Commit 50e3a00a authored by Michael Terry's avatar Michael Terry

update translations

parent d86b02d4
......@@ -13,7 +13,7 @@ Packaging:
• Will need python-cloudfiles installed at run time to enable new Rackspace Cloud Files support
Translations:
• New Ukrainian translation
• Updated Basque, Czech, Danish, Dutch, French, German, Japanese, Polish, Russian, Spanish, and Swedish translations
• Updated Basque, Czech, Danish, Dutch, English (UK), French, German, Japanese, Polish, Russian, Spanish, and Swedish translations
Déjà Dup 17.4 (GNOME 2.91.4)
----------------------------
......
......@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: deja-dup\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"POT-Creation-Date: 2010-12-29 13:28-0500\n"
"POT-Creation-Date: 2011-01-09 14:16-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2010-12-23 10:18+0000\n"
"Last-Translator: Michael Terry <michael.terry@canonical.com>\n"
"Language-Team: Arabic <ar@li.org>\n"
......@@ -16,7 +16,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=6; plural=n==0 ? 0 : n==1 ? 1 : n==2 ? 2 : n % 100 >= "
"3 && n % 100 <= 10 ? 3 : n % 100 >= 11 && n % 100 <= 99 ? 4 : 5;\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2011-01-05 04:47+0000\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2011-01-10 05:25+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
#: ../data/deja-dup.desktop.in.h:1
......@@ -166,57 +166,58 @@ msgstr "إسم قصير لوحدة التخزين الخارجية"
msgid "The Amazon S3 bucket name to use"
msgstr "مجموعة أسماء The Amazon S3 للإستعمال"
#: ../data/org.gnome.DejaDup.gschema.xml.in.h:21
#. Left this way for historical reasons, should be '/$HOSTNAME'. See convert_s3_folder_to_hostname()
#: ../data/org.gnome.DejaDup.gschema.xml.in.h:22
msgid "The Amazon S3 folder"
msgstr "مجلد Amazon S3"
#: ../data/org.gnome.DejaDup.gschema.xml.in.h:22
#: ../data/org.gnome.DejaDup.gschema.xml.in.h:23
msgid "The Rackspace Cloud Files container"
msgstr ""
#: ../data/org.gnome.DejaDup.gschema.xml.in.h:23
#: ../data/org.gnome.DejaDup.gschema.xml.in.h:24
msgid "The Ubuntu One folder"
msgstr ""
#: ../data/org.gnome.DejaDup.gschema.xml.in.h:24
#: ../data/org.gnome.DejaDup.gschema.xml.in.h:25
msgid ""
"The folder name to store files in. If '$HOSTNAME', it will default to a "
"folder based on the name of the computer."
msgstr ""
#: ../data/org.gnome.DejaDup.gschema.xml.in.h:25
#: ../data/org.gnome.DejaDup.gschema.xml.in.h:26
msgid "The last time Déjà Dup was run"
msgstr "أخير مرة تم تشغيل ديجا دوب"
#: ../data/org.gnome.DejaDup.gschema.xml.in.h:26
#: ../data/org.gnome.DejaDup.gschema.xml.in.h:27
msgid ""
"The last time Déjà Dup was successfully run. This time should be in ISO 8601 "
"format."
msgstr ""
"أخير مرة تم تشغيل ديجا دوب بنجاح.هذه الوقت يجب ان يكون بصيغة ISO 8601."
#: ../data/org.gnome.DejaDup.gschema.xml.in.h:27
#: ../data/org.gnome.DejaDup.gschema.xml.in.h:28
msgid "The number of days between backups."
msgstr "عدد الأيام بين النسخ الإحتياطية."
