Commit d39b52e8 authored by Michael Terry's avatar Michael Terry

translation update

parent b9f8b607
......@@ -7,15 +7,15 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: deja-dup\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"POT-Creation-Date: 2011-09-06 11:09-0400\n"
"POT-Creation-Date: 2011-10-11 09:43-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2011-09-18 03:00+0000\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: Arabic <ar@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2011-09-19 05:07+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 13955)\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2011-10-12 05:09+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 14124)\n"
#. Put one translator per line, in the form NAME <EMAIL>, YEAR1, YEAR2
msgctxt "_"
......@@ -83,37 +83,6 @@ msgid ""
"else."
msgstr ""
#: C/credits.page:8(info/desc)
msgid "Meet the team"
msgstr ""
#: C/credits.page:11(page/title)
msgid "Credits"
msgstr ""
#: C/credits.page:14(section/title)
msgid "Development"
msgstr ""
#: C/credits.page:25(section/title)
msgid "Documentation"
msgstr ""
#: C/credits.page:33(section/title)
msgid "Art"
msgstr ""
#: C/credits.page:43(section/title)
msgid "Translation"
msgstr ""
#: C/credits.page:44(section/code)
#, no-wrap
msgid "translator-credits"
msgstr ""
"Launchpad Contributions:\n"
" Amr Hassan https://launchpad.net/~amr-hassan"
#: C/contribute.page:8(info/desc)
msgid "Help make <app>Déjà Dup</app> better"
msgstr ""
......@@ -202,6 +171,37 @@ msgid ""
"talk to us on the mailing list as described above."
msgstr ""
#: C/credits.page:8(info/desc)
msgid "Meet the team"
msgstr ""
#: C/credits.page:11(page/title)
msgid "Credits"
msgstr ""
#: C/credits.page:14(section/title)
msgid "Development"
msgstr ""
#: C/credits.page:25(section/title)
msgid "Documentation"
msgstr ""
#: C/credits.page:33(section/title)
msgid "Art"
msgstr ""
#: C/credits.page:43(section/title)
msgid "Translation"
msgstr ""
#: C/credits.page:44(section/code)
#, no-wrap
msgid "translator-credits"
msgstr ""
"Launchpad Contributions:\n"
" Amr Hassan https://launchpad.net/~amr-hassan"
#: C/index.page:13(license/p)
msgid "Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unported License"
msgstr ""
......@@ -355,8 +355,9 @@ msgstr ""
#: C/prefs.page:46(item/p)
msgid ""
"Choose a list of folders to not back up. Press the <gui style=\"button\">Add "
"</gui> or <gui style=\"button\">Remove</gui> buttons to modify the list."
"Choose a list of folders to not back up. Press the <gui "
"style=\"button\">Add</gui> or <gui style=\"button\">Remove</gui> buttons to "
"modify the list."
msgstr ""
#: C/prefs.page:47(item/p)
......
......@@ -7,15 +7,15 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: deja-dup\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"POT-Creation-Date: 2011-09-06 11:09-0400\n"
"POT-Creation-Date: 2011-10-11 09:43-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2011-10-04 08:37+0000\n"
"Last-Translator: BennyBeat <Unknown>\n"
"Language-Team: Catalan <ca@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2011-10-05 06:03+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 14085)\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2011-10-12 05:09+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 14124)\n"
#. Put one translator per line, in the form NAME <EMAIL>, YEAR1, YEAR2
msgctxt "_"
......@@ -88,38 +88,6 @@ msgid ""
"else."
msgstr ""
#: C/credits.page:8(info/desc)
msgid "Meet the team"
msgstr ""
#: C/credits.page:11(page/title)
msgid "Credits"
msgstr ""
#: C/credits.page:14(section/title)
msgid "Development"
msgstr ""
#: C/credits.page:25(section/title)
msgid "Documentation"
msgstr ""
#: C/credits.page:33(section/title)
msgid "Art"
msgstr ""
#: C/credits.page:43(section/title)
msgid "Translation"
msgstr ""
#: C/credits.page:44(section/code)
#, no-wrap
msgid "translator-credits"
msgstr ""
"Launchpad Contributions:\n"
" BennyBeat https://launchpad.net/~bennybeat\n"
" David Planella https://launchpad.net/~dpm"
#: C/contribute.page:8(info/desc)
msgid "Help make <app>Déjà Dup</app> better"
msgstr ""
......@@ -208,6 +176,38 @@ msgid ""
"talk to us on the mailing list as described above."
