he.po 45.5 KB
Newer Older
Michael Terry's avatar
Michael Terry committed
1 2 3 4 5 6 7 8 9
# Hebrew translation for deja-dup
# Copyright (c) 2008 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2008
# This file is distributed under the same license as the deja-dup package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2008.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: deja-dup\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
Michael Terry's avatar
Michael Terry committed
10
"POT-Creation-Date: 2011-07-31 23:34-0400\n"
Michael Terry's avatar
Michael Terry committed
11
"PO-Revision-Date: 2011-07-07 19:54+0000\n"
Michael Terry's avatar
Michael Terry committed
12
"Last-Translator: Yaron <sh.yaron@gmail.com>\n"
Michael Terry's avatar
Michael Terry committed
13 14 15 16
"Language-Team: Hebrew <he@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
Michael Terry's avatar
Michael Terry committed
17
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
Michael Terry's avatar
Michael Terry committed
18
"X-Launchpad-Export-Date: 2011-08-01 04:40+0000\n"
Michael Terry's avatar
Michael Terry committed
19
"X-Generator: Launchpad (build 13405)\n"
Michael Terry's avatar
Michael Terry committed
20

Michael Terry's avatar
Michael Terry committed
21 22 23
#: ../data/deja-dup.desktop.in.h:1 ../data/deja-dup-ccpanel.desktop.in.h:2
#: ../data/deja-dup-preferences.desktop.in.in.h:2 ../deja-dup/Prompt.vala:93
#: ../deja-dup/Prompt.vala:127 ../deja-dup/StatusIcon.vala:139
Michael Terry's avatar
Michael Terry committed
24
#: ../deja-dup/StatusIcon.vala:283 ../monitor/monitor.vala:115
Michael Terry's avatar
Michael Terry committed
25
#: ../preferences/preferences-main.vala:51
Michael Terry's avatar
Michael Terry committed
26
#: ../preferences/preferences-main.vala:63
Michael Terry's avatar
Michael Terry committed
27 28
msgid "Backup"
msgstr ""
Michael Terry's avatar
Michael Terry committed
29

Michael Terry's avatar
Michael Terry committed
30 31 32 33 34
#. Translators: The name is a play on the French phrase "déjà vu" meaning
#. "already seen", but with the "vu" replaced with "dup".  "Dup" in this
#. context is itself a reference to both the underlying command line tool
#. "duplicity" and the act of duplicating data for backup.  As a whole, the
#. phrase "Déjà Dup" may not be very translatable.
Michael Terry's avatar
Michael Terry committed
35
#: ../data/deja-dup.desktop.in.h:2 ../common/CommonUtils.vala:88
Michael Terry's avatar
Michael Terry committed
36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47
#: ../deja-dup/main.vala:79 ../preferences/Preferences.vala:85
#, c-format
msgid "Déjà Dup Backup Tool"
msgstr "כלי הגיבוי Déjà Dup"

#: ../data/deja-dup-ccpanel.desktop.in.h:1
#: ../data/deja-dup-preferences.desktop.in.in.h:1
msgid "Back Up Now"
msgstr ""

#: ../data/deja-dup-ccpanel.desktop.in.h:3
#: ../data/deja-dup-preferences.desktop.in.in.h:3
Michael Terry's avatar
Michael Terry committed
48 49
msgid "Change your backup settings"
msgstr "שינוי הגדרות הגיבוי שלך"
Michael Terry's avatar
Michael Terry committed
50

Michael Terry's avatar
Michael Terry committed
51
#. Translators: Monitor in this sense means something akin to 'watcher', not
Michael Terry's avatar
Michael Terry committed
52
#. a computer screen.  This program acts like a daemon that kicks off
Michael Terry's avatar
Michael Terry committed
53
#. backups at scheduled times.
Michael Terry's avatar
Michael Terry committed
54
#: ../data/deja-dup-monitor.desktop.in.in.h:1 ../monitor/monitor.vala:308
Michael Terry's avatar
Michael Terry committed
55 56
msgid "Backup Monitor"
msgstr ""
Michael Terry's avatar
Michael Terry committed
57

Michael Terry's avatar
Michael Terry committed
58
#: ../data/deja-dup-monitor.desktop.in.in.h:2
Michael Terry's avatar
Michael Terry committed
59 60
msgid "Schedules backups at regular intervals"
msgstr ""
Michael Terry's avatar
Michael Terry committed
61

Michael Terry's avatar
Michael Terry committed
62
#: ../data/org.gnome.DejaDup.gschema.xml.in.h:1
Michael Terry's avatar
Michael Terry committed
63
msgid "Amazon S3 Access Key ID"
Michael Terry's avatar
Michael Terry committed
64
msgstr "מפתח גישה ל־Amazon S3"
Michael Terry's avatar
Michael Terry committed
65

Michael Terry's avatar
Michael Terry committed
66
#: ../data/org.gnome.DejaDup.gschema.xml.in.h:2
Michael Terry's avatar
Michael Terry committed
67 68 69 70
msgid ""
"An optional folder name to store files in. This folder will be created in "
"the chosen bucket."
msgstr ""
Michael Terry's avatar
Michael Terry committed
71
"שם אופציונלי לתיקייה המאחסנת קבצים בתוכה. תיקייה זו תישמר בדלי הנבחר."
Michael Terry's avatar
Michael Terry committed
72

Michael Terry's avatar
Michael Terry committed
73
#: ../data/org.gnome.DejaDup.gschema.xml.in.h:3
Michael Terry's avatar
Michael Terry committed
74
msgid "Backup location"
Michael Terry's avatar
Michael Terry committed
75
msgstr "מיקום הגיבוי"
Michael Terry's avatar
Michael Terry committed
76

Michael Terry's avatar
Michael Terry committed
77
#: ../data/org.gnome.DejaDup.gschema.xml.in.h:4
Michael Terry's avatar
Michael Terry committed
78
msgid "Directories not to back up"
Michael Terry's avatar
Michael Terry committed
79
msgstr "תיקיות שאין לגבותן"
Michael Terry's avatar
Michael Terry committed
80

Michael Terry's avatar
Michael Terry committed
81
#: ../data/org.gnome.DejaDup.gschema.xml.in.h:5
Michael Terry's avatar
Michael Terry committed
82
msgid "Directories to back up"
Michael Terry's avatar
Michael Terry committed
83
msgstr "תיקיות לגיבוי"
Michael Terry's avatar
Michael Terry committed
84

Michael Terry's avatar
Michael Terry committed
85
#: ../data/org.gnome.DejaDup.gschema.xml.in.h:6
Michael Terry's avatar
Michael Terry committed
86
msgid "Folder type"
Michael Terry's avatar
Michael Terry committed
87
msgstr "סוג התיקייה"
Michael Terry's avatar
Michael Terry committed
88

Michael Terry's avatar
Michael Terry committed
89
#: ../data/org.gnome.DejaDup.gschema.xml.in.h:7
Michael Terry's avatar
Michael Terry committed
90
msgid "Full name of the external volume"
Michael Terry's avatar
Michael Terry committed
91
msgstr "השם המלא של הכרך החיצוני"
Michael Terry's avatar
Michael Terry committed
92

Michael Terry's avatar
Michael Terry committed
93
#: ../data/org.gnome.DejaDup.gschema.xml.in.h:8
Michael Terry's avatar
Michael Terry committed
94
msgid "How long to keep backup files"
Michael Terry's avatar
Michael Terry committed
95
msgstr "How long to keep backup files"
Michael Terry's avatar
Michael Terry committed
96

Michael Terry's avatar
Michael Terry committed
97
#: ../data/org.gnome.DejaDup.gschema.xml.in.h:9
Michael Terry's avatar
Michael Terry committed
98
msgid "How often to periodically back up"
Michael Terry's avatar
Michael Terry committed
99
msgstr "How often to periodically back up"
Michael Terry's avatar
Michael Terry committed
100

