Commit 9261b667 authored by Michael Terry's avatar Michael Terry

translation update

parent 541b2d7b
......@@ -3,6 +3,9 @@ Déjà Dup 21.1 (GNOME 3.3.1)
Packaging:
• Use valac 0.14 instead of 0.12
• Tarballs now use xz compression instead of bz2
Translations:
• New Uyghur translation
• Updated Croatian, Esperanto, German, and Slovenian translations
Déjà Dup 20.0 (GNOME 3.2.0)
---------------------------
......
This diff is collapsed.
......@@ -8,14 +8,14 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: deja-dup\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"POT-Creation-Date: 2011-09-06 11:09-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2011-09-18 03:00+0000\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"PO-Revision-Date: 2011-09-30 13:07+0000\n"
"Last-Translator: Matej Urbančič <Unknown>\n"
"Language-Team: Slovenian <sl@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2011-09-19 05:07+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 13955)\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2011-10-01 05:31+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 14071)\n"
#. Put one translator per line, in the form NAME <EMAIL>, YEAR1, YEAR2
msgctxt "_"
......@@ -40,7 +40,7 @@ msgstr ""
#: C/backup-first.page:11(item/p)
#: C/restore-full.page:20(item/p)
msgid "Open your <gui>Backup</gui> settings."
msgstr ""
msgstr "Odprite nastavitve <gui>Varnostnega kopiranja</gui>"
#: C/backup-auto.page:13(item/p)
#: C/backup-first.page:12(item/p)
......@@ -48,12 +48,16 @@ msgid ""
"Review your <link xref=\"prefs\">backup settings</link>, to confirm they are "
"what you want."
msgstr ""
"Preglejte <link xref=\"prefs\">nastavitve ustvarjanja varnostnih "
"kopij</link> in potrdite, da so take kot želite."
#: C/backup-auto.page:14(item/p)
msgid ""
"Turn on the <gui>Automatic backups</gui> option on the <gui>Overview</gui> "
"page."
msgstr ""
"Omogočite možnost ustvarjanja <gui>Samodejnih varnostnih kopij</gui> na "
"strani <gui>Pregleda</gui>."
#: C/backup-auto.page:16(note/p)
msgid ""
......@@ -64,7 +68,7 @@ msgstr ""
#: C/backup-first.page:6(info/desc)
msgid "Start now"
msgstr ""
msgstr "Začnite takoj."
#: C/backup-first.page:9(page/title)
msgid "Your First Backup"
......@@ -75,6 +79,8 @@ msgid ""
"Click on the <gui style=\"button\">Back Up Now</gui> button on the "
"<gui>Overview</gui> page."
msgstr ""
"Kliknite na gumb <gui style=\"button\">Ustvari varnostno kopijo takoj</gui> "
"na strani <gui>Pregleda</gui>."
#: C/backup-first.page:14(item/p)
msgid ""
......@@ -85,11 +91,11 @@ msgstr ""
#: C/credits.page:8(info/desc)
msgid "Meet the team"
msgstr ""
msgstr "Spoznajte skupino"
#: C/credits.page:11(page/title)
msgid "Credits"
msgstr ""
msgstr "Zasluge"
#: C/credits.page:14(section/title)
msgid "Development"
......@@ -118,13 +124,15 @@ msgstr "Pomagajte izboljšati program <app>Déjà Dup</app>."
#: C/contribute.page:11(page/title)
msgid "Getting Involved"
msgstr ""
msgstr "Sodelovanje pri projektu"
#: C/contribute.page:13(page/p)
msgid ""
"So you want to help make <app>Déjà Dup</app> even better? Excellent! Here "
"are some suggestions."
msgstr ""
"Torej si želite dodatno izboljšati program <app>Déjà Dup</app>? Odlično! "
"Podajamo nekaj predlogov, kako lahko to storite."
