Commit 460368f3 authored by Michael Terry's avatar Michael Terry

update NEWS and translations

parent 23015a5a
Déjà Dup 15.4 (GNOME 2.31.4)
----------------------------
Bug Fixes:
• Always leave at least one full backup, even if space seems too low for another
Polish:
• Adjust symbolic panel icon to work with new GTK+ 3.0 symbolic color support
• Escape printed duplicity command lines to avoid errors when entering them manually
Translations:
• New Thai translation
• Updated Dutch, English (UK), Japanese, Polish, and Russian translations
Déjà Dup 15.3 (GNOME 2.31.3)
----------------------------
Features:
......
......@@ -8,14 +8,14 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: deja-dup\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"POT-Creation-Date: 2010-05-23 20:18-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2010-05-24 00:37+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2010-06-05 18:25+0000\n"
"Last-Translator: Michael Terry <michael.terry@canonical.com>\n"
"Language-Team: Italian <it@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2010-05-25 03:43+0000\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2010-06-06 03:35+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
#: restore-revert.page:6(desc)
......@@ -191,7 +191,8 @@ msgstr ""
msgid "Adjust your backup settings."
msgstr ""
#: prefs.page:9(title)
#. type: Content of: <article><sect1><title>
#: ./C/deja-dup.xml:105
msgid "Preferences"
msgstr ""
......@@ -232,16 +233,19 @@ msgstr ""
msgid "This service costs money. Read their rates carefully before using it."
msgstr ""
#: prefs.page:23(title)
#. type: Content of: <article><sect1><variablelist><varlistentry><listitem><itemizedlist><listitem><para>
#: ./C/deja-dup.xml:119
msgid "Removable Media"
msgstr ""
#: prefs.page:24(p)
#. type: Content of: <article><sect1><variablelist><varlistentry><listitem><itemizedlist><listitem><para>
#: ./C/deja-dup.xml:120
msgid ""
"You may see removable media like external hard drives or thumb drives listed."
msgstr ""
#: prefs.page:27(title)
#. type: Content of: <article><sect1><variablelist><varlistentry><listitem><itemizedlist><listitem><para>
#: ./C/deja-dup.xml:123
msgid "Connected Servers"
msgstr ""
......@@ -260,7 +264,8 @@ msgid ""
"connect."
msgstr ""
#: prefs.page:32(title)
#. type: Content of: <article><sect1><variablelist><varlistentry><listitem><itemizedlist><listitem><para>
#: ./C/deja-dup.xml:127
msgid "Local Folders"
msgstr ""
......@@ -274,7 +279,8 @@ msgstr ""
msgid "S3 Access Key ID"
msgstr ""
#: prefs.page:39(p)
#. type: Content of: <article><sect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
#: ./C/deja-dup.xml:139
msgid ""
"This is your Access Key ID that Amazon gave you when you signed up for S3. "
"It is like a username for logging into S3. If left empty, you will be "
......@@ -331,43 +337,53 @@ msgstr ""
msgid "Some locations are excluded by default:"
msgstr ""
#: prefs.page:58(span)
#. type: Content of: <article><sect1><variablelist><varlistentry><listitem><para><itemizedlist><listitem><para>
#: ./C/deja-dup.xml:162
msgid "~/.cache"
msgstr ""
#: prefs.page:59(span)
#. type: Content of: <article><sect1><variablelist><varlistentry><listitem><para><itemizedlist><listitem><para>
#: ./C/deja-dup.xml:163
msgid "~/.thumbnails"
msgstr ""
#: prefs.page:60(span)
#. type: Content of: <article><sect1><variablelist><varlistentry><listitem><para><itemizedlist><listitem><para>
#: ./C/deja-dup.xml:164
msgid "~/.gvfs"
msgstr ""
#: prefs.page:61(span)
#. type: Content of: <article><sect1><variablelist><varlistentry><listitem><para><itemizedlist><listitem><para>
#: ./C/deja-dup.xml:165
msgid "~/.xsession-errors"
msgstr ""
#: prefs.page:62(span)
