Commit 4f081b18 authored by Michael Terry's avatar Michael Terry

translation update

parent a4a9f332
Déjà Dup 23.1 (GNOME 3.5.1)
---------------------------
Packaging:
• Require glib >= 2.32
• Require valac >= 0.16
Translations:
• Updated Albanian, Asturian, Basque, Bosnian, Catalan, Catalan (Valencian), Danish, English (Australia), Esperanto, Finnish, French, German, Greek, Hungarian, Japanese, Lithuanian, Malay, Occitan (post 1500), Polish, Romanian, Serbian, Slovak, Slovenian, Spanish, Uyghur, and Welsh translations
Déjà Dup 22.0 (GNOME 3.4.0)
---------------------------
Bug Fixes:
......
# Arabic translation for deja-dup
# Copyright (c) 2011 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2011
# Copyright (c) 2012 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2012
# This file is distributed under the same license as the deja-dup package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2011.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2012.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: deja-dup\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"POT-Creation-Date: 2011-10-11 09:43-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2011-09-18 03:00+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2012-03-22 14:30+0000\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: Arabic <ar@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2011-10-12 05:09+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 14124)\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2012-03-23 05:13+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 14996)\n"
#. Put one translator per line, in the form NAME <EMAIL>, YEAR1, YEAR2
msgctxt "_"
......
# Catalan translation for deja-dup
# Copyright (c) 2011 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2011
# Copyright (c) 2012 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2012
# This file is distributed under the same license as the deja-dup package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2011.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2012.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: deja-dup\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"POT-Creation-Date: 2011-10-11 09:43-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2011-10-04 08:37+0000\n"
"Last-Translator: BennyBeat <Unknown>\n"
"PO-Revision-Date: 2012-03-22 14:30+0000\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: Catalan <ca@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2011-10-12 05:09+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 14124)\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2012-03-23 05:13+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 14996)\n"
#. Put one translator per line, in the form NAME <EMAIL>, YEAR1, YEAR2
msgctxt "_"
msgid "translator-credits"
msgstr ""
"Launchpad Contributions:\n"
" BennyBeat https://launchpad.net/~bennybeat\n"
" David Planella https://launchpad.net/~dpm"
#: C/backup-auto.page:6(info/desc)
msgid "Give yourself peace of mind"
......@@ -204,9 +201,6 @@ msgstr ""
#, no-wrap
msgid "translator-credits"
msgstr ""
"Launchpad Contributions:\n"
" BennyBeat https://launchpad.net/~bennybeat\n"
" David Planella https://launchpad.net/~dpm"
#: C/index.page:13(license/p)
msgid "Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unported License"
......
# Czech translation for deja-dup
# Copyright (c) 2011 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2011
# Copyright (c) 2012 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2012
# This file is distributed under the same license as the deja-dup package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2011.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2012.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: deja-dup\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"POT-Creation-Date: 2011-10-11 09:43-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2012-03-04 18:33+0000\n"
"Last-Translator: Vojtěch Trefný <vojtech.trefny@gmail.com>\n"
"PO-Revision-Date: 2012-03-22 14:30+0000\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: Czech <cs@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2012-03-05 05:05+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 14900)\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2012-03-23 05:13+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 14996)\n"
#. Put one translator per line, in the form NAME <EMAIL>, YEAR1, YEAR2
msgctxt "_"
msgid "translator-credits"
msgstr ""
"Launchpad Contributions:\n"
" Tomáš Břinčil https://launchpad.net/~me-tomasbrincil\n"
" Vojtěch Trefný https://launchpad.net/~vojtech.trefny"
#: C/backup-auto.page:6(info/desc)
msgid "Give yourself peace of mind"
......@@ -236,8 +233,13 @@ msgstr "Překlady"
msgid "translator-credits"
msgstr ""
"Launchpad Contributions:\n"
" Tomáš Břinčil https://launchpad.net/~me-tomasbrincil\n"
" Vojtěch Trefný https://launchpad.net/~vojtech.trefny"
" Konki https://launchpad.net/~pavel-konkol\n"
" Kuvaly [LCT] https://launchpad.net/~kuvaly\n"
" Michael Terry https://launchpad.net/~mterry\n"
" Oliwer https://launchpad.net/~linuch\n"
" Petr R. https://launchpad.net/~ateps-r\n"
" luisah https://launchpad.net/~luisah\n"
" silverkeeper https://launchpad.net/~pacholick"
#: C/index.page:13(license/p)
msgid "Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unported License"
......@@ -1096,11 +1098,3 @@ msgstr ""
"Mějte na paměti, že lidé, kteří vám odpovídají, jsou dobrovolníci, kteří "
"chtějí, aby <app>Déjà Dup</app> fungoval spolehlivě. Veškeré rady jsou <link "
"xref=\"license\">bez záruky</link>. Buďte zdvořilí a trpěliví."
