.ui:34
msgctxt "shortcut window"
msgid "View"
msgstr "Nézet"
#: data/resources/ui/gtk/help-overlay.ui:38
#| msgctxt "shortcut window"
#| msgid "Reload the icon"
#: data/resources/ui/help-overlay.ui:38
msgctxt "shortcut window"
msgid "Reload the Icon"
msgstr "Az ikon újratöltése"
#: data/resources/ui/gtk/help-overlay.ui:44
#| msgctxt "shortcut window"
#| msgid "Export the icon"
#: data/resources/ui/help-overlay.ui:44
msgctxt "shortcut window"
msgid "Export the Icon"
msgstr "Az ikon exportálása"
#: data/resources/ui/gtk/help-overlay.ui:50
#| msgctxt "shortcut window"
#| msgid "Shuffle icons"
#: data/resources/ui/help-overlay.ui:50
msgctxt "shortcut window"
msgid "Shuffle Icons"
msgstr "Ikonok megkeverése"
#: data/resources/ui/gtk/help-overlay.ui:56
#| msgid "_Take Screenshot"
#: data/resources/ui/help-overlay.ui:56
msgctxt "shortcut window"
msgid "Take Screenshot"
msgstr "Képernyőkép készítése"
#: data/resources/ui/gtk/help-overlay.ui:62
#| msgctxt "shortcut window"
#| msgid "Copy a screenshot to clipboard"
#: data/resources/ui/help-overlay.ui:62
msgctxt "shortcut window"
msgid "Copy a Screenshot to Clipboard"
msgstr "Képernyőkép másolása a vágólapra"
#: data/resources/ui/new_project.ui:
12
#: data/resources/ui/new_project.ui:
7
msgid "New App Icon"
msgstr "Új alkalmazásikon"
#: data/resources/ui/new_project.ui:18 src/project.rs:1
02
#: src/widgets/
screenshot_dialog
.rs:
47
#: data/resources/ui/new_project.ui:18 src/project.rs:1
57
#: src/widgets/
project_previewer
.rs:
198
msgid "_Cancel"
msgstr "_Mégse"
...
...
@@ -179,136 +148,135 @@ msgstr "_Mégse"
msgid "_Create"
msgstr "_Létrehozás"
#: data/resources/ui/new_project.ui:
52
#: data/resources/ui/new_project.ui:
48
msgid "App Name"
msgstr "Alkalmazásnév"
#: data/resources/ui/new_project.ui:
62
#: data/resources/ui/new_project.ui:
58
msgid "Icon Location"
msgstr "Ikon helye"
#: data/resources/ui/new_project.ui:
81
#: data/resources/ui/new_project.ui:
77
msgid "The reverse domain notation name, e.g. org.inkscape.Inkscape"
msgstr "A fordított tartományjelölés neve, például org.inkscape.Inkscape"
#: data/resources/ui/new_project.ui:9
5
#: data/resources/ui/new_project.ui:9
1
msgid "The icon SVG file will be stored in this directory"
msgstr "Az ikon SVG-fájl ebben a könyvtárban lesz eltárolva"
#: data/resources/ui/new_project.ui:1
1
0
#: data/resources/ui/new_project.ui:10
7
msgid "~/Projects"
msgstr "~/Projektek"
#: data/resources/ui/new_project.ui:115
#| msgid "Browse…"
#: data/resources/ui/new_project.ui:113
msgid "_Browse…"
msgstr "_Tallózás…"
#: data/resources/ui/screenshot_dialog.ui:16
#| msgid "Save…"
msgid "_Save…"
msgstr "_Mentés…"
#: data/resources/ui/screenshot_dialog.ui:26
#| msgid "Copy to Clipboard"
msgid "_Copy to Clipboard"
msgstr "_Másolás a vágólapra"
#: data/resources/ui/window.ui:15
#: data/resources/ui/window.ui:17
msgid "_Open"
msgstr "_Megnyitás"
#: data/resources/ui/window.ui:1
8
#: data/resources/ui/window.ui:1
9
msgid "Open an icon"
msgstr "Egy ikon megnyitása"
#: data/resources/ui/window.ui:25
msgid "
Rec
en
t
"
msgstr "
Legutóbbi
"
msgid "
M
en
u
"
msgstr "
Menü
"
#: data/resources/ui/window.ui:39
#| msgid "Export"
#: data/resources/ui/window.ui:32