msgstr ""
#: C/credits.page:8(info/desc)
msgid "Meet the team"
msgstr ""
#: C/credits.page:11(page/title)
msgid "Credits"
msgstr ""
#: C/credits.page:14(section/title)
msgid "Development"
msgstr ""
#: C/credits.page:25(section/title)
msgid "Documentation"
msgstr ""
#: C/credits.page:33(section/title)
msgid "Art"
msgstr ""
#: C/credits.page:43(section/title)
msgid "Translation"
msgstr ""
#: C/credits.page:44(section/code)
#, no-wrap
msgid "translator-credits"
msgstr ""
"Launchpad Contributions:\n"
" BennyBeat https://launchpad.net/~bennybeat\n"
" David Planella https://launchpad.net/~dpm"
#: C/index.page:13(license/p)
msgid "Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unported License"
msgstr ""
......@@ -361,8 +361,9 @@ msgstr ""
#: C/prefs.page:46(item/p)
msgid ""
"Choose a list of folders to not back up. Press the <gui style=\"button\">Add "
"</gui> or <gui style=\"button\">Remove</gui> buttons to modify the list."
"Choose a list of folders to not back up. Press the <gui "
"style=\"button\">Add</gui> or <gui style=\"button\">Remove</gui> buttons to "
"modify the list."
msgstr ""
#: C/prefs.page:47(item/p)
......
......@@ -7,20 +7,22 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: deja-dup\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"POT-Creation-Date: 2011-09-06 11:09-0400\n"
"POT-Creation-Date: 2011-10-11 09:43-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2011-09-18 03:00+0000\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: Czech <cs@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2011-09-19 05:07+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 13955)\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2011-10-12 05:09+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 14124)\n"
#. Put one translator per line, in the form NAME <EMAIL>, YEAR1, YEAR2
msgctxt "_"
msgid "translator-credits"
msgstr ""
"Launchpad Contributions:\n"
" Tomáš Břinčil https://launchpad.net/~me-tomasbrincil"
#: C/backup-auto.page:6(info/desc)
msgid "Give yourself peace of mind"
......@@ -97,43 +99,6 @@ msgstr ""
"vzdálený server. Chcete-li pokračovat v další práci, zálohování může "
"probíhat na pozadí."
#: C/credits.page:8(info/desc)
msgid "Meet the team"
msgstr "Seznamte se naším týmem"
#: C/credits.page:11(page/title)
msgid "Credits"
msgstr "Poděkování"
#: C/credits.page:14(section/title)
msgid "Development"
msgstr "Vývoj"
#: C/credits.page:25(section/title)
msgid "Documentation"
msgstr "Dokumentace"
#: C/credits.page:33(section/title)
msgid "Art"
msgstr "Grafika"
#: C/credits.page:43(section/title)
msgid "Translation"
msgstr "Překlady"
#: C/credits.page:44(section/code)
#, no-wrap
msgid "translator-credits"
msgstr ""
"Launchpad Contributions:\n"
" Konki https://launchpad.net/~pavel-konkol\n"
" Kuvaly [LCT] https://launchpad.net/~kuvaly\n"
" Michael Terry https://launchpad.net/~mterry\n"
" Oliwer https://launchpad.net/~linuch\n"
" Petr R. https://launchpad.net/~ateps-r\n"
" luisah https://launchpad.net/~luisah\n"
" silverkeeper https://launchpad.net/~pacholick"
#: C/contribute.page:8(info/desc)
msgid "Help make <app>Déjà Dup</app> better"
msgstr "Pomozte s vylepšením programu <app>Déjà Dup</app>"
......@@ -241,6 +206,37 @@ msgstr ""
"Vždycky zde budou problémy, které je nutné opravit. Jestli chcete být "
"informováni o detailech řešení, zapište se do naší e-mailové komunikace."