#: ../data/org.gnome.DejaDup.gschema.xml.in.h:28
#: ../data/org.gnome.DejaDup.gschema.xml.in.h:29
msgid ""
"The number of days to keep backup files on the backup location. A value of 0 "
"means forever. This is a minimum number of days; the files may be kept "
"longer."
msgstr ""
#: ../data/org.gnome.DejaDup.gschema.xml.in.h:29
#: ../data/org.gnome.DejaDup.gschema.xml.in.h:30
msgid ""
"The type of backup location. If 'auto', a default will be chosen based on "
"what is available."
msgstr ""
#: ../data/org.gnome.DejaDup.gschema.xml.in.h:30
#: ../data/org.gnome.DejaDup.gschema.xml.in.h:31
msgid "This is your username for the Rackspace Cloud Files service."
msgstr ""
#: ../data/org.gnome.DejaDup.gschema.xml.in.h:31
#: ../data/org.gnome.DejaDup.gschema.xml.in.h:32
msgid ""
"This list of directories will be backed up. Reserved values $HOME, $DESKTOP, "
"$DOCUMENTS, $DOWNLOAD, $MUSIC, $PICTURES, $PUBLIC_SHARE, $TEMPLATES, $TRASH, "
......@@ -224,7 +225,7 @@ msgid ""
"entries are relative to the user’s home directory."
msgstr ""
#: ../data/org.gnome.DejaDup.gschema.xml.in.h:32
#: ../data/org.gnome.DejaDup.gschema.xml.in.h:33
msgid ""
"This list of directories will not be backed up. Reserved values $HOME, "
"$DESKTOP, $DOCUMENTS, $DOWNLOAD, $MUSIC, $PICTURES, $PUBLIC_SHARE, "
......@@ -232,64 +233,64 @@ msgid ""
"directories. Relative entries are relative to the user’s home directory."
msgstr ""
#: ../data/org.gnome.DejaDup.gschema.xml.in.h:33
#: ../data/org.gnome.DejaDup.gschema.xml.in.h:34
msgid "Type of location to store backup"
msgstr "نوع موقع تخزين النسخ الإحتياطية"
#: ../data/org.gnome.DejaDup.gschema.xml.in.h:34
#: ../data/org.gnome.DejaDup.gschema.xml.in.h:35
msgid "Unique ID of the external volume"
msgstr "هوية وحدة التخزين الخارجية وحدها"
#: ../data/org.gnome.DejaDup.gschema.xml.in.h:35
#: ../data/org.gnome.DejaDup.gschema.xml.in.h:36
msgid ""
"Whether the backup location is a mounted external volume or a normal folder."
msgstr ""
#: ../data/org.gnome.DejaDup.gschema.xml.in.h:36
#: ../data/org.gnome.DejaDup.gschema.xml.in.h:37
msgid "Whether to automatically back up on a regular schedule."
msgstr ""
#: ../data/org.gnome.DejaDup.gschema.xml.in.h:37
#: ../data/org.gnome.DejaDup.gschema.xml.in.h:38
msgid "Whether to encrypt your backup"
msgstr ""
#: ../data/org.gnome.DejaDup.gschema.xml.in.h:38
#: ../data/org.gnome.DejaDup.gschema.xml.in.h:39
msgid ""
"Whether to encrypt your backup files in the storage location. It’s strongly "
"recommended to leave this as ‘true’."
msgstr ""
#: ../data/org.gnome.DejaDup.gschema.xml.in.h:39
#: ../data/org.gnome.DejaDup.gschema.xml.in.h:40
msgid "Whether to periodically back up"
msgstr ""
#: ../data/org.gnome.DejaDup.gschema.xml.in.h:40
#: ../data/org.gnome.DejaDup.gschema.xml.in.h:41
msgid "Whether to request the root password"
msgstr ""
#: ../data/org.gnome.DejaDup.gschema.xml.in.h:41
#: ../data/org.gnome.DejaDup.gschema.xml.in.h:42
msgid ""
"Whether to request the root password when backing up from or restoring to "
"system folders."
msgstr ""
#: ../data/org.gnome.DejaDup.gschema.xml.in.h:42
#: ../data/org.gnome.DejaDup.gschema.xml.in.h:43
msgid ""
"Which Amazon S3 bucket to store files in. This does not need to exist "
"already. Only legal hostname strings are valid."
msgstr ""
#: ../data/org.gnome.DejaDup.gschema.xml.in.h:43
#: ../data/org.gnome.DejaDup.gschema.xml.in.h:44
msgid ""
"Which Rackspace Cloud Files container to store files in. This does not need "
"to exist already. Only legal hostname strings are valid."
msgstr ""
#: ../data/org.gnome.DejaDup.gschema.xml.in.h:44
#: ../data/org.gnome.DejaDup.gschema.xml.in.h:45
msgid "Your Amazon S3 Access Key Identifier. This acts as your S3 username."