#. type: Content of: <article><sect1><variablelist><varlistentry><listitem><para><itemizedlist><listitem><para>
#: ./C/deja-dup.xml:166
msgid "~/.recently-used.xbel"
msgstr ""
#: prefs.page:63(span)
#. type: Content of: <article><sect1><variablelist><varlistentry><listitem><para><itemizedlist><listitem><para>
#: ./C/deja-dup.xml:167
msgid "~/.recent-applications.xbel"
msgstr ""
#: prefs.page:64(span)
#. type: Content of: <article><sect1><variablelist><varlistentry><listitem><para><itemizedlist><listitem><para>
#: ./C/deja-dup.xml:168
msgid "~/.Private"
msgstr ""
#: prefs.page:65(span)
#. type: Content of: <article><sect1><variablelist><varlistentry><listitem><para><itemizedlist><listitem><para>
#: ./C/deja-dup.xml:169
msgid "/proc"
msgstr ""
#: prefs.page:66(span)
#. type: Content of: <article><sect1><variablelist><varlistentry><listitem><para><itemizedlist><listitem><para>
#: ./C/deja-dup.xml:170
msgid "/tmp"
msgstr ""
#: prefs.page:67(span)
#. type: Content of: <article><sect1><variablelist><varlistentry><listitem><para><itemizedlist><listitem><para>
#: ./C/deja-dup.xml:171
msgid "/sys"
msgstr ""
......@@ -383,7 +399,8 @@ msgid ""
"data."
msgstr ""
#: prefs.page:74(p)
#. type: Content of: <article><sect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
#: ./C/deja-dup.xml:180
msgid ""
"If on, you will be prompted for a password. Keep this password safe, you "
"will need it to restore your data."
......@@ -413,7 +430,8 @@ msgstr ""
msgid "How often to backup"
msgstr ""
#: prefs.page:84(p)
#. type: Content of: <article><sect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
#: ./C/deja-dup.xml:194
msgid "Choose a schedule for automatic backups."
msgstr ""
......@@ -457,7 +475,8 @@ msgstr ""
msgid "<app>Déjà Dup</app> Help"
msgstr ""
#: index.page:18(title)
#. type: Content of: <article><sect1><title>
#: ./C/deja-dup.xml:92
msgid "Backing Up"
msgstr ""
......
......@@ -8,15 +8,15 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: deja-dup\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"POT-Creation-Date: 2010-05-23 20:18-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2010-05-24 00:38+0000\n"
"Last-Translator: Michael Terry <michael.terry@canonical.com>\n"
"PO-Revision-Date: 2010-06-09 18:05+0000\n"
"Last-Translator: Sergey Sedov <Unknown>\n"
"Language-Team: Russian <ru@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && "
"n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2010-05-25 03:43+0000\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2010-06-10 03:38+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
#: restore-revert.page:6(desc)
......@@ -25,25 +25,33 @@ msgstr "Восстановление предыдущей версии файл
#: restore-revert.page:9(title)
msgid "Reverting a File"
msgstr ""
msgstr "Восстановление файла до предыдущей версии"
#: restore-revert.page:11(p)
msgid "Browse to the folder containing the file you want to revert."
msgstr ""
"Перейдите к каталогу, содержащему файл, который вы хотите восстановить до "
"предыдущей версии."
#: restore-revert.page:12(p)
msgid "Right click on the file you want to revert."
msgstr ""
"Правой кнопкой мышки нажмите на файл, который вы хотите восстановить до "
"предыдущей версии."
#: restore-revert.page:13(p)
msgid "Choose <gui style=\"menuitem\">Revert to Previous Version…</gui>."
msgstr ""
"Выберите пункт меню <gui style=\"menuitem\">Восстановить предыдущей "
"версии…</gui>."
#: restore-lost.page:16(p)
msgid ""
"When the <gui>Restore</gui> dialog appears, choose the date from which to "
"restore."
msgstr ""
"После появления диалога <gui>Восстановить</gui>, выберите дату с которой "
"следует восстановить."
#: backup-first.page:16(p)
msgid "Click <gui style=\"button\">Forward</gui>."