#: C/contribute.page:16(section/title)
msgid "Report Issues"
......@@ -143,27 +151,31 @@ msgstr "Poročila o hroščih morajo biti napisana v angleškem jeziku."
#: C/contribute.page:24(section/title)
msgid "Talk to Us"
msgstr ""
msgstr "Stopite v stik z nami"
#: C/contribute.page:26(section/p)
msgid ""
"We don’t bite. Send an email to the <link href=\"mailto:deja-dup-"
"list@gnome.org\">mailing list</link>."
msgstr ""
"Ne grizemo. Pošljite elektronsko sporočilo na <link href=\"mailto:deja-dup-"
"list@gnome.org\">dopisni seznam</link>."
#: C/contribute.page:28(section/p)
msgid ""
"Or <link href=\"https://mail.gnome.org/mailman/listinfo/deja-dup-"
"list\">subscribe to the list</link>. The list is very low traffic."
msgstr ""
"Prijavite se na <link href=\"https://mail.gnome.org/mailman/listinfo/deja-"
"dup-list\">dopisni seznem</link>."
#: C/contribute.page:30(section/p)
msgid "Note that the list is English only."
msgstr ""
msgstr "Vedite, da je jezik na dopisnem seznamu le angleščina."
#: C/contribute.page:34(section/title)
msgid "Translating"
msgstr ""
msgstr "PRevajanje"
#: C/contribute.page:36(section/p)
msgid ""
......@@ -273,7 +285,7 @@ msgstr ""
#: C/prefs.page:17(item/title)
msgid "<gui>Backup location</gui>"
msgstr ""
msgstr "<gui>Mesto varnostne kopije</gui>"
#: C/prefs.page:18(item/p)
msgid ""
......@@ -283,7 +295,7 @@ msgstr ""
#: C/prefs.page:21(item/title)
msgid "Cloud Services"
msgstr ""
msgstr "Storitve v oblaku"
#: C/prefs.page:22(item/p)
msgid ""
......@@ -301,7 +313,7 @@ msgstr ""
#: C/prefs.page:26(item/title)
msgid "Remote Servers"
msgstr ""
msgstr "Oddaljeni strežniki"
#: C/prefs.page:27(item/p)
msgid ""
......@@ -312,7 +324,7 @@ msgstr ""
#: C/prefs.page:30(item/title)
msgid "Removable Media"
msgstr ""
msgstr "Odstranljivi nosilci"
#: C/prefs.page:31(item/p)
msgid ""
......@@ -321,7 +333,7 @@ msgstr ""
#: C/prefs.page:34(item/title)
msgid "Local Folder"
msgstr ""
msgstr "Krajevna mapa"
#: C/prefs.page:35(item/p)
msgid ""
......@@ -391,7 +403,7 @@ msgstr ""
#: C/restore-full.page:9(page/title)
msgid "Full System Restore"
msgstr ""
msgstr "Popolna obnova sistema"
#: C/restore-full.page:11(section/title)
msgid "Setup"
......@@ -414,7 +426,7 @@ msgstr ""
#: C/restore-full.page:18(section/title)
msgid "Restore"
msgstr ""
msgstr "Obnovi"
#: C/restore-full.page:21(item/p)
msgid ""
......@@ -444,7 +456,7 @@ msgstr ""
#: C/restore-full.page:27(item/p)
#: C/restore-revert.page:17(item/p)
msgid "Click <gui style=\"button\">Forward</gui>."
msgstr ""
msgstr "Kliknite gumb <gui style=\"button\">Naprej</gui>."
#: C/restore-full.page:26(item/p)
msgid ""
......@@ -456,6 +468,7 @@ msgstr ""
#: C/restore-lost.page:17(item/p)
msgid "Review your selections and click <gui style=\"button\">Restore</gui>."
msgstr ""
"Preglejte izbor iz kliknite na gumb <gui style=\"button\">Obnovi</gui>."