#~ msgid ""
#~ "Choose a list of folders to not back up. Press the <gui style=\"button\">Add "
#~ "</gui> or <gui style=\"button\">Remove</gui> buttons to modify the list."
#~ msgstr ""
#~ "Vyberte adresáře, které se zálohovat nebudou. Tlačítky <gui "
#~ "style=\"button\">Přidat </gui> nebo <gui style=\"button\">Odebrat</gui> "
#~ "můžete výběr upravit."
# Danish translation for deja-dup
# Copyright (c) 2011 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2011
# Copyright (c) 2012 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2012
# This file is distributed under the same license as the deja-dup package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2011.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2012.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: deja-dup\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"POT-Creation-Date: 2011-10-11 09:43-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2011-09-18 03:00+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2012-03-22 14:30+0000\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: Danish <da@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2011-10-12 05:09+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 14124)\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2012-03-23 05:13+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 14996)\n"
#. Put one translator per line, in the form NAME <EMAIL>, YEAR1, YEAR2
msgctxt "_"
......
# German translation for deja-dup
# Copyright (c) 2011 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2011
# Copyright (c) 2012 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2012
# This file is distributed under the same license as the deja-dup package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2011.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2012.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: deja-dup\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"POT-Creation-Date: 2011-10-11 09:43-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2011-12-24 10:02+0000\n"
"Last-Translator: Henrik Graßhoff <Unknown>\n"
"PO-Revision-Date: 2012-03-22 14:30+0000\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: German <de@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2011-12-25 05:15+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 14560)\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2012-03-23 05:13+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 14996)\n"
#. Put one translator per line, in the form NAME <EMAIL>, YEAR1, YEAR2
msgctxt "_"
msgid "translator-credits"
msgstr ""
"Launchpad Contributions:\n"
" Funky Future https://launchpad.net/~funky-future\n"
" Henrik Graßhoff https://launchpad.net/~henrik-grasshoff\n"
" Jens O. John https://launchpad.net/~jens-o-john"
#: C/backup-auto.page:6(info/desc)
msgid "Give yourself peace of mind"
......@@ -243,9 +239,8 @@ msgstr "Übersetzung"
msgid "translator-credits"
msgstr ""
"Launchpad Contributions:\n"
" Funky Future https://launchpad.net/~funky-future\n"
" Henrik Graßhoff https://launchpad.net/~henrik-grasshoff\n"
" Jens O. John https://launchpad.net/~jens-o-john"
" Jan https://launchpad.net/~jcgb\n"
" bongo https://launchpad.net/~r-contact-juliankessel-de"
#: C/index.page:13(license/p)
msgid "Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unported License"
......@@ -1143,12 +1138,3 @@ msgstr ""
"beantworten. Zwar sollte <app>Déjà Dup</app> korrekt funktionieren, aber es "
"wird <link xref=\"license\">ohne jegliche Gewährleistung "
"veröffentlicht</link>. Seien Sie daher höflich und haben Sie Geduld."
#~ msgid ""
#~ "Choose a list of folders to not back up. Press the <gui style=\"button\">Add "
#~ "</gui> or <gui style=\"button\">Remove</gui> buttons to modify the list."
#~ msgstr ""
#~ "Wählen Sie eine Liste von Ordnern, die von der Datensicherung ausgenommen "
#~ "werden sollen. Verwenden Sie die Knöpfe <gui "
#~ "style=\"button\">Hinzufügen</gui> oder <gui "
#~ "style=\"button\">Entfernen</gui>, um die Liste zu bearbeiten."