......@@ -62,6 +70,8 @@ msgstr ""
#: restore-revert.page:19(p)
msgid "You can also revert files on the command line:"
msgstr ""
"Вы также можете восстановить файл до предыдущей версии через командную "
"строку:"
#: restore-lost.page:21(screen)
#, no-wrap
......@@ -192,7 +202,8 @@ msgstr ""
msgid "Adjust your backup settings."
msgstr ""
#: prefs.page:9(title)
#. type: Content of: <article><sect1><title>
#: ./C/deja-dup.xml:105
msgid "Preferences"
msgstr "Параметры"
......@@ -233,17 +244,20 @@ msgstr ""
msgid "This service costs money. Read their rates carefully before using it."
msgstr ""
#: prefs.page:23(title)
#. type: Content of: <article><sect1><variablelist><varlistentry><listitem><itemizedlist><listitem><para>
#: ./C/deja-dup.xml:119
msgid "Removable Media"
msgstr "Съёмные носители"
#: prefs.page:24(p)
#. type: Content of: <article><sect1><variablelist><varlistentry><listitem><itemizedlist><listitem><para>
#: ./C/deja-dup.xml:120
msgid ""
"You may see removable media like external hard drives or thumb drives listed."
msgstr ""
"Вы увидите список съёмных носителей - внешних жёстких дисков или флэшки."
#: prefs.page:27(title)
#. type: Content of: <article><sect1><variablelist><varlistentry><listitem><itemizedlist><listitem><para>
#: ./C/deja-dup.xml:123
msgid "Connected Servers"
msgstr "Подключённые сервера"
......@@ -262,7 +276,8 @@ msgid ""
"connect."
msgstr ""
#: prefs.page:32(title)
#. type: Content of: <article><sect1><variablelist><varlistentry><listitem><itemizedlist><listitem><para>
#: ./C/deja-dup.xml:127
msgid "Local Folders"
msgstr "Локальные каталоги"
......@@ -276,7 +291,8 @@ msgstr ""
msgid "S3 Access Key ID"
msgstr ""
#: prefs.page:39(p)
#. type: Content of: <article><sect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
#: ./C/deja-dup.xml:139
msgid ""
"This is your Access Key ID that Amazon gave you when you signed up for S3. "
"It is like a username for logging into S3. If left empty, you will be "
......@@ -336,43 +352,53 @@ msgstr ""
msgid "Some locations are excluded by default:"
msgstr ""
#: prefs.page:58(span)
#. type: Content of: <article><sect1><variablelist><varlistentry><listitem><para><itemizedlist><listitem><para>
#: ./C/deja-dup.xml:162
msgid "~/.cache"
msgstr "~/.cache"
#: prefs.page:59(span)
#. type: Content of: <article><sect1><variablelist><varlistentry><listitem><para><itemizedlist><listitem><para>
#: ./C/deja-dup.xml:163
msgid "~/.thumbnails"
msgstr "~/.thumbnails"
#: prefs.page:60(span)
#. type: Content of: <article><sect1><variablelist><varlistentry><listitem><para><itemizedlist><listitem><para>
#: ./C/deja-dup.xml:164
msgid "~/.gvfs"
msgstr "~/.gvfs"
#: prefs.page:61(span)
#. type: Content of: <article><sect1><variablelist><varlistentry><listitem><para><itemizedlist><listitem><para>
#: ./C/deja-dup.xml:165
msgid "~/.xsession-errors"
msgstr "~/.xsession-errors"
#: prefs.page:62(span)
#. type: Content of: <article><sect1><variablelist><varlistentry><listitem><para><itemizedlist><listitem><para>
#: ./C/deja-dup.xml:166
msgid "~/.recently-used.xbel"
msgstr "~/.recently-used.xbel"
#: prefs.page:63(span)
#. type: Content of: <article><sect1><variablelist><varlistentry><listitem><para><itemizedlist><listitem><para>
#: ./C/deja-dup.xml:167
msgid "~/.recent-applications.xbel"
msgstr "~/.recent-applications.xbel"
#: prefs.page:64(span)
#. type: Content of: <article><sect1><variablelist><varlistentry><listitem><para><itemizedlist><listitem><para>
#: ./C/deja-dup.xml:168
msgid "~/.Private"
msgstr "~/.Private"
#: prefs.page:65(span)
#. type: Content of: <article><sect1><variablelist><varlistentry><listitem><para><itemizedlist><listitem><para>
#: ./C/deja-dup.xml:169
msgid "/proc"
msgstr "/proc"
#: prefs.page:66(span)
#. type: Content of: <article><sect1><variablelist><varlistentry><listitem><para><itemizedlist><listitem><para>
#: ./C/deja-dup.xml:170
msgid "/tmp"
msgstr "/tmp"
#: prefs.page:67(span)
#. type: Content of: <article><sect1><variablelist><varlistentry><listitem><para><itemizedlist><listitem><para>
#: ./C/deja-dup.xml:171
msgid "/sys"
msgstr "/sys"
......@@ -388,7 +414,8 @@ msgid ""
"data."