#: C/credits.page:8(info/desc)
msgid "Meet the team"
msgstr "Seznamte se naším týmem"
#: C/credits.page:11(page/title)
msgid "Credits"
msgstr "Poděkování"
#: C/credits.page:14(section/title)
msgid "Development"
msgstr "Vývoj"
#: C/credits.page:25(section/title)
msgid "Documentation"
msgstr "Dokumentace"
#: C/credits.page:33(section/title)
msgid "Art"
msgstr "Grafika"
#: C/credits.page:43(section/title)
msgid "Translation"
msgstr "Překlady"
#: C/credits.page:44(section/code)
#, no-wrap
msgid "translator-credits"
msgstr ""
"Launchpad Contributions:\n"
" Tomáš Břinčil https://launchpad.net/~me-tomasbrincil"
#: C/index.page:13(license/p)
msgid "Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unported License"
msgstr "Licence Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unported"
......@@ -429,12 +425,10 @@ msgstr "<gui>Vynechat adresáře</gui>"
#: C/prefs.page:46(item/p)
msgid ""
"Choose a list of folders to not back up. Press the <gui style=\"button\">Add "
"</gui> or <gui style=\"button\">Remove</gui> buttons to modify the list."
"Choose a list of folders to not back up. Press the <gui "
"style=\"button\">Add</gui> or <gui style=\"button\">Remove</gui> buttons to "
"modify the list."
msgstr ""
"Vyberte adresáře, které se zálohovat nebudou. Tlačítky <gui "
"style=\"button\">Přidat </gui> nebo <gui style=\"button\">Odebrat</gui> "
"můžete výběr upravit."
#: C/prefs.page:47(item/p)
msgid ""
......@@ -1093,3 +1087,11 @@ msgstr ""
"Mějte na paměti, že lidé, kteří vám odpovídají, jsou dobrovolníci, kteří "
"chtějí, aby <app>Déjà Dup</app> fungoval spolehlivě. Veškeré rady jsou <link "
"xref=\"license\">bez záruky</link>. Buďte zdvořilí a trpěliví."
#~ msgid ""
#~ "Choose a list of folders to not back up. Press the <gui style=\"button\">Add "
#~ "</gui> or <gui style=\"button\">Remove</gui> buttons to modify the list."
#~ msgstr ""
#~ "Vyberte adresáře, které se zálohovat nebudou. Tlačítky <gui "
#~ "style=\"button\">Přidat </gui> nebo <gui style=\"button\">Odebrat</gui> "
#~ "můžete výběr upravit."
......@@ -7,15 +7,15 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: deja-dup\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"POT-Creation-Date: 2011-09-06 11:09-0400\n"
"POT-Creation-Date: 2011-10-11 09:43-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2011-09-18 03:00+0000\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: Danish <da@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2011-09-19 05:07+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 13955)\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2011-10-12 05:09+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 14124)\n"
#. Put one translator per line, in the form NAME <EMAIL>, YEAR1, YEAR2
msgctxt "_"
......@@ -83,37 +83,6 @@ msgid ""
"else."
msgstr ""
#: C/credits.page:8(info/desc)
msgid "Meet the team"
msgstr ""
#: C/credits.page:11(page/title)
msgid "Credits"
msgstr ""
#: C/credits.page:14(section/title)
msgid "Development"
msgstr ""
#: C/credits.page:25(section/title)
msgid "Documentation"
msgstr ""
#: C/credits.page:33(section/title)
msgid "Art"
msgstr ""
#: C/credits.page:43(section/title)
msgid "Translation"
msgstr ""
#: C/credits.page:44(section/code)
#, no-wrap
msgid "translator-credits"
msgstr ""
"Launchpad Contributions:\n"
" Michael Terry https://launchpad.net/~mterry"
#: C/contribute.page:8(info/desc)
msgid "Help make <app>Déjà Dup</app> better"
msgstr ""
......@@ -202,6 +171,37 @@ msgid ""
"talk to us on the mailing list as described above."