Michael Terry's avatar
Michael Terry committed
101
#: ../data/org.gnome.DejaDup.gschema.xml.in.h:10
Michael Terry's avatar
Michael Terry committed
102
msgid "Icon of the external volume"
Michael Terry's avatar
Michael Terry committed
103
msgstr "Icon of the external volume"
Michael Terry's avatar
Michael Terry committed
104

Michael Terry's avatar
Michael Terry committed
105
#: ../data/org.gnome.DejaDup.gschema.xml.in.h:11
Michael Terry's avatar
Michael Terry committed
106 107 108 109
msgid ""
"If the backup location is on an external volume, this is its unique "
"filesystem identifier."
msgstr ""
Michael Terry's avatar
Michael Terry committed
110 111
"If the backup location is on an external volume, this is its unique "
"filesystem identifier."
Michael Terry's avatar
Michael Terry committed
112

Michael Terry's avatar
Michael Terry committed
113
#: ../data/org.gnome.DejaDup.gschema.xml.in.h:12
Michael Terry's avatar
Michael Terry committed
114 115 116 117
msgid ""
"If the backup location is on an external volume, this is the path of the "
"folder on that volume."
msgstr ""
Michael Terry's avatar
Michael Terry committed
118 119
"If the backup location is on an external volume, this is the path of the "
"folder on that volume."
Michael Terry's avatar
Michael Terry committed
120

Michael Terry's avatar
Michael Terry committed
121
#: ../data/org.gnome.DejaDup.gschema.xml.in.h:13
Michael Terry's avatar
Michael Terry committed
122 123 124 125
msgid ""
"If the backup location is on an external volume, this is the volume’s icon."
msgstr ""

Michael Terry's avatar
Michael Terry committed
126
#: ../data/org.gnome.DejaDup.gschema.xml.in.h:14
Michael Terry's avatar
Michael Terry committed
127 128 129 130
msgid ""
"If the backup location is on an external volume, this is the volume’s longer "
"descriptive name."
msgstr ""
Michael Terry's avatar
Michael Terry committed
131 132
"If the backup location is on an external volume, this is the volume’s longer "
"descriptive name."
Michael Terry's avatar
Michael Terry committed
133

Michael Terry's avatar
Michael Terry committed
134
#: ../data/org.gnome.DejaDup.gschema.xml.in.h:15
Michael Terry's avatar
Michael Terry committed
135 136 137 138
msgid ""
"If the backup location is on an external volume, this is the volume’s "
"shorter name."
msgstr ""
Michael Terry's avatar
Michael Terry committed
139 140
"If the backup location is on an external volume, this is the volume’s "
"shorter name."
Michael Terry's avatar
Michael Terry committed
141

Michael Terry's avatar
Michael Terry committed
142
#: ../data/org.gnome.DejaDup.gschema.xml.in.h:16
Michael Terry's avatar
Michael Terry committed
143
msgid "Location in which to hold the backup files."
Michael Terry's avatar
Michael Terry committed
144
msgstr "Location in which to hold the backup files."
Michael Terry's avatar
Michael Terry committed
145

Michael Terry's avatar
Michael Terry committed
146 147 148 149 150
#: ../data/org.gnome.DejaDup.gschema.xml.in.h:17
msgid "Obsolete"
msgstr "Obsolete"

#: ../data/org.gnome.DejaDup.gschema.xml.in.h:18
Michael Terry's avatar
Michael Terry committed
151
msgid "Relative path under the external volume"
Michael Terry's avatar
Michael Terry committed
152
msgstr "Relative path under the external volume"
Michael Terry's avatar
Michael Terry committed
153

Michael Terry's avatar
Michael Terry committed
154
#: ../data/org.gnome.DejaDup.gschema.xml.in.h:19
Michael Terry's avatar
Michael Terry committed
155
msgid "Short name of the external volume"
Michael Terry's avatar
Michael Terry committed
156
msgstr "Short name of the external volume"
Michael Terry's avatar
Michael Terry committed
157

Michael Terry's avatar
Michael Terry committed
158
#: ../data/org.gnome.DejaDup.gschema.xml.in.h:20
Michael Terry's avatar
Michael Terry committed
159 160 161
msgid "The Amazon S3 bucket name to use"
msgstr "שם דלי ה־Amazon S3 לשימוש"

Michael Terry's avatar
Michael Terry committed
162
#. Left this way for historical reasons, should be '$HOSTNAME'.  See convert_s3_folder_to_hostname()
Michael Terry's avatar
Michael Terry committed
163
#: ../data/org.gnome.DejaDup.gschema.xml.in.h:22
Michael Terry's avatar
Michael Terry committed
164
msgid "The Amazon S3 folder"
Michael Terry's avatar
Michael Terry committed
165
msgstr "The Amazon S3 folder"
Michael Terry's avatar
Michael Terry committed
166

Michael Terry's avatar
Michael Terry committed
167
#: ../data/org.gnome.DejaDup.gschema.xml.in.h:23
Michael Terry's avatar
Michael Terry committed
168 169 170
msgid "The Rackspace Cloud Files container"
msgstr ""

Michael Terry's avatar
Michael Terry committed
171
#: ../data/org.gnome.DejaDup.gschema.xml.in.h:24
Michael Terry's avatar
Michael Terry committed
172 173 174
msgid "The Ubuntu One folder"
msgstr ""

Michael Terry's avatar
Michael Terry committed
175
#: ../data/org.gnome.DejaDup.gschema.xml.in.h:25
Michael Terry's avatar
Michael Terry committed
176
msgid ""
Michael Terry's avatar
Michael Terry committed
177 178 179 180 181
"The first time Déjà Dup checked whether it should prompt about backing up"
msgstr ""

#: ../data/org.gnome.DejaDup.gschema.xml.in.h:26
msgid ""
Michael Terry's avatar
Michael Terry committed
182
"The folder name to store files in. If ‘$HOSTNAME’, it will default to a "
Michael Terry's avatar
Michael Terry committed
183 184 185
"folder based on the name of the computer."
msgstr ""

Michael Terry's avatar
Michael Terry committed
186
#: ../data/org.gnome.DejaDup.gschema.xml.in.h:27
Michael Terry's avatar
Michael Terry committed
187 188 189
msgid "The last time Déjà Dup backed up"
msgstr ""

Michael Terry's avatar
Michael Terry committed
190
#: ../data/org.gnome.DejaDup.gschema.xml.in.h:28
Michael Terry's avatar
Michael Terry committed
191 192 193
msgid "The last time Déjà Dup restored"
msgstr ""

Michael Terry's avatar
Michael Terry committed
194
#: ../data/org.gnome.DejaDup.gschema.xml.in.h:29
Michael Terry's avatar
Michael Terry committed
195 196 197 198 199
msgid ""
"The last time Déjà Dup successfully completed a backup. This time should be "
"in ISO 8601 format."
msgstr ""

Michael Terry's avatar
Michael Terry committed
200
#: ../data/org.gnome.DejaDup.gschema.xml.in.h:30
Michael Terry's avatar
Michael Terry committed
201 202 203 204 205
msgid ""
"The last time Déjà Dup successfully completed a restore. This time should be "
"in ISO 8601 format."
msgstr ""

Michael Terry's avatar
Michael Terry committed
206
#: ../data/org.gnome.DejaDup.gschema.xml.in.h:31
Michael Terry's avatar
Michael Terry committed
207 208
msgid "The last time Déjà Dup was run"
msgstr "הפעם האחרונה בה הופעל Déjà Dup"
Michael Terry's avatar
Michael Terry committed
209

Michael Terry's avatar
Michael Terry committed
210
#: ../data/org.gnome.DejaDup.gschema.xml.in.h:32
Michael Terry's avatar
Michael Terry committed
211 212 213 214
msgid ""
"The last time Déjà Dup was successfully run. This time should be in ISO 8601 "
"format."
msgstr ""
Michael Terry's avatar
Michael Terry committed
215 216
"The last time Déjà Dup was successfully run. This time should be in ISO 8601 "
"format."
Michael Terry's avatar
Michael Terry committed
217

Michael Terry's avatar
Michael Terry committed
218
#: ../data/org.gnome.DejaDup.gschema.xml.in.h:33
Michael Terry's avatar
Michael Terry committed
219 220 221
msgid "The number of days between backups."
msgstr "מספר הימים בין הגיבויים."