msgstr ""
#: prefs.page:74(p)
#. type: Content of: <article><sect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
#: ./C/deja-dup.xml:180
msgid ""
"If on, you will be prompted for a password. Keep this password safe, you "
"will need it to restore your data."
......@@ -420,7 +447,8 @@ msgstr ""
msgid "How often to backup"
msgstr ""
#: prefs.page:84(p)
#. type: Content of: <article><sect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
#: ./C/deja-dup.xml:194
msgid "Choose a schedule for automatic backups."
msgstr "Выберите расписание для создания резервных копий."
......@@ -464,7 +492,8 @@ msgstr ""
msgid "<app>Déjà Dup</app> Help"
msgstr ""
#: index.page:18(title)
#. type: Content of: <article><sect1><title>
#: ./C/deja-dup.xml:92
msgid "Backing Up"
msgstr "Создание резервной копии"
......
[po4a_langs] ar bg cs da de en_GB es fi fr gl he hu id ja lt nb nl ps ru sv tr
[po4a_langs] ar bg cs da de en_GB es fi fr gl he hu id ja lt nb nl ps ru sv th tr
[po4a_paths] translations/deja-dup-man.pot $lang:translations/$lang.po
# Make sure the output is generated with the right encoding.
......
......@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: deja-dup\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"POT-Creation-Date: 2010-06-05 14:31-0300\n"
"POT-Creation-Date: 2010-03-17 21:11-0300\n"
"PO-Revision-Date: 2010-03-19 04:39+0000\n"
"Last-Translator: Amr Hassan <amr.hassan@gmail.com>\n"
"Language-Team: Arabic <ar@li.org>\n"
......@@ -20,63 +20,63 @@ msgstr ""
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
#. type: TH
#: C/deja-dup.1:1 C/deja-dup-preferences.1:1
#: ./C/deja-dup.1:1 ./C/deja-dup.1:1 ./C/deja-dup-monitor.1:1 ./C/deja-dup-preferences.1:1
#, no-wrap
msgid "deja-dup"
msgstr ""
#. type: TH
#: C/deja-dup.1:1 C/deja-dup-preferences.1:1
#: ./C/deja-dup.1:1 ./C/deja-dup-monitor.1:1 ./C/deja-dup-preferences.1:1
#, no-wrap
msgid "%DATE%"
msgstr ""
#. type: TH
#: C/deja-dup.1:1 C/deja-dup-preferences.1:1
#: ./C/deja-dup.1:1 ./C/deja-dup-monitor.1:1 ./C/deja-dup-preferences.1:1
#, no-wrap
msgid "USER COMMANDS"
msgstr ""
#. type: SH
#: C/deja-dup.1:2 C/deja-dup-preferences.1:2
#: ./C/deja-dup.1:2 ./C/deja-dup-monitor.1:2 ./C/deja-dup-preferences.1:2
#, no-wrap
msgid "NAME"
msgstr ""
#. type: Plain text
#: C/deja-dup.1:4
#: ./C/deja-dup.1:4
msgid "deja-dup - backup your data"
msgstr ""
#. type: SH
#: C/deja-dup.1:4 C/deja-dup-preferences.1:4
#: ./C/deja-dup.1:4 ./C/deja-dup-monitor.1:4 ./C/deja-dup-preferences.1:4