msgstr ""
#: ../data/org.gnome.DejaDup.gschema.xml.in.h:45
#: ../data/org.gnome.DejaDup.gschema.xml.in.h:46
msgid "Your Rackspace username"
msgstr ""
......@@ -338,7 +339,7 @@ msgid "Backup will begin when %s becomes connected."
msgstr ""
#: ../common/BackendFile.vala:134 ../common/BackendRackspace.vala:45
#: ../common/BackendS3.vala:55 ../common/BackendU1.vala:63
#: ../common/BackendS3.vala:55 ../common/BackendU1.vala:61
msgid "Backup will begin when a network connection becomes available."
msgstr ""
......@@ -351,13 +352,17 @@ msgstr ""
msgid "Waiting for ‘%s’ to become connected…"
msgstr ""
#: ../common/BackendRackspace.vala:61 ../widgets/ConfigLocation.vala:103
msgid "Rackspace Cloud Files"
msgstr ""
#. Translators: %s is a folder.
#: ../common/BackendRackspace.vala:64
#, c-format
msgid "%s on Rackspace Cloud Files"
msgstr ""
#: ../common/BackendRackspace.vala:111 ../common/BackendS3.vala:175
#: ../common/BackendRackspace.vala:111 ../common/BackendS3.vala:168
msgid "Permission denied"
msgstr ""
......@@ -384,56 +389,60 @@ msgstr ""
msgid "Enter Rackspace Cloud Files API key"
msgstr ""
#: ../common/BackendS3.vala:118 ../widgets/ConfigLocation.vala:101
msgid "Amazon S3"
msgstr ""
#. Translators: %s is a folder.
#: ../common/BackendS3.vala:128
#: ../common/BackendS3.vala:121
#, c-format
msgid "%s on Amazon S3"
msgstr ""
#: ../common/BackendS3.vala:196
#: ../common/BackendS3.vala:189
#, c-format
msgid "You can sign up for an Amazon S3 account <a href=\"%s\">online</a>."
msgstr ""
#: ../common/BackendS3.vala:197
#: ../common/BackendS3.vala:190
msgid "_Access key ID:"
msgstr ""
#: ../common/BackendS3.vala:198
#: ../common/BackendS3.vala:191
msgid "_Secret access key:"
msgstr ""
#: ../common/BackendS3.vala:199
#: ../common/BackendS3.vala:192
msgid "S_how secret access key"
msgstr ""
#: ../common/BackendS3.vala:200
#: ../common/BackendS3.vala:193
msgid "_Remember secret access key"
msgstr ""
#: ../common/BackendS3.vala:202
#: ../common/BackendS3.vala:195
msgid "Enter Amazon S3 access key"
msgstr ""
#: ../common/BackendU1.vala:74 ../widgets/ConfigLocation.vala:108
#: ../common/BackendU1.vala:77 ../widgets/ConfigLocation.vala:108
msgid "Ubuntu One"
msgstr ""
#: ../common/BackendU1.vala:111
msgid "Sign into Ubuntu One"
#. Translators: %s is a folder.
#: ../common/BackendU1.vala:80
#, c-format
msgid "%s on Ubuntu One"
msgstr ""
#: ../common/BackendU1.vala:113
msgid "Connect to Ubuntu One"
#: ../common/BackendU1.vala:120
msgid "Sign into Ubuntu One…"
msgstr ""
#: ../common/BackendU1.vala:125
msgid ""
"Ubuntu One requires an Ubuntu Single Sign On (SSO) account. This process "
"will allow you to create a new account, if you do not yet have one."
#: ../common/BackendU1.vala:122
msgid "Connect to Ubuntu One"
msgstr ""
#: ../common/CommonUtils.vala:198
#: ../common/CommonUtils.vala:218
msgid "Unknown"
msgstr ""
......@@ -938,11 +947,11 @@ msgid ""
"the backend."
