he.po 42.6 KB
Newer Older
Michael Terry's avatar
Michael Terry committed
1 2 3 4 5 6 7 8 9
# Hebrew translation for deja-dup
# Copyright (c) 2008 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2008
# This file is distributed under the same license as the deja-dup package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2008.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: deja-dup\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
Michael Terry's avatar
Michael Terry committed
10
"POT-Creation-Date: 2011-01-10 07:34-0600\n"
11
"PO-Revision-Date: 2010-12-04 20:44+0000\n"
Michael Terry's avatar
Michael Terry committed
12
"Last-Translator: Yaron <sh.yaron@gmail.com>\n"
Michael Terry's avatar
Michael Terry committed
13 14 15 16
"Language-Team: Hebrew <he@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
Michael Terry's avatar
Michael Terry committed
17
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
Michael Terry's avatar
Michael Terry committed
18
"X-Launchpad-Export-Date: 2011-01-11 05:04+0000\n"
Michael Terry's avatar
Michael Terry committed
19
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
Michael Terry's avatar
Michael Terry committed
20 21

#: ../data/deja-dup.desktop.in.h:1
Michael Terry's avatar
Michael Terry committed
22 23
msgid "Back up your files"
msgstr "גבה את הקבצים שלך"
Michael Terry's avatar
Michael Terry committed
24 25

#: ../data/deja-dup.desktop.in.h:2
Michael Terry's avatar
Michael Terry committed
26 27
msgid "Backup Tool"
msgstr "כלי גיבוי"
Michael Terry's avatar
Michael Terry committed
28

Michael Terry's avatar
Michael Terry committed
29 30 31 32 33
#. Translators: The name is a play on the French phrase "déjà vu" meaning
#. "already seen", but with the "vu" replaced with "dup".  "Dup" in this
#. context is itself a reference to both the underlying command line tool
#. "duplicity" and the act of duplicating data for backup.  As a whole, it
#. may not be very translatable.
Michael Terry's avatar
Michael Terry committed
34 35
#: ../data/deja-dup.desktop.in.h:3 ../deja-dup/main.vala:83
#: ../deja-dup/MainWindow.vala:28
Michael Terry's avatar
Michael Terry committed
36 37 38 39 40
msgid "Déjà Dup"
msgstr "Déjà Dup"

#: ../data/deja-dup.desktop.in.h:4
msgid "Déjà Dup Backup Tool"
Michael Terry's avatar
Michael Terry committed
41
msgstr "כלי הגיבוי Déjà Dup"
Michael Terry's avatar
Michael Terry committed
42

Michael Terry's avatar
Michael Terry committed
43
#. Translators: Monitor in this sense means something akin to 'watcher', not
Michael Terry's avatar
Michael Terry committed
44
#. a computer screen.  This program acts like a daemon that kicks off
Michael Terry's avatar
Michael Terry committed
45
#. backups at scheduled times.
Michael Terry's avatar
Michael Terry committed
46
#: ../data/deja-dup-monitor.desktop.in.in.h:1 ../monitor/monitor.vala:324
Michael Terry's avatar
Michael Terry committed
47 48 49
msgid "Déjà Dup Monitor"
msgstr "צג המעקב של Déjà Dup"

Michael Terry's avatar
Michael Terry committed
50
#: ../data/deja-dup-monitor.desktop.in.in.h:2
Michael Terry's avatar
Michael Terry committed
51 52 53
msgid "Schedule backups at regular intervals"
msgstr "תזמן גיבויים במרווחי זמן קבועים"

Michael Terry's avatar
Michael Terry committed
54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66
#: ../data/deja-dup-preferences.desktop.in.h:1
msgid "Backup Preferences"
msgstr "העדפות גיבוי"

#: ../data/deja-dup-preferences.desktop.in.h:2
msgid "Change your backup settings"
msgstr "שינוי הגדרות הגיבוי שלך"

#: ../data/deja-dup-preferences.desktop.in.h:3
msgid "Déjà Dup Backup Preferences"
msgstr "העדפות הגיבוי של Déjà Dup"

