he.po 42.4 KB
Newer Older
Michael Terry's avatar
Michael Terry committed
1 2 3 4 5 6 7 8 9
# Hebrew translation for deja-dup
# Copyright (c) 2008 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2008
# This file is distributed under the same license as the deja-dup package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2008.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: deja-dup\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
Michael Terry's avatar
Michael Terry committed
10 11
"POT-Creation-Date: 2011-08-14 21:35-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2011-08-13 04:33+0000\n"
Michael Terry's avatar
Michael Terry committed
12
"Last-Translator: Yaron <sh.yaron@gmail.com>\n"
Michael Terry's avatar
Michael Terry committed
13 14 15 16
"Language-Team: Hebrew <he@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
Michael Terry's avatar
Michael Terry committed
17
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
Michael Terry's avatar
Michael Terry committed
18 19
"X-Launchpad-Export-Date: 2011-08-15 04:36+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 13674)\n"
Michael Terry's avatar
Michael Terry committed
20

Michael Terry's avatar
Michael Terry committed
21 22 23
#: ../data/deja-dup.desktop.in.h:1 ../data/deja-dup-ccpanel.desktop.in.h:2
#: ../data/deja-dup-preferences.desktop.in.in.h:2 ../deja-dup/Prompt.vala:93
#: ../deja-dup/Prompt.vala:127 ../deja-dup/StatusIcon.vala:139
Michael Terry's avatar
Michael Terry committed
24
#: ../deja-dup/StatusIcon.vala:283 ../monitor/monitor.vala:115
Michael Terry's avatar
Michael Terry committed
25
#: ../preferences/preferences-main.vala:51
Michael Terry's avatar
Michael Terry committed
26
#: ../preferences/preferences-main.vala:63
Michael Terry's avatar
Michael Terry committed
27 28
msgid "Backup"
msgstr ""
Michael Terry's avatar
Michael Terry committed
29

Michael Terry's avatar
Michael Terry committed
30 31 32 33 34
#. Translators: The name is a play on the French phrase "déjà vu" meaning
#. "already seen", but with the "vu" replaced with "dup".  "Dup" in this
#. context is itself a reference to both the underlying command line tool
#. "duplicity" and the act of duplicating data for backup.  As a whole, the
#. phrase "Déjà Dup" may not be very translatable.
Michael Terry's avatar
Michael Terry committed
35
#: ../data/deja-dup.desktop.in.h:2 ../common/CommonUtils.vala:88
Michael Terry's avatar
Michael Terry committed
36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47
#: ../deja-dup/main.vala:79 ../preferences/Preferences.vala:85
#, c-format
msgid "Déjà Dup Backup Tool"
msgstr "כלי הגיבוי Déjà Dup"

#: ../data/deja-dup-ccpanel.desktop.in.h:1
#: ../data/deja-dup-preferences.desktop.in.in.h:1
msgid "Back Up Now"
msgstr ""

#: ../data/deja-dup-ccpanel.desktop.in.h:3
#: ../data/deja-dup-preferences.desktop.in.in.h:3
Michael Terry's avatar
Michael Terry committed
48 49
msgid "Change your backup settings"
msgstr "שינוי הגדרות הגיבוי שלך"
Michael Terry's avatar
Michael Terry committed
50

Michael Terry's avatar
Michael Terry committed
51
#. Translators: Monitor in this sense means something akin to 'watcher', not
Michael Terry's avatar
Michael Terry committed
52
#. a computer screen.  This program acts like a daemon that kicks off
Michael Terry's avatar
Michael Terry committed
53
#. backups at scheduled times.
Michael Terry's avatar
Michael Terry committed
54
#: ../data/deja-dup-monitor.desktop.in.in.h:1 ../monitor/monitor.vala:308
Michael Terry's avatar
Michael Terry committed
55 56
msgid "Backup Monitor"
msgstr ""
Michael Terry's avatar
Michael Terry committed
57

Michael Terry's avatar
Michael Terry committed
58
#: ../data/deja-dup-monitor.desktop.in.in.h:2
Michael Terry's avatar
Michael Terry committed
59 60
msgid "Schedules backups at regular intervals"
msgstr ""
Michael Terry's avatar
Michael Terry committed
61

Michael Terry's avatar
Michael Terry committed
62
#: ../data/org.gnome.DejaDup.gschema.xml.in.h:1
Michael Terry's avatar
Michael Terry committed
63
msgid "Amazon S3 Access Key ID"
Michael Terry's avatar
Michael Terry committed
64
msgstr "מפתח גישה ל־Amazon S3"
Michael Terry's avatar
Michael Terry committed
65

Michael Terry's avatar
Michael Terry committed
66
#: ../data/org.gnome.DejaDup.gschema.xml.in.h:2
Michael Terry's avatar
Michael Terry committed
67 68 69 70
msgid ""
"An optional folder name to store files in. This folder will be created in "
"the chosen bucket."
msgstr ""
Michael Terry's avatar
Michael Terry committed
71
"שם אופציונלי לתיקייה המאחסנת קבצים בתוכה. תיקייה זו תישמר בדלי הנבחר."
Michael Terry's avatar
Michael Terry committed
72

Michael Terry's avatar
Michael Terry committed
73
#: ../data/org.gnome.DejaDup.gschema.xml.in.h:3
Michael Terry's avatar
Michael Terry committed
74
#: ../deja-dup/AssistantRestore.vala:221 ../preferences/Preferences.vala:182
Michael Terry's avatar
Michael Terry committed
75
msgid "Backup location"
Michael Terry's avatar
Michael Terry committed
76
msgstr "מיקום הגיבוי"
Michael Terry's avatar
Michael Terry committed
77

Michael Terry's avatar
Michael Terry committed
78
#: ../data/org.gnome.DejaDup.gschema.xml.in.h:4
Michael Terry's avatar
Michael Terry committed
79
msgid "Directories not to back up"
Michael Terry's avatar
Michael Terry committed
80
msgstr "תיקיות שאין לגבותן"
Michael Terry's avatar
Michael Terry committed
81

Michael Terry's avatar
Michael Terry committed
82
#: ../data/org.gnome.DejaDup.gschema.xml.in.h:5
Michael Terry's avatar
Michael Terry committed
83
msgid "Directories to back up"
Michael Terry's avatar
Michael Terry committed
84
msgstr "תיקיות לגיבוי"
Michael Terry's avatar
Michael Terry committed
85

Michael Terry's avatar
Michael Terry committed
86
#: ../data/org.gnome.DejaDup.gschema.xml.in.h:6
Michael Terry's avatar
Michael Terry committed
87
msgid "Folder type"
Michael Terry's avatar
Michael Terry committed
88
msgstr "סוג התיקייה"
Michael Terry's avatar
Michael Terry committed
89

Michael Terry's avatar
Michael Terry committed
90
#: ../data/org.gnome.DejaDup.gschema.xml.in.h:7
Michael Terry's avatar
Michael Terry committed
91
msgid "Full name of the external volume"
Michael Terry's avatar
Michael Terry committed
92
msgstr "השם המלא של הכרך החיצוני"
Michael Terry's avatar
Michael Terry committed
93

Michael Terry's avatar
Michael Terry committed
94
#: ../data/org.gnome.DejaDup.gschema.xml.in.h:8
Michael Terry's avatar
Michael Terry committed
95
msgid "How long to keep backup files"
Michael Terry's avatar
Michael Terry committed
96
msgstr "How long to keep backup files"
Michael Terry's avatar
Michael Terry committed
97

Michael Terry's avatar
Michael Terry committed
98
#: ../data/org.gnome.DejaDup.gschema.xml.in.h:9
Michael Terry's avatar
Michael Terry committed
99
msgid "How often to periodically back up"
Michael Terry's avatar
Michael Terry committed
100
msgstr "How often to periodically back up"
Michael Terry's avatar
Michael Terry committed
101