msgstr ""
#: ../deja-dup/main.vala:135
#: ../deja-dup/main.vala:133
msgid "Directory does not exists"
msgstr ""
#: ../deja-dup/main.vala:139
#: ../deja-dup/main.vala:137
msgid "You must provide a directory, not a file"
msgstr ""
......@@ -1176,14 +1185,6 @@ msgstr[1] ""
msgid "Choose folders"
msgstr ""
#: ../widgets/ConfigLocation.vala:101
msgid "Amazon S3"
msgstr ""
#: ../widgets/ConfigLocation.vala:103
msgid "Rackspace Cloud Files"
msgstr ""
#: ../widgets/ConfigLocation.vala:114
msgid "SSH"
msgstr ""
......@@ -1228,7 +1229,7 @@ msgid "_Port:"
msgstr ""
#: ../widgets/ConfigLocationDAV.vala:47 ../widgets/ConfigLocationFTP.vala:39
#: ../widgets/ConfigLocationFile.vala:43 ../widgets/ConfigLocationS3.vala:34
#: ../widgets/ConfigLocationFile.vala:44 ../widgets/ConfigLocationS3.vala:34
#: ../widgets/ConfigLocationSMB.vala:35 ../widgets/ConfigLocationSSH.vala:38
#: ../widgets/ConfigLocationU1.vala:32 ../widgets/ConfigLocationVolume.vala:31
msgid "_Folder:"
......@@ -1238,11 +1239,11 @@ msgstr ""
msgid "_Log in with a username"
msgstr ""
#: ../widgets/ConfigLocationFile.vala:37
#: ../widgets/ConfigLocationFile.vala:38
msgid "_Browse…"
msgstr ""
#: ../widgets/ConfigLocationFile.vala:48
#: ../widgets/ConfigLocationFile.vala:49
msgid "Choose Folder"
msgstr ""
......
......@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: deja-dup\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"POT-Creation-Date: 2010-12-29 13:28-0500\n"
"POT-Creation-Date: 2011-01-09 14:16-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2010-12-04 20:54+0000\n"
"Last-Translator: David Planella <david.planella@ubuntu.com>\n"
"Language-Team: Catalan <ca@li.org>\n"
......@@ -15,7 +15,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2011-01-05 04:47+0000\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2011-01-10 05:25+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
#: ../data/deja-dup.desktop.in.h:1
......@@ -159,56 +159,57 @@ msgstr ""
msgid "The Amazon S3 bucket name to use"
msgstr ""
#: ../data/org.gnome.DejaDup.gschema.xml.in.h:21
#. Left this way for historical reasons, should be '/$HOSTNAME'. See convert_s3_folder_to_hostname()
#: ../data/org.gnome.DejaDup.gschema.xml.in.h:22
msgid "The Amazon S3 folder"
msgstr ""
#: ../data/org.gnome.DejaDup.gschema.xml.in.h:22
#: ../data/org.gnome.DejaDup.gschema.xml.in.h:23
msgid "The Rackspace Cloud Files container"
msgstr ""
#: ../data/org.gnome.DejaDup.gschema.xml.in.h:23
#: ../data/org.gnome.DejaDup.gschema.xml.in.h:24
msgid "The Ubuntu One folder"
msgstr ""
#: ../data/org.gnome.DejaDup.gschema.xml.in.h:24
#: ../data/org.gnome.DejaDup.gschema.xml.in.h:25
msgid ""
"The folder name to store files in. If '$HOSTNAME', it will default to a "
"folder based on the name of the computer."
msgstr ""
#: ../data/org.gnome.DejaDup.gschema.xml.in.h:25
#: ../data/org.gnome.DejaDup.gschema.xml.in.h:26
msgid "The last time Déjà Dup was run"
msgstr ""
#: ../data/org.gnome.DejaDup.gschema.xml.in.h:26
#: ../data/org.gnome.DejaDup.gschema.xml.in.h:27
msgid ""
"The last time Déjà Dup was successfully run. This time should be in ISO 8601 "
"format."
msgstr ""
#: ../data/org.gnome.DejaDup.gschema.xml.in.h:27
#: ../data/org.gnome.DejaDup.gschema.xml.in.h:28
msgid "The number of days between backups."
msgstr ""
#: ../data/org.gnome.DejaDup.gschema.xml.in.h:28
#: ../data/org.gnome.DejaDup.gschema.xml.in.h:29
msgid ""
"The number of days to keep backup files on the backup location. A value of 0 "
"means forever. This is a minimum number of days; the files may be kept "
"longer."