# Greek translation for deja-dup
# Copyright (c) 2011 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2011
# Copyright (c) 2012 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2012
# This file is distributed under the same license as the deja-dup package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2011.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2012.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: deja-dup\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"POT-Creation-Date: 2011-10-11 09:43-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2011-11-02 17:25+0000\n"
"Last-Translator: Launchpad Translations Administrators <Unknown>\n"
"PO-Revision-Date: 2012-03-22 14:30+0000\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: Greek <el@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2011-11-03 06:07+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 14214)\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2012-03-23 05:13+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 14996)\n"
#. Put one translator per line, in the form NAME <EMAIL>, YEAR1, YEAR2
msgctxt "_"
msgid "translator-credits"
msgstr ""
"Launchpad Contributions:\n"
" Renji NsK https://launchpad.net/~redarmy-2505"
#: C/backup-auto.page:6(info/desc)
msgid "Give yourself peace of mind"
......@@ -201,8 +199,6 @@ msgstr ""
#, no-wrap
msgid "translator-credits"
msgstr ""
"Launchpad Contributions:\n"
" Renji NsK https://launchpad.net/~redarmy-2505"
#: C/index.page:13(license/p)
msgid "Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unported License"
......
......@@ -8,21 +8,19 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: deja-dup\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"POT-Creation-Date: 2011-10-11 09:43-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2012-03-10 20:06+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2012-03-22 14:30+0000\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: English (Australia) <en_AU@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2012-03-11 05:04+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 14914)\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2012-03-23 05:14+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 14996)\n"
#. Put one translator per line, in the form NAME <EMAIL>, YEAR1, YEAR2
msgctxt "_"
msgid "translator-credits"
msgstr ""
"Launchpad Contributions:\n"
" Anthony Harrington https://launchpad.net/~untaintableangel"
#: C/backup-auto.page:6(info/desc)
msgid "Give yourself peace of mind"
......@@ -203,8 +201,6 @@ msgstr ""
#, no-wrap
msgid "translator-credits"
msgstr ""
"Launchpad Contributions:\n"
" Anthony Harrington https://launchpad.net/~untaintableangel"
#: C/index.page:13(license/p)
msgid "Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unported License"
......
# English (United Kingdom) translation for deja-dup
# Copyright (c) 2011 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2011
# Copyright (c) 2012 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2012
# This file is distributed under the same license as the deja-dup package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2011.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2012.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: deja-dup\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"POT-Creation-Date: 2011-10-11 09:43-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2011-11-12 16:25+0000\n"
"Last-Translator: Anthony Harrington <untaintableangel@hotmail.co.uk>\n"
"PO-Revision-Date: 2012-03-22 14:30+0000\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: English (United Kingdom) <en_GB@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2011-11-13 06:12+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 14277)\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2012-03-23 05:14+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 14996)\n"
#. Put one translator per line, in the form NAME <EMAIL>, YEAR1, YEAR2
msgctxt "_"
msgid "translator-credits"
msgstr ""
"Launchpad Contributions:\n"
" Anthony Harrington https://launchpad.net/~untaintableangel"
#: C/backup-auto.page:6(info/desc)
msgid "Give yourself peace of mind"
......@@ -235,7 +233,12 @@ msgstr "Translation"
msgid "translator-credits"
msgstr ""
"Launchpad Contributions:\n"
" Anthony Harrington https://launchpad.net/~untaintableangel"
" Bruce Cowan https://launchpad.net/~bruce89\n"
" Jonathon Hodges https://launchpad.net/~jonblondie\n"
" Matthew Gall https://launchpad.net/~matthewgall2005\n"
" Michael Terry https://launchpad.net/~mterry\n"
" Philipp Kleinhenz https://launchpad.net/~lopho\n"
" nodata https://launchpad.net/~ubuntu-nodata"
#: C/index.page:13(license/p)
msgid "Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unported License"
......@@ -1095,10 +1098,3 @@ msgstr ""
"that while <app>Déjà Dup</app> is intended to work well, it <link "
"xref=\"license\">comes with no warranty</link>. So please be polite and "
"patient."
#~ msgid ""
#~ "Choose a list of folders to not back up. Press the <gui style=\"button\">Add "
#~ "</gui> or <gui style=\"button\">Remove</gui> buttons to modify the list."