Michael Terry's avatar
Michael Terry committed
102
#: ../data/org.gnome.DejaDup.gschema.xml.in.h:10
Michael Terry's avatar
Michael Terry committed
103
msgid "Icon of the external volume"
Michael Terry's avatar
Michael Terry committed
104
msgstr "Icon of the external volume"
Michael Terry's avatar
Michael Terry committed
105

Michael Terry's avatar
Michael Terry committed
106
#: ../data/org.gnome.DejaDup.gschema.xml.in.h:11
Michael Terry's avatar
Michael Terry committed
107 108 109 110
msgid ""
"If the backup location is on an external volume, this is its unique "
"filesystem identifier."
msgstr ""
Michael Terry's avatar
Michael Terry committed
111 112
"If the backup location is on an external volume, this is its unique "
"filesystem identifier."
Michael Terry's avatar
Michael Terry committed
113

Michael Terry's avatar
Michael Terry committed
114
#: ../data/org.gnome.DejaDup.gschema.xml.in.h:12
Michael Terry's avatar
Michael Terry committed
115 116 117 118
msgid ""
"If the backup location is on an external volume, this is the path of the "
"folder on that volume."
msgstr ""
Michael Terry's avatar
Michael Terry committed
119 120
"If the backup location is on an external volume, this is the path of the "
"folder on that volume."
Michael Terry's avatar
Michael Terry committed
121

Michael Terry's avatar
Michael Terry committed
122
#: ../data/org.gnome.DejaDup.gschema.xml.in.h:13
Michael Terry's avatar
Michael Terry committed
123 124 125 126
msgid ""
"If the backup location is on an external volume, this is the volume’s icon."
msgstr ""

Michael Terry's avatar
Michael Terry committed
127
#: ../data/org.gnome.DejaDup.gschema.xml.in.h:14
Michael Terry's avatar
Michael Terry committed
128 129 130 131
msgid ""
"If the backup location is on an external volume, this is the volume’s longer "
"descriptive name."
msgstr ""
Michael Terry's avatar
Michael Terry committed
132 133
"If the backup location is on an external volume, this is the volume’s longer "
"descriptive name."
Michael Terry's avatar
Michael Terry committed
134

Michael Terry's avatar
Michael Terry committed
135
#: ../data/org.gnome.DejaDup.gschema.xml.in.h:15
Michael Terry's avatar
Michael Terry committed
136 137 138 139
msgid ""
"If the backup location is on an external volume, this is the volume’s "
"shorter name."
msgstr ""
Michael Terry's avatar
Michael Terry committed
140 141
"If the backup location is on an external volume, this is the volume’s "
"shorter name."
Michael Terry's avatar
Michael Terry committed
142

Michael Terry's avatar
Michael Terry committed
143
#: ../data/org.gnome.DejaDup.gschema.xml.in.h:16
Michael Terry's avatar
Michael Terry committed
144
msgid "Location in which to hold the backup files."
Michael Terry's avatar
Michael Terry committed
145
msgstr "Location in which to hold the backup files."
Michael Terry's avatar
Michael Terry committed
146

Michael Terry's avatar
Michael Terry committed
147 148 149 150 151
#: ../data/org.gnome.DejaDup.gschema.xml.in.h:17
msgid "Obsolete"
msgstr "Obsolete"

#: ../data/org.gnome.DejaDup.gschema.xml.in.h:18
Michael Terry's avatar
Michael Terry committed
152
msgid "Relative path under the external volume"
Michael Terry's avatar
Michael Terry committed
153
msgstr "Relative path under the external volume"
Michael Terry's avatar
Michael Terry committed
154

Michael Terry's avatar
Michael Terry committed
155
#: ../data/org.gnome.DejaDup.gschema.xml.in.h:19
Michael Terry's avatar
Michael Terry committed
156
msgid "Short name of the external volume"
Michael Terry's avatar
Michael Terry committed
157
msgstr "Short name of the external volume"
Michael Terry's avatar
Michael Terry committed
158

Michael Terry's avatar
Michael Terry committed
159
#: ../data/org.gnome.DejaDup.gschema.xml.in.h:20
Michael Terry's avatar
Michael Terry committed
160 161 162
msgid "The Amazon S3 bucket name to use"
msgstr "שם דלי ה־Amazon S3 לשימוש"

Michael Terry's avatar
Michael Terry committed
163
#. Left this way for historical reasons, should be '$HOSTNAME'.  See convert_s3_folder_to_hostname()
Michael Terry's avatar
Michael Terry committed
164
#: ../data/org.gnome.DejaDup.gschema.xml.in.h:22
Michael Terry's avatar
Michael Terry committed
165
msgid "The Amazon S3 folder"
Michael Terry's avatar
Michael Terry committed
166
msgstr "The Amazon S3 folder"
Michael Terry's avatar
Michael Terry committed
167

Michael Terry's avatar
Michael Terry committed
168
#: ../data/org.gnome.DejaDup.gschema.xml.in.h:23
Michael Terry's avatar
Michael Terry committed
169 170 171
msgid "The Rackspace Cloud Files container"
msgstr ""

Michael Terry's avatar
Michael Terry committed
172
#: ../data/org.gnome.DejaDup.gschema.xml.in.h:24
Michael Terry's avatar
Michael Terry committed
173 174 175
msgid "The Ubuntu One folder"
msgstr ""

Michael Terry's avatar
Michael Terry committed
176
#: ../data/org.gnome.DejaDup.gschema.xml.in.h:25
Michael Terry's avatar
Michael Terry committed
177
msgid ""
Michael Terry's avatar
Michael Terry committed
178 179 180 181 182
"The first time Déjà Dup checked whether it should prompt about backing up"
msgstr ""

#: ../data/org.gnome.DejaDup.gschema.xml.in.h:26
msgid ""
Michael Terry's avatar
Michael Terry committed
183
"The folder name to store files in. If ‘$HOSTNAME’, it will default to a "
Michael Terry's avatar
Michael Terry committed
184 185 186
"folder based on the name of the computer."
msgstr ""

Michael Terry's avatar
Michael Terry committed
187
#: ../data/org.gnome.DejaDup.gschema.xml.in.h:27
Michael Terry's avatar
Michael Terry committed
188 189 190
msgid "The last time Déjà Dup backed up"
msgstr ""

Michael Terry's avatar
Michael Terry committed
191
#: ../data/org.gnome.DejaDup.gschema.xml.in.h:28
Michael Terry's avatar
Michael Terry committed
192 193 194
msgid "The last time Déjà Dup restored"
msgstr ""

Michael Terry's avatar
Michael Terry committed
195
#: ../data/org.gnome.DejaDup.gschema.xml.in.h:29
Michael Terry's avatar
Michael Terry committed
196 197 198 199 200
msgid ""
"The last time Déjà Dup successfully completed a backup. This time should be "
"in ISO 8601 format."
msgstr ""

Michael Terry's avatar
Michael Terry committed
201
#: ../data/org.gnome.DejaDup.gschema.xml.in.h:30
Michael Terry's avatar
Michael Terry committed
202 203 204 205 206
msgid ""
"The last time Déjà Dup successfully completed a restore. This time should be "
"in ISO 8601 format."
msgstr ""

Michael Terry's avatar
Michael Terry committed
207
#: ../data/org.gnome.DejaDup.gschema.xml.in.h:31
Michael Terry's avatar
Michael Terry committed
208 209
msgid "The last time Déjà Dup was run"
msgstr "הפעם האחרונה בה הופעל Déjà Dup"
Michael Terry's avatar
Michael Terry committed
210

Michael Terry's avatar
Michael Terry committed
211
#: ../data/org.gnome.DejaDup.gschema.xml.in.h:32
Michael Terry's avatar
Michael Terry committed
212 213 214 215
msgid ""
"The last time Déjà Dup was successfully run. This time should be in ISO 8601 "
"format."
msgstr ""
Michael Terry's avatar
Michael Terry committed
216 217
"The last time Déjà Dup was successfully run. This time should be in ISO 8601 "
"format."
Michael Terry's avatar
Michael Terry committed
218

Michael Terry's avatar
Michael Terry committed
219
#: ../data/org.gnome.DejaDup.gschema.xml.in.h:33
Michael Terry's avatar
Michael Terry committed
220 221 222
msgid "The number of days between backups."
msgstr "מספר הימים בין הגיבויים."