#: ../data/deja-dup-preferences.desktop.in.h:4
Michael Terry's avatar
Michael Terry committed
67
#: ../preferences/PreferencesDialog.vala:33 ../preferences/preferences.vala:64
Michael Terry's avatar
Michael Terry committed
68 69 70 71
msgid "Déjà Dup Preferences"
msgstr "העדפות Déjà Dup"

#: ../data/org.gnome.DejaDup.gschema.xml.in.h:1
Michael Terry's avatar
Michael Terry committed
72
msgid "Amazon S3 Access Key ID"
Michael Terry's avatar
Michael Terry committed
73
msgstr "מפתח גישה ל־Amazon S3"
Michael Terry's avatar
Michael Terry committed
74

Michael Terry's avatar
Michael Terry committed
75
#: ../data/org.gnome.DejaDup.gschema.xml.in.h:2
Michael Terry's avatar
Michael Terry committed
76 77 78 79
msgid ""
"An optional folder name to store files in. This folder will be created in "
"the chosen bucket."
msgstr ""
Michael Terry's avatar
Michael Terry committed
80
"שם אופציונלי לתיקייה המאחסנת קבצים בתוכה. תיקייה זו תישמר בדלי הנבחר."
Michael Terry's avatar
Michael Terry committed
81

Michael Terry's avatar
Michael Terry committed
82
#: ../data/org.gnome.DejaDup.gschema.xml.in.h:3
Michael Terry's avatar
Michael Terry committed
83
msgid "Backup location"
Michael Terry's avatar
Michael Terry committed
84
msgstr "מיקום הגיבוי"
Michael Terry's avatar
Michael Terry committed
85

Michael Terry's avatar
Michael Terry committed
86
#: ../data/org.gnome.DejaDup.gschema.xml.in.h:4
Michael Terry's avatar
Michael Terry committed
87
msgid "Directories not to back up"
Michael Terry's avatar
Michael Terry committed
88
msgstr "תיקיות שאין לגבותן"
Michael Terry's avatar
Michael Terry committed
89

Michael Terry's avatar
Michael Terry committed
90
#: ../data/org.gnome.DejaDup.gschema.xml.in.h:5
Michael Terry's avatar
Michael Terry committed
91
msgid "Directories to back up"
Michael Terry's avatar
Michael Terry committed
92
msgstr "תיקיות לגיבוי"
Michael Terry's avatar
Michael Terry committed
93

Michael Terry's avatar
Michael Terry committed
94
#: ../data/org.gnome.DejaDup.gschema.xml.in.h:6
Michael Terry's avatar
Michael Terry committed
95
msgid "Folder type"
Michael Terry's avatar
Michael Terry committed
96
msgstr "סוג התיקייה"
Michael Terry's avatar
Michael Terry committed
97

Michael Terry's avatar
Michael Terry committed
98
#: ../data/org.gnome.DejaDup.gschema.xml.in.h:7
Michael Terry's avatar
Michael Terry committed
99
msgid "Full name of the external volume"
Michael Terry's avatar
Michael Terry committed
100
msgstr "השם המלא של הכרך החיצוני"
Michael Terry's avatar
Michael Terry committed
101

Michael Terry's avatar
Michael Terry committed
102
#: ../data/org.gnome.DejaDup.gschema.xml.in.h:8
Michael Terry's avatar
Michael Terry committed
103
msgid "How long to keep backup files"
Michael Terry's avatar
Michael Terry committed
104
msgstr "How long to keep backup files"
Michael Terry's avatar
Michael Terry committed
105

Michael Terry's avatar
Michael Terry committed
106
#: ../data/org.gnome.DejaDup.gschema.xml.in.h:9
Michael Terry's avatar
Michael Terry committed
107
msgid "How often to periodically back up"
Michael Terry's avatar
Michael Terry committed
108
msgstr "How often to periodically back up"
Michael Terry's avatar
Michael Terry committed
109