#: C/restore-full.page:29(item/p)
msgid "Wait. It may take a long time to finish restoring."
......
......@@ -48,6 +48,7 @@ sv
te
th
tr
ug
uk
vi
zh_CN
......
......@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: deja-dup\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"POT-Creation-Date: 2011-09-15 11:49-0400\n"
"POT-Creation-Date: 2011-09-26 09:13-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2011-09-18 03:00+0000\n"
"Last-Translator: Michael Terry <michael.terry@canonical.com>\n"
"Language-Team: Arabic <ar@li.org>\n"
......@@ -16,8 +16,8 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=6; plural=n==0 ? 0 : n==1 ? 1 : n==2 ? 2 : n % 100 >= "
"3 && n % 100 <= 10 ? 3 : n % 100 >= 11 && n % 100 <= 99 ? 4 : 5;\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2011-09-19 05:08+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 13955)\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2011-09-27 05:11+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 14028)\n"
#: ../data/deja-dup.desktop.in.h:1 ../data/deja-dup-ccpanel.desktop.in.h:2
#: ../data/deja-dup-preferences.desktop.in.in.h:2 ../deja-dup/Prompt.vala:93
......@@ -362,7 +362,7 @@ msgid "Backup will begin when %s becomes connected."
msgstr ""
#: ../common/BackendFile.vala:131 ../common/BackendRackspace.vala:49
#: ../common/BackendS3.vala:59 ../common/BackendU1.vala:163
#: ../common/BackendS3.vala:59 ../common/BackendU1.vala:150
msgid "Backup will begin when a network connection becomes available."
msgstr ""
......@@ -455,21 +455,21 @@ msgstr ""
msgid "_Remember secret access key"
msgstr ""
#: ../common/BackendU1.vala:179 ../widgets/ConfigLocation.vala:185
#: ../common/BackendU1.vala:166 ../widgets/ConfigLocation.vala:185
msgid "Ubuntu One"
msgstr ""
#. Translators: %s is a folder.
#: ../common/BackendU1.vala:182
#: ../common/BackendU1.vala:169
#, c-format
msgid "%s on Ubuntu One"
msgstr ""
#: ../common/BackendU1.vala:249
#: ../common/BackendU1.vala:236
msgid "Connect to Ubuntu One"
msgstr ""
#: ../common/BackendU1.vala:250
#: ../common/BackendU1.vala:237
msgid "Sign into Ubuntu One…"
msgstr ""
......
......@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: deja-dup\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"POT-Creation-Date: 2011-09-15 11:49-0400\n"
"POT-Creation-Date: 2011-09-26 09:13-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2011-09-18 03:00+0000\n"
"Last-Translator: Michael Terry <michael.terry@canonical.com>\n"
"Language-Team: Asturian <ast@li.org>\n"
......@@ -15,8 +15,8 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2011-09-19 05:08+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 13955)\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2011-09-27 05:11+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 14028)\n"
#: ../data/deja-dup.desktop.in.h:1 ../data/deja-dup-ccpanel.desktop.in.h:2
#: ../data/deja-dup-preferences.desktop.in.in.h:2 ../deja-dup/Prompt.vala:93
......@@ -354,7 +354,7 @@ msgid "Backup will begin when %s becomes connected."
msgstr ""
#: ../common/BackendFile.vala:131 ../common/BackendRackspace.vala:49
#: ../common/BackendS3.vala:59 ../common/BackendU1.vala:163
#: ../common/BackendS3.vala:59 ../common/BackendU1.vala:150
msgid "Backup will begin when a network connection becomes available."
msgstr ""
......@@ -447,21 +447,21 @@ msgstr ""
msgid "_Remember secret access key"
msgstr ""
#: ../common/BackendU1.vala:179 ../widgets/ConfigLocation.vala:185
#: ../common/BackendU1.vala:166 ../widgets/ConfigLocation.vala:185
msgid "Ubuntu One"
msgstr ""
#. Translators: %s is a folder.