Michael Terry's avatar
Michael Terry committed
223
#: ../data/org.gnome.DejaDup.gschema.xml.in.h:34
Michael Terry's avatar
Michael Terry committed
224
msgid ""
Michael Terry's avatar
Michael Terry committed
225 226 227 228
"The number of days to keep backup files on the backup location. A value of 0 "
"means forever. This is a minimum number of days; the files may be kept "
"longer."
msgstr ""
Michael Terry's avatar
Michael Terry committed
229 230 231
"The number of days to keep backup files on the backup location. A value of 0 "
"means forever. This is a minimum number of days; the files may be kept "
"longer."
Michael Terry's avatar
Michael Terry committed
232

Michael Terry's avatar
Michael Terry committed
233
#: ../data/org.gnome.DejaDup.gschema.xml.in.h:35
Michael Terry's avatar
Michael Terry committed
234
msgid ""
Michael Terry's avatar
Michael Terry committed
235
"The type of backup location. If ‘auto’, a default will be chosen based on "
Michael Terry's avatar
Michael Terry committed
236 237
"what is available."
msgstr ""
Michael Terry's avatar
Michael Terry committed
238

Michael Terry's avatar
Michael Terry committed
239
#: ../data/org.gnome.DejaDup.gschema.xml.in.h:36
Michael Terry's avatar
Michael Terry committed
240 241 242
msgid "This is your username for the Rackspace Cloud Files service."
msgstr ""

Michael Terry's avatar
Michael Terry committed
243
#: ../data/org.gnome.DejaDup.gschema.xml.in.h:37
Michael Terry's avatar
Michael Terry committed
244
msgid ""
Michael Terry's avatar
Michael Terry committed
245 246
"This list of directories will be backed up. Reserved values $HOME, $DESKTOP, "
"$DOCUMENTS, $DOWNLOAD, $MUSIC, $PICTURES, $PUBLIC_SHARE, $TEMPLATES, $TRASH, "
Michael Terry's avatar
Michael Terry committed
247 248
"and $VIDEO are recognized as the user’s special directories. Relative "
"entries are relative to the user’s home directory."
Michael Terry's avatar
Michael Terry committed
249
msgstr ""
Michael Terry's avatar
Michael Terry committed
250 251 252 253
"This list of directories will be backed up. Reserved values $HOME, $DESKTOP, "
"$DOCUMENTS, $DOWNLOAD, $MUSIC, $PICTURES, $PUBLIC_SHARE, $TEMPLATES, $TRASH, "
"and $VIDEO are recognized as the user’s special directories. Relative "
"entries are relative to the user’s home directory."
Michael Terry's avatar
Michael Terry committed
254

Michael Terry's avatar
Michael Terry committed
255
#: ../data/org.gnome.DejaDup.gschema.xml.in.h:38
Michael Terry's avatar
Michael Terry committed
256 257 258
msgid ""
"This list of directories will not be backed up. Reserved values $HOME, "
"$DESKTOP, $DOCUMENTS, $DOWNLOAD, $MUSIC, $PICTURES, $PUBLIC_SHARE, "
Michael Terry's avatar
Michael Terry committed
259
"$TEMPLATES, $TRASH, and $VIDEO are recognized as the user’s special "
Michael Terry's avatar
Michael Terry committed
260
"directories. Relative entries are relative to the user’s home directory."
Michael Terry's avatar
Michael Terry committed
261
msgstr ""
Michael Terry's avatar
Michael Terry committed
262 263 264 265
"This list of directories will not be backed up. Reserved values $HOME, "
"$DESKTOP, $DOCUMENTS, $DOWNLOAD, $MUSIC, $PICTURES, $PUBLIC_SHARE, "
"$TEMPLATES, $TRASH, and $VIDEO are recognized as the user’s special "
"directories. Relative entries are relative to the user’s home directory."
Michael Terry's avatar
Michael Terry committed
266

Michael Terry's avatar
Michael Terry committed
267
#: ../data/org.gnome.DejaDup.gschema.xml.in.h:39
Michael Terry's avatar
Michael Terry committed
268 269 270
msgid "Type of location to store backup"
msgstr "סוג המיקום לשמירת גיבוי"

Michael Terry's avatar
Michael Terry committed
271
#: ../data/org.gnome.DejaDup.gschema.xml.in.h:40
Michael Terry's avatar
Michael Terry committed
272
msgid "Unique ID of the external volume"
Michael Terry's avatar
Michael Terry committed
273
msgstr "Unique ID of the external volume"
Michael Terry's avatar
Michael Terry committed
274

Michael Terry's avatar
Michael Terry committed
275 276 277 278 279 280 281 282 283
#: ../data/org.gnome.DejaDup.gschema.xml.in.h:41
msgid ""
"When a user logs in, the Déjà Dup monitor checks whether it should prompt "
"about backing up. This is used to increase discoverability for users that "
"don’t know about backups. This time should be either ‘disabled’ to turn off "
"this check or in ISO 8601 format."
msgstr ""

#: ../data/org.gnome.DejaDup.gschema.xml.in.h:42
Michael Terry's avatar
Michael Terry committed
284
msgid ""
Michael Terry's avatar
Michael Terry committed
285
"Whether the backup location is a mounted external volume or a normal folder."
Michael Terry's avatar
Michael Terry committed
286
msgstr ""
Michael Terry's avatar
Michael Terry committed
287
"Whether the backup location is a mounted external volume or a normal folder."
Michael Terry's avatar
Michael Terry committed
288

Michael Terry's avatar
Michael Terry committed
289
#: ../data/org.gnome.DejaDup.gschema.xml.in.h:43
Michael Terry's avatar
Michael Terry committed
290 291 292
msgid "Whether the welcome screen has been dismissed"
msgstr ""

Michael Terry's avatar
Michael Terry committed
293
#: ../data/org.gnome.DejaDup.gschema.xml.in.h:44
Michael Terry's avatar
Michael Terry committed
294
msgid "Whether to automatically back up on a regular schedule."
Michael Terry's avatar
Michael Terry committed
295
msgstr "Whether to automatically back up on a regular schedule."
Michael Terry's avatar
Michael Terry committed
296

Michael Terry's avatar
Michael Terry committed
297
#: ../data/org.gnome.DejaDup.gschema.xml.in.h:45
Michael Terry's avatar
Michael Terry committed
298
msgid "Whether to periodically back up"
Michael Terry's avatar
Michael Terry committed
299
msgstr "Whether to periodically back up"
Michael Terry's avatar
Michael Terry committed
300

Michael Terry's avatar
Michael Terry committed
301
#: ../data/org.gnome.DejaDup.gschema.xml.in.h:46
Michael Terry's avatar
Michael Terry committed
302
msgid "Whether to request the root password"
Michael Terry's avatar
Michael Terry committed
303
msgstr "Whether to request the root password"
Michael Terry's avatar
Michael Terry committed
304

Michael Terry's avatar
Michael Terry committed
305
#: ../data/org.gnome.DejaDup.gschema.xml.in.h:47
Michael Terry's avatar
Michael Terry committed
306 307 308 309
msgid ""
"Whether to request the root password when backing up from or restoring to "
"system folders."
msgstr ""
Michael Terry's avatar
Michael Terry committed
310 311
"Whether to request the root password when backing up from or restoring to "
"system folders."
Michael Terry's avatar
Michael Terry committed
312