msgstr ""
#: C/credits.page:8(info/desc)
msgid "Meet the team"
msgstr ""
#: C/credits.page:11(page/title)
msgid "Credits"
msgstr ""
#: C/credits.page:14(section/title)
msgid "Development"
msgstr ""
#: C/credits.page:25(section/title)
msgid "Documentation"
msgstr ""
#: C/credits.page:33(section/title)
msgid "Art"
msgstr ""
#: C/credits.page:43(section/title)
msgid "Translation"
msgstr ""
#: C/credits.page:44(section/code)
#, no-wrap
msgid "translator-credits"
msgstr ""
"Launchpad Contributions:\n"
" Michael Terry https://launchpad.net/~mterry"
#: C/index.page:13(license/p)
msgid "Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unported License"
msgstr ""
......@@ -355,8 +355,9 @@ msgstr ""
#: C/prefs.page:46(item/p)
msgid ""
"Choose a list of folders to not back up. Press the <gui style=\"button\">Add "
"</gui> or <gui style=\"button\">Remove</gui> buttons to modify the list."
"Choose a list of folders to not back up. Press the <gui "
"style=\"button\">Add</gui> or <gui style=\"button\">Remove</gui> buttons to "
"modify the list."
msgstr ""
#: C/prefs.page:47(item/p)
......
......@@ -7,20 +7,22 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: deja-dup\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"POT-Creation-Date: 2011-09-06 11:09-0400\n"
"POT-Creation-Date: 2011-10-11 09:43-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2011-09-18 03:00+0000\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: German <de@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2011-09-19 05:07+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 13955)\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2011-10-12 05:09+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 14124)\n"
#. Put one translator per line, in the form NAME <EMAIL>, YEAR1, YEAR2
msgctxt "_"
msgid "translator-credits"
msgstr ""
"Launchpad Contributions:\n"
" Funky Future https://launchpad.net/~funky-future"
#: C/backup-auto.page:6(info/desc)
msgid "Give yourself peace of mind"
......@@ -95,38 +97,6 @@ msgstr ""
"wenn Sie die Sicherung auf einem entfernten Server speichern. Schieben Sie "
"sie einfach in den Hintergrund und tun Sie etwas anderes."
#: C/credits.page:8(info/desc)
msgid "Meet the team"
msgstr "Lernen Sie das Team kennen"
#: C/credits.page:11(page/title)
msgid "Credits"
msgstr "Mitwirkende"
#: C/credits.page:14(section/title)
msgid "Development"
msgstr "Entwicklung"
#: C/credits.page:25(section/title)
msgid "Documentation"
msgstr "Dokumentation"
#: C/credits.page:33(section/title)
msgid "Art"
msgstr "Künstlerische Beiträge"
#: C/credits.page:43(section/title)
msgid "Translation"
msgstr "Übersetzung"
#: C/credits.page:44(section/code)
#, no-wrap
msgid "translator-credits"
msgstr ""
"Launchpad Contributions:\n"
" Jan https://launchpad.net/~jcgb\n"
" bongo https://launchpad.net/~r-contact-juliankessel-de"
#: C/contribute.page:8(info/desc)
msgid "Help make <app>Déjà Dup</app> better"
msgstr "Helfen Sie mit, <app>Déjà Dup</app> zu verbessern"
......@@ -238,6 +208,37 @@ msgstr ""
"Es gibt immer Fehler zu beheben. Wenn Sie wissen möchten, was getan werden "
"muss, sprechen Sie uns auf der Mailingliste an, wie oben beschrieben."
