Skip to content
GitLab
Menu
Projects
Groups
Snippets
Help
Help
Support
Community forum
Keyboard shortcuts
?
Submit feedback
Contribute to GitLab
Sign in / Register
Toggle navigation
Menu
Open sidebar
World
Design Tooling
App Icon Preview
Commits
17c33d1b
Commit
17c33d1b
authored
Mar 11, 2022
by
Marek Černocký
Committed by
Administrator
Mar 11, 2022
Browse files
Update Czech translation
parent
41869423
Pipeline
#375514
passed with stages
in 7 minutes and 12 seconds
Changes
1
Pipelines
1
Hide whitespace changes
Inline
Side-by-side
po/cs.po
View file @
17c33d1b
# Czech translation for icon-tool.
# Copyright (C) 2019 icon-tool's COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the icon-tool package.
# Marek Černocký <marek@manet.cz>, 2019, 2020, 2021.
# Marek Černocký <marek@manet.cz>, 2019, 2020, 2021
, 2022
.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: icon-tool\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/World/design/app-icon-preview/"
"issues\n"
"POT-Creation-Date: 202
1
-0
8-0
8
1
1:2
9
+0000\n"
"PO-Revision-Date: 202
1
-0
9-06 12:35
+0
2
00\n"
"POT-Creation-Date: 202
2
-0
1-2
8
2
1:2
8
+0000\n"
"PO-Revision-Date: 202
2
-0
3-11 10:40
+0
1
00\n"
"Last-Translator: Marek Černocký <marek@manet.cz>\n"
"Language-Team: Czech <gnome-cs-list@gnome.org>\n"
"Language: cs\n"
...
...
@@ -21,7 +21,7 @@ msgstr ""
#: data/org.gnome.design.AppIconPreview.desktop.in.in:3
#: data/org.gnome.design.AppIconPreview.metainfo.xml.in.in:8 src/main.rs:22
#: src/widgets/project_previewer.rs:
7
0 src/widgets/
screenshot_dialog
.rs:
57
#: src/widgets/project_previewer.rs:
9
0 src/widgets/
project_previewer
.rs:
209
msgid "App Icon Preview"
msgstr "Náhled ikon aplikací"
...
...
@@ -30,20 +30,6 @@ msgid "Preview applications icons"
msgstr "Prohlížejte si náhledy ikon aplikací"
#: data/org.gnome.design.AppIconPreview.gschema.xml.in:6
#: data/org.gnome.design.AppIconPreview.gschema.xml.in:7
msgid "Default window width"
msgstr "Výchozí šířka okna"
#: data/org.gnome.design.AppIconPreview.gschema.xml.in:11
#: data/org.gnome.design.AppIconPreview.gschema.xml.in:12
msgid "Default window height"
msgstr "Výchozí výška okna"
#: data/org.gnome.design.AppIconPreview.gschema.xml.in:16
msgid "Default window maximized behaviour"
msgstr "Výchozí stav maximalizace okna"
#: data/org.gnome.design.AppIconPreview.gschema.xml.in:21
msgid "The latest opened files separated by a comma"
msgstr "Poslední otevřené soubory oddělené čárkami"
...
...
@@ -63,14 +49,10 @@ msgstr ""
msgid "Previewing an Application icon"
msgstr "Prohlížení ikony aplikace v různých situacích"
#: data/org.gnome.design.AppIconPreview.metainfo.xml.in.in:
8
9
#: data/org.gnome.design.AppIconPreview.metainfo.xml.in.in:9
4
msgid "Bilal Elmoussaoui & Zander Brown"
msgstr "Bilal Elmoussaoui a Zander Brown"
#: data/resources/ui/about_dialog.ui.in:10
msgid "translator-credits"
msgstr "Marek Černocký <marek@manet.cz>"
#: data/resources/ui/export.ui:16
msgid ""
"Export the icon for production use. Off-canvas objects are removed and the "
...
...