#: ../common/BackendU1.vala:182
#: ../common/BackendU1.vala:169
#, c-format
msgid "%s on Ubuntu One"
msgstr ""
#: ../common/BackendU1.vala:249
#: ../common/BackendU1.vala:236
msgid "Connect to Ubuntu One"
msgstr ""
#: ../common/BackendU1.vala:250
#: ../common/BackendU1.vala:237
msgid "Sign into Ubuntu One…"
msgstr ""
......
......@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: deja-dup\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"POT-Creation-Date: 2011-09-15 11:49-0400\n"
"POT-Creation-Date: 2011-09-26 09:13-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2011-09-18 03:00+0000\n"
"Last-Translator: Svetoslav Stefanov <svetlisashkov@yahoo.com>\n"
"Language-Team: Bulgarian <bg@li.org>\n"
......@@ -15,8 +15,8 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2011-09-19 05:08+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 13955)\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2011-09-27 05:11+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 14028)\n"
#: ../data/deja-dup.desktop.in.h:1 ../data/deja-dup-ccpanel.desktop.in.h:2
#: ../data/deja-dup-preferences.desktop.in.in.h:2 ../deja-dup/Prompt.vala:93
......@@ -388,7 +388,7 @@ msgid "Backup will begin when %s becomes connected."
msgstr "Създаването на резевни копия ще започне, когато %s се свърже."
#: ../common/BackendFile.vala:131 ../common/BackendRackspace.vala:49
#: ../common/BackendS3.vala:59 ../common/BackendU1.vala:163
#: ../common/BackendS3.vala:59 ../common/BackendU1.vala:150
msgid "Backup will begin when a network connection becomes available."
msgstr ""
"Създаването на резервни копия ще започне, когато има налична мрежова връзка."
......@@ -485,21 +485,21 @@ msgstr "Показване на тайният _ключ за достъп"
msgid "_Remember secret access key"
msgstr "_Запаметяване на тайният ключ за достъп"
#: ../common/BackendU1.vala:179 ../widgets/ConfigLocation.vala:185
#: ../common/BackendU1.vala:166 ../widgets/ConfigLocation.vala:185
msgid "Ubuntu One"
msgstr "Ubuntu One"
#. Translators: %s is a folder.
#: ../common/BackendU1.vala:182
#: ../common/BackendU1.vala:169
#, c-format
msgid "%s on Ubuntu One"
msgstr "%s на Ubuntu One"
#: ../common/BackendU1.vala:249
#: ../common/BackendU1.vala:236
msgid "Connect to Ubuntu One"
msgstr "Свързване към Ubuntu One"
#: ../common/BackendU1.vala:250
#: ../common/BackendU1.vala:237
msgid "Sign into Ubuntu One…"
msgstr "Вход в Ubuntu One..."
......
......@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: deja-dup\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"POT-Creation-Date: 2011-09-15 11:49-0400\n"
"POT-Creation-Date: 2011-09-26 09:13-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2011-09-18 03:00+0000\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: Bosnian <bs@li.org>\n"
......@@ -16,8 +16,8 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && "
"n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2011-09-19 05:08+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 13955)\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2011-09-27 05:11+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 14028)\n"
#: ../data/deja-dup.desktop.in.h:1 ../data/deja-dup-ccpanel.desktop.in.h:2
#: ../data/deja-dup-preferences.desktop.in.in.h:2 ../deja-dup/Prompt.vala:93
......@@ -355,7 +355,7 @@ msgid "Backup will begin when %s becomes connected."
msgstr ""
#: ../common/BackendFile.vala:131 ../common/BackendRackspace.vala:49
#: ../common/BackendS3.vala:59 ../common/BackendU1.vala:163
#: ../common/BackendS3.vala:59 ../common/BackendU1.vala:150
msgid "Backup will begin when a network connection becomes available."
msgstr ""
......@@ -448,21 +448,21 @@ msgstr ""
msgid "_Remember secret access key"
msgstr ""
#: ../common/BackendU1.vala:179 ../widgets/ConfigLocation.vala:185
#: ../common/BackendU1.vala:166 ../widgets/ConfigLocation.vala:185
msgid "Ubuntu One"
msgstr ""
#. Translators: %s is a folder.