#, no-wrap
msgid "SYNOPSIS"
msgstr ""
#. type: Plain text
#: C/deja-dup.1:7
#: ./C/deja-dup.1:7
msgid "B<deja-dup> [OPTIONS]"
msgstr ""
#. type: Plain text
#: C/deja-dup.1:10
#: ./C/deja-dup.1:10
msgid "B<deja-dup> --backup"
msgstr ""
#. type: Plain text
#: C/deja-dup.1:14
#: ./C/deja-dup.1:14
msgid "B<deja-dup> --restore [FILES]"
msgstr ""
#. type: SH
#: C/deja-dup.1:14 C/deja-dup-preferences.1:7
#: ./C/deja-dup.1:14 ./C/deja-dup-monitor.1:7 ./C/deja-dup-preferences.1:7
#, no-wrap
msgid "DESCRIPTION"
msgstr ""
#. type: Plain text
#: C/deja-dup.1:19
#: ./C/deja-dup.1:19
msgid ""
"deja-dup is a graphical frontend to B<duplicity>(1). It can backup and "
"restore using a local folder or a remote server, including Amazon S3, as "
......@@ -84,109 +84,133 @@ msgid ""
msgstr ""
#. type: SH
#: C/deja-dup.1:19 C/deja-dup-preferences.1:10
#: ./C/deja-dup.1:19 ./C/deja-dup-monitor.1:12 ./C/deja-dup-preferences.1:10
#, no-wrap
msgid "OPTIONS"
msgstr ""
#. type: TP
#: C/deja-dup.1:20 C/deja-dup-preferences.1:11
#: ./C/deja-dup.1:20 ./C/deja-dup-monitor.1:13 ./C/deja-dup-preferences.1:11
#, no-wrap
msgid "-?, --help"
msgstr ""
#. type: Plain text
#: C/deja-dup.1:23 C/deja-dup-preferences.1:14
#: ./C/deja-dup.1:23 ./C/deja-dup-monitor.1:16 ./C/deja-dup-preferences.1:14
msgid "Display usage information"
msgstr ""
#. type: TP
#: C/deja-dup.1:23 C/deja-dup-preferences.1:14
#: ./C/deja-dup.1:23 ./C/deja-dup-monitor.1:16 ./C/deja-dup-preferences.1:14
#, no-wrap
msgid "--version"
msgstr ""
#. type: Plain text
#: C/deja-dup.1:26 C/deja-dup-preferences.1:17
#: ./C/deja-dup.1:26 ./C/deja-dup-monitor.1:19 ./C/deja-dup-preferences.1:17
msgid "Prints program name and version"
msgstr ""
#. type: TP
#: C/deja-dup.1:26
#: ./C/deja-dup.1:26
#, no-wrap
msgid "--backup"
msgstr ""
#. type: Plain text
#: C/deja-dup.1:29
#: ./C/deja-dup.1:29
msgid "Immediately starts a backup"
msgstr ""
#. type: TP
#: C/deja-dup.1:29
#: ./C/deja-dup.1:29
#, no-wrap
msgid "--restore"
msgstr ""
#. type: Plain text
#: C/deja-dup.1:32
#: ./C/deja-dup.1:32
msgid "Restores only the specified files"
msgstr ""
#. type: SH
#: C/deja-dup.1:32
#: ./C/deja-dup.1:32
#, no-wrap
msgid "ENVIRONMENT"
msgstr ""
#. type: TP
#: C/deja-dup.1:33
#: ./C/deja-dup.1:33
#, no-wrap
msgid "DEJA_DUP_DEBUG"
msgstr ""
#. type: Plain text
#: C/deja-dup.1:36
#: ./C/deja-dup.1:36
msgid "Set to 1 to enable more verbose output. Helpful for debugging."