msgid "_Export"
msgstr "_Exportálás"
#: data/resources/ui/window.ui:47
msgid "Menu"
msgstr "Menü"
#: data/resources/ui/window.ui:71
#: data/resources/ui/window.ui:50
msgid "Make a new App Icon"
msgstr "Új alkalmazásikon készítése"
#: data/resources/ui/window.ui:197
#| msgid "New App Icon"
#: data/resources/ui/window.ui:176
msgid "_New App Icon"
msgstr "Ú_j alkalmazásikon"
#: data/resources/ui/window.ui:
220
#: data/resources/ui/window.ui:
197
msgid "_New Window"
msgstr "Ú_j ablak"
#: data/resources/ui/window.ui:226
#| msgid "Reload"
#: data/resources/ui/window.ui:203
msgid "_Reload"
msgstr "Új_ratöltés"
#: data/resources/ui/window.ui:230
msgid "_Take Screenshot"
msgstr "_Képernyőkép készítése"
#: data/resources/ui/window.ui:207
#| msgid "_Take Screenshot"
msgid "_Copy Screenshot"
msgstr "_Képernyőkép másolása"
#: data/resources/ui/window.ui:211
#| msgid "Save Screenshot"
msgid "_Save Screenshot"
msgstr "Kép_ernyőkép mentése"
#: data/resources/ui/window.ui:2
34
#: data/resources/ui/window.ui:2
15
msgid "_Shuffle Example Icons"
msgstr "_Példaikonok megkeverése"
#: data/resources/ui/window.ui:2
40
#: data/resources/ui/window.ui:2
21
msgid "_Keyboard Shortcuts"
msgstr "_Gyorsbillentyűk"
#: data/resources/ui/window.ui:2
44
#: data/resources/ui/window.ui:2
25
msgid "_About App Icon Preview"
msgstr "Az Alkalmazásikon-előnézet _névjegye"
#: src/project.rs:102
#: src/application.rs:171
msgid "translator-credits"
msgstr "Úr Balázs <ur.balazs at fsf dot hu>, 2019, 2020."
#: src/project.rs:157
msgid "Export"
msgstr "Exportálás"
#: src/project.rs:1
02
src/widgets/
screenshot_dialog
.rs:
46
#: src/project.rs:1
57
src/widgets/
project_previewer
.rs:
197
msgid "_Save"
msgstr "_Mentés"
#: src/project.rs:1
07
#: src/project.rs:1
62
msgid "SVG"
msgstr "SVG"
#: src/widgets/new_project.rs:54
#: src/widgets/new_project.rs:56
#| msgid "Icon Location"
msgid "Select Icon Location"
msgstr "Ikon helyének kiválasztása"
#: src/widgets/new_project.rs:59
msgid "Select"
msgstr "Kiválasztás"
#: src/widgets/new_project.rs:5
5
#: src/widgets/new_project.rs:5
9
msgid "Cancel"
msgstr "Mégse"
#: src/widgets/screenshot_dialog.rs:43
#: src/widgets/project_previewer.rs:184
#| msgctxt "shortcut window"
#| msgid "Copy a Screenshot to Clipboard"
msgid "Screenshot copied to clipboard"
msgstr "Képernyőkép lemásolva a vágólapra"
#: src/widgets/project_previewer.rs:195
msgid "Save Screenshot"
msgstr "Képernyőkép mentése"
#: src/widgets/
screenshot_dialog
.rs:
50
#: src/widgets/
project_previewer
.rs:
202
msgid "Preview"
msgstr "Előnézet"
#: src/widgets/
screenshot_dialog
.rs:
66
#: src/widgets/
project_previewer
.rs:
218
msgid "PNG"
msgstr "PNG"
#: src/widgets/screenshot_dialog.rs:72
msgid "JPEG"
msgstr "JPEG"
#: src/widgets/window.rs:292
#: src/widgets/window.rs:268
msgid "Open File"
msgstr "Fájl megnyitása"
#: src/widgets/window.rs:2
9
7
#: src/widgets/window.rs:27
3
msgid "SVG images"
msgstr "SVG-képek"
Write
Preview
Supports
Markdown
0%
Try again
or
attach a new file
.
Attach a file
Cancel
You are about to add
0
people
to the discussion. Proceed with caution.
Finish editing this message first!
Cancel
Please
register
or
sign in
to comment