Michael Terry's avatar
Michael Terry committed
222
#: ../data/org.gnome.DejaDup.gschema.xml.in.h:34
Michael Terry's avatar
Michael Terry committed
223
msgid ""
Michael Terry's avatar
Michael Terry committed
224 225 226 227
"The number of days to keep backup files on the backup location. A value of 0 "
"means forever. This is a minimum number of days; the files may be kept "
"longer."
msgstr ""
Michael Terry's avatar
Michael Terry committed
228 229 230
"The number of days to keep backup files on the backup location. A value of 0 "
"means forever. This is a minimum number of days; the files may be kept "
"longer."
Michael Terry's avatar
Michael Terry committed
231

Michael Terry's avatar
Michael Terry committed
232
#: ../data/org.gnome.DejaDup.gschema.xml.in.h:35
Michael Terry's avatar
Michael Terry committed
233
msgid ""
Michael Terry's avatar
Michael Terry committed
234
"The type of backup location. If ‘auto’, a default will be chosen based on "
Michael Terry's avatar
Michael Terry committed
235 236
"what is available."
msgstr ""
Michael Terry's avatar
Michael Terry committed
237

Michael Terry's avatar
Michael Terry committed
238
#: ../data/org.gnome.DejaDup.gschema.xml.in.h:36
Michael Terry's avatar
Michael Terry committed
239 240 241
msgid "This is your username for the Rackspace Cloud Files service."
msgstr ""

Michael Terry's avatar
Michael Terry committed
242
#: ../data/org.gnome.DejaDup.gschema.xml.in.h:37
Michael Terry's avatar
Michael Terry committed
243
msgid ""
Michael Terry's avatar
Michael Terry committed
244 245
"This list of directories will be backed up. Reserved values $HOME, $DESKTOP, "
"$DOCUMENTS, $DOWNLOAD, $MUSIC, $PICTURES, $PUBLIC_SHARE, $TEMPLATES, $TRASH, "
Michael Terry's avatar
Michael Terry committed
246 247
"and $VIDEO are recognized as the user’s special directories. Relative "
"entries are relative to the user’s home directory."
Michael Terry's avatar
Michael Terry committed
248
msgstr ""
Michael Terry's avatar
Michael Terry committed
249 250 251 252
"This list of directories will be backed up. Reserved values $HOME, $DESKTOP, "
"$DOCUMENTS, $DOWNLOAD, $MUSIC, $PICTURES, $PUBLIC_SHARE, $TEMPLATES, $TRASH, "
"and $VIDEO are recognized as the user’s special directories. Relative "
"entries are relative to the user’s home directory."
Michael Terry's avatar
Michael Terry committed
253

Michael Terry's avatar
Michael Terry committed
254
#: ../data/org.gnome.DejaDup.gschema.xml.in.h:38
Michael Terry's avatar
Michael Terry committed
255 256 257
msgid ""
"This list of directories will not be backed up. Reserved values $HOME, "
"$DESKTOP, $DOCUMENTS, $DOWNLOAD, $MUSIC, $PICTURES, $PUBLIC_SHARE, "
Michael Terry's avatar
Michael Terry committed
258
"$TEMPLATES, $TRASH, and $VIDEO are recognized as the user’s special "
Michael Terry's avatar
Michael Terry committed
259
"directories. Relative entries are relative to the user’s home directory."
Michael Terry's avatar
Michael Terry committed
260
msgstr ""
Michael Terry's avatar
Michael Terry committed
261 262 263 264
"This list of directories will not be backed up. Reserved values $HOME, "
"$DESKTOP, $DOCUMENTS, $DOWNLOAD, $MUSIC, $PICTURES, $PUBLIC_SHARE, "
"$TEMPLATES, $TRASH, and $VIDEO are recognized as the user’s special "
"directories. Relative entries are relative to the user’s home directory."
Michael Terry's avatar
Michael Terry committed
265

Michael Terry's avatar
Michael Terry committed
266
#: ../data/org.gnome.DejaDup.gschema.xml.in.h:39
Michael Terry's avatar
Michael Terry committed
267 268 269
msgid "Type of location to store backup"
msgstr "סוג המיקום לשמירת גיבוי"

Michael Terry's avatar
Michael Terry committed
270
#: ../data/org.gnome.DejaDup.gschema.xml.in.h:40
Michael Terry's avatar
Michael Terry committed
271
msgid "Unique ID of the external volume"
Michael Terry's avatar
Michael Terry committed
272
msgstr "Unique ID of the external volume"
Michael Terry's avatar
Michael Terry committed
273

Michael Terry's avatar
Michael Terry committed
274 275 276 277 278 279 280 281 282
#: ../data/org.gnome.DejaDup.gschema.xml.in.h:41
msgid ""
"When a user logs in, the Déjà Dup monitor checks whether it should prompt "
"about backing up. This is used to increase discoverability for users that "
"don’t know about backups. This time should be either ‘disabled’ to turn off "
"this check or in ISO 8601 format."
msgstr ""

#: ../data/org.gnome.DejaDup.gschema.xml.in.h:42
Michael Terry's avatar
Michael Terry committed
283
msgid ""
Michael Terry's avatar
Michael Terry committed
284
"Whether the backup location is a mounted external volume or a normal folder."
Michael Terry's avatar
Michael Terry committed
285
msgstr ""
Michael Terry's avatar
Michael Terry committed
286
"Whether the backup location is a mounted external volume or a normal folder."
Michael Terry's avatar
Michael Terry committed
287

Michael Terry's avatar
Michael Terry committed
288
#: ../data/org.gnome.DejaDup.gschema.xml.in.h:43
Michael Terry's avatar
Michael Terry committed
289 290 291
msgid "Whether the welcome screen has been dismissed"
msgstr ""

Michael Terry's avatar
Michael Terry committed
292
#: ../data/org.gnome.DejaDup.gschema.xml.in.h:44
Michael Terry's avatar
Michael Terry committed
293
msgid "Whether to automatically back up on a regular schedule."
Michael Terry's avatar
Michael Terry committed
294
msgstr "Whether to automatically back up on a regular schedule."
Michael Terry's avatar
Michael Terry committed
295

Michael Terry's avatar
Michael Terry committed
296
#: ../data/org.gnome.DejaDup.gschema.xml.in.h:45
Michael Terry's avatar
Michael Terry committed
297
msgid "Whether to periodically back up"
Michael Terry's avatar
Michael Terry committed
298
msgstr "Whether to periodically back up"
Michael Terry's avatar
Michael Terry committed
299

Michael Terry's avatar
Michael Terry committed
300
#: ../data/org.gnome.DejaDup.gschema.xml.in.h:46
Michael Terry's avatar
Michael Terry committed
301
msgid "Whether to request the root password"
Michael Terry's avatar
Michael Terry committed
302
msgstr "Whether to request the root password"
Michael Terry's avatar
Michael Terry committed
303

Michael Terry's avatar
Michael Terry committed
304
#: ../data/org.gnome.DejaDup.gschema.xml.in.h:47
Michael Terry's avatar
Michael Terry committed
305 306 307 308
msgid ""
"Whether to request the root password when backing up from or restoring to "
"system folders."
msgstr ""
Michael Terry's avatar
Michael Terry committed
309 310
"Whether to request the root password when backing up from or restoring to "
"system folders."
Michael Terry's avatar
Michael Terry committed
311

Michael Terry's avatar
Michael Terry committed
312
#: ../data/org.gnome.DejaDup.gschema.xml.in.h:48
Michael Terry's avatar
Michael Terry committed
313 314 315
msgid ""
"Which Amazon S3 bucket to store files in. This does not need to exist "
"already. Only legal hostname strings are valid."
Michael Terry's avatar
Michael Terry committed
316
msgstr ""
Michael Terry's avatar
Michael Terry committed
317 318
"באיזה דלי של Amazon S3 יש לאחסן את הקבצים. הדלי לא חייב להיות מבעוד מועד. רק "
"מחרוזות שם מארח חוקיות הן תקניות."
Michael Terry's avatar
Michael Terry committed
319

Michael Terry's avatar
Michael Terry committed
320
#: ../data/org.gnome.DejaDup.gschema.xml.in.h:49
Michael Terry's avatar
Michael Terry committed
321 322 323 324 325
msgid ""
"Which Rackspace Cloud Files container to store files in. This does not need "
"to exist already. Only legal hostname strings are valid."
msgstr ""

Michael Terry's avatar
Michael Terry committed
326
#: ../data/org.gnome.DejaDup.gschema.xml.in.h:50
Michael Terry's avatar
Michael Terry committed
327
msgid "Your Amazon S3 Access Key Identifier. This acts as your S3 username."
Michael Terry's avatar
Michael Terry committed
328 329
msgstr "Your Amazon S3 Access Key Identifier. This acts as your S3 username."