msgstr ""
#. type: SH
#: C/deja-dup.1:36 C/deja-dup-preferences.1:17
#: ./C/deja-dup.1:36 ./C/deja-dup-monitor.1:19 ./C/deja-dup-preferences.1:17
#, no-wrap
msgid "SEE ALSO"
msgstr ""
#. type: Plain text
#: C/deja-dup.1:37
#: ./C/deja-dup.1:37
msgid "B<duplicity>(1)"
msgstr ""
#. type: TH
#: C/deja-dup-preferences.1:1
#: ./C/deja-dup-monitor.1:1
#, no-wrap
msgid "deja-dup-preferences"
msgid "deja-dup-monitor"
msgstr ""
#. type: Plain text
#: C/deja-dup-preferences.1:4
msgid "deja-dup-preferences - backup your data"
#: ./C/deja-dup-monitor.1:4
msgid "deja-dup-monitor - backup your data"
msgstr ""
#. type: Plain text
#: C/deja-dup-preferences.1:7
msgid "B<deja-dup-preferences> [OPTIONS]"
#: ./C/deja-dup-monitor.1:7
msgid "B<deja-dup-monitor> [OPTIONS]"
msgstr ""
#. type: Plain text
#: C/deja-dup-preferences.1:10
msgid "deja-dup-preferences is the preferences dialog for B<deja-dup>(1)."
#: ./C/deja-dup-monitor.1:12
msgid ""
"deja-dup-monitor is a session daemon that handles scheduled backups. It is "
"started by default whenever a user logs in. When a scheduled backup is due, "
"it starts B<deja-dup>(1)."
msgstr ""
#. type: Plain text
#: C/deja-dup-preferences.1:18
#: ./C/deja-dup-monitor.1:20 ./C/deja-dup-preferences.1:18
msgid "B<deja-dup>(1)"
msgstr ""
#. type: TH
#: ./C/deja-dup-preferences.1:1
#, no-wrap
msgid "deja-dup-preferences"
msgstr ""
#. type: Plain text
#: ./C/deja-dup-preferences.1:4
msgid "deja-dup-preferences - backup your data"
msgstr ""
#. type: Plain text
#: ./C/deja-dup-preferences.1:7
msgid "B<deja-dup-preferences> [OPTIONS]"
msgstr ""
#. type: Plain text
#: ./C/deja-dup-preferences.1:10
msgid "deja-dup-preferences is the preferences dialog for B<deja-dup>(1)."
msgstr ""
#~ msgid "Backup your files"
#~ msgstr "عمل نسخة احتياطية من الملفات"
......
......@@ -7,10 +7,10 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: deja-dup\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"POT-Creation-Date: 2010-06-05 14:31-0300\n"
"POT-Creation-Date: 2010-03-17 21:11-0300\n"
"PO-Revision-Date: 2010-03-19 04:37+0000\n"
"Last-Translator: Launchpad Translations Administrators <rosetta@launchpad."
"net>\n"
"Last-Translator: Launchpad Translations Administrators "
"<rosetta@launchpad.net>\n"
"Language-Team: Czech <cs@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
......@@ -20,63 +20,63 @@ msgstr ""
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
#. type: TH
#: C/deja-dup.1:1 C/deja-dup-preferences.1:1
#: ./C/deja-dup.1:1 ./C/deja-dup.1:1 ./C/deja-dup-monitor.1:1 ./C/deja-dup-preferences.1:1
#, no-wrap
msgid "deja-dup"
msgstr ""
#. type: TH
#: C/deja-dup.1:1 C/deja-dup-preferences.1:1
#: ./C/deja-dup.1:1 ./C/deja-dup-monitor.1:1 ./C/deja-dup-preferences.1:1
#, no-wrap
msgid "%DATE%"
msgstr ""
#. type: TH
#: C/deja-dup.1:1 C/deja-dup-preferences.1:1