#: ../common/BackendU1.vala:182
#: ../common/BackendU1.vala:169
#, c-format
msgid "%s on Ubuntu One"
msgstr ""
#: ../common/BackendU1.vala:249
#: ../common/BackendU1.vala:236
msgid "Connect to Ubuntu One"
msgstr ""
#: ../common/BackendU1.vala:250
#: ../common/BackendU1.vala:237
msgid "Sign into Ubuntu One…"
msgstr ""
......
......@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: deja-dup\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"POT-Creation-Date: 2011-09-15 11:49-0400\n"
"POT-Creation-Date: 2011-09-26 09:13-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2011-09-18 03:00+0000\n"
"Last-Translator: David Planella <david.planella@ubuntu.com>\n"
"Language-Team: Catalan <ca@li.org>\n"
......@@ -15,8 +15,8 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2011-09-19 05:08+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 13955)\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2011-09-27 05:11+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 14028)\n"
#: ../data/deja-dup.desktop.in.h:1 ../data/deja-dup-ccpanel.desktop.in.h:2
#: ../data/deja-dup-preferences.desktop.in.in.h:2 ../deja-dup/Prompt.vala:93
......@@ -357,7 +357,7 @@ msgstr ""
"La còpia de seguretat començarà quan s'estableixi la connexió amb %s."
#: ../common/BackendFile.vala:131 ../common/BackendRackspace.vala:49
#: ../common/BackendS3.vala:59 ../common/BackendU1.vala:163
#: ../common/BackendS3.vala:59 ../common/BackendU1.vala:150
msgid "Backup will begin when a network connection becomes available."
msgstr ""
......@@ -450,21 +450,21 @@ msgstr ""
msgid "_Remember secret access key"
msgstr ""
#: ../common/BackendU1.vala:179 ../widgets/ConfigLocation.vala:185
#: ../common/BackendU1.vala:166 ../widgets/ConfigLocation.vala:185
msgid "Ubuntu One"
msgstr ""
#. Translators: %s is a folder.
#: ../common/BackendU1.vala:182
#: ../common/BackendU1.vala:169
#, c-format
msgid "%s on Ubuntu One"
msgstr ""
#: ../common/BackendU1.vala:249
#: ../common/BackendU1.vala:236
msgid "Connect to Ubuntu One"
msgstr ""
#: ../common/BackendU1.vala:250
#: ../common/BackendU1.vala:237
msgid "Sign into Ubuntu One…"
msgstr ""
......
......@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: deja-dup\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"POT-Creation-Date: 2011-09-15 11:49-0400\n"
"POT-Creation-Date: 2011-09-26 09:13-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2011-09-18 03:00+0000\n"
"Last-Translator: Matyas Gazur <mrgazur@gmail.com>\n"
"Language-Team: Czech <cs@li.org>\n"
......@@ -15,8 +15,8 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2011-09-19 05:08+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 13955)\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2011-09-27 05:11+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 14028)\n"
#: ../data/deja-dup.desktop.in.h:1 ../data/deja-dup-ccpanel.desktop.in.h:2
#: ../data/deja-dup-preferences.desktop.in.in.h:2 ../deja-dup/Prompt.vala:93
......@@ -396,7 +396,7 @@ msgid "Backup will begin when %s becomes connected."
msgstr "Zálohování začne, jakmile %s bude připojen."