Michael Terry's avatar
Michael Terry committed
330
#: ../data/org.gnome.DejaDup.gschema.xml.in.h:51
Michael Terry's avatar
Michael Terry committed
331 332 333
msgid "Your Rackspace username"
msgstr ""

Michael Terry's avatar
Michael Terry committed
334 335 336 337
#: ../data/ui/restore-missing.ui.h:1
msgid "Folder:"
msgstr "תיקייה:"

Michael Terry's avatar
Michael Terry committed
338
#: ../data/ui/restore-missing.ui.h:2 ../deja-dup/AssistantOperation.vala:176
Michael Terry's avatar
Michael Terry committed
339
msgid "Scanning…"
Michael Terry's avatar
Michael Terry committed
340 341
msgstr ""

Michael Terry's avatar
Michael Terry committed
342
#: ../nautilus/NautilusExtension.c:165
Michael Terry's avatar
Michael Terry committed
343
msgid "Restore Missing Files…"
Michael Terry's avatar
Michael Terry committed
344 345
msgstr ""

Michael Terry's avatar
Michael Terry committed
346
#: ../nautilus/NautilusExtension.c:166
Michael Terry's avatar
Michael Terry committed
347 348 349
msgid "Restore deleted files from backup"
msgstr ""

Michael Terry's avatar
Michael Terry committed
350
#: ../nautilus/NautilusExtension.c:208
Michael Terry's avatar
Michael Terry committed
351 352 353 354 355
msgid "Revert to Previous Version…"
msgid_plural "Revert to Previous Versions…"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""

Michael Terry's avatar
Michael Terry committed
356
#: ../nautilus/NautilusExtension.c:212
Michael Terry's avatar
Michael Terry committed
357 358 359 360 361
msgid "Restore file from backup"
msgid_plural "Restore files from backup"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""

Michael Terry's avatar
Michael Terry committed
362 363
#. Translators: %2$s is the name of a removable drive, %1$s is a folder
#. on that removable drive.
Michael Terry's avatar
Michael Terry committed
364
#: ../common/BackendFile.vala:86 ../common/CommonUtils.vala:429
Michael Terry's avatar
Michael Terry committed
365 366
#, c-format
msgid "%1$s on %2$s"
Michael Terry's avatar
Michael Terry committed
367 368
msgstr ""

Michael Terry's avatar
Michael Terry committed
369
#: ../common/BackendFile.vala:124
Michael Terry's avatar
Michael Terry committed
370 371
#, c-format
msgid "Backup will begin when %s becomes connected."
Michael Terry's avatar
Michael Terry committed
372 373
msgstr ""

Michael Terry's avatar
Michael Terry committed
374
#: ../common/BackendFile.vala:131 ../common/BackendRackspace.vala:49
Michael Terry's avatar
Michael Terry committed
375
#: ../common/BackendS3.vala:59 ../common/BackendU1.vala:146
Michael Terry's avatar
Michael Terry committed
376
msgid "Backup will begin when a network connection becomes available."
Michael Terry's avatar
Michael Terry committed
377 378
msgstr ""

Michael Terry's avatar
Michael Terry committed
379
#: ../common/BackendFile.vala:362 ../common/BackendFile.vala:426
Michael Terry's avatar
Michael Terry committed
380
msgid "Backup location not available"
Michael Terry's avatar
Michael Terry committed
381 382
msgstr ""

Michael Terry's avatar
Michael Terry committed
383 384 385 386 387
#: ../common/BackendFile.vala:363
msgid "Waiting for a network connection…"
msgstr ""

#: ../common/BackendFile.vala:426
Michael Terry's avatar
Michael Terry committed
388 389
#, c-format
msgid "Waiting for ‘%s’ to become connected…"
Michael Terry's avatar
Michael Terry committed
390 391
msgstr ""

Michael Terry's avatar
Michael Terry committed
392
#: ../common/BackendRackspace.vala:58
Michael Terry's avatar
Michael Terry committed
393 394 395
msgid "You must specify a Rackspace container in your preferences."
msgstr ""

Michael Terry's avatar
Michael Terry committed
396
#: ../common/BackendRackspace.vala:67 ../widgets/ConfigLocation.vala:199
Michael Terry's avatar
Michael Terry committed
397 398 399
msgid "Rackspace Cloud Files"
msgstr ""

Michael Terry's avatar
Michael Terry committed
400
#. Translators: %s is a folder.
Michael Terry's avatar
Michael Terry committed
401
#: ../common/BackendRackspace.vala:70
Michael Terry's avatar
Michael Terry committed
402
#, c-format
Michael Terry's avatar
Michael Terry committed
403
msgid "%s on Rackspace Cloud Files"
Michael Terry's avatar
Michael Terry committed
404 405
msgstr ""

Michael Terry's avatar
Michael Terry committed
406
#: ../common/BackendRackspace.vala:117 ../common/BackendS3.vala:172
Michael Terry's avatar
Michael Terry committed
407
msgid "Permission denied"
Michael Terry's avatar
Michael Terry committed
408 409
msgstr ""

Michael Terry's avatar
Michael Terry committed
410
#: ../common/BackendRackspace.vala:138
Michael Terry's avatar
Michael Terry committed
411 412 413 414 415 416
#, c-format
msgid ""
"You can sign up for a Rackspace Cloud Files account <a "
"href=\"%s\">online</a>."
msgstr ""

Michael Terry's avatar
Michael Terry committed
417
#: ../common/BackendRackspace.vala:139
Michael Terry's avatar
Michael Terry committed
418 419 420
msgid "_API access key:"
msgstr ""

Michael Terry's avatar
Michael Terry committed
421
#: ../common/BackendRackspace.vala:140
Michael Terry's avatar
Michael Terry committed
422 423 424
msgid "S_how API access key"
msgstr ""

Michael Terry's avatar
Michael Terry committed
425
#: ../common/BackendRackspace.vala:141
Michael Terry's avatar
Michael Terry committed
426 427 428
msgid "_Remember API access key"
msgstr ""

Michael Terry's avatar
Michael Terry committed
429
#: ../common/BackendRackspace.vala:143
Michael Terry's avatar
Michael Terry committed
430 431 432
msgid "Enter Rackspace Cloud Files API key"
msgstr ""

Michael Terry's avatar
Michael Terry committed
433
#: ../common/BackendS3.vala:122 ../widgets/ConfigLocation.vala:183
Michael Terry's avatar
Michael Terry committed
434 435 436
msgid "Amazon S3"
msgstr "Amazon S3"

Michael Terry's avatar
Michael Terry committed
437
#. Translators: %s is a folder.
Michael Terry's avatar
Michael Terry committed
438
#: ../common/BackendS3.vala:125
Michael Terry's avatar
Michael Terry committed
439 440 441 442
#, c-format
msgid "%s on Amazon S3"
msgstr ""