#~ msgstr ""
#~ "Choose a list of folders to not back up. Press the <gui style=\"button\">Add "
#~ "</gui> or <gui style=\"button\">Remove</gui> buttons to modify the list."
# Spanish translation for deja-dup
# Copyright (c) 2011 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2011
# Copyright (c) 2012 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2012
# This file is distributed under the same license as the deja-dup package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2011.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2012.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: deja-dup\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"POT-Creation-Date: 2011-10-11 09:43-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2011-09-18 03:00+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2012-03-22 14:30+0000\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: Spanish <es@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2011-10-12 05:09+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 14124)\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2012-03-23 05:14+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 14996)\n"
#. Put one translator per line, in the form NAME <EMAIL>, YEAR1, YEAR2
msgctxt "_"
msgid "translator-credits"
msgstr ""
"Launchpad Contributions:\n"
" Martín Cigorraga https://launchpad.net/~msx728"
#: C/backup-auto.page:6(info/desc)
msgid "Give yourself peace of mind"
......@@ -212,7 +210,18 @@ msgstr "Traducción"
msgid "translator-credits"
msgstr ""
"Launchpad Contributions:\n"
" Martín Cigorraga https://launchpad.net/~msx728"
" Clsh1 https://launchpad.net/~omarloren\n"
" Fitoschido https://launchpad.net/~fitoschido\n"
" Gastón Fournier https://launchpad.net/~gastonfournier\n"
" Ignacio Quezada https://launchpad.net/~dreamer86\n"
" José Edgardo López Vásquez https://launchpad.net/~magjogui\n"
" Monkey https://launchpad.net/~monkey-libre\n"
" Paco Molinero https://launchpad.net/~franciscomol\n"
" Teodoro Vargas Cortés https://launchpad.net/~teovc\n"
" carmyman https://launchpad.net/~manuel-rubio-p\n"
" emilinz https://launchpad.net/~emilinz\n"
" fgp https://launchpad.net/~komakino\n"
" nerjamartin https://launchpad.net/~nerjamartin"
#: C/index.page:13(license/p)
msgid "Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unported License"
......
# Basque translation for deja-dup
# Copyright (c) 2011 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2011
# Copyright (c) 2012 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2012
# This file is distributed under the same license as the deja-dup package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2011.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2012.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: deja-dup\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"POT-Creation-Date: 2011-10-11 09:43-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2011-10-14 13:54+0000\n"
"Last-Translator: Asier Sarasua Garmendia <Unknown>\n"
"PO-Revision-Date: 2012-03-22 14:30+0000\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: Basque <eu@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2011-10-15 05:41+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 14124)\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2012-03-23 05:13+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 14996)\n"
#. Put one translator per line, in the form NAME <EMAIL>, YEAR1, YEAR2
msgctxt "_"
msgid "translator-credits"
msgstr ""
"Launchpad Contributions:\n"
" Asier Sarasua Garmendia https://launchpad.net/~asarasuagarmendia"
#: C/backup-auto.page:6(info/desc)
msgid "Give yourself peace of mind"
......@@ -237,7 +235,8 @@ msgstr "Itzulpena"
msgid "translator-credits"
msgstr ""
"Launchpad Contributions:\n"
" Asier Sarasua Garmendia https://launchpad.net/~asarasuagarmendia"
" Asier Sarasua Garmendia https://launchpad.net/~asarasuagarmendia\n"
" Michael Terry https://launchpad.net/~mterry"
#: C/index.page:13(license/p)
msgid "Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unported License"
......@@ -1113,10 +1112,3 @@ msgstr ""
"<app>Déjà Dup</app> aplikazioak ongi funtzionatzeko asmoa duen arren, <link "
"xref=\"license\">ez duela bermerik</link>. Beraz, mesedez izan adeitsua eta "
"eraman onekoa."
#~ msgid ""
#~ "Choose a list of folders to not back up. Press the <gui style=\"button\">Add "
#~ "</gui> or <gui style=\"button\">Remove</gui> buttons to modify the list."
#~ msgstr ""
#~ "Hautatu zein karpeta ez duzun babestuko. Sakatu <gui style=\"button\">Gehitu "
#~ "</gui> edo <gui style=\"button\">Kendu</gui> botoiak zerrenda moldatzeko."