@@ -103,62 +85,62 @@ msgstr "Symbolická"
msgid "Save Symbolic As…"
msgstr "Uložit symbolickou jako…"
#: data/resources/ui/
gtk/
help-overlay.ui:11
#: data/resources/ui/help-overlay.ui:11
msgctxt "shortcut window"
msgid "Application"
msgstr "Aplikace"
#: data/resources/ui/
gtk/
help-overlay.ui:15
#: data/resources/ui/help-overlay.ui:15
msgctxt "shortcut window"
msgid "New Window"
msgstr "Nové okno"
#: data/resources/ui/
gtk/
help-overlay.ui:21
#: data/resources/ui/help-overlay.ui:21
msgctxt "shortcut window"
msgid "Open an Icon"
msgstr "Otevřít ikonu"
#: data/resources/ui/
gtk/
help-overlay.ui:27
#: data/resources/ui/help-overlay.ui:27
msgctxt "shortcut window"
msgid "Quit the Application"
msgstr "Ukončit aplikaci"
#: data/resources/ui/
gtk/
help-overlay.ui:34
#: data/resources/ui/help-overlay.ui:34
msgctxt "shortcut window"
msgid "View"
msgstr "Zobrazení"
#: data/resources/ui/
gtk/
help-overlay.ui:38
#: data/resources/ui/help-overlay.ui:38
msgctxt "shortcut window"
msgid "Reload the Icon"
msgstr "Znovu načíst ikonu"
#: data/resources/ui/
gtk/
help-overlay.ui:44
#: data/resources/ui/help-overlay.ui:44
msgctxt "shortcut window"
msgid "Export the Icon"
msgstr "Vyexportovat ikonu"
#: data/resources/ui/
gtk/
help-overlay.ui:50
#: data/resources/ui/help-overlay.ui:50
msgctxt "shortcut window"
msgid "Shuffle Icons"
msgstr "Zamíchat ikony"
#: data/resources/ui/
gtk/
help-overlay.ui:56
#: data/resources/ui/help-overlay.ui:56
msgctxt "shortcut window"
msgid "Take Screenshot"
msgstr "Pořídit snímek obrazovky"
#: data/resources/ui/
gtk/
help-overlay.ui:62
#: data/resources/ui/help-overlay.ui:62
msgctxt "shortcut window"
msgid "Copy a Screenshot to Clipboard"
msgstr "Zkopírovat snímek obrazovky do schránky"
#: data/resources/ui/new_project.ui:
12
#: data/resources/ui/new_project.ui:
7
msgid "New App Icon"
msgstr "Nová ikona aplikace"
#: data/resources/ui/new_project.ui:18 src/project.rs:1
02
#: src/widgets/
screenshot_dialog
.rs:
47
#: data/resources/ui/new_project.ui:18 src/project.rs:1
57
#: src/widgets/
project_previewer
.rs:
198
msgid "_Cancel"
msgstr "_Zrušit"
...
...
@@ -166,131 +148,130 @@ msgstr "_Zrušit"
msgid "_Create"
msgstr "_Vytvořit"
#: data/resources/ui/new_project.ui:
52
#: data/resources/ui/new_project.ui:
48
msgid "App Name"
msgstr "Název aplikace"
#: data/resources/ui/new_project.ui:
62
#: data/resources/ui/new_project.ui:
58
msgid "Icon Location"
msgstr "Umístění ikony"
#: data/resources/ui/new_project.ui:
81
#: data/resources/ui/new_project.ui:
77
msgid "The reverse domain notation name, e.g. org.inkscape.Inkscape"
msgstr "Název v podobě reverzní notace domény, například org.inkscape.Inkscape"
#: data/resources/ui/new_project.ui:9
5
#: data/resources/ui/new_project.ui:9
1
msgid "The icon SVG file will be stored in this directory"
msgstr "Soubor SVG s ikonou bude uložen v této složce"
#: data/resources/ui/new_project.ui:1
1
0
#: data/resources/ui/new_project.ui:10
7
msgid "~/Projects"
msgstr "~/Projekty"
#: data/resources/ui/new_project.ui:11
5
#: data/resources/ui/new_project.ui:11
3
msgid "_Browse…"
msgstr "_Procházet…"
#: data/resources/ui/screenshot_dialog.ui:16
msgid "_Save…"
msgstr "_Uložit…"
#: data/resources/ui/screenshot_dialog.ui:26
msgid "_Copy to Clipboard"
msgstr "Z_kopírovat do schránky"
#: data/resources/ui/window.ui:15
