Commit 1c4c9930 authored by Michael Terry's avatar Michael Terry

update translations

parent 339afbc5
......@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: deja-dup\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"POT-Creation-Date: 2011-01-09 21:51-0500\n"
"POT-Creation-Date: 2011-01-30 09:53-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2009-10-17 13:56+0000\n"
"Last-Translator: Amr Hassan <amr.hassan@gmail.com>\n"
"Language-Team: Arabic <ar@li.org>\n"
......@@ -16,8 +16,323 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=6; plural=n==0 ? 0 : n==1 ? 1 : n==2 ? 2 : n % 100 >= "
"3 && n % 100 <= 10 ? 3 : n % 100 >= 11 && n % 100 <= 99 ? 4 : 5;\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2011-01-11 05:05+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2011-01-31 05:04+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 12177)\n"
#: restore-worst-case.page:6(desc)
msgid "What to do if you can't restore your files."
msgstr ""
#: restore-worst-case.page:10(title)
msgid "When Everything Goes Wrong"
msgstr ""
#: restore-worst-case.page:12(p)
msgid ""
"<app>Déjà Dup</app> may fail. Maybe it crashes or gives you an error when "
"you try to restore. When you really need your data back, the last thing you "
"want do deal with is a bug. Consider filing a <link "
"href=\"https://launchpad.net/deja-dup/+filebug\">bug report</link> but in "
"the meantime, here are some approaches to workaround a misbehaving <app>Déjà "
"Dup</app> and get your data back."
msgstr ""
#: restore-worst-case.page:14(p)
msgid ""
"This is going to get technical. If none of this makes sense to you, don't be "
"afraid to <link href=\"https://answers.launchpad.net/deja-dup\">ask for "
"help</link>."
msgstr ""
#: restore-worst-case.page:17(p)
msgid ""
"Open a <app>Terminal</app> window by pressing "
"<keyseq><key>Ctrl</key><key>Alt</key><key>T</key></keyseq>."
msgstr ""
#: restore-worst-case.page:18(p)
msgid ""
"Create the directory in which you will place your restored files. This guide "
"will use <file>/tmp/restore</file>:"
msgstr ""
#: restore-worst-case.page:19(screen)
#, no-wrap
msgid "mkdir -p /tmp/restore"
msgstr ""
#: restore-worst-case.page:23(title)
msgid "Restoring with Duplicity"
msgstr ""
#: restore-worst-case.page:25(p)
msgid ""
"On the assumption that <app>Déjà Dup</app> is just not working for you right "
"now, you're going to use the command line tool <app>duplicity</app> that is "
"used by <app>Déjà Dup</app> behind the scenes to back up and restore your "
"files."
msgstr ""
#: restore-worst-case.page:27(p)
msgid ""
"If you want more information about <app>duplicity</app> than presented here, "
"run <cmd>man duplicity</cmd>."
msgstr ""
#: restore-worst-case.page:29(p)
msgid ""
"The first thing we'll try is a simple restore of all your data. Assuming "
"your files are on an external drive mounted as <file>/media/backup</file> "
"and you chose to encrypt the backup, try this:"
msgstr ""
#: restore-worst-case.page:30(screen)
#, no-wrap
msgid "duplicity --gio file:///media/backup /tmp/restore"
msgstr ""
#: restore-worst-case.page:32(p)
msgid ""
"If you didn't encrypt the backup, add <cmd>--no-encryption</cmd> to the "
"command."
msgstr ""
#: restore-worst-case.page:35(title)
msgid "Other Backup Locations"
msgstr ""
#: restore-worst-case.page:36(p)
msgid ""
"If you backed up to a remote or cloud server, the syntax you use with "
"<app>duplicity</app> will be different than the external drive example "
"above. See below for how to connect to your chosen backup location."
msgstr ""
#: restore-worst-case.page:37(p)
msgid ""
"Remember to add <cmd>--no-encryption</cmd> to any example commands if you're "
"backup is not encrypted."