msgstr ""
#: ../data/org.gnome.DejaDup.gschema.xml.in.h:29
#: ../data/org.gnome.DejaDup.gschema.xml.in.h:30
msgid ""
"The type of backup location. If 'auto', a default will be chosen based on "
"what is available."
msgstr ""
#: ../data/org.gnome.DejaDup.gschema.xml.in.h:30
#: ../data/org.gnome.DejaDup.gschema.xml.in.h:31
msgid "This is your username for the Rackspace Cloud Files service."
msgstr ""
#: ../data/org.gnome.DejaDup.gschema.xml.in.h:31
#: ../data/org.gnome.DejaDup.gschema.xml.in.h:32
msgid ""
"This list of directories will be backed up. Reserved values $HOME, $DESKTOP, "
"$DOCUMENTS, $DOWNLOAD, $MUSIC, $PICTURES, $PUBLIC_SHARE, $TEMPLATES, $TRASH, "
......@@ -216,7 +217,7 @@ msgid ""
"entries are relative to the user’s home directory."
msgstr ""
#: ../data/org.gnome.DejaDup.gschema.xml.in.h:32
#: ../data/org.gnome.DejaDup.gschema.xml.in.h:33
msgid ""
"This list of directories will not be backed up. Reserved values $HOME, "
"$DESKTOP, $DOCUMENTS, $DOWNLOAD, $MUSIC, $PICTURES, $PUBLIC_SHARE, "
......@@ -224,64 +225,64 @@ msgid ""
"directories. Relative entries are relative to the user’s home directory."
msgstr ""
#: ../data/org.gnome.DejaDup.gschema.xml.in.h:33
#: ../data/org.gnome.DejaDup.gschema.xml.in.h:34
msgid "Type of location to store backup"
msgstr ""
#: ../data/org.gnome.DejaDup.gschema.xml.in.h:34
#: ../data/org.gnome.DejaDup.gschema.xml.in.h:35
msgid "Unique ID of the external volume"
msgstr ""
#: ../data/org.gnome.DejaDup.gschema.xml.in.h:35
#: ../data/org.gnome.DejaDup.gschema.xml.in.h:36
msgid ""
"Whether the backup location is a mounted external volume or a normal folder."
msgstr ""
#: ../data/org.gnome.DejaDup.gschema.xml.in.h:36
#: ../data/org.gnome.DejaDup.gschema.xml.in.h:37
msgid "Whether to automatically back up on a regular schedule."
msgstr ""
#: ../data/org.gnome.DejaDup.gschema.xml.in.h:37
#: ../data/org.gnome.DejaDup.gschema.xml.in.h:38
msgid "Whether to encrypt your backup"
msgstr ""
#: ../data/org.gnome.DejaDup.gschema.xml.in.h:38
#: ../data/org.gnome.DejaDup.gschema.xml.in.h:39
msgid ""
"Whether to encrypt your backup files in the storage location. It’s strongly "
"recommended to leave this as ‘true’."
msgstr ""
#: ../data/org.gnome.DejaDup.gschema.xml.in.h:39
#: ../data/org.gnome.DejaDup.gschema.xml.in.h:40
msgid "Whether to periodically back up"
msgstr ""
#: ../data/org.gnome.DejaDup.gschema.xml.in.h:40
#: ../data/org.gnome.DejaDup.gschema.xml.in.h:41
msgid "Whether to request the root password"
msgstr ""
#: ../data/org.gnome.DejaDup.gschema.xml.in.h:41
#: ../data/org.gnome.DejaDup.gschema.xml.in.h:42
msgid ""
"Whether to request the root password when backing up from or restoring to "
"system folders."
msgstr ""
#: ../data/org.gnome.DejaDup.gschema.xml.in.h:42
#: ../data/org.gnome.DejaDup.gschema.xml.in.h:43
msgid ""
"Which Amazon S3 bucket to store files in. This does not need to exist "
"already. Only legal hostname strings are valid."
msgstr ""
#: ../data/org.gnome.DejaDup.gschema.xml.in.h:43
#: ../data/org.gnome.DejaDup.gschema.xml.in.h:44
msgid ""
"Which Rackspace Cloud Files container to store files in. This does not need "
"to exist already. Only legal hostname strings are valid."