Michael Terry's avatar
Michael Terry committed
313
#: ../data/org.gnome.DejaDup.gschema.xml.in.h:48
Michael Terry's avatar
Michael Terry committed
314 315 316
msgid ""
"Which Amazon S3 bucket to store files in. This does not need to exist "
"already. Only legal hostname strings are valid."
Michael Terry's avatar
Michael Terry committed
317
msgstr ""
Michael Terry's avatar
Michael Terry committed
318 319
"באיזה דלי של Amazon S3 יש לאחסן את הקבצים. הדלי לא חייב להיות מבעוד מועד. רק "
"מחרוזות שם מארח חוקיות הן תקניות."
Michael Terry's avatar
Michael Terry committed
320

Michael Terry's avatar
Michael Terry committed
321
#: ../data/org.gnome.DejaDup.gschema.xml.in.h:49
Michael Terry's avatar
Michael Terry committed
322 323 324 325 326
msgid ""
"Which Rackspace Cloud Files container to store files in. This does not need "
"to exist already. Only legal hostname strings are valid."
msgstr ""

Michael Terry's avatar
Michael Terry committed
327
#: ../data/org.gnome.DejaDup.gschema.xml.in.h:50
Michael Terry's avatar
Michael Terry committed
328
msgid "Your Amazon S3 Access Key Identifier. This acts as your S3 username."
Michael Terry's avatar
Michael Terry committed
329 330
msgstr "Your Amazon S3 Access Key Identifier. This acts as your S3 username."

Michael Terry's avatar
Michael Terry committed
331
#: ../data/org.gnome.DejaDup.gschema.xml.in.h:51
Michael Terry's avatar
Michael Terry committed
332 333 334
msgid "Your Rackspace username"
msgstr ""

Michael Terry's avatar
Michael Terry committed
335
#: ../data/ui/restore-missing.ui.h:1
336 337
msgid "Folder"
msgstr "תיקייה"
Michael Terry's avatar
Michael Terry committed
338

Michael Terry's avatar
Michael Terry committed
339
#: ../data/ui/restore-missing.ui.h:2 ../deja-dup/AssistantOperation.vala:176
Michael Terry's avatar
Michael Terry committed
340
msgid "Scanning…"
Michael Terry's avatar
Michael Terry committed
341 342
msgstr ""

Michael Terry's avatar
Michael Terry committed
343
#: ../nautilus/NautilusExtension.c:176
Michael Terry's avatar
Michael Terry committed
344
msgid "Restore Missing Files…"
Michael Terry's avatar
Michael Terry committed
345 346
msgstr ""

Michael Terry's avatar
Michael Terry committed
347
#: ../nautilus/NautilusExtension.c:177
Michael Terry's avatar
Michael Terry committed
348 349 350
msgid "Restore deleted files from backup"
msgstr ""

Michael Terry's avatar
Michael Terry committed
351
#: ../nautilus/NautilusExtension.c:219
Michael Terry's avatar
Michael Terry committed
352 353 354 355 356
msgid "Revert to Previous Version…"
msgid_plural "Revert to Previous Versions…"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""

Michael Terry's avatar
Michael Terry committed
357
#: ../nautilus/NautilusExtension.c:223
Michael Terry's avatar
Michael Terry committed
358 359 360 361 362
msgid "Restore file from backup"
msgid_plural "Restore files from backup"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""

Michael Terry's avatar
Michael Terry committed
363 364
#. Translators: %2$s is the name of a removable drive, %1$s is a folder
#. on that removable drive.
Michael Terry's avatar
Michael Terry committed
365
#: ../common/BackendFile.vala:86 ../common/CommonUtils.vala:429
Michael Terry's avatar
Michael Terry committed
366 367
#, c-format
msgid "%1$s on %2$s"
Michael Terry's avatar
Michael Terry committed
368 369
msgstr ""

Michael Terry's avatar
Michael Terry committed
370
#: ../common/BackendFile.vala:124
Michael Terry's avatar
Michael Terry committed
371 372
#, c-format
msgid "Backup will begin when %s becomes connected."
Michael Terry's avatar
Michael Terry committed
373 374
msgstr ""

Michael Terry's avatar
Michael Terry committed
375
#: ../common/BackendFile.vala:131 ../common/BackendRackspace.vala:49
Michael Terry's avatar
Michael Terry committed
376
#: ../common/BackendS3.vala:59 ../common/BackendU1.vala:146
Michael Terry's avatar
Michael Terry committed
377
msgid "Backup will begin when a network connection becomes available."
Michael Terry's avatar
Michael Terry committed
378 379
msgstr ""

Michael Terry's avatar
Michael Terry committed
380
#: ../common/BackendFile.vala:362 ../common/BackendFile.vala:426
Michael Terry's avatar
Michael Terry committed
381
msgid "Backup location not available"
Michael Terry's avatar
Michael Terry committed
382 383
msgstr ""

Michael Terry's avatar
Michael Terry committed
384 385 386 387 388
#: ../common/BackendFile.vala:363
msgid "Waiting for a network connection…"
msgstr ""

#: ../common/BackendFile.vala:426
Michael Terry's avatar
Michael Terry committed
389 390
#, c-format
msgid "Waiting for ‘%s’ to become connected…"
Michael Terry's avatar
Michael Terry committed
391 392
msgstr ""

Michael Terry's avatar
Michael Terry committed
393
#: ../common/BackendRackspace.vala:58
Michael Terry's avatar
Michael Terry committed
394 395 396
msgid "You must specify a Rackspace container in your preferences."
msgstr ""

Michael Terry's avatar
Michael Terry committed
397
#: ../common/BackendRackspace.vala:67 ../widgets/ConfigLocation.vala:193
Michael Terry's avatar
Michael Terry committed
398 399 400
msgid "Rackspace Cloud Files"
msgstr ""

Michael Terry's avatar
Michael Terry committed
401
#. Translators: %s is a folder.
Michael Terry's avatar
Michael Terry committed
402
#: ../common/BackendRackspace.vala:70
Michael Terry's avatar
Michael Terry committed
403
#, c-format
Michael Terry's avatar
Michael Terry committed
404
msgid "%s on Rackspace Cloud Files"
Michael Terry's avatar
Michael Terry committed
405 406
msgstr ""

Michael Terry's avatar
Michael Terry committed
407
#: ../common/BackendRackspace.vala:117 ../common/BackendS3.vala:172
Michael Terry's avatar
Michael Terry committed
408
msgid "Permission denied"
Michael Terry's avatar
Michael Terry committed
409 410
msgstr ""

Michael Terry's avatar
Michael Terry committed
411
#: ../common/BackendRackspace.vala:138
Michael Terry's avatar
Michael Terry committed
412 413 414 415 416 417
#, c-format
msgid ""
"You can sign up for a Rackspace Cloud Files account <a "
"href=\"%s\">online</a>."
msgstr ""

Michael Terry's avatar
Michael Terry committed
418
#: ../common/BackendRackspace.vala:139
419
msgid "_API access key"
Michael Terry's avatar
Michael Terry committed
420 421
msgstr ""

Michael Terry's avatar
Michael Terry committed
422
#: ../common/BackendRackspace.vala:140
Michael Terry's avatar
Michael Terry committed
423 424 425
msgid "S_how API access key"
msgstr ""

Michael Terry's avatar
Michael Terry committed
426
#: ../common/BackendRackspace.vala:141
Michael Terry's avatar
Michael Terry committed
427 428 429
msgid "_Remember API access key"
msgstr ""

Michael Terry's avatar
Michael Terry committed
430
#: ../common/BackendRackspace.vala:143
Michael Terry's avatar
Michael Terry committed
431 432 433
msgid "Enter Rackspace Cloud Files API key"
msgstr ""

Michael Terry's avatar
Michael Terry committed
434
#: ../common/BackendS3.vala:122 ../widgets/ConfigLocation.vala:177
Michael Terry's avatar
Michael Terry committed
435 436 437
msgid "Amazon S3"
msgstr "Amazon S3"