#: C/credits.page:8(info/desc)
msgid "Meet the team"
msgstr "Lernen Sie das Team kennen"
#: C/credits.page:11(page/title)
msgid "Credits"
msgstr "Mitwirkende"
#: C/credits.page:14(section/title)
msgid "Development"
msgstr "Entwicklung"
#: C/credits.page:25(section/title)
msgid "Documentation"
msgstr "Dokumentation"
#: C/credits.page:33(section/title)
msgid "Art"
msgstr "Künstlerische Beiträge"
#: C/credits.page:43(section/title)
msgid "Translation"
msgstr "Übersetzung"
#: C/credits.page:44(section/code)
#, no-wrap
msgid "translator-credits"
msgstr ""
"Launchpad Contributions:\n"
" Funky Future https://launchpad.net/~funky-future"
#: C/index.page:13(license/p)
msgid "Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unported License"
msgstr "Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unported License"
......@@ -418,8 +419,9 @@ msgstr "<gui>Zu ignorierende Ordner</gui>"
#: C/prefs.page:46(item/p)
msgid ""
"Choose a list of folders to not back up. Press the <gui style=\"button\">Add "
"</gui> or <gui style=\"button\">Remove</gui> buttons to modify the list."
"Choose a list of folders to not back up. Press the <gui "
"style=\"button\">Add</gui> or <gui style=\"button\">Remove</gui> buttons to "
"modify the list."
msgstr ""
#: C/prefs.page:47(item/p)
......
......@@ -7,15 +7,15 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: deja-dup\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"POT-Creation-Date: 2011-09-06 11:09-0400\n"
"POT-Creation-Date: 2011-10-11 09:43-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2011-09-18 03:00+0000\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: English (United Kingdom) <en_GB@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2011-09-19 05:07+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 13955)\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2011-10-12 05:09+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 14124)\n"
#. Put one translator per line, in the form NAME <EMAIL>, YEAR1, YEAR2
msgctxt "_"
......@@ -97,42 +97,6 @@ msgstr ""
"a remote server. Just let it run in the background while you do something "
"else."
#: C/credits.page:8(info/desc)
msgid "Meet the team"
msgstr "Meet the team"
#: C/credits.page:11(page/title)
msgid "Credits"
msgstr "Credits"
#: C/credits.page:14(section/title)
msgid "Development"
msgstr "Development"
#: C/credits.page:25(section/title)
msgid "Documentation"
msgstr "Documentation"
#: C/credits.page:33(section/title)
msgid "Art"
msgstr "Art"
#: C/credits.page:43(section/title)
msgid "Translation"
msgstr "Translation"
#: C/credits.page:44(section/code)
#, no-wrap
msgid "translator-credits"
msgstr ""
"Launchpad Contributions:\n"
" Bruce Cowan https://launchpad.net/~bruce89\n"
" Jonathon Hodges https://launchpad.net/~jonblondie\n"
" Matthew Gall https://launchpad.net/~matthewgall2005\n"
" Michael Terry https://launchpad.net/~mterry\n"
" Philipp Kleinhenz https://launchpad.net/~lopho\n"
" nodata https://launchpad.net/~ubuntu-nodata"
#: C/contribute.page:8(info/desc)
msgid "Help make <app>Déjà Dup</app> better"
msgstr "Help make <app>Déjà Dup</app> better"
......@@ -240,6 +204,42 @@ msgstr ""
"There are always more bugs to fix. If you want to find out what needs doing, "
"talk to us on the mailing list as described above."
#: C/credits.page:8(info/desc)
msgid "Meet the team"
msgstr "Meet the team"
#: C/credits.page:11(page/title)
msgid "Credits"
msgstr "Credits"
#: C/credits.page:14(section/title)
msgid "Development"
msgstr "Development"
#: C/credits.page:25(section/title)
msgid "Documentation"
msgstr "Documentation"
#: C/credits.page:33(section/title)
msgid "Art"
msgstr "Art"
#: C/credits.page:43(section/title)
msgid "Translation"
msgstr "Translation"
#: C/credits.page:44(section/code)
#, no-wrap
msgid "translator-credits"
msgstr ""
"Launchpad Contributions:\n"
" Bruce Cowan https://launchpad.net/~bruce89\n"
" Jonathon Hodges https://launchpad.net/~jonblondie\n"
" Matthew Gall https://launchpad.net/~matthewgall2005\n"
" Michael Terry https://launchpad.net/~mterry\n"
" Philipp Kleinhenz https://launchpad.net/~lopho\n"
" nodata https://launchpad.net/~ubuntu-nodata"
#: C/index.page:13(license/p)
msgid "Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unported License"
msgstr "Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unported License"
......@@ -428,11 +428,10 @@ msgstr "<gui>Folders to ignore</gui>"
#: C/prefs.page:46(item/p)
msgid ""
"Choose a list of folders to not back up. Press the <gui style=\"button\">Add "
"</gui> or <gui style=\"button\">Remove</gui> buttons to modify the list."