#: ./C/deja-dup.1:1 ./C/deja-dup-monitor.1:1 ./C/deja-dup-preferences.1:1
#, no-wrap
msgid "USER COMMANDS"
msgstr "UŽIVATELSKÉ PŘÍKAZY"
#. type: SH
#: C/deja-dup.1:2 C/deja-dup-preferences.1:2
#: ./C/deja-dup.1:2 ./C/deja-dup-monitor.1:2 ./C/deja-dup-preferences.1:2
#, no-wrap
msgid "NAME"
msgstr "JMÉNO"
#. type: Plain text
#: C/deja-dup.1:4
#: ./C/deja-dup.1:4
msgid "deja-dup - backup your data"
msgstr "deja-dup - zálohujte svá data"
#. type: SH
#: C/deja-dup.1:4 C/deja-dup-preferences.1:4
#: ./C/deja-dup.1:4 ./C/deja-dup-monitor.1:4 ./C/deja-dup-preferences.1:4
#, no-wrap
msgid "SYNOPSIS"
msgstr ""
#. type: Plain text
#: C/deja-dup.1:7
#: ./C/deja-dup.1:7
msgid "B<deja-dup> [OPTIONS]"
msgstr ""
#. type: Plain text
#: C/deja-dup.1:10
#: ./C/deja-dup.1:10
msgid "B<deja-dup> --backup"
msgstr ""
#. type: Plain text
#: C/deja-dup.1:14
#: ./C/deja-dup.1:14
msgid "B<deja-dup> --restore [FILES]"
msgstr ""
#. type: SH
#: C/deja-dup.1:14 C/deja-dup-preferences.1:7
#: ./C/deja-dup.1:14 ./C/deja-dup-monitor.1:7 ./C/deja-dup-preferences.1:7
#, no-wrap
msgid "DESCRIPTION"
msgstr "POPIS"
#. type: Plain text
#: C/deja-dup.1:19
#: ./C/deja-dup.1:19
msgid ""
"deja-dup is a graphical frontend to B<duplicity>(1). It can backup and "
"restore using a local folder or a remote server, including Amazon S3, as "
......@@ -84,105 +84,129 @@ msgid ""
msgstr ""
#. type: SH
#: C/deja-dup.1:19 C/deja-dup-preferences.1:10
#: ./C/deja-dup.1:19 ./C/deja-dup-monitor.1:12 ./C/deja-dup-preferences.1:10
#, no-wrap
msgid "OPTIONS"
msgstr "MOŽNOSTI"
#. type: TP
#: C/deja-dup.1:20 C/deja-dup-preferences.1:11
#: ./C/deja-dup.1:20 ./C/deja-dup-monitor.1:13 ./C/deja-dup-preferences.1:11
#, no-wrap
msgid "-?, --help"
msgstr "-?, --nápověda"
#. type: Plain text
#: C/deja-dup.1:23 C/deja-dup-preferences.1:14
#: ./C/deja-dup.1:23 ./C/deja-dup-monitor.1:16 ./C/deja-dup-preferences.1:14
msgid "Display usage information"
msgstr ""
#. type: TP
#: C/deja-dup.1:23 C/deja-dup-preferences.1:14
#: ./C/deja-dup.1:23 ./C/deja-dup-monitor.1:16 ./C/deja-dup-preferences.1:14
#, no-wrap
msgid "--version"
msgstr "--verze"
#. type: Plain text
#: C/deja-dup.1:26 C/deja-dup-preferences.1:17
#: ./C/deja-dup.1:26 ./C/deja-dup-monitor.1:19 ./C/deja-dup-preferences.1:17
msgid "Prints program name and version"
msgstr ""
#. type: TP
#: C/deja-dup.1:26
#: ./C/deja-dup.1:26
#, no-wrap
msgid "--backup"
msgstr "--záloha"
#. type: Plain text
#: C/deja-dup.1:29
#: ./C/deja-dup.1:29
msgid "Immediately starts a backup"
msgstr ""
#. type: TP
#: C/deja-dup.1:29
#: ./C/deja-dup.1:29
#, no-wrap
msgid "--restore"
msgstr ""
#. type: Plain text
#: C/deja-dup.1:32
#: ./C/deja-dup.1:32
msgid "Restores only the specified files"
msgstr ""
#. type: SH
#: C/deja-dup.1:32
#: ./C/deja-dup.1:32
#, no-wrap
msgid "ENVIRONMENT"
msgstr ""
#. type: TP
#: C/deja-dup.1:33
#: ./C/deja-dup.1:33