Michael Terry's avatar
Michael Terry committed
438
#. Translators: %s is a folder.
Michael Terry's avatar
Michael Terry committed
439
#: ../common/BackendS3.vala:125
Michael Terry's avatar
Michael Terry committed
440 441 442 443
#, c-format
msgid "%s on Amazon S3"
msgstr ""

Michael Terry's avatar
Michael Terry committed
444
#: ../common/BackendS3.vala:193
Michael Terry's avatar
Michael Terry committed
445 446
#, c-format
msgid "You can sign up for an Amazon S3 account <a href=\"%s\">online</a>."
Michael Terry's avatar
Michael Terry committed
447 448
msgstr ""

Michael Terry's avatar
Michael Terry committed
449
#: ../common/BackendS3.vala:194
450
msgid "_Access key ID"
Michael Terry's avatar
Michael Terry committed
451 452
msgstr ""

Michael Terry's avatar
Michael Terry committed
453
#: ../common/BackendS3.vala:195
454
msgid "_Secret access key"
Michael Terry's avatar
Michael Terry committed
455 456
msgstr ""

Michael Terry's avatar
Michael Terry committed
457
#: ../common/BackendS3.vala:196
Michael Terry's avatar
Michael Terry committed
458
msgid "S_how secret access key"
Michael Terry's avatar
Michael Terry committed
459 460
msgstr ""

Michael Terry's avatar
Michael Terry committed
461
#: ../common/BackendS3.vala:197
Michael Terry's avatar
Michael Terry committed
462
msgid "_Remember secret access key"
Michael Terry's avatar
Michael Terry committed
463 464
msgstr ""

Michael Terry's avatar
Michael Terry committed
465
#: ../common/BackendS3.vala:199
Michael Terry's avatar
Michael Terry committed
466
msgid "Enter Amazon S3 access key"
Michael Terry's avatar
Michael Terry committed
467 468
msgstr ""

Michael Terry's avatar
Michael Terry committed
469
#: ../common/BackendU1.vala:162 ../widgets/ConfigLocation.vala:185
Michael Terry's avatar
Michael Terry committed
470 471 472
msgid "Ubuntu One"
msgstr ""

Michael Terry's avatar
Michael Terry committed
473
#. Translators: %s is a folder.
Michael Terry's avatar
Michael Terry committed
474
#: ../common/BackendU1.vala:165
Michael Terry's avatar
Michael Terry committed
475 476
#, c-format
msgid "%s on Ubuntu One"
Michael Terry's avatar
Michael Terry committed
477 478
msgstr ""

Michael Terry's avatar
Michael Terry committed
479
#: ../common/BackendU1.vala:220
Michael Terry's avatar
Michael Terry committed
480
msgid "Sign into Ubuntu One…"
Michael Terry's avatar
Michael Terry committed
481 482
msgstr ""

Michael Terry's avatar
Michael Terry committed
483
#: ../common/BackendU1.vala:222
Michael Terry's avatar
Michael Terry committed
484
msgid "Connect to Ubuntu One"
Michael Terry's avatar
Michael Terry committed
485 486
msgstr ""

Michael Terry's avatar
Michael Terry committed
487 488 489 490 491 492 493 494 495 496 497 498 499 500
#. Translators: %s is the user's username
#: ../common/CommonUtils.vala:469
#, c-format
msgid "Home (%s)"
msgstr ""

#: ../common/CommonUtils.vala:473
msgid "Home"
msgstr ""

#: ../common/CommonUtils.vala:477
msgid "Trash"
msgstr "אשפה"

Michael Terry's avatar
Michael Terry committed
501
#: ../common/DuplicityInfo.vala:115
Michael Terry's avatar
Michael Terry committed
502
msgid "Could not run duplicity"
Michael Terry's avatar
Michael Terry committed
503 504
msgstr ""

Michael Terry's avatar
Michael Terry committed
505
#: ../common/DuplicityInfo.vala:120
Michael Terry's avatar
Michael Terry committed
506 507 508
msgid ""
"Could not understand duplicity version.\n"
"\n"
Michael Terry's avatar
Michael Terry committed
509 510
msgstr ""

Michael Terry's avatar
Michael Terry committed
511
#: ../common/DuplicityInfo.vala:122
Michael Terry's avatar
Michael Terry committed
512 513 514 515
#, c-format
msgid ""
"Could not understand duplicity version ‘%s’.\n"
"\n"
Michael Terry's avatar
Michael Terry committed
516 517
msgstr ""

Michael Terry's avatar
Michael Terry committed
518
#: ../common/DuplicityInfo.vala:124
Michael Terry's avatar
Michael Terry committed
519 520
msgid ""
"Without duplicity, Déjà Dup Backup Tool cannot function. It will close now."
Michael Terry's avatar
Michael Terry committed
521 522
msgstr ""

Michael Terry's avatar
Michael Terry committed
523
#: ../common/DuplicityInfo.vala:128
Michael Terry's avatar
Michael Terry committed
524
msgid "Duplicity’s version is too old"
Michael Terry's avatar
Michael Terry committed
525 526
msgstr ""

Michael Terry's avatar
Michael Terry committed
527
#: ../common/DuplicityInfo.vala:129
Michael Terry's avatar
Michael Terry committed
528 529
#, c-format
msgid ""
Michael Terry's avatar
Michael Terry committed
530 531
"Déjà Dup Backup Tool requires at least version %d.%d.%.2d of duplicity, but "
"only found version %d.%d.%.2d"
Michael Terry's avatar
Michael Terry committed
532 533
msgstr ""

Michael Terry's avatar
Michael Terry committed
534
#: ../common/Duplicity.vala:129 ../common/Duplicity.vala:183
Michael Terry's avatar
Michael Terry committed
535
msgid "Paused (no network)"
Michael Terry's avatar
Michael Terry committed
536 537
msgstr ""

Michael Terry's avatar
Michael Terry committed
538 539 540
#: ../common/Duplicity.vala:379 ../common/Duplicity.vala:386
#: ../common/Duplicity.vala:405 ../common/Duplicity.vala:410
#: ../common/Operation.vala:79 ../common/Operation.vala:111
Michael Terry's avatar
Michael Terry committed
541
msgid "Preparing…"
Michael Terry's avatar
Michael Terry committed
542 543
msgstr ""

Michael Terry's avatar
Michael Terry committed
544
#. Was not even a file path (maybe something goofy like computer://)
Michael Terry's avatar
Michael Terry committed
545
#: ../common/Duplicity.vala:437
Michael Terry's avatar
Michael Terry committed
546 547 548 549
#, c-format
msgid "Could not restore ‘%s’: Not a valid file location"
msgstr ""

Michael Terry's avatar
Michael Terry committed
550
#. Tiny backup location.  Suggest they get a larger one.
Michael Terry's avatar
Michael Terry committed
551
#: ../common/Duplicity.vala:503
Michael Terry's avatar
Michael Terry committed
552
msgid "Backup location is too small.  Try using one with more space."
Michael Terry's avatar
Michael Terry committed
553 554
msgstr ""

Michael Terry's avatar
Michael Terry committed
555
#: ../common/Duplicity.vala:524
Michael Terry's avatar
Michael Terry committed
556
msgid "Backup location does not have enough free space."
Michael Terry's avatar
Michael Terry committed
557 558
msgstr ""

Michael Terry's avatar
Michael Terry committed
559
#: ../common/Duplicity.vala:543 ../common/Duplicity.vala:557
Michael Terry's avatar
Michael Terry committed
560
msgid "Cleaning up…"
Michael Terry's avatar
Michael Terry committed
561 562
msgstr ""

Michael Terry's avatar
Michael Terry committed
563
#: ../common/Duplicity.vala:659 ../common/Duplicity.vala:1012
Michael Terry's avatar
Michael Terry committed
564
#: ../deja-dup/AssistantOperation.vala:515
Michael Terry's avatar
Michael Terry committed
565
msgid "Failed with an unknown error."
Michael Terry's avatar
Michael Terry committed
566 567
msgstr ""