"Choose a list of folders to not back up. Press the <gui "
"style=\"button\">Add</gui> or <gui style=\"button\">Remove</gui> buttons to "
"modify the list."
msgstr ""
"Choose a list of folders to not back up. Press the <gui style=\"button\">Add "
"</gui> or <gui style=\"button\">Remove</gui> buttons to modify the list."
#: C/prefs.page:47(item/p)
msgid ""
......@@ -1096,3 +1095,10 @@ msgstr ""
"that while <app>Déjà Dup</app> is intended to work well, it <link "
"xref=\"license\">comes with no warranty</link>. So please be polite and "
"patient."
#~ msgid ""
#~ "Choose a list of folders to not back up. Press the <gui style=\"button\">Add "
#~ "</gui> or <gui style=\"button\">Remove</gui> buttons to modify the list."
#~ msgstr ""
#~ "Choose a list of folders to not back up. Press the <gui style=\"button\">Add "
#~ "</gui> or <gui style=\"button\">Remove</gui> buttons to modify the list."
......@@ -7,20 +7,22 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: deja-dup\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"POT-Creation-Date: 2011-09-06 11:09-0400\n"
"POT-Creation-Date: 2011-10-11 09:43-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2011-09-18 03:00+0000\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: Spanish <es@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2011-09-19 05:07+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 13955)\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2011-10-12 05:09+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 14124)\n"
#. Put one translator per line, in the form NAME <EMAIL>, YEAR1, YEAR2
msgctxt "_"
msgid "translator-credits"
msgstr ""
"Launchpad Contributions:\n"
" Martín Cigorraga https://launchpad.net/~msx728"
#: C/backup-auto.page:6(info/desc)
msgid "Give yourself peace of mind"
......@@ -86,48 +88,6 @@ msgstr ""
"respaldando a un servidor remoto. Puede ejecutarlo en el fondo mientras hace "
"algo."
#: C/credits.page:8(info/desc)
msgid "Meet the team"
msgstr "Conozca al equipo"
#: C/credits.page:11(page/title)
msgid "Credits"
msgstr "Créditos"
#: C/credits.page:14(section/title)
msgid "Development"
msgstr "Desarrollo"
#: C/credits.page:25(section/title)
msgid "Documentation"
msgstr "Documentación"
#: C/credits.page:33(section/title)
msgid "Art"
msgstr "Arte"
#: C/credits.page:43(section/title)
msgid "Translation"
msgstr "Traducción"
#: C/credits.page:44(section/code)
#, no-wrap
msgid "translator-credits"
msgstr ""
"Launchpad Contributions:\n"
" Clsh1 https://launchpad.net/~omarloren\n"
" Fitoschido https://launchpad.net/~fitoschido\n"
" Gastón Fournier https://launchpad.net/~gastonfournier\n"
" Ignacio Quezada https://launchpad.net/~dreamer86\n"
" José Edgardo López Vásquez https://launchpad.net/~magjogui\n"
" Monkey https://launchpad.net/~monkey-libre\n"
" Paco Molinero https://launchpad.net/~franciscomol\n"
" Teodoro Vargas Cortés https://launchpad.net/~teovc\n"
" carmyman https://launchpad.net/~manuel-rubio-p\n"
" emilinz https://launchpad.net/~emilinz\n"