msgstr ""
#: restore-worst-case.page:38(p)
msgid ""
"If <app>duplicity</app> appears to be having trouble connecting to your "
"server, try downloading all the <app>duplicity</app> files yourself to a "
"local folder and following the simpler example above."
msgstr ""
#: restore-worst-case.page:41(title)
msgid "Amazon S3"
msgstr ""
#: restore-worst-case.page:42(p)
msgid ""
"Look up your Amazon S3 access key ID and secret access key and replace "
"instances of <var>ID</var> and <var>SECRET</var> in the example below with "
"those respective values."
msgstr ""
#: restore-worst-case.page:43(p)
#: restore-worst-case.page:61(p)
#: restore-worst-case.page:70(p)
#: restore-worst-case.page:78(p)
#: restore-worst-case.page:87(p)
msgid ""
"You may have specified a folder in which to put the backup files. In the "
"example below, replace any instance of <var>FOLDER</var> with that path."
msgstr ""
#: restore-worst-case.page:44(screen)
#, no-wrap
msgid ""
"\n"
"export AWS_ACCESS_KEY_ID=<var>ID</var>\n"
"export AWS_SECRET_ACCESS_KEY=<var>SECRET</var>\n"
"duplicity s3+http://deja-dup-auto-<var>ID</var>/<var>FOLDER</var> "
"/tmp/restore"
msgstr ""
#: restore-worst-case.page:50(title)
msgid "Rackspace Cloud Files"
msgstr ""
#: restore-worst-case.page:51(p)
msgid ""
"Look up your Rackspace username and API key and replace instances of "
"<var>USERNAME</var> and <var>KEY</var> in the example below with those "
"respective values."
msgstr ""
#: restore-worst-case.page:52(p)
msgid ""
"You may have specified a container in which to put the backup files. In the "
"example below, replace any instance of <var>CONTAINER</var> with that name."
msgstr ""
#: restore-worst-case.page:53(screen)
#, no-wrap
msgid ""
"\n"
"export CLOUDFILES_USERNAME=<var>USERNAME</var>\n"
"export CLOUDFILES_APIKEY=<var>KEY</var>\n"
"duplicity cf+http://<var>CONTAINER</var> /tmp/restore"
msgstr ""
#: restore-worst-case.page:59(title)
msgid "FTP"
msgstr ""
#: restore-worst-case.page:60(p)
#: restore-worst-case.page:69(p)
#: restore-worst-case.page:77(p)
msgid ""
"Look up your server address, port, username, and password and replace "
"instances of <var>SERVER</var>, <var>PORT</var>, <var>USERNAME</var>, and "
"<var>PASSWORD</var> in the example below with those respective values."
msgstr ""
#: restore-worst-case.page:62(p)
msgid ""
"If you chose to not log in with a username, use <var>anonymous</var> as your "
"<var>USERNAME</var> below."
msgstr ""
#: restore-worst-case.page:63(screen)
#, no-wrap
msgid ""
"\n"
"gvfs-mount "
"ftp://<var>USERNAME</var>@<var>SERVER</var>:<var>PORT</var>/<var>FOLDER</var>"
"\n"
"duplicity --gio "
"ftp://<var>USERNAME</var>@<var>SERVER</var>:<var>PORT</var>/<var>FOLDER</var>"
" /tmp/restore"
msgstr ""
#: restore-worst-case.page:68(title)
msgid "SSH"
msgstr ""
#: restore-worst-case.page:71(screen)
#, no-wrap
msgid ""
"\n"
"gvfs-mount "
"ssh://<var>USERNAME</var>@<var>SERVER</var>:<var>PORT</var>/<var>FOLDER</var>"
"\n"
"duplicity --gio "
"ssh://<var>USERNAME</var>@<var>SERVER</var>:<var>PORT</var>/<var>FOLDER</var>"
" /tmp/restore"
msgstr ""
#: restore-worst-case.page:76(title)
msgid "WebDAV"
msgstr ""
#: restore-worst-case.page:79(p)
msgid ""
"If you chose to use a secure connection (HTTPS) when backing up, use "
"<var>davs://</var> instead of <var>dav://</var> in the example below."