msgstr ""
#: ../data/org.gnome.DejaDup.gschema.xml.in.h:44
#: ../data/org.gnome.DejaDup.gschema.xml.in.h:45
msgid "Your Amazon S3 Access Key Identifier. This acts as your S3 username."
msgstr ""
#: ../data/org.gnome.DejaDup.gschema.xml.in.h:45
#: ../data/org.gnome.DejaDup.gschema.xml.in.h:46
msgid "Your Rackspace username"
msgstr ""
......@@ -330,7 +331,7 @@ msgid "Backup will begin when %s becomes connected."
msgstr ""
#: ../common/BackendFile.vala:134 ../common/BackendRackspace.vala:45
#: ../common/BackendS3.vala:55 ../common/BackendU1.vala:63
#: ../common/BackendS3.vala:55 ../common/BackendU1.vala:61
msgid "Backup will begin when a network connection becomes available."
msgstr ""
......@@ -343,13 +344,17 @@ msgstr ""
msgid "Waiting for ‘%s’ to become connected…"
msgstr ""
#: ../common/BackendRackspace.vala:61 ../widgets/ConfigLocation.vala:103
msgid "Rackspace Cloud Files"
msgstr ""
#. Translators: %s is a folder.
#: ../common/BackendRackspace.vala:64
#, c-format
msgid "%s on Rackspace Cloud Files"
msgstr ""
#: ../common/BackendRackspace.vala:111 ../common/BackendS3.vala:175
#: ../common/BackendRackspace.vala:111 ../common/BackendS3.vala:168
msgid "Permission denied"
msgstr ""
......@@ -376,56 +381,60 @@ msgstr ""
msgid "Enter Rackspace Cloud Files API key"
msgstr ""
#: ../common/BackendS3.vala:118 ../widgets/ConfigLocation.vala:101
msgid "Amazon S3"
msgstr ""
#. Translators: %s is a folder.
#: ../common/BackendS3.vala:128
#: ../common/BackendS3.vala:121
#, c-format
msgid "%s on Amazon S3"
msgstr ""
#: ../common/BackendS3.vala:196
#: ../common/BackendS3.vala:189
#, c-format
msgid "You can sign up for an Amazon S3 account <a href=\"%s\">online</a>."
msgstr ""
#: ../common/BackendS3.vala:197
#: ../common/BackendS3.vala:190
msgid "_Access key ID:"
msgstr ""
#: ../common/BackendS3.vala:198
#: ../common/BackendS3.vala:191
msgid "_Secret access key:"
msgstr ""
#: ../common/BackendS3.vala:199
#: ../common/BackendS3.vala:192
msgid "S_how secret access key"
msgstr ""
#: ../common/BackendS3.vala:200
#: ../common/BackendS3.vala:193
msgid "_Remember secret access key"
msgstr ""
#: ../common/BackendS3.vala:202
#: ../common/BackendS3.vala:195
msgid "Enter Amazon S3 access key"
msgstr ""
#: ../common/BackendU1.vala:74 ../widgets/ConfigLocation.vala:108
#: ../common/BackendU1.vala:77 ../widgets/ConfigLocation.vala:108
msgid "Ubuntu One"
msgstr ""
#: ../common/BackendU1.vala:111
msgid "Sign into Ubuntu One"
#. Translators: %s is a folder.
#: ../common/BackendU1.vala:80
#, c-format
msgid "%s on Ubuntu One"
msgstr ""
#: ../common/BackendU1.vala:113
msgid "Connect to Ubuntu One"
#: ../common/BackendU1.vala:120
msgid "Sign into Ubuntu One…"
msgstr ""
#: ../common/BackendU1.vala:125
msgid ""
"Ubuntu One requires an Ubuntu Single Sign On (SSO) account. This process "
"will allow you to create a new account, if you do not yet have one."