Michael Terry's avatar
Michael Terry committed
568
#: ../common/Duplicity.vala:873
Michael Terry's avatar
Michael Terry committed
569 570
#, c-format
msgid "Could not restore ‘%s’: File not found in backup"
Michael Terry's avatar
Michael Terry committed
571 572
msgstr ""

Michael Terry's avatar
Michael Terry committed
573
#. notify upper layers, if they want to do anything
Michael Terry's avatar
Michael Terry committed
574 575 576 577
#. Duplicity tried to ask the user what the encryption password is.
#. notify upper layers, if they want to do anything
#: ../common/Duplicity.vala:879 ../common/Duplicity.vala:959
#: ../common/Duplicity.vala:963
Michael Terry's avatar
Michael Terry committed
578
msgid "Bad encryption password."
Michael Terry's avatar
Michael Terry committed
579 580
msgstr ""

Michael Terry's avatar
Michael Terry committed
581
#: ../common/Duplicity.vala:884
Michael Terry's avatar
Michael Terry committed
582
msgid "Computer name changed"
Michael Terry's avatar
Michael Terry committed
583 584
msgstr ""

Michael Terry's avatar
Michael Terry committed
585
#: ../common/Duplicity.vala:884
Michael Terry's avatar
Michael Terry committed
586 587 588 589 590
#, c-format
msgid ""
"The existing backup is of a computer named %s, but the current computer’s "
"name is %s.  If this is unexpected, you should back up to a different "
"location."
Michael Terry's avatar
Michael Terry committed
591 592
msgstr ""

Michael Terry's avatar
Michael Terry committed
593
#: ../common/Duplicity.vala:897
Michael Terry's avatar
Michael Terry committed
594 595
#, c-format
msgid "Permission denied when trying to create ‘%s’."
Michael Terry's avatar
Michael Terry committed
596 597
msgstr ""

Michael Terry's avatar
Michael Terry committed
598
#. assume error is on backend side
Michael Terry's avatar
Michael Terry committed
599
#: ../common/Duplicity.vala:901 ../common/Duplicity.vala:905
Michael Terry's avatar
Michael Terry committed
600 601
#, c-format
msgid "Permission denied when trying to read ‘%s’."
Michael Terry's avatar
Michael Terry committed
602 603
msgstr ""

Michael Terry's avatar
Michael Terry committed
604
#: ../common/Duplicity.vala:909
Michael Terry's avatar
Michael Terry committed
605 606
#, c-format
msgid "Permission denied when trying to delete ‘%s’."
Michael Terry's avatar
Michael Terry committed
607 608
msgstr ""

Michael Terry's avatar
Michael Terry committed
609
#: ../common/Duplicity.vala:916
Michael Terry's avatar
Michael Terry committed
610
#, c-format
Michael Terry's avatar
Michael Terry committed
611
msgid "Backup location ‘%s’ does not exist."
Michael Terry's avatar
Michael Terry committed
612 613
msgstr ""

Michael Terry's avatar
Michael Terry committed
614
#: ../common/Duplicity.vala:922 ../common/Duplicity.vala:982
Michael Terry's avatar
Michael Terry committed
615
msgid "No space left."
Michael Terry's avatar
Michael Terry committed
616 617
msgstr ""

Michael Terry's avatar
Michael Terry committed
618
#: ../common/Duplicity.vala:936
Michael Terry's avatar
Michael Terry committed
619
msgid "Invalid ID."
Michael Terry's avatar
Michael Terry committed
620 621
msgstr ""

Michael Terry's avatar
Michael Terry committed
622
#: ../common/Duplicity.vala:938
Michael Terry's avatar
Michael Terry committed
623
msgid "Invalid secret key."
Michael Terry's avatar
Michael Terry committed
624 625
msgstr ""

Michael Terry's avatar
Michael Terry committed
626
#: ../common/Duplicity.vala:940
Michael Terry's avatar
Michael Terry committed
627
msgid "Your Amazon Web Services account is not signed up for the S3 service."
Michael Terry's avatar
Michael Terry committed
628 629
msgstr ""

Michael Terry's avatar
Michael Terry committed
630
#: ../common/Duplicity.vala:953
Michael Terry's avatar
Michael Terry committed
631
msgid "S3 bucket name is not available."
Michael Terry's avatar
Michael Terry committed
632 633
msgstr ""

Michael Terry's avatar
Michael Terry committed
634
#: ../common/Duplicity.vala:967
Michael Terry's avatar
Michael Terry committed
635 636
#, c-format
msgid "Error reading file ‘%s’."
Michael Terry's avatar
Michael Terry committed
637 638
msgstr ""

Michael Terry's avatar
Michael Terry committed
639
#: ../common/Duplicity.vala:969
Michael Terry's avatar
Michael Terry committed
640 641
#, c-format
msgid "Error writing file ‘%s’."
Michael Terry's avatar
Michael Terry committed
642 643
msgstr ""

Michael Terry's avatar
Michael Terry committed
644
#: ../common/Duplicity.vala:984
Michael Terry's avatar
Michael Terry committed
645 646
#, c-format
msgid "No space left in ‘%s’."
Michael Terry's avatar
Michael Terry committed
647 648
msgstr ""

Michael Terry's avatar
Michael Terry committed
649
#: ../common/Duplicity.vala:992
Michael Terry's avatar
Michael Terry committed
650
msgid "No backup files found"
Michael Terry's avatar
Michael Terry committed
651 652
msgstr ""

Michael Terry's avatar
Michael Terry committed
653
#: ../common/Duplicity.vala:1043
Michael Terry's avatar
Michael Terry committed
654
msgid "Uploading…"
Michael Terry's avatar
Michael Terry committed
655 656
msgstr ""

Michael Terry's avatar
Michael Terry committed
657
#: ../common/OperationRestore.vala:52
Michael Terry's avatar
Michael Terry committed
658
msgid "Restoring files…"
Michael Terry's avatar
Michael Terry committed
659 660
msgstr ""

Michael Terry's avatar
Michael Terry committed
661
#: ../common/Operation.vala:71
Michael Terry's avatar
Michael Terry committed
662
msgid "Backing up…"
Michael Terry's avatar
Michael Terry committed
663 664
msgstr ""

Michael Terry's avatar
Michael Terry committed
665
#: ../common/Operation.vala:73 ../deja-dup/AssistantRestore.vala:482
Michael Terry's avatar
Michael Terry committed
666
msgid "Restoring…"
Michael Terry's avatar
Michael Terry committed
667 668
msgstr ""

Michael Terry's avatar
Michael Terry committed
669
#: ../common/Operation.vala:75
Michael Terry's avatar
Michael Terry committed
670
msgid "Checking for backups…"
Michael Terry's avatar
Michael Terry committed
671 672
msgstr ""

Michael Terry's avatar
Michael Terry committed
673
#: ../common/Operation.vala:77
Michael Terry's avatar
Michael Terry committed
674
msgid "Listing files…"
Michael Terry's avatar
Michael Terry committed
675 676
msgstr ""

Michael Terry's avatar
Michael Terry committed
677
#: ../common/Operation.vala:283
Michael Terry's avatar
Michael Terry committed
678
msgid "Another backup operation is already running"
Michael Terry's avatar
Michael Terry committed
679 680
msgstr ""

Michael Terry's avatar
Michael Terry committed
681
#: ../deja-dup/AssistantBackup.vala:31
Michael Terry's avatar
Michael Terry committed
682 683
msgctxt "back up is verb"
msgid "Back Up"
Michael Terry's avatar
Michael Terry committed
684 685
msgstr ""

Michael Terry's avatar
Michael Terry committed
686
#: ../deja-dup/AssistantBackup.vala:32
Michael Terry's avatar
Michael Terry committed
687 688
msgctxt "back up is verb"
msgid "_Back Up"
Michael Terry's avatar
Michael Terry committed
689 690
msgstr ""