msgstr ""
#: restore-worst-case.page:80(screen)
#, no-wrap
msgid ""
"\n"
"gvfs-mount "
"dav://<var>USERNAME</var>@<var>SERVER</var>:<var>PORT</var>/<var>FOLDER</var>"
"\n"
"duplicity --gio "
"dav://<var>USERNAME</var>@<var>SERVER</var>:<var>PORT</var>/<var>FOLDER</var>"
" /tmp/restore"
msgstr ""
#: restore-worst-case.page:85(title)
msgid "Windows Share"
msgstr ""
#: restore-worst-case.page:86(p)
msgid ""
"Look up your server address, username, and password and replace instances of "
"<var>SERVER</var>, <var>USERNAME</var>, and <var>PASSWORD</var> in the "
"example below with those respective values."
msgstr ""
#: restore-worst-case.page:88(p)
msgid ""
"If you specified a domain for your Windows server, add it to the beginning "
"of <var>USERNAME</var> with a semicolon between them. For example, "
"<var>domain;username</var>."
msgstr ""
#: restore-worst-case.page:89(screen)
#, no-wrap
msgid ""
"\n"
"gvfs-mount smb://<var>USERNAME</var>@<var>SERVER</var>/<var>FOLDER</var>\n"
"duplicity --gio "
"smb://<var>USERNAME</var>@<var>SERVER</var>/<var>FOLDER</var> /tmp/restore"
msgstr ""
#: restore-worst-case.page:99(title)
msgid "Restoring by Hand"
msgstr ""
#: restore-worst-case.page:101(p)
msgid ""
"If even <app>duplicity</app> isn't working for you, there may be little "
"hope. The backup file format is complicated and not easily manipulated. But "
"if you're desperate, it's worth a try."
msgstr ""
#: restore-worst-case.page:103(p)
msgid ""
"If you used a remote or cloud server to store your backup, first download "
"all the <app>duplicity</app> files and place them in a folder on your "
"computer. Then enter that folder in your terminal."
msgstr ""
#: restore-worst-case.page:105(p)
msgid ""
"<app>Duplicity</app> stores your data in small chunks called volumes. Some "
"volumes belong to the periodic 'full' or fresh backups and others to the "
"'inc' or incremental backups. Starting with a full backup set of volumes at "
"volume 1, you'll need to restore files volume by volume."
msgstr ""
#: restore-worst-case.page:107(p)
msgid ""
"If you encrypted your backup, first you must decrypt the volume with "
"<cmd>gpg</cmd>. Say you have <file>duplicity-"
"full.20110127T131352Z.vol1.difftar.gpg</file>:"
msgstr ""
#: restore-worst-case.page:108(screen)
#, no-wrap
msgid ""
"gpg --output duplicity-full.20110127T131352Z.vol1.difftar --decrypt "
"duplicity-full.20110127T131352Z.vol1.difftar.gpg"
msgstr ""
#: restore-worst-case.page:110(p)
msgid ""
"Now you have either a <file>.difftar</file> or a <file>.difftar.gz</file> "
"volume (depending on whether you had to decrypt it or not). Use "
"<cmd>tar</cmd> on whichever one you have to extract the individual patch "
"files:"
msgstr ""
#: restore-worst-case.page:111(screen)
#, no-wrap
msgid "tar xf duplicity-full.20110127T131352Z.vol1.difftar.gz"
msgstr ""
#: restore-worst-case.page:113(p)
msgid ""
"Now the patch files will be in <file>multivolume_snapshot</file> and "
"<file>snapshot</file> folders. Use <cmd>rdiff</cmd> to stitch the files "
"together. See <cmd>man rdiff</cmd> for usage."
msgstr ""
#: restore-revert.page:6(desc)
msgid "Restore a previous version of a file."