#: ../common/BackendU1.vala:122
msgid "Connect to Ubuntu One"
msgstr ""
#: ../common/CommonUtils.vala:198
#: ../common/CommonUtils.vala:218
msgid "Unknown"
msgstr ""
......@@ -930,11 +939,11 @@ msgid ""
"the backend."
msgstr ""
#: ../deja-dup/main.vala:135
#: ../deja-dup/main.vala:133
msgid "Directory does not exists"
msgstr ""
#: ../deja-dup/main.vala:139
#: ../deja-dup/main.vala:137
msgid "You must provide a directory, not a file"
msgstr ""
......@@ -1168,14 +1177,6 @@ msgstr[1] ""
msgid "Choose folders"
msgstr ""
#: ../widgets/ConfigLocation.vala:101
msgid "Amazon S3"
msgstr ""
#: ../widgets/ConfigLocation.vala:103
msgid "Rackspace Cloud Files"
msgstr ""
#: ../widgets/ConfigLocation.vala:114
msgid "SSH"
msgstr ""
......@@ -1220,7 +1221,7 @@ msgid "_Port:"
msgstr ""
#: ../widgets/ConfigLocationDAV.vala:47 ../widgets/ConfigLocationFTP.vala:39
#: ../widgets/ConfigLocationFile.vala:43 ../widgets/ConfigLocationS3.vala:34
#: ../widgets/ConfigLocationFile.vala:44 ../widgets/ConfigLocationS3.vala:34
#: ../widgets/ConfigLocationSMB.vala:35 ../widgets/ConfigLocationSSH.vala:38
#: ../widgets/ConfigLocationU1.vala:32 ../widgets/ConfigLocationVolume.vala:31
msgid "_Folder:"
......@@ -1230,11 +1231,11 @@ msgstr ""
msgid "_Log in with a username"
msgstr ""
#: ../widgets/ConfigLocationFile.vala:37
#: ../widgets/ConfigLocationFile.vala:38
msgid "_Browse…"
msgstr ""
#: ../widgets/ConfigLocationFile.vala:48
#: ../widgets/ConfigLocationFile.vala:49
msgid "Choose Folder"
msgstr ""
......
......@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: deja-dup\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"POT-Creation-Date: 2010-12-29 13:28-0500\n"
"POT-Creation-Date: 2011-01-09 14:16-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2011-01-04 10:45+0000\n"
"Last-Translator: Konki <pavel.konkol@seznam.cz>\n"
"Language-Team: Czech <cs@li.org>\n"
......@@ -15,7 +15,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2011-01-05 04:47+0000\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2011-01-10 05:25+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
#: ../data/deja-dup.desktop.in.h:1
......@@ -167,29 +167,30 @@ msgstr "Krátký název externího svazku"
msgid "The Amazon S3 bucket name to use"
msgstr "Název Amazon S3 bucket, který se má použít"
#: ../data/org.gnome.DejaDup.gschema.xml.in.h:21
#. Left this way for historical reasons, should be '/$HOSTNAME'. See convert_s3_folder_to_hostname()
#: ../data/org.gnome.DejaDup.gschema.xml.in.h:22
msgid "The Amazon S3 folder"
msgstr "Složka Amazon S3"
#: ../data/org.gnome.DejaDup.gschema.xml.in.h:22
#: ../data/org.gnome.DejaDup.gschema.xml.in.h:23
msgid "The Rackspace Cloud Files container"
msgstr ""
#: ../data/org.gnome.DejaDup.gschema.xml.in.h:23
#: ../data/org.gnome.DejaDup.gschema.xml.in.h:24
msgid "The Ubuntu One folder"
msgstr "Adresář Ubuntu One"
#: ../data/org.gnome.DejaDup.gschema.xml.in.h:24
#: ../data/org.gnome.DejaDup.gschema.xml.in.h:25
msgid ""
"The folder name to store files in. If '$HOSTNAME', it will default to a "
"folder based on the name of the computer."
msgstr ""
#: ../data/org.gnome.DejaDup.gschema.xml.in.h:25
#: ../data/org.gnome.DejaDup.gschema.xml.in.h:26
msgid "The last time Déjà Dup was run"
msgstr "Čas, kdy naposledy Déjà Dup běžel"
#: ../data/org.gnome.DejaDup.gschema.xml.in.h:26
#: ../data/org.gnome.DejaDup.gschema.xml.in.h:27
msgid ""
"The last time Déjà Dup was successfully run. This time should be in ISO 8601 "
"format."
......@@ -197,11 +198,11 @@ msgstr ""
"Čas, kdy naposledy Déjà Dup úspěšně běžel. Tentokrát by to mělo být ve "
"formátu ISO 8601."