#: ../common/BackendFile.vala:131 ../common/BackendRackspace.vala:49
#: ../common/BackendS3.vala:59 ../common/BackendU1.vala:163
#: ../common/BackendS3.vala:59 ../common/BackendU1.vala:150
msgid "Backup will begin when a network connection becomes available."
msgstr "Zálohování začne, jakmile bude připojení k internetu opět aktivní."
......@@ -490,21 +490,21 @@ msgstr "_Zobrazit tajný přístupový klíč"
msgid "_Remember secret access key"
msgstr "Z_apamatovat si tajný přístupový klíč"
#: ../common/BackendU1.vala:179 ../widgets/ConfigLocation.vala:185
#: ../common/BackendU1.vala:166 ../widgets/ConfigLocation.vala:185
msgid "Ubuntu One"
msgstr "Ubuntu One"
#. Translators: %s is a folder.
#: ../common/BackendU1.vala:182
#: ../common/BackendU1.vala:169
#, c-format
msgid "%s on Ubuntu One"
msgstr "%s na Ubuntu One"
#: ../common/BackendU1.vala:249
#: ../common/BackendU1.vala:236
msgid "Connect to Ubuntu One"
msgstr "Připojit se k Ubuntu One"
#: ../common/BackendU1.vala:250
#: ../common/BackendU1.vala:237
msgid "Sign into Ubuntu One…"
msgstr "Přihlásit se do Ubuntu One..."
......
......@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: deja-dup\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"POT-Creation-Date: 2011-09-15 11:49-0400\n"
"POT-Creation-Date: 2011-09-26 09:13-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2011-09-18 03:36+0000\n"
"Last-Translator: Michael Terry <michael.terry@canonical.com>\n"
"Language-Team: Welsh <cy@li.org>\n"
......@@ -16,8 +16,8 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=n==1 ? 0 : n==2 ? 1 : (n != 8 && n != 11) ? "
"2 : 3;\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2011-09-19 05:09+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 13955)\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2011-09-27 05:12+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 14028)\n"
#: ../data/deja-dup.desktop.in.h:1 ../data/deja-dup-ccpanel.desktop.in.h:2
#: ../data/deja-dup-preferences.desktop.in.in.h:2 ../deja-dup/Prompt.vala:93
......@@ -355,7 +355,7 @@ msgid "Backup will begin when %s becomes connected."
msgstr ""
#: ../common/BackendFile.vala:131 ../common/BackendRackspace.vala:49
#: ../common/BackendS3.vala:59 ../common/BackendU1.vala:163
#: ../common/BackendS3.vala:59 ../common/BackendU1.vala:150
msgid "Backup will begin when a network connection becomes available."
msgstr ""
......@@ -448,21 +448,21 @@ msgstr ""
msgid "_Remember secret access key"
msgstr ""
#: ../common/BackendU1.vala:179 ../widgets/ConfigLocation.vala:185
#: ../common/BackendU1.vala:166 ../widgets/ConfigLocation.vala:185
msgid "Ubuntu One"
msgstr ""
#. Translators: %s is a folder.
#: ../common/BackendU1.vala:182
#: ../common/BackendU1.vala:169
#, c-format
msgid "%s on Ubuntu One"
msgstr ""
#: ../common/BackendU1.vala:249
#: ../common/BackendU1.vala:236
msgid "Connect to Ubuntu One"
msgstr ""
#: ../common/BackendU1.vala:250
#: ../common/BackendU1.vala:237
msgid "Sign into Ubuntu One…"
msgstr ""
......