......@@ -195,35 +510,35 @@ msgid ""
"where they belong."
msgstr ""
#: prefs.page:6(desc)
#: prefs.page:7(desc)
msgid "Adjust your backup settings."
msgstr ""
#: prefs.page:9(title)
#: prefs.page:10(title)
msgid "Preferences"
msgstr ""
#: prefs.page:10(p)
#: prefs.page:11(p)
msgid ""
"To configure <app>Déjà Dup</app>, choose <guiseq><gui "
"style=\"menu\">Edit</gui><gui style=\"menuitem\">Preferences</gui></guiseq>."
msgstr ""
#: prefs.page:13(gui)
#: prefs.page:14(gui)
msgid "Backup location"
msgstr ""
#: prefs.page:14(p)
#: prefs.page:15(p)
msgid ""
"Use this drop-down list box to specify the backup location that <app>Déjà "
"Dup</app> uses when backing up or restoring:"
msgstr ""
#: prefs.page:17(title)
#: prefs.page:18(title)
msgid "Cloud Services"
msgstr ""
#: prefs.page:18(p)
#: prefs.page:19(p)
msgid ""
"The first few backup locations are cloud storage services provided by "
"various companies. For a small fee per gigabyte, they hold your data for "
......@@ -233,46 +548,46 @@ msgid ""
"Rackspace Cloud Files, and Ubuntu One."
msgstr ""
#: prefs.page:19(p)
#: prefs.page:20(p)
msgid ""
"These services costs money. Read their rates carefully before using it."
msgstr ""
#: prefs.page:22(title)
#: prefs.page:23(title)
msgid "Removable Media"
msgstr ""
#: prefs.page:23(p)
#: prefs.page:24(p)
msgid ""
"You may see removable media like external hard drives or thumb drives listed."
msgstr ""
#: prefs.page:26(title)
#: prefs.page:27(title)
msgid "Remote Servers"
msgstr ""
#: prefs.page:27(p)
#: prefs.page:28(p)
msgid ""
"Choose the type of remote server to which you want to connect. Then you can "
"enter the server information. Alternatively, if you know your server's URL, "
"choose <gui>Custom Location</gui> and enter it."
msgstr ""
#: prefs.page:30(title)
#: prefs.page:31(title)
msgid "Local Folder"
msgstr ""
#: prefs.page:31(p)
#: prefs.page:32(p)
msgid ""
"You may also want to choose a local folder as a backup location. Note that "
"backups can be quite large, so make sure you have enough free disk space."
msgstr ""
#: prefs.page:36(gui)
#: prefs.page:37(gui)
msgid "Encrypt backup files"
msgstr ""
#: prefs.page:37(p)
#: prefs.page:38(p)
msgid ""
"Encrypting your backup files is recommended to keep your data safe. If you "
"don’t have exclusive physical control of your backup location, or if it is "
......@@ -280,21 +595,21 @@ msgid ""
"data."
msgstr ""
#: prefs.page:38(p)
#: prefs.page:39(p)
msgid ""
"If on, you will be prompted for a password. Keep this password safe, you "
"will need it to restore your data."
msgstr ""
#: prefs.page:39(p)
#: prefs.page:40(p)
msgid "Encryption is enabled by default."
msgstr ""
#: prefs.page:42(gui)
#: prefs.page:43(gui)
msgid "Include files in folders"
msgstr ""
#: prefs.page:43(p)
#: prefs.page:44(p)
msgid ""
"Select a list of directories to backup. Press the <gui "
"style=\"button\">Add</gui> or <gui style=\"button\">Remove</gui> buttons to "
......@@ -302,72 +617,76 @@ msgid ""
"default of <gui>Home Folder</gui> is sufficient."
msgstr ""
#: prefs.page:46(gui)
#: prefs.page:47(gui)
msgid "Except files in folders"
msgstr ""
#: prefs.page:47(p)
#: prefs.page:48(p)
msgid ""
"Select a list of directories to not backup. Press the <gui "
"style=\"button\">Add </gui> or <gui style=\"button\">Remove</gui> buttons to "
"modify the list."
msgstr ""
#: prefs.page:48(p)
#: prefs.page:49(p)
msgid ""
"Some of your data may be large and not very important to you. In that case, "
"you can save yourself some time and space by not backing them up."