#: data/resources/ui/window.ui:17
msgid "_Open"
msgstr "_Otevřít"
#: data/resources/ui/window.ui:1
8
#: data/resources/ui/window.ui:1
9
msgid "Open an icon"
msgstr "Otevřít ikonu"
#: data/resources/ui/window.ui:25
msgid "
Rec
en
t
"
msgstr "N
edávné
"
msgid "
M
en
u
"
msgstr "N
abídka
"
#: data/resources/ui/window.ui:3
9
#: data/resources/ui/window.ui:3
2
msgid "_Export"
msgstr "_Export"
#: data/resources/ui/window.ui:47
msgid "Menu"
msgstr "Nabídka"
#: data/resources/ui/window.ui:71
#: data/resources/ui/window.ui:50
msgid "Make a new App Icon"
msgstr "Vytvořit novou ikonu aplikace"
#: data/resources/ui/window.ui:1
9
7
#: data/resources/ui/window.ui:17
6
msgid "_New App Icon"
msgstr "_Nová ikona aplikace"
#: data/resources/ui/window.ui:
220
#: data/resources/ui/window.ui:
197
msgid "_New Window"
msgstr "_Nové okno"
#: data/resources/ui/window.ui:2
26
#: data/resources/ui/window.ui:2
03
msgid "_Reload"
msgstr "_Znovu načíst"
#: data/resources/ui/window.ui:2
3
0
msgid "_
Take
Screenshot"
msgstr "
_Pořídi
t snímek obrazovky"
#: data/resources/ui/window.ui:20
7
msgid "_
Copy
Screenshot"
msgstr "
Z_kopírova
t snímek obrazovky"
#: data/resources/ui/window.ui:234
#: data/resources/ui/window.ui:211
msgid "_Save Screenshot"
msgstr "_Uložit snímek obrazovky"
#: data/resources/ui/window.ui:215
msgid "_Shuffle Example Icons"
msgstr "Za_míchat ukázkové ikony"
#: data/resources/ui/window.ui:2
40
#: data/resources/ui/window.ui:2
21
msgid "_Keyboard Shortcuts"
msgstr "_Klávesové zkratky"
#: data/resources/ui/window.ui:2
44
#: data/resources/ui/window.ui:2
25
msgid "_About App Icon Preview"
msgstr "O _aplikaci Náhled ikon aplikací"
#: src/project.rs:102
#: src/application.rs:171
msgid "translator-credits"
msgstr "Marek Černocký <marek@manet.cz>"
#: src/project.rs:157
msgid "Export"
msgstr "Export"
#: src/project.rs:1
02
src/widgets/
screenshot_dialog
.rs:
46
#: src/project.rs:1
57
src/widgets/
project_previewer
.rs:
197
msgid "_Save"
msgstr "_Uložit"
#: src/project.rs:1
07
#: src/project.rs:1
62
msgid "SVG"
msgstr "SVG"
#: src/widgets/new_project.rs:54
#: src/widgets/new_project.rs:56
msgid "Select Icon Location"
msgstr "Výběr umístění ikon"
#: src/widgets/new_project.rs:59
msgid "Select"
msgstr "Vybrat"
#: src/widgets/new_project.rs:5
5
#: src/widgets/new_project.rs:5
9
msgid "Cancel"
msgstr "Zrušit"
#: src/widgets/screenshot_dialog.rs:43
#: src/widgets/project_previewer.rs:184
msgid "Screenshot copied to clipboard"
msgstr "Snímek obrazovky byl zkopírován do schránky"
#: src/widgets/project_previewer.rs:195
msgid "Save Screenshot"
msgstr "Uložení snímku obrazovky"
#: src/widgets/
screenshot_dialog
.rs:
50
#: src/widgets/
project_previewer
.rs:
202
msgid "Preview"
msgstr "Náhled"
#: src/widgets/
screenshot_dialog
.rs:
66
#: src/widgets/
project_previewer
.rs:
218
msgid "PNG"
msgstr "PNG"
#: src/widgets/screenshot_dialog.rs:72
msgid "JPEG"
msgstr "JPEG"
#: src/widgets/window.rs:292
#: src/widgets/window.rs:268
msgid "Open File"
msgstr "Otevření souboru"
#: src/widgets/window.rs:2
9
7
#: src/widgets/window.rs:27
3
msgid "SVG images"
msgstr "Obrázky SVG"
Write
Preview
Supports
Markdown
0%
Try again
or
attach a new file
.
Attach a file
Cancel
You are about to add
0
people
to the discussion. Proceed with caution.
Finish editing this message first!
Cancel
Please
register
or
sign in
to comment