Michael Terry's avatar
Michael Terry committed
443
#: ../common/BackendS3.vala:193
Michael Terry's avatar
Michael Terry committed
444 445
#, c-format
msgid "You can sign up for an Amazon S3 account <a href=\"%s\">online</a>."
Michael Terry's avatar
Michael Terry committed
446 447
msgstr ""

Michael Terry's avatar
Michael Terry committed
448
#: ../common/BackendS3.vala:194
Michael Terry's avatar
Michael Terry committed
449
msgid "_Access key ID:"
Michael Terry's avatar
Michael Terry committed
450 451
msgstr ""

Michael Terry's avatar
Michael Terry committed
452
#: ../common/BackendS3.vala:195
Michael Terry's avatar
Michael Terry committed
453
msgid "_Secret access key:"
Michael Terry's avatar
Michael Terry committed
454 455
msgstr ""

Michael Terry's avatar
Michael Terry committed
456
#: ../common/BackendS3.vala:196
Michael Terry's avatar
Michael Terry committed
457
msgid "S_how secret access key"
Michael Terry's avatar
Michael Terry committed
458 459
msgstr ""

Michael Terry's avatar
Michael Terry committed
460
#: ../common/BackendS3.vala:197
Michael Terry's avatar
Michael Terry committed
461
msgid "_Remember secret access key"
Michael Terry's avatar
Michael Terry committed
462 463
msgstr ""

Michael Terry's avatar
Michael Terry committed
464
#: ../common/BackendS3.vala:199
Michael Terry's avatar
Michael Terry committed
465
msgid "Enter Amazon S3 access key"
Michael Terry's avatar
Michael Terry committed
466 467
msgstr ""

Michael Terry's avatar
Michael Terry committed
468
#: ../common/BackendU1.vala:162 ../widgets/ConfigLocation.vala:191
Michael Terry's avatar
Michael Terry committed
469 470 471
msgid "Ubuntu One"
msgstr ""

Michael Terry's avatar
Michael Terry committed
472
#. Translators: %s is a folder.
Michael Terry's avatar
Michael Terry committed
473
#: ../common/BackendU1.vala:165
Michael Terry's avatar
Michael Terry committed
474 475
#, c-format
msgid "%s on Ubuntu One"
Michael Terry's avatar
Michael Terry committed
476 477
msgstr ""

Michael Terry's avatar
Michael Terry committed
478
#: ../common/BackendU1.vala:220
Michael Terry's avatar
Michael Terry committed
479
msgid "Sign into Ubuntu One…"
Michael Terry's avatar
Michael Terry committed
480 481
msgstr ""

Michael Terry's avatar
Michael Terry committed
482
#: ../common/BackendU1.vala:222
Michael Terry's avatar
Michael Terry committed
483
msgid "Connect to Ubuntu One"
Michael Terry's avatar
Michael Terry committed
484 485
msgstr ""

Michael Terry's avatar
Michael Terry committed
486
#: ../common/DuplicityInfo.vala:115
Michael Terry's avatar
Michael Terry committed
487
msgid "Could not run duplicity"
Michael Terry's avatar
Michael Terry committed
488 489
msgstr ""

Michael Terry's avatar
Michael Terry committed
490
#: ../common/DuplicityInfo.vala:120
Michael Terry's avatar
Michael Terry committed
491 492 493
msgid ""
"Could not understand duplicity version.\n"
"\n"
Michael Terry's avatar
Michael Terry committed
494 495
msgstr ""

Michael Terry's avatar
Michael Terry committed
496
#: ../common/DuplicityInfo.vala:122
Michael Terry's avatar
Michael Terry committed
497 498 499 500
#, c-format
msgid ""
"Could not understand duplicity version ‘%s’.\n"
"\n"
Michael Terry's avatar
Michael Terry committed
501 502
msgstr ""

Michael Terry's avatar
Michael Terry committed
503
#: ../common/DuplicityInfo.vala:124
Michael Terry's avatar
Michael Terry committed
504 505
msgid ""
"Without duplicity, Déjà Dup Backup Tool cannot function. It will close now."
Michael Terry's avatar
Michael Terry committed
506 507
msgstr ""

Michael Terry's avatar
Michael Terry committed
508
#: ../common/DuplicityInfo.vala:128
Michael Terry's avatar
Michael Terry committed
509
msgid "Duplicity’s version is too old"
Michael Terry's avatar
Michael Terry committed
510 511
msgstr ""

Michael Terry's avatar
Michael Terry committed
512
#: ../common/DuplicityInfo.vala:129
Michael Terry's avatar
Michael Terry committed
513 514
#, c-format
msgid ""
Michael Terry's avatar
Michael Terry committed
515 516
"Déjà Dup Backup Tool requires at least version %d.%d.%.2d of duplicity, but "
"only found version %d.%d.%.2d"
Michael Terry's avatar
Michael Terry committed
517 518
msgstr ""

Michael Terry's avatar
Michael Terry committed
519
#: ../common/Duplicity.vala:129 ../common/Duplicity.vala:183
Michael Terry's avatar
Michael Terry committed
520
msgid "Paused (no network)"
Michael Terry's avatar
Michael Terry committed
521 522
msgstr ""

Michael Terry's avatar
Michael Terry committed
523 524 525
#: ../common/Duplicity.vala:379 ../common/Duplicity.vala:386
#: ../common/Duplicity.vala:405 ../common/Duplicity.vala:410
#: ../common/Operation.vala:79 ../common/Operation.vala:111
Michael Terry's avatar
Michael Terry committed
526
msgid "Preparing…"
Michael Terry's avatar
Michael Terry committed
527 528
msgstr ""

Michael Terry's avatar
Michael Terry committed
529
#. Was not even a file path (maybe something goofy like computer://)
Michael Terry's avatar
Michael Terry committed
530
#: ../common/Duplicity.vala:437
Michael Terry's avatar
Michael Terry committed
531 532 533 534
#, c-format
msgid "Could not restore ‘%s’: Not a valid file location"
msgstr ""

Michael Terry's avatar
Michael Terry committed
535
#. Tiny backup location.  Suggest they get a larger one.
Michael Terry's avatar
Michael Terry committed
536
#: ../common/Duplicity.vala:503
Michael Terry's avatar
Michael Terry committed
537
msgid "Backup location is too small.  Try using one with more space."
Michael Terry's avatar
Michael Terry committed
538 539
msgstr ""

Michael Terry's avatar
Michael Terry committed
540
#: ../common/Duplicity.vala:524
Michael Terry's avatar
Michael Terry committed
541
msgid "Backup location does not have enough free space."
Michael Terry's avatar
Michael Terry committed
542 543
msgstr ""

Michael Terry's avatar
Michael Terry committed
544
#: ../common/Duplicity.vala:543 ../common/Duplicity.vala:557
Michael Terry's avatar
Michael Terry committed
545
msgid "Cleaning up…"
Michael Terry's avatar
Michael Terry committed
546 547
msgstr ""

Michael Terry's avatar
Michael Terry committed
548
#: ../common/Duplicity.vala:659 ../common/Duplicity.vala:1012
Michael Terry's avatar
Michael Terry committed
549
#: ../deja-dup/AssistantOperation.vala:514
Michael Terry's avatar
Michael Terry committed
550
msgid "Failed with an unknown error."
Michael Terry's avatar
Michael Terry committed
551 552
msgstr ""

Michael Terry's avatar
Michael Terry committed
553
#: ../common/Duplicity.vala:873
Michael Terry's avatar
Michael Terry committed
554 555
#, c-format
msgid "Could not restore ‘%s’: File not found in backup"
Michael Terry's avatar
Michael Terry committed
556 557
msgstr ""

Michael Terry's avatar
Michael Terry committed
558
#. notify upper layers, if they want to do anything
Michael Terry's avatar
Michael Terry committed
559 560 561 562
#. Duplicity tried to ask the user what the encryption password is.
#. notify upper layers, if they want to do anything
#: ../common/Duplicity.vala:879 ../common/Duplicity.vala:959
#: ../common/Duplicity.vala:963
Michael Terry's avatar
Michael Terry committed
563
msgid "Bad encryption password."
Michael Terry's avatar
Michael Terry committed
564 565
msgstr ""