......@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: deja-dup\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"POT-Creation-Date: 2011-09-15 11:49-0400\n"
"POT-Creation-Date: 2011-09-26 09:13-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2011-09-18 03:37+0000\n"
"Last-Translator: mjjzf <mjjzf@syntaktisk.dk>\n"
"Language-Team: Danish <da@li.org>\n"
......@@ -15,8 +15,8 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2011-09-19 05:08+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 13955)\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2011-09-27 05:11+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 14028)\n"
#: ../data/deja-dup.desktop.in.h:1 ../data/deja-dup-ccpanel.desktop.in.h:2
#: ../data/deja-dup-preferences.desktop.in.in.h:2 ../deja-dup/Prompt.vala:93
......@@ -386,7 +386,7 @@ msgid "Backup will begin when %s becomes connected."
msgstr ""
#: ../common/BackendFile.vala:131 ../common/BackendRackspace.vala:49
#: ../common/BackendS3.vala:59 ../common/BackendU1.vala:163
#: ../common/BackendS3.vala:59 ../common/BackendU1.vala:150
msgid "Backup will begin when a network connection becomes available."
msgstr ""
......@@ -479,21 +479,21 @@ msgstr ""
msgid "_Remember secret access key"
msgstr ""
#: ../common/BackendU1.vala:179 ../widgets/ConfigLocation.vala:185
#: ../common/BackendU1.vala:166 ../widgets/ConfigLocation.vala:185
msgid "Ubuntu One"
msgstr ""
#. Translators: %s is a folder.
#: ../common/BackendU1.vala:182
#: ../common/BackendU1.vala:169
#, c-format
msgid "%s on Ubuntu One"
msgstr ""
#: ../common/BackendU1.vala:249
#: ../common/BackendU1.vala:236
msgid "Connect to Ubuntu One"
msgstr ""
#: ../common/BackendU1.vala:250
#: ../common/BackendU1.vala:237
msgid "Sign into Ubuntu One…"
msgstr ""
......
......@@ -7,16 +7,16 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: deja-dup\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"POT-Creation-Date: 2011-09-15 11:49-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2011-09-18 03:37+0000\n"
"Last-Translator: Daniel Schury <das.surst@googlemail.com>\n"
"POT-Creation-Date: 2011-09-26 09:13-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2011-09-30 17:05+0000\n"
"Last-Translator: Henrik Graßhoff <Unknown>\n"
"Language-Team: German <de@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2011-09-19 05:08+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 13955)\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2011-10-01 05:31+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 14071)\n"
#: ../data/deja-dup.desktop.in.h:1 ../data/deja-dup-ccpanel.desktop.in.h:2
#: ../data/deja-dup-preferences.desktop.in.in.h:2 ../deja-dup/Prompt.vala:93
......@@ -407,7 +407,7 @@ msgid "Backup will begin when %s becomes connected."
msgstr "Datensicherung wird beginnen, sobald »%s« verbunden ist."
#: ../common/BackendFile.vala:131 ../common/BackendRackspace.vala:49
#: ../common/BackendS3.vala:59 ../common/BackendU1.vala:163
#: ../common/BackendS3.vala:59 ../common/BackendU1.vala:150
msgid "Backup will begin when a network connection becomes available."
msgstr ""
"Die Datensicherung wird durchgeführt, sobald eine Netzwerkverbindung besteht."
......@@ -505,21 +505,21 @@ msgstr "Ge_heimen Zugriffschlüssel anzeigen"
msgid "_Remember secret access key"
msgstr "An geheimen Zugriffsschlüssel e_rinnern"
#: ../common/BackendU1.vala:179 ../widgets/ConfigLocation.vala:185
#: ../common/BackendU1.vala:166 ../widgets/ConfigLocation.vala:185
msgid "Ubuntu One"
msgstr "Ubuntu One"
#. Translators: %s is a folder.
#: ../common/BackendU1.vala:182
#: ../common/BackendU1.vala:169
#, c-format
msgid "%s on Ubuntu One"
msgstr "%s bei Ubuntu One"
#: ../common/BackendU1.vala:249
#: ../common/BackendU1.vala:236
msgid "Connect to Ubuntu One"
msgstr "Mit Ubuntu One verbinden"
#: ../common/BackendU1.vala:250
#: ../common/BackendU1.vala:237
msgid "Sign into Ubuntu One…"
msgstr "Bei Ubuntu One anmelden …"
......@@ -1284,7 +1284,7 @@ msgid ""
"low on space."
msgstr ""
"Alte Datensicherungen werden für mindestens eine Woche aufbewahrt, oder bis "
"kein Platz im Sicherungsordner mehr verfügbar ist."