# Finnish translation for deja-dup
# Copyright (c) 2011 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2011
# Copyright (c) 2012 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2012
# This file is distributed under the same license as the deja-dup package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2011.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2012.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: deja-dup\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"POT-Creation-Date: 2011-10-11 09:43-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2012-03-19 14:44+0000\n"
"Last-Translator: Aleksi Kinnunen <Unknown>\n"
"PO-Revision-Date: 2012-03-22 14:30+0000\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: Finnish <fi@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2012-03-20 05:50+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 14969)\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2012-03-23 05:13+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 14996)\n"
#. Put one translator per line, in the form NAME <EMAIL>, YEAR1, YEAR2
msgctxt "_"
msgid "translator-credits"
msgstr ""
"Launchpad Contributions:\n"
" Aleksi Kinnunen https://launchpad.net/~aleksi-kinnunen\n"
" sampo555 https://launchpad.net/~sampo555"
#: C/backup-auto.page:6(info/desc)
msgid "Give yourself peace of mind"
......@@ -242,8 +239,11 @@ msgstr "Käännös"
msgid "translator-credits"
msgstr ""
"Launchpad Contributions:\n"
" Aleksi Kinnunen https://launchpad.net/~aleksi-kinnunen\n"
" sampo555 https://launchpad.net/~sampo555"
" Heikki Kulhia https://launchpad.net/~hessuk\n"
" Jussi Aalto https://launchpad.net/~jtaalto-deactivatedaccount\n"
" Michael Terry https://launchpad.net/~mterry\n"
" T Kortehisto https://launchpad.net/~kortehisto\n"
" Toni Lähdekorpi https://launchpad.net/~lahdekorpi"
#: C/index.page:13(license/p)
msgid "Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unported License"
......
# French translation for deja-dup
# Copyright (c) 2011 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2011
# Copyright (c) 2012 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2012
# This file is distributed under the same license as the deja-dup package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2011.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2012.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: deja-dup\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"POT-Creation-Date: 2011-10-11 09:43-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2011-12-14 21:40+0000\n"
"Last-Translator: Stanislas Michalak <stanislas.michalak@live.fr>\n"
"PO-Revision-Date: 2012-03-22 14:30+0000\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: French <fr@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2011-12-15 07:05+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 14487)\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2012-03-23 05:13+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 14996)\n"
#. Put one translator per line, in the form NAME <EMAIL>, YEAR1, YEAR2
msgctxt "_"
msgid "translator-credits"
msgstr ""
"Launchpad Contributions:\n"
" AEzaerth Smile https://launchpad.net/~aezaerth\n"
" Baptiste Fontaine https://launchpad.net/~bfontaine\n"
" Muten https://launchpad.net/~muten\n"
" Stanislas Michalak https://launchpad.net/~stanislas-michalak"
#: C/backup-auto.page:6(info/desc)
msgid "Give yourself peace of mind"
......@@ -245,10 +240,18 @@ msgstr "Traduction"
msgid "translator-credits"
msgstr ""
"Launchpad Contributions:\n"
" AEzaerth Smile https://launchpad.net/~aezaerth\n"
" Baptiste Fontaine https://launchpad.net/~bfontaine\n"
" Muten https://launchpad.net/~muten\n"
" Stanislas Michalak https://launchpad.net/~stanislas-michalak"
" Anthony Noël https://launchpad.net/~gnomaton\n"
" Emilien Klein https://launchpad.net/~emilien-klein\n"
" Florent (LSc) https://launchpad.net/~lorkscorguar\n"
" Funky Gono https://launchpad.net/~funkygono\n"
" Guillaume Marmin https://launchpad.net/~guillaume-marmin\n"
" Jörg BUCHMANN https://launchpad.net/~jorg-buchmann\n"
" Marting https://launchpad.net/~marting\n"
" Michael Terry https://launchpad.net/~mterry\n"
" Ryan https://launchpad.net/~ubuntu-draziw\n"
" Steve Dodier https://launchpad.net/~sidi\n"
" Thibault Févry https://launchpad.net/~thibaultfevry\n"
" jijijaco https://launchpad.net/~jijijaco"
#: C/index.page:13(license/p)
msgid "Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unported License"
......@@ -1142,11 +1145,3 @@ msgstr ""
"volontaires et que, bien que <app>Déjà Dup</app> soit supposé fonctionner "
"correctement, celui-ci est <link xref=\"license\">fourni sans aucune "
"garantie</link>. Par conséquent, merci de rester cordial et patient."