Michael Terry's avatar
Michael Terry committed
566
#: ../common/Duplicity.vala:884
Michael Terry's avatar
Michael Terry committed
567
msgid "Computer name changed"
Michael Terry's avatar
Michael Terry committed
568 569
msgstr ""

Michael Terry's avatar
Michael Terry committed
570
#: ../common/Duplicity.vala:884
Michael Terry's avatar
Michael Terry committed
571 572 573 574 575
#, c-format
msgid ""
"The existing backup is of a computer named %s, but the current computer’s "
"name is %s.  If this is unexpected, you should back up to a different "
"location."
Michael Terry's avatar
Michael Terry committed
576 577
msgstr ""

Michael Terry's avatar
Michael Terry committed
578
#: ../common/Duplicity.vala:897
Michael Terry's avatar
Michael Terry committed
579 580
#, c-format
msgid "Permission denied when trying to create ‘%s’."
Michael Terry's avatar
Michael Terry committed
581 582
msgstr ""

Michael Terry's avatar
Michael Terry committed
583
#. assume error is on backend side
Michael Terry's avatar
Michael Terry committed
584
#: ../common/Duplicity.vala:901 ../common/Duplicity.vala:905
Michael Terry's avatar
Michael Terry committed
585 586
#, c-format
msgid "Permission denied when trying to read ‘%s’."
Michael Terry's avatar
Michael Terry committed
587 588
msgstr ""

Michael Terry's avatar
Michael Terry committed
589
#: ../common/Duplicity.vala:909
Michael Terry's avatar
Michael Terry committed
590 591
#, c-format
msgid "Permission denied when trying to delete ‘%s’."
Michael Terry's avatar
Michael Terry committed
592 593
msgstr ""

Michael Terry's avatar
Michael Terry committed
594
#: ../common/Duplicity.vala:916
Michael Terry's avatar
Michael Terry committed
595
#, c-format
Michael Terry's avatar
Michael Terry committed
596
msgid "Backup location ‘%s’ does not exist."
Michael Terry's avatar
Michael Terry committed
597 598
msgstr ""

Michael Terry's avatar
Michael Terry committed
599
#: ../common/Duplicity.vala:922 ../common/Duplicity.vala:982
Michael Terry's avatar
Michael Terry committed
600
msgid "No space left."
Michael Terry's avatar
Michael Terry committed
601 602
msgstr ""

Michael Terry's avatar
Michael Terry committed
603
#: ../common/Duplicity.vala:936
Michael Terry's avatar
Michael Terry committed
604
msgid "Invalid ID."
Michael Terry's avatar
Michael Terry committed
605 606
msgstr ""

Michael Terry's avatar
Michael Terry committed
607
#: ../common/Duplicity.vala:938
Michael Terry's avatar
Michael Terry committed
608
msgid "Invalid secret key."
Michael Terry's avatar
Michael Terry committed
609 610
msgstr ""

Michael Terry's avatar
Michael Terry committed
611
#: ../common/Duplicity.vala:940
Michael Terry's avatar
Michael Terry committed
612
msgid "Your Amazon Web Services account is not signed up for the S3 service."
Michael Terry's avatar
Michael Terry committed
613 614
msgstr ""

Michael Terry's avatar
Michael Terry committed
615
#: ../common/Duplicity.vala:953
Michael Terry's avatar
Michael Terry committed
616
msgid "S3 bucket name is not available."
Michael Terry's avatar
Michael Terry committed
617 618
msgstr ""

Michael Terry's avatar
Michael Terry committed
619
#: ../common/Duplicity.vala:967
Michael Terry's avatar
Michael Terry committed
620 621
#, c-format
msgid "Error reading file ‘%s’."
Michael Terry's avatar
Michael Terry committed
622 623
msgstr ""

Michael Terry's avatar
Michael Terry committed
624
#: ../common/Duplicity.vala:969
Michael Terry's avatar
Michael Terry committed
625 626
#, c-format
msgid "Error writing file ‘%s’."
Michael Terry's avatar
Michael Terry committed
627 628
msgstr ""

Michael Terry's avatar
Michael Terry committed
629
#: ../common/Duplicity.vala:984
Michael Terry's avatar
Michael Terry committed
630 631
#, c-format
msgid "No space left in ‘%s’."
Michael Terry's avatar
Michael Terry committed
632 633
msgstr ""

Michael Terry's avatar
Michael Terry committed
634
#: ../common/Duplicity.vala:992
Michael Terry's avatar
Michael Terry committed
635
msgid "No backup files found"
Michael Terry's avatar
Michael Terry committed
636 637
msgstr ""

Michael Terry's avatar
Michael Terry committed
638
#: ../common/Duplicity.vala:1043
Michael Terry's avatar
Michael Terry committed
639
msgid "Uploading…"
Michael Terry's avatar
Michael Terry committed
640 641
msgstr ""

Michael Terry's avatar
Michael Terry committed
642
#: ../common/OperationRestore.vala:52
Michael Terry's avatar
Michael Terry committed
643
msgid "Restoring files…"
Michael Terry's avatar
Michael Terry committed
644 645
msgstr ""

Michael Terry's avatar
Michael Terry committed
646
#: ../common/Operation.vala:71
Michael Terry's avatar
Michael Terry committed
647
msgid "Backing up…"
Michael Terry's avatar
Michael Terry committed
648 649
msgstr ""

Michael Terry's avatar
Michael Terry committed
650
#: ../common/Operation.vala:73 ../deja-dup/AssistantRestore.vala:482
Michael Terry's avatar
Michael Terry committed
651
msgid "Restoring…"
Michael Terry's avatar
Michael Terry committed
652 653
msgstr ""

Michael Terry's avatar
Michael Terry committed
654
#: ../common/Operation.vala:75
Michael Terry's avatar
Michael Terry committed
655
msgid "Checking for backups…"
Michael Terry's avatar
Michael Terry committed
656 657
msgstr ""

Michael Terry's avatar
Michael Terry committed
658
#: ../common/Operation.vala:77
Michael Terry's avatar
Michael Terry committed
659
msgid "Listing files…"
Michael Terry's avatar
Michael Terry committed
660 661
msgstr ""

Michael Terry's avatar
Michael Terry committed
662
#: ../common/Operation.vala:283
Michael Terry's avatar
Michael Terry committed
663
msgid "Another backup operation is already running"
Michael Terry's avatar
Michael Terry committed
664 665
msgstr ""

Michael Terry's avatar
Michael Terry committed
666
#: ../deja-dup/AssistantBackup.vala:31
Michael Terry's avatar
Michael Terry committed
667 668
msgctxt "back up is verb"
msgid "Back Up"
Michael Terry's avatar
Michael Terry committed
669 670
msgstr ""

Michael Terry's avatar
Michael Terry committed
671
#: ../deja-dup/AssistantBackup.vala:32
Michael Terry's avatar
Michael Terry committed
672 673
msgctxt "back up is verb"
msgid "_Back Up"
Michael Terry's avatar
Michael Terry committed
674 675
msgstr ""

Michael Terry's avatar
Michael Terry committed
676 677 678 679 680 681 682 683 684 685
#: ../deja-dup/AssistantBackup.vala:51
msgid "Creating the first backup.  This may take a while."
msgstr ""

#: ../deja-dup/AssistantBackup.vala:52
msgid ""
"Creating a fresh backup to protect against backup corruption.  This will "
"take longer than normal."
msgstr ""

Michael Terry's avatar
Michael Terry committed
686 687
#. Translators:  This is the phrase 'Backing up' in the larger phrase
#. "Backing up '%s'".  %s is a filename.
Michael Terry's avatar
Michael Terry committed
688
#: ../deja-dup/AssistantBackup.vala:82
Michael Terry's avatar
Michael Terry committed
689
msgid "Backing up:"
Michael Terry's avatar
Michael Terry committed
690 691
msgstr ""