msgstr ""
#: prefs.page:50(p)
#: prefs.page:51(p)
msgid "Some locations are always excluded by default:"
msgstr ""
#: prefs.page:52(span)
msgid "~/.cache"
#: prefs.page:53(file)
msgid "~/.adobe/Flash_Player/AssetCache"
msgstr ""
#: prefs.page:53(span)
msgid "~/.thumbnails"
#: prefs.page:54(file)
msgid "~/.cache"
msgstr ""
#: prefs.page:54(span)
#: prefs.page:55(file)
msgid "~/.gvfs"
msgstr ""
#: prefs.page:55(span)
msgid "~/.xsession-errors"
#: prefs.page:56(file)
msgid "~/.Private"
msgstr ""
#: prefs.page:57(file)
msgid "~/.recent-applications.xbel"
msgstr ""
#: prefs.page:56(span)
#: prefs.page:58(file)
msgid "~/.recently-used.xbel"
msgstr ""
#: prefs.page:57(span)
msgid "~/.recent-applications.xbel"
#: prefs.page:59(file)
msgid "~/.thumbnails"
msgstr ""
#: prefs.page:58(span)
msgid "~/.Private"
#: prefs.page:60(file)
msgid "~/.xsession-errors"
msgstr ""
#: prefs.page:59(span)
#: prefs.page:61(file)
msgid "/proc"
msgstr ""
#: prefs.page:60(span)
msgid "/tmp"
#: prefs.page:62(file)
msgid "/sys"
msgstr ""
#: prefs.page:61(span)
msgid "/sys"
#: prefs.page:63(file)
msgid "/tmp"
msgstr ""
#: prefs.page:66(gui)
#: prefs.page:68(gui)
msgid "Automatically backup on a regular schedule"
msgstr ""
#: prefs.page:67(p)
#: prefs.page:69(p)
msgid ""
"Turn this option on to have <app>Déjà Dup</app> automatically backup for "
"you. This is recommended so that you don’t forget to do it yourself. Backups "
......@@ -375,27 +694,27 @@ msgid ""
"regularly do so."
msgstr ""
#: prefs.page:68(p)
#: prefs.page:70(p)
msgid "Automatic backups are disabled by default."
msgstr ""
#: prefs.page:71(gui)
#: prefs.page:73(gui)
msgid "How often to backup"
msgstr ""
#: prefs.page:72(p)
#: prefs.page:74(p)
msgid "Choose a schedule for automatic backups."
msgstr ""
#: prefs.page:73(p)
#: prefs.page:75(p)
msgid "Automatic backups are scheduled weekly by default."
msgstr ""
#: prefs.page:76(gui)
#: prefs.page:78(gui)
msgid "Keep backups"
msgstr ""
#: prefs.page:77(p)
#: prefs.page:79(p)
msgid ""
"Choose the minimum amount of time to keep backup files. If you find that the "
"backup files are taking up too much space, you may want to decrease this "
......@@ -403,37 +722,37 @@ msgid ""
"the chosen time. But no files will be deleted early."
msgstr ""
#: prefs.page:78(p)
#: prefs.page:80(p)
msgid ""
"Backups are kept forever by default, but still may be deleted earlier if the "
"backup location begins to run out of space."
msgstr ""
#: index.page:8(span)
#: index.page:9(name)
msgid "Michael Terry"
msgstr ""
#: index.page:9(span)
#: index.page:10(email)
msgid "mike@mterry.name"
msgstr ""
#: index.page:10(span)
#: index.page:11(years)
msgid "2010"
msgstr ""
#: index.page:12(p)
#: index.page:13(p)
msgid "Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unported License"
msgstr ""
#: index.page:15(title)
#: index.page:16(title)
msgid "<app>Déjà Dup</app> Help"
msgstr ""
#: index.page:18(title)
#: index.page:19(title)
msgid "Backing Up"
msgstr ""
#: index.page:22(title)
#: index.page:23(title)
msgid "Restoring Files"
msgstr ""
......