#: ../data/org.gnome.DejaDup.gschema.xml.in.h:27
#: ../data/org.gnome.DejaDup.gschema.xml.in.h:28
msgid "The number of days between backups."
msgstr "Počet dnů mezi zálohami"
#: ../data/org.gnome.DejaDup.gschema.xml.in.h:28
#: ../data/org.gnome.DejaDup.gschema.xml.in.h:29
msgid ""
"The number of days to keep backup files on the backup location. A value of 0 "
"means forever. This is a minimum number of days; the files may be kept "
......@@ -211,17 +212,17 @@ msgstr ""
"znamená navždy. Toto je minimální počet dnů, soubory mohou být uchovávány "
"déle."
#: ../data/org.gnome.DejaDup.gschema.xml.in.h:29
#: ../data/org.gnome.DejaDup.gschema.xml.in.h:30
msgid ""
"The type of backup location. If 'auto', a default will be chosen based on "
"what is available."
msgstr ""
#: ../data/org.gnome.DejaDup.gschema.xml.in.h:30
#: ../data/org.gnome.DejaDup.gschema.xml.in.h:31
msgid "This is your username for the Rackspace Cloud Files service."
msgstr "Toto je vaše uživatelské jméno pro službu Rackspace Cloud Files."
#: ../data/org.gnome.DejaDup.gschema.xml.in.h:31
#: ../data/org.gnome.DejaDup.gschema.xml.in.h:32
msgid ""
"This list of directories will be backed up. Reserved values $HOME, $DESKTOP, "
"$DOCUMENTS, $DOWNLOAD, $MUSIC, $PICTURES, $PUBLIC_SHARE, $TEMPLATES, $TRASH, "
......@@ -233,7 +234,7 @@ msgstr ""
"Koš, a $ Video jsou rozpoznány jako speciální adresáře uživatele. Relativní "
"údaje jsou vztaženy k domovskému adresáři."
#: ../data/org.gnome.DejaDup.gschema.xml.in.h:32
#: ../data/org.gnome.DejaDup.gschema.xml.in.h:33
msgid ""
"This list of directories will not be backed up. Reserved values $HOME, "
"$DESKTOP, $DOCUMENTS, $DOWNLOAD, $MUSIC, $PICTURES, $PUBLIC_SHARE, "
......@@ -245,29 +246,29 @@ msgstr ""
"a $VIDEO jsou rozpoznány jako speciální adresáře uživatele. Relativní "
"záznamy jsou relativní k domovskému adresáři uživatele."
#: ../data/org.gnome.DejaDup.gschema.xml.in.h:33
#: ../data/org.gnome.DejaDup.gschema.xml.in.h:34
msgid "Type of location to store backup"
msgstr "Typ umístění pro ukládání záloh"
#: ../data/org.gnome.DejaDup.gschema.xml.in.h:34
#: ../data/org.gnome.DejaDup.gschema.xml.in.h:35
msgid "Unique ID of the external volume"
msgstr "Jedinečné ID externího svazku"
#: ../data/org.gnome.DejaDup.gschema.xml.in.h:35
#: ../data/org.gnome.DejaDup.gschema.xml.in.h:36
msgid ""
"Whether the backup location is a mounted external volume or a normal folder."
msgstr ""
"Zda je umístění zálohy připojeno jako externí svazek nebo normální složka."
#: ../data/org.gnome.DejaDup.gschema.xml.in.h:36
#: ../data/org.gnome.DejaDup.gschema.xml.in.h:37
msgid "Whether to automatically back up on a regular schedule."
msgstr "Automaticky zálohovat podle pravidelného plánu."
#: ../data/org.gnome.DejaDup.gschema.xml.in.h:37
#: ../data/org.gnome.DejaDup.gschema.xml.in.h:38
msgid "Whether to encrypt your backup"
msgstr "Zašifrovat zálohu"
#: ../data/org.gnome.DejaDup.gschema.xml.in.h:38
#: ../data/org.gnome.DejaDup.gschema.xml.in.h:39
msgid ""
"Whether to encrypt your backup files in the storage location. It’s strongly "
"recommended to leave this as ‘true’."
......@@ -275,21 +276,21 @@ msgstr ""
"Zašifrovat zálohované soubory v místě uložení. Je velmi doporučeno ponechat "
"'ano'."