Michael Terry's avatar
Michael Terry committed
692
#: ../deja-dup/AssistantBackup.vala:91
Michael Terry's avatar
Michael Terry committed
693
msgid "Backup Failed"
Michael Terry's avatar
Michael Terry committed
694 695
msgstr ""

Michael Terry's avatar
Michael Terry committed
696
#: ../deja-dup/AssistantBackup.vala:98
Michael Terry's avatar
Michael Terry committed
697
msgid "Backing Up…"
Michael Terry's avatar
Michael Terry committed
698 699
msgstr ""

Michael Terry's avatar
Michael Terry committed
700
#: ../deja-dup/AssistantOperation.vala:175
Michael Terry's avatar
Michael Terry committed
701
msgid "Scanning:"
Michael Terry's avatar
Michael Terry committed
702 703
msgstr ""

Michael Terry's avatar
Michael Terry committed
704
#: ../deja-dup/AssistantOperation.vala:249
Michael Terry's avatar
Michael Terry committed
705
msgid "_Details"
Michael Terry's avatar
Michael Terry committed
706 707
msgstr ""

Michael Terry's avatar
Michael Terry committed
708 709
#: ../deja-dup/AssistantOperation.vala:297
msgid "_Password-protect your backup"
Michael Terry's avatar
Michael Terry committed
710 711
msgstr ""

Michael Terry's avatar
Michael Terry committed
712 713 714 715 716
#: ../deja-dup/AssistantOperation.vala:310
#, c-format
msgid ""
"You will need your password to restore your files. You might want to write "
"it down."
Michael Terry's avatar
Michael Terry committed
717 718
msgstr ""

Michael Terry's avatar
Michael Terry committed
719
#: ../deja-dup/AssistantOperation.vala:325
Michael Terry's avatar
Michael Terry committed
720
msgid "E_ncryption password:"
Michael Terry's avatar
Michael Terry committed
721 722
msgstr ""

Michael Terry's avatar
Michael Terry committed
723
#: ../deja-dup/AssistantOperation.vala:342
Michael Terry's avatar
Michael Terry committed
724 725 726
msgid "Confir_m password:"
msgstr ""

Michael Terry's avatar
Michael Terry committed
727
#: ../deja-dup/AssistantOperation.vala:355
Michael Terry's avatar
Michael Terry committed
728
msgid "_Show password"
Michael Terry's avatar
Michael Terry committed
729 730
msgstr ""

Michael Terry's avatar
Michael Terry committed
731
#: ../deja-dup/AssistantOperation.vala:364
Michael Terry's avatar
Michael Terry committed
732
#: ../deja-dup/MountOperationAssistant.vala:39
Michael Terry's avatar
Michael Terry committed
733
msgid "_Remember password"
Michael Terry's avatar
Michael Terry committed
734 735
msgstr ""

Michael Terry's avatar
Michael Terry committed
736 737 738 739 740
#: ../deja-dup/AssistantOperation.vala:371
msgid "_Allow restoring without a password"
msgstr ""

#: ../deja-dup/AssistantOperation.vala:438
Michael Terry's avatar
Michael Terry committed
741
msgid "Summary"
Michael Terry's avatar
Michael Terry committed
742
msgstr ""
Michael Terry's avatar
Michael Terry committed
743

Michael Terry's avatar
Michael Terry committed
744
#: ../deja-dup/AssistantOperation.vala:724
Michael Terry's avatar
Michael Terry committed
745 746 747
msgid "Require Password?"
msgstr ""

Michael Terry's avatar
Michael Terry committed
748
#: ../deja-dup/AssistantOperation.vala:726
Michael Terry's avatar
Michael Terry committed
749
msgid "Encryption Password Needed"
Michael Terry's avatar
Michael Terry committed
750
msgstr ""
Michael Terry's avatar
Michael Terry committed
751

Michael Terry's avatar
Michael Terry committed
752
#: ../deja-dup/AssistantOperation.vala:769
Michael Terry's avatar
Michael Terry committed
753
msgid "Backup encryption password"
Michael Terry's avatar
Michael Terry committed
754
msgstr ""
Michael Terry's avatar
Michael Terry committed
755

Michael Terry's avatar
Michael Terry committed
756
#: ../deja-dup/AssistantRestore.vala:68
Michael Terry's avatar
Michael Terry committed
757
msgid "Restore"
Michael Terry's avatar
Michael Terry committed
758 759
msgstr ""

Michael Terry's avatar
Michael Terry committed
760
#: ../deja-dup/AssistantRestore.vala:69
Michael Terry's avatar
Michael Terry committed
761 762 763
msgid "_Restore"
msgstr "_שחזר"

Michael Terry's avatar
Michael Terry committed
764
#: ../deja-dup/AssistantRestore.vala:91 ../preferences/Preferences.vala:292
Michael Terry's avatar
Michael Terry committed
765 766 767
msgid "_Backup location:"
msgstr "_מיקום הגיבוי:"

Michael Terry's avatar
Michael Terry committed
768
#: ../deja-dup/AssistantRestore.vala:124
Michael Terry's avatar
Michael Terry committed
769
msgid "Restore from Where?"
Michael Terry's avatar
Michael Terry committed
770 771
msgstr ""

Michael Terry's avatar
Michael Terry committed
772
#: ../deja-dup/AssistantRestore.vala:146
Michael Terry's avatar
Michael Terry committed
773
msgid "_Date:"
Michael Terry's avatar
Michael Terry committed
774
msgstr ""
Michael Terry's avatar
Michael Terry committed
775

Michael Terry's avatar
Michael Terry committed
776
#: ../deja-dup/AssistantRestore.vala:169
Michael Terry's avatar
Michael Terry committed
777 778
msgid "Restore files to _original locations"
msgstr ""
Michael Terry's avatar
Michael Terry committed
779

Michael Terry's avatar
Michael Terry committed
780
#: ../deja-dup/AssistantRestore.vala:174
Michael Terry's avatar
Michael Terry committed
781
msgid "Restore to _specific folder"
Michael Terry's avatar
Michael Terry committed
782
msgstr ""
Michael Terry's avatar
Michael Terry committed
783

Michael Terry's avatar
Michael Terry committed
784
#: ../deja-dup/AssistantRestore.vala:184
Michael Terry's avatar
Michael Terry committed
785 786 787
msgid "Choose destination for restored files"
msgstr "בחר את יעד הקבצים המשוחזרים"

Michael Terry's avatar
Michael Terry committed
788
#: ../deja-dup/AssistantRestore.vala:188
Michael Terry's avatar
Michael Terry committed
789
msgid "Restore _folder:"
Michael Terry's avatar
Michael Terry committed
790
msgstr ""
Michael Terry's avatar
Michael Terry committed
791

Michael Terry's avatar
Michael Terry committed
792
#: ../deja-dup/AssistantRestore.vala:221 ../preferences/Preferences.vala:183
Michael Terry's avatar
Michael Terry committed
793 794 795
msgid "Backup location:"
msgstr ""

Michael Terry's avatar
Michael Terry committed
796
#: ../deja-dup/AssistantRestore.vala:229
Michael Terry's avatar
Michael Terry committed
797
msgid "Restore date:"
Michael Terry's avatar
Michael Terry committed
798
msgstr ""
Michael Terry's avatar
Michael Terry committed
799

Michael Terry's avatar
Michael Terry committed
800
#: ../deja-dup/AssistantRestore.vala:237
Michael Terry's avatar
Michael Terry committed
801
msgid "Restore folder:"
Michael Terry's avatar
Michael Terry committed
802 803
msgstr ""

Michael Terry's avatar
Michael Terry committed
804
#: ../deja-dup/AssistantRestore.vala:263
Michael Terry's avatar
Michael Terry committed
805
msgid "Checking for Backups…"
Michael Terry's avatar
Michael Terry committed
806 807
msgstr ""