"kein Platz mehr im Sicherungsordner verfügbar ist."
#: ../widgets/ConfigLabelPolicy.vala:65
msgid ""
......@@ -1292,7 +1292,7 @@ msgid ""
"is low on space."
msgstr ""
"Alte Datensicherungen werden für mindestens einen Monat aufbewahrt, oder bis "
"kein Platz im Sicherungsordner mehr verfügbar ist."
"kein Platz mehr im Sicherungsordner verfügbar ist."
#: ../widgets/ConfigLabelPolicy.vala:67
msgid ""
......@@ -1300,7 +1300,7 @@ msgid ""
"location is low on space."
msgstr ""
"Alte Datensicherungen werden für mindestens zwei Monate aufbewahrt, oder bis "
"kein Platz im Sicherungsordner mehr verfügbar ist."
"kein Platz mehr im Sicherungsordner verfügbar ist."
#: ../widgets/ConfigLabelPolicy.vala:69
msgid ""
......@@ -1308,7 +1308,7 @@ msgid ""
"location is low on space."
msgstr ""
"Alte Datensicherungen werden für mindestens drei Monate aufbewahrt, oder bis "
"kein Platz im Sicherungsordner mehr verfügbar ist."
"kein Platz mehr im Sicherungsordner verfügbar ist."
#: ../widgets/ConfigLabelPolicy.vala:71
msgid ""
......@@ -1316,7 +1316,7 @@ msgid ""
"location is low on space."
msgstr ""
"Alte Datensicherungen werden für mindestens sechs Monate aufbewahrt, oder "
"bis kein Platz im Sicherungsordner mehr verfügbar ist."
"bis kein Platz mehr im Sicherungsordner verfügbar ist."
#: ../widgets/ConfigLabelPolicy.vala:73
msgid ""
......@@ -1324,13 +1324,13 @@ msgid ""
"low on space."
msgstr ""
"Alte Datensicherungen werden für mindestens ein Jahr aufbewahrt, oder bis "
"kein Platz im Sicherungsordner mehr verfügbar ist."
"kein Platz mehr im Sicherungsordner verfügbar ist."
#: ../widgets/ConfigLabelPolicy.vala:75
msgid "Old backups will be kept until the backup location is low on space."
msgstr ""
"Alte Datensicherungen werden aufbewahrt, bis kein Platz im Sicherungsordner "
"mehr verfügbar ist."
"Alte Datensicherungen werden aufbewahrt, bis kein Platz mehr im "
"Sicherungsordner verfügbar ist."
#: ../widgets/ConfigLabelPolicy.vala:77
#, c-format
......@@ -1342,10 +1342,10 @@ msgid_plural ""
"low on space."
msgstr[0] ""
"Alte Datensicherungen werden für mindestens %d Tag aufbewahrt, oder bis kein "
"Platz im Sicherungsordner mehr verfügbar ist."
"Platz mehr im Sicherungsordner verfügbar ist."
msgstr[1] ""
"Alte Datensicherungen werden für mindestens %d Tage aufbewahrt, oder bis "
"kein Platz im Sicherungsordner mehr verfügbar ist."
"kein Platz mehr im Sicherungsordner verfügbar ist."
#: ../widgets/ConfigList.vala:179
msgid "_Add"
......
......@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: deja-dup\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"POT-Creation-Date: 2011-09-15 11:49-0400\n"
"POT-Creation-Date: 2011-09-26 09:13-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2011-09-18 03:00+0000\n"
"Last-Translator: Marios Zindilis <m.zindilis@dmajor.org>\n"
"Language-Team: Greek <el@li.org>\n"
......@@ -15,8 +15,8 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"