Michael Terry's avatar
Michael Terry committed
691 692 693 694 695 696 697 698 699 700
#: ../deja-dup/AssistantBackup.vala:51
msgid "Creating the first backup.  This may take a while."
msgstr ""

#: ../deja-dup/AssistantBackup.vala:52
msgid ""
"Creating a fresh backup to protect against backup corruption.  This will "
"take longer than normal."
msgstr ""

Michael Terry's avatar
Michael Terry committed
701 702
#. Translators:  This is the phrase 'Backing up' in the larger phrase
#. "Backing up '%s'".  %s is a filename.
Michael Terry's avatar
Michael Terry committed
703
#: ../deja-dup/AssistantBackup.vala:82
Michael Terry's avatar
Michael Terry committed
704
msgid "Backing up:"
Michael Terry's avatar
Michael Terry committed
705 706
msgstr ""

Michael Terry's avatar
Michael Terry committed
707
#: ../deja-dup/AssistantBackup.vala:91
Michael Terry's avatar
Michael Terry committed
708
msgid "Backup Failed"
Michael Terry's avatar
Michael Terry committed
709 710
msgstr ""

Michael Terry's avatar
Michael Terry committed
711
#: ../deja-dup/AssistantBackup.vala:98
Michael Terry's avatar
Michael Terry committed
712
msgid "Backing Up…"
Michael Terry's avatar
Michael Terry committed
713 714
msgstr ""

Michael Terry's avatar
Michael Terry committed
715
#: ../deja-dup/AssistantOperation.vala:175
Michael Terry's avatar
Michael Terry committed
716
msgid "Scanning:"
Michael Terry's avatar
Michael Terry committed
717 718
msgstr ""

Michael Terry's avatar
Michael Terry committed
719
#: ../deja-dup/AssistantOperation.vala:249
Michael Terry's avatar
Michael Terry committed
720
msgid "_Details"
Michael Terry's avatar
Michael Terry committed
721 722
msgstr ""

Michael Terry's avatar
Michael Terry committed
723 724 725 726 727
#: ../deja-dup/AssistantOperation.vala:298
msgid "_Allow restoring without a password"
msgstr ""

#: ../deja-dup/AssistantOperation.vala:304
Michael Terry's avatar
Michael Terry committed
728
msgid "_Password-protect your backup"
Michael Terry's avatar
Michael Terry committed
729 730
msgstr ""

Michael Terry's avatar
Michael Terry committed
731
#: ../deja-dup/AssistantOperation.vala:318
Michael Terry's avatar
Michael Terry committed
732 733 734 735
#, c-format
msgid ""
"You will need your password to restore your files. You might want to write "
"it down."
Michael Terry's avatar
Michael Terry committed
736 737
msgstr ""

Michael Terry's avatar
Michael Terry committed
738
#: ../deja-dup/AssistantOperation.vala:333
739
msgid "E_ncryption password"
Michael Terry's avatar
Michael Terry committed
740 741
msgstr ""

Michael Terry's avatar
Michael Terry committed
742
#: ../deja-dup/AssistantOperation.vala:350
743
msgid "Confir_m password"
Michael Terry's avatar
Michael Terry committed
744 745
msgstr ""

Michael Terry's avatar
Michael Terry committed
746
#: ../deja-dup/AssistantOperation.vala:363
Michael Terry's avatar
Michael Terry committed
747
msgid "_Show password"
Michael Terry's avatar
Michael Terry committed
748 749
msgstr ""

Michael Terry's avatar
Michael Terry committed
750
#: ../deja-dup/AssistantOperation.vala:372
Michael Terry's avatar
Michael Terry committed
751
#: ../deja-dup/MountOperationAssistant.vala:39
Michael Terry's avatar
Michael Terry committed
752
msgid "_Remember password"
Michael Terry's avatar
Michael Terry committed
753 754
msgstr ""

Michael Terry's avatar
Michael Terry committed
755
#: ../deja-dup/AssistantOperation.vala:439
Michael Terry's avatar
Michael Terry committed
756
msgid "Summary"
Michael Terry's avatar
Michael Terry committed
757
msgstr ""
Michael Terry's avatar
Michael Terry committed
758

Michael Terry's avatar
Michael Terry committed
759
#: ../deja-dup/AssistantOperation.vala:725
Michael Terry's avatar
Michael Terry committed
760 761 762
msgid "Require Password?"
msgstr ""

Michael Terry's avatar
Michael Terry committed
763
#: ../deja-dup/AssistantOperation.vala:727
Michael Terry's avatar
Michael Terry committed
764
msgid "Encryption Password Needed"
Michael Terry's avatar
Michael Terry committed
765
msgstr ""
Michael Terry's avatar
Michael Terry committed
766

Michael Terry's avatar
Michael Terry committed
767
#: ../deja-dup/AssistantOperation.vala:770
Michael Terry's avatar
Michael Terry committed
768
msgid "Backup encryption password"
Michael Terry's avatar
Michael Terry committed
769
msgstr ""
Michael Terry's avatar
Michael Terry committed
770

Michael Terry's avatar
Michael Terry committed
771
#: ../deja-dup/AssistantRestore.vala:68
Michael Terry's avatar
Michael Terry committed
772
msgid "Restore"
Michael Terry's avatar
Michael Terry committed
773 774
msgstr ""

Michael Terry's avatar
Michael Terry committed
775
#: ../deja-dup/AssistantRestore.vala:69
Michael Terry's avatar
Michael Terry committed
776 777 778
msgid "_Restore"
msgstr "_שחזר"

Michael Terry's avatar
Michael Terry committed
779
#: ../deja-dup/AssistantRestore.vala:91 ../preferences/Preferences.vala:289
780 781
msgid "_Backup location"
msgstr "_מיקום הגיבוי"
Michael Terry's avatar
Michael Terry committed
782

Michael Terry's avatar
Michael Terry committed
783
#: ../deja-dup/AssistantRestore.vala:124
Michael Terry's avatar
Michael Terry committed
784
msgid "Restore from Where?"
Michael Terry's avatar
Michael Terry committed
785 786
msgstr ""

Michael Terry's avatar
Michael Terry committed
787
#: ../deja-dup/AssistantRestore.vala:146
788
msgid "_Date"
Michael Terry's avatar
Michael Terry committed
789
msgstr ""
Michael Terry's avatar
Michael Terry committed
790

Michael Terry's avatar
Michael Terry committed
791
#: ../deja-dup/AssistantRestore.vala:169
Michael Terry's avatar
Michael Terry committed
792 793
msgid "Restore files to _original locations"
msgstr ""
Michael Terry's avatar
Michael Terry committed
794

Michael Terry's avatar
Michael Terry committed
795
#: ../deja-dup/AssistantRestore.vala:174
Michael Terry's avatar
Michael Terry committed
796
msgid "Restore to _specific folder"
Michael Terry's avatar
Michael Terry committed
797
msgstr ""
Michael Terry's avatar
Michael Terry committed
798

Michael Terry's avatar
Michael Terry committed
799
#: ../deja-dup/AssistantRestore.vala:184
Michael Terry's avatar
Michael Terry committed
800 801 802
msgid "Choose destination for restored files"
msgstr "בחר את יעד הקבצים המשוחזרים"

Michael Terry's avatar
Michael Terry committed
803
#: ../deja-dup/AssistantRestore.vala:188
804
msgid "Restore _folder"
Michael Terry's avatar
Michael Terry committed
805 806
msgstr ""

Michael Terry's avatar
Michael Terry committed
807
#: ../deja-dup/AssistantRestore.vala:229
808
msgid "Restore date"
Michael Terry's avatar
Michael Terry committed
809
msgstr ""
Michael Terry's avatar
Michael Terry committed
810

Michael Terry's avatar
Michael Terry committed
811
#: ../deja-dup/AssistantRestore.vala:237
812
msgid "Restore folder"
Michael Terry's avatar
Michael Terry committed
813 814
msgstr ""