#~ msgid ""
#~ "Choose a list of folders to not back up. Press the <gui style=\"button\">Add "
#~ "</gui> or <gui style=\"button\">Remove</gui> buttons to modify the list."
#~ msgstr ""
#~ "Choisissez une liste de dossiers à ne pas sauvegarder. Utilisez les boutons "
#~ "<gui style=\"button\">Ajouter </gui> ou <gui style=\"button\">Retirer</gui> "
#~ "pour modifier la liste."
# Galician translation for deja-dup
# Copyright (c) 2011 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2011
# Copyright (c) 2012 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2012
# This file is distributed under the same license as the deja-dup package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2011.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2012.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: deja-dup\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"POT-Creation-Date: 2011-10-11 09:43-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2011-09-18 03:00+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2012-03-22 14:30+0000\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: Galician <gl@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2011-10-12 05:09+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 14124)\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2012-03-23 05:13+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 14996)\n"
#. Put one translator per line, in the form NAME <EMAIL>, YEAR1, YEAR2
msgctxt "_"
......
# Hebrew translation for deja-dup
# Copyright (c) 2011 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2011
# Copyright (c) 2012 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2012
# This file is distributed under the same license as the deja-dup package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2011.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2012.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: deja-dup\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"POT-Creation-Date: 2011-10-11 09:43-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2011-09-18 03:00+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2012-03-22 14:30+0000\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: Hebrew <he@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2011-10-12 05:09+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 14124)\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2012-03-23 05:13+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 14996)\n"
#. Put one translator per line, in the form NAME <EMAIL>, YEAR1, YEAR2
msgctxt "_"
......
# Croatian translation for deja-dup
# Copyright (c) 2011 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2011
# Copyright (c) 2012 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2012
# This file is distributed under the same license as the deja-dup package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2011.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2012.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: deja-dup\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"POT-Creation-Date: 2011-10-11 09:43-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2011-12-27 12:19+0000\n"
"Last-Translator: gogo <trebelnik2@gmail.com>\n"
"PO-Revision-Date: 2012-03-22 14:30+0000\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: Croatian <hr@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2011-12-28 05:59+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 14560)\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2012-03-23 05:14+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 14996)\n"
#. Put one translator per line, in the form NAME <EMAIL>, YEAR1, YEAR2
msgctxt "_"
msgid "translator-credits"
msgstr ""
"Launchpad Contributions:\n"
" gogo https://launchpad.net/~trebelnik-stefina"
#: C/backup-auto.page:6(info/desc)
msgid "Give yourself peace of mind"
......@@ -235,8 +233,6 @@ msgstr "Prijevod"
#, no-wrap
msgid "translator-credits"
msgstr ""
"Launchpad Contributions:\n"
" gogo https://launchpad.net/~trebelnik-stefina"
#: C/index.page:13(license/p)
msgid "Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unported License"
......
This diff is collapsed.
# Indonesian translation for deja-dup
# Copyright (c) 2011 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2011
# Copyright (c) 2012 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2012
# This file is distributed under the same license as the deja-dup package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2011.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2012.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: deja-dup\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"POT-Creation-Date: 2011-10-11 09:43-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2011-09-18 03:00+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2012-03-22 14:30+0000\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: Indonesian <id@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2011-10-12 05:09+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 14124)\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2012-03-23 05:13+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 14996)\n"
#. Put one translator per line, in the form NAME <EMAIL>, YEAR1, YEAR2
msgctxt "_"
......
# Italian translation for deja-dup
# Copyright (c) 2011 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2011
# Copyright (c) 2012 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2012
# This file is distributed under the same license as the deja-dup package.
#
# Claudio Arseni <claudio.arseni@ubuntu.com>, 2011.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2012.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: deja-dup\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"POT-Creation-Date: 2011-10-11 09:43-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2012-02-10 08:11+0000\n"
"Last-Translator: Claudio Arseni <claudio.arseni@gmail.com>\n"
"Language-Team: Italian <tp@lists.linux.it>\n"
"PO-Revision-Date: 2012-03-22 14:30+0000\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: Italian <it@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"