......@@ -7,16 +7,331 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: deja-dup\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"POT-Creation-Date: 2011-01-09 21:51-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2010-12-09 10:38+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2011-01-30 09:53-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2011-01-14 22:29+0000\n"
"Last-Translator: Konki <pavel.konkol@seznam.cz>\n"
"Language-Team: Czech <cs@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2011-01-11 05:05+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2011-01-31 05:04+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 12177)\n"
#: restore-worst-case.page:6(desc)
msgid "What to do if you can't restore your files."
msgstr ""
#: restore-worst-case.page:10(title)
msgid "When Everything Goes Wrong"
msgstr ""
#: restore-worst-case.page:12(p)
msgid ""
"<app>Déjà Dup</app> may fail. Maybe it crashes or gives you an error when "
"you try to restore. When you really need your data back, the last thing you "
"want do deal with is a bug. Consider filing a <link "
"href=\"https://launchpad.net/deja-dup/+filebug\">bug report</link> but in "
"the meantime, here are some approaches to workaround a misbehaving <app>Déjà "
"Dup</app> and get your data back."
msgstr ""
#: restore-worst-case.page:14(p)
msgid ""
"This is going to get technical. If none of this makes sense to you, don't be "
"afraid to <link href=\"https://answers.launchpad.net/deja-dup\">ask for "
"help</link>."
msgstr ""
#: restore-worst-case.page:17(p)
msgid ""
"Open a <app>Terminal</app> window by pressing "
"<keyseq><key>Ctrl</key><key>Alt</key><key>T</key></keyseq>."
msgstr ""
#: restore-worst-case.page:18(p)
msgid ""
"Create the directory in which you will place your restored files. This guide "
"will use <file>/tmp/restore</file>:"
msgstr ""
#: restore-worst-case.page:19(screen)
#, no-wrap
msgid "mkdir -p /tmp/restore"
msgstr ""
#: restore-worst-case.page:23(title)
msgid "Restoring with Duplicity"
msgstr ""
#: restore-worst-case.page:25(p)
msgid ""
"On the assumption that <app>Déjà Dup</app> is just not working for you right "
"now, you're going to use the command line tool <app>duplicity</app> that is "
"used by <app>Déjà Dup</app> behind the scenes to back up and restore your "
"files."
msgstr ""
#: restore-worst-case.page:27(p)
msgid ""
"If you want more information about <app>duplicity</app> than presented here, "
"run <cmd>man duplicity</cmd>."
msgstr ""
#: restore-worst-case.page:29(p)
msgid ""
"The first thing we'll try is a simple restore of all your data. Assuming "
"your files are on an external drive mounted as <file>/media/backup</file> "
"and you chose to encrypt the backup, try this:"
msgstr ""
#: restore-worst-case.page:30(screen)
#, no-wrap
msgid "duplicity --gio file:///media/backup /tmp/restore"
msgstr ""
#: restore-worst-case.page:32(p)
msgid ""
"If you didn't encrypt the backup, add <cmd>--no-encryption</cmd> to the "
"command."
msgstr ""
#: restore-worst-case.page:35(title)
msgid "Other Backup Locations"
msgstr ""
#: restore-worst-case.page:36(p)
msgid ""
"If you backed up to a remote or cloud server, the syntax you use with "
"<app>duplicity</app> will be different than the external drive example "
"above. See below for how to connect to your chosen backup location."
msgstr ""
#: restore-worst-case.page:37(p)
msgid ""
"Remember to add <cmd>--no-encryption</cmd> to any example commands if you're "
"backup is not encrypted."
msgstr ""
#: restore-worst-case.page:38(p)
msgid ""
"If <app>duplicity</app> appears to be having trouble connecting to your "
"server, try downloading all the <app>duplicity</app> files yourself to a "
"local folder and following the simpler example above."
msgstr ""
#: restore-worst-case.page:41(title)
msgid "Amazon S3"
msgstr "Amazon S3"
#: restore-worst-case.page:42(p)