Michael Terry's avatar
Michael Terry committed
815
#: ../deja-dup/AssistantRestore.vala:263
Michael Terry's avatar
Michael Terry committed
816
msgid "Checking for Backups…"
Michael Terry's avatar
Michael Terry committed
817 818
msgstr ""

Michael Terry's avatar
Michael Terry committed
819
#: ../deja-dup/AssistantRestore.vala:271
Michael Terry's avatar
Michael Terry committed
820
msgid "Restore from When?"
Michael Terry's avatar
Michael Terry committed
821 822
msgstr ""

Michael Terry's avatar
Michael Terry committed
823
#: ../deja-dup/AssistantRestore.vala:279
Michael Terry's avatar
Michael Terry committed
824
msgid "Restore to Where?"
Michael Terry's avatar
Michael Terry committed
825 826
msgstr ""

Michael Terry's avatar
Michael Terry committed
827 828
#. Translators:  This is the word 'Restoring' in the phrase
#. "Restoring '%s'".  %s is a filename.
Michael Terry's avatar
Michael Terry committed
829
#: ../deja-dup/AssistantRestore.vala:307
Michael Terry's avatar
Michael Terry committed
830
msgid "Restoring:"
Michael Terry's avatar
Michael Terry committed
831 832
msgstr ""

Michael Terry's avatar
Michael Terry committed
833 834 835 836
#. Translators: %x is the current date, %X is the current time.
#. This will be in a list with other strings that just have %x (the
#. current date).  So make sure if you change this, it still makes
#. sense in that context.
Michael Terry's avatar
Michael Terry committed
837
#: ../deja-dup/AssistantRestore.vala:349
Michael Terry's avatar
Michael Terry committed
838
#, c-format
Michael Terry's avatar
Michael Terry committed
839
msgid "%x %X"
Michael Terry's avatar
Michael Terry committed
840
msgstr ""
Michael Terry's avatar
Michael Terry committed
841

Michael Terry's avatar
Michael Terry committed
842
#: ../deja-dup/AssistantRestore.vala:362
Michael Terry's avatar
Michael Terry committed
843
msgid "No backups to restore"
Michael Terry's avatar
Michael Terry committed
844 845
msgstr ""

Michael Terry's avatar
Michael Terry committed
846
#: ../deja-dup/AssistantRestore.vala:439
Michael Terry's avatar
Michael Terry committed
847
msgid "Original location"
Michael Terry's avatar
Michael Terry committed
848 849
msgstr ""

Michael Terry's avatar
Michael Terry committed
850
#: ../deja-dup/AssistantRestore.vala:449
851 852
msgid "File to restore"
msgid_plural "Files to restore"
Michael Terry's avatar
Michael Terry committed
853 854
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
Michael Terry's avatar
Michael Terry committed
855

Michael Terry's avatar
Michael Terry committed
856
#: ../deja-dup/AssistantRestore.vala:470
Michael Terry's avatar
Michael Terry committed
857
msgid "Restore Failed"
Michael Terry's avatar
Michael Terry committed
858
msgstr ""
Michael Terry's avatar
Michael Terry committed
859

Michael Terry's avatar
Michael Terry committed
860
#: ../deja-dup/AssistantRestore.vala:472
Michael Terry's avatar
Michael Terry committed
861
msgid "Restore Finished"
Michael Terry's avatar
Michael Terry committed
862
msgstr ""
Michael Terry's avatar
Michael Terry committed
863

Michael Terry's avatar
Michael Terry committed
864
#: ../deja-dup/AssistantRestore.vala:474
Michael Terry's avatar
Michael Terry committed
865 866
msgid "Your files were successfully restored."
msgstr "הקבצים שלך שוחזרו בהצלחה."
Michael Terry's avatar
Michael Terry committed
867

Michael Terry's avatar
Michael Terry committed
868
#: ../deja-dup/AssistantRestore.vala:476
Michael Terry's avatar
Michael Terry committed
869 870 871 872 873
msgid "Your file was successfully restored."
msgid_plural "Your files were successfully restored."
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""

Michael Terry's avatar
Michael Terry committed
874
#: ../deja-dup/AssistantRestoreMissing.vala:199
Michael Terry's avatar
Michael Terry committed
875
msgid "File"
Michael Terry's avatar
Michael Terry committed
876
msgstr ""
Michael Terry's avatar
Michael Terry committed
877

Michael Terry's avatar
Michael Terry committed
878
#: ../deja-dup/AssistantRestoreMissing.vala:200
Michael Terry's avatar
Michael Terry committed
879
msgid "Last seen"
Michael Terry's avatar
Michael Terry committed
880 881
msgstr ""

Michael Terry's avatar
Michael Terry committed
882
#: ../deja-dup/AssistantRestoreMissing.vala:215
Michael Terry's avatar
Michael Terry committed
883 884 885
msgid "Restore which Files?"
msgstr ""

Michael Terry's avatar
Michael Terry committed
886 887
#: ../deja-dup/AssistantRestoreMissing.vala:346
msgid "Scanning for files from up to a day ago…"
Michael Terry's avatar
Michael Terry committed
888 889
msgstr ""

Michael Terry's avatar
Michael Terry committed
890 891
#: ../deja-dup/AssistantRestoreMissing.vala:349
msgid "Scanning for files from up to a week ago…"
Michael Terry's avatar
Michael Terry committed
892 893
msgstr ""

Michael Terry's avatar
Michael Terry committed
894 895
#: ../deja-dup/AssistantRestoreMissing.vala:352
msgid "Scanning for files from up to a month ago…"
Michael Terry's avatar
Michael Terry committed
896 897
msgstr ""

Michael Terry's avatar
Michael Terry committed
898
#: ../deja-dup/AssistantRestoreMissing.vala:356
Michael Terry's avatar
Michael Terry committed
899
#, c-format
Michael Terry's avatar
Michael Terry committed
900 901 902 903
msgid "Scanning for files from about a month ago…"
msgid_plural "Scanning for files from about %d months ago…"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
Michael Terry's avatar
Michael Terry committed
904

Michael Terry's avatar
Michael Terry committed
905
#: ../deja-dup/AssistantRestoreMissing.vala:362
Michael Terry's avatar
Michael Terry committed
906 907 908 909 910 911
#, c-format
msgid "Scanning for files from about a year ago…"
msgid_plural "Scanning for files from about %d years ago…"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""

Michael Terry's avatar
Michael Terry committed
912
#: ../deja-dup/AssistantRestoreMissing.vala:453
Michael Terry's avatar
Michael Terry committed
913
msgid "Scanning finished"
Michael Terry's avatar
Michael Terry committed
914 915
msgstr ""

Michael Terry's avatar
Michael Terry committed
916
#: ../deja-dup/Assistant.vala:310
Michael Terry's avatar
Michael Terry committed
917
msgid "Co_ntinue"
Michael Terry's avatar
Michael Terry committed
918 919
msgstr ""

Michael Terry's avatar
Michael Terry committed
920
#: ../deja-dup/Assistant.vala:348 ../deja-dup/StatusIcon.vala:103
Michael Terry's avatar
Michael Terry committed
921
msgid "_Resume Later"
Michael Terry's avatar
Michael Terry committed
922 923
msgstr ""

Michael Terry's avatar
Michael Terry committed
924
#: ../deja-dup/main.vala:35 ../monitor/monitor.vala:36
Michael Terry's avatar
Michael Terry committed
925
#: ../preferences/preferences-main.vala:26
Michael Terry's avatar
Michael Terry committed
926 927 928
msgid "Show version"
msgstr "הצגת הגירסה"

Michael Terry's avatar
Michael Terry committed
929
#: ../deja-dup/main.vala:36
Michael Terry's avatar
Michael Terry committed
930
msgid "Restore given files"
Michael Terry's avatar
Michael Terry committed
931 932
msgstr ""