Michael Terry's avatar
Michael Terry committed
808
#: ../deja-dup/AssistantRestore.vala:271
Michael Terry's avatar
Michael Terry committed
809
msgid "Restore from When?"
Michael Terry's avatar
Michael Terry committed
810 811
msgstr ""

Michael Terry's avatar
Michael Terry committed
812
#: ../deja-dup/AssistantRestore.vala:279
Michael Terry's avatar
Michael Terry committed
813
msgid "Restore to Where?"
Michael Terry's avatar
Michael Terry committed
814 815
msgstr ""

Michael Terry's avatar
Michael Terry committed
816 817
#. Translators:  This is the word 'Restoring' in the phrase
#. "Restoring '%s'".  %s is a filename.
Michael Terry's avatar
Michael Terry committed
818
#: ../deja-dup/AssistantRestore.vala:307
Michael Terry's avatar
Michael Terry committed
819
msgid "Restoring:"
Michael Terry's avatar
Michael Terry committed
820 821
msgstr ""

Michael Terry's avatar
Michael Terry committed
822 823 824 825
#. Translators: %x is the current date, %X is the current time.
#. This will be in a list with other strings that just have %x (the
#. current date).  So make sure if you change this, it still makes
#. sense in that context.
Michael Terry's avatar
Michael Terry committed
826
#: ../deja-dup/AssistantRestore.vala:349
Michael Terry's avatar
Michael Terry committed
827
#, c-format
Michael Terry's avatar
Michael Terry committed
828
msgid "%x %X"
Michael Terry's avatar
Michael Terry committed
829
msgstr ""
Michael Terry's avatar
Michael Terry committed
830

Michael Terry's avatar
Michael Terry committed
831
#: ../deja-dup/AssistantRestore.vala:362
Michael Terry's avatar
Michael Terry committed
832
msgid "No backups to restore"
Michael Terry's avatar
Michael Terry committed
833 834
msgstr ""

Michael Terry's avatar
Michael Terry committed
835
#: ../deja-dup/AssistantRestore.vala:439
Michael Terry's avatar
Michael Terry committed
836
msgid "Original location"
Michael Terry's avatar
Michael Terry committed
837 838
msgstr ""

Michael Terry's avatar
Michael Terry committed
839
#: ../deja-dup/AssistantRestore.vala:449
Michael Terry's avatar
Michael Terry committed
840 841 842 843
msgid "File to restore:"
msgid_plural "Files to restore:"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
Michael Terry's avatar
Michael Terry committed
844

Michael Terry's avatar
Michael Terry committed
845
#: ../deja-dup/AssistantRestore.vala:470
Michael Terry's avatar
Michael Terry committed
846
msgid "Restore Failed"
Michael Terry's avatar
Michael Terry committed
847
msgstr ""
Michael Terry's avatar
Michael Terry committed
848

Michael Terry's avatar
Michael Terry committed
849
#: ../deja-dup/AssistantRestore.vala:472
Michael Terry's avatar
Michael Terry committed
850
msgid "Restore Finished"
Michael Terry's avatar
Michael Terry committed
851
msgstr ""
Michael Terry's avatar
Michael Terry committed
852

Michael Terry's avatar
Michael Terry committed
853
#: ../deja-dup/AssistantRestore.vala:474
Michael Terry's avatar
Michael Terry committed
854 855
msgid "Your files were successfully restored."
msgstr "הקבצים שלך שוחזרו בהצלחה."
Michael Terry's avatar
Michael Terry committed
856

Michael Terry's avatar
Michael Terry committed
857
#: ../deja-dup/AssistantRestore.vala:476
Michael Terry's avatar
Michael Terry committed
858 859 860 861 862
msgid "Your file was successfully restored."
msgid_plural "Your files were successfully restored."
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""

Michael Terry's avatar
Michael Terry committed
863
#: ../deja-dup/AssistantRestoreMissing.vala:199
Michael Terry's avatar
Michael Terry committed
864
msgid "File"
Michael Terry's avatar
Michael Terry committed
865
msgstr ""
Michael Terry's avatar
Michael Terry committed
866

Michael Terry's avatar
Michael Terry committed
867
#: ../deja-dup/AssistantRestoreMissing.vala:200
Michael Terry's avatar
Michael Terry committed
868
msgid "Last seen"
Michael Terry's avatar
Michael Terry committed
869 870
msgstr ""

Michael Terry's avatar
Michael Terry committed
871
#: ../deja-dup/AssistantRestoreMissing.vala:215
Michael Terry's avatar
Michael Terry committed
872 873 874
msgid "Restore which Files?"
msgstr ""

Michael Terry's avatar
Michael Terry committed
875 876
#: ../deja-dup/AssistantRestoreMissing.vala:346
msgid "Scanning for files from up to a day ago…"
Michael Terry's avatar
Michael Terry committed
877 878
msgstr ""

Michael Terry's avatar
Michael Terry committed
879 880
#: ../deja-dup/AssistantRestoreMissing.vala:349
msgid "Scanning for files from up to a week ago…"
Michael Terry's avatar
Michael Terry committed
881 882
msgstr ""

Michael Terry's avatar
Michael Terry committed
883 884
#: ../deja-dup/AssistantRestoreMissing.vala:352
msgid "Scanning for files from up to a month ago…"
Michael Terry's avatar
Michael Terry committed
885 886
msgstr ""

Michael Terry's avatar
Michael Terry committed
887
#: ../deja-dup/AssistantRestoreMissing.vala:356
Michael Terry's avatar
Michael Terry committed
888
#, c-format
Michael Terry's avatar
Michael Terry committed
889 890 891 892
msgid "Scanning for files from about a month ago…"
msgid_plural "Scanning for files from about %d months ago…"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
Michael Terry's avatar
Michael Terry committed
893

Michael Terry's avatar
Michael Terry committed
894
#: ../deja-dup/AssistantRestoreMissing.vala:362
Michael Terry's avatar
Michael Terry committed
895 896 897 898 899 900
#, c-format
msgid "Scanning for files from about a year ago…"
msgid_plural "Scanning for files from about %d years ago…"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""

Michael Terry's avatar
Michael Terry committed
901
#: ../deja-dup/AssistantRestoreMissing.vala:453
Michael Terry's avatar
Michael Terry committed
902
msgid "Scanning finished"
Michael Terry's avatar
Michael Terry committed
903 904
msgstr ""

Michael Terry's avatar
Michael Terry committed
905
#: ../deja-dup/Assistant.vala:310
Michael Terry's avatar
Michael Terry committed
906
msgid "Co_ntinue"
Michael Terry's avatar
Michael Terry committed
907 908
msgstr ""

Michael Terry's avatar
Michael Terry committed
909
#: ../deja-dup/Assistant.vala:348 ../deja-dup/StatusIcon.vala:103
Michael Terry's avatar
Michael Terry committed
910
msgid "_Resume Later"
Michael Terry's avatar
Michael Terry committed
911 912
msgstr ""

Michael Terry's avatar
Michael Terry committed
913
#: ../deja-dup/main.vala:35 ../monitor/monitor.vala:36
Michael Terry's avatar
Michael Terry committed
914
#: ../preferences/preferences-main.vala:26
Michael Terry's avatar
Michael Terry committed
915 916 917
msgid "Show version"
msgstr "הצגת הגירסה"

Michael Terry's avatar
Michael Terry committed
918
#: ../deja-dup/main.vala:36
Michael Terry's avatar
Michael Terry committed
919
msgid "Restore given files"
Michael Terry's avatar
Michael Terry committed
920 921
msgstr ""

Michael Terry's avatar
Michael Terry committed
922
#: ../deja-dup/main.vala:37
Michael Terry's avatar
Michael Terry committed
923
msgid "Immediately start a backup"
Michael Terry's avatar
Michael Terry committed
924 925
msgstr ""

Michael Terry's avatar
Michael Terry committed
926
#: ../deja-dup/main.vala:39
Michael Terry's avatar
Michael Terry committed
927
msgid "Restore deleted files"
Michael Terry's avatar
Michael Terry committed
928 929
msgstr ""

Michael Terry's avatar
Michael Terry committed