Michael Terry's avatar
Michael Terry committed
110
#: ../data/org.gnome.DejaDup.gschema.xml.in.h:10
Michael Terry's avatar
Michael Terry committed
111
msgid "Icon of the external volume"
Michael Terry's avatar
Michael Terry committed
112
msgstr "Icon of the external volume"
Michael Terry's avatar
Michael Terry committed
113

Michael Terry's avatar
Michael Terry committed
114
#: ../data/org.gnome.DejaDup.gschema.xml.in.h:11
Michael Terry's avatar
Michael Terry committed
115 116 117 118
msgid ""
"If the backup location is on an external volume, this is its unique "
"filesystem identifier."
msgstr ""
Michael Terry's avatar
Michael Terry committed
119 120
"If the backup location is on an external volume, this is its unique "
"filesystem identifier."
Michael Terry's avatar
Michael Terry committed
121

Michael Terry's avatar
Michael Terry committed
122
#: ../data/org.gnome.DejaDup.gschema.xml.in.h:12
Michael Terry's avatar
Michael Terry committed
123 124 125 126
msgid ""
"If the backup location is on an external volume, this is the path of the "
"folder on that volume."
msgstr ""
Michael Terry's avatar
Michael Terry committed
127 128
"If the backup location is on an external volume, this is the path of the "
"folder on that volume."
Michael Terry's avatar
Michael Terry committed
129

Michael Terry's avatar
Michael Terry committed
130
#: ../data/org.gnome.DejaDup.gschema.xml.in.h:13
Michael Terry's avatar
Michael Terry committed
131 132 133 134
msgid ""
"If the backup location is on an external volume, this is the volume’s icon."
msgstr ""

Michael Terry's avatar
Michael Terry committed
135
#: ../data/org.gnome.DejaDup.gschema.xml.in.h:14
Michael Terry's avatar
Michael Terry committed
136 137 138 139
msgid ""
"If the backup location is on an external volume, this is the volume’s longer "
"descriptive name."
msgstr ""
Michael Terry's avatar
Michael Terry committed
140 141
"If the backup location is on an external volume, this is the volume’s longer "
"descriptive name."
Michael Terry's avatar
Michael Terry committed
142

Michael Terry's avatar
Michael Terry committed
143
#: ../data/org.gnome.DejaDup.gschema.xml.in.h:15
Michael Terry's avatar
Michael Terry committed
144 145 146 147
msgid ""
"If the backup location is on an external volume, this is the volume’s "
"shorter name."
msgstr ""
Michael Terry's avatar
Michael Terry committed
148 149
"If the backup location is on an external volume, this is the volume’s "
"shorter name."
Michael Terry's avatar
Michael Terry committed
150

Michael Terry's avatar
Michael Terry committed
151
#: ../data/org.gnome.DejaDup.gschema.xml.in.h:16
Michael Terry's avatar
Michael Terry committed
152
msgid "Location in which to hold the backup files."
Michael Terry's avatar
Michael Terry committed
153
msgstr "Location in which to hold the backup files."
Michael Terry's avatar
Michael Terry committed
154

Michael Terry's avatar
Michael Terry committed
155 156 157 158 159
#: ../data/org.gnome.DejaDup.gschema.xml.in.h:17
msgid "Obsolete"
msgstr "Obsolete"

#: ../data/org.gnome.DejaDup.gschema.xml.in.h:18
Michael Terry's avatar
Michael Terry committed
160
msgid "Relative path under the external volume"
Michael Terry's avatar
Michael Terry committed
161
msgstr "Relative path under the external volume"
Michael Terry's avatar
Michael Terry committed
162

Michael Terry's avatar
Michael Terry committed
163
#: ../data/org.gnome.DejaDup.gschema.xml.in.h:19
Michael Terry's avatar
Michael Terry committed
164
msgid "Short name of the external volume"
Michael Terry's avatar
Michael Terry committed
165
msgstr "Short name of the external volume"
Michael Terry's avatar
Michael Terry committed
166

Michael Terry's avatar
Michael Terry committed
167
#: ../data/org.gnome.DejaDup.gschema.xml.in.h:20
Michael Terry's avatar
Michael Terry committed
168 169 170
msgid "The Amazon S3 bucket name to use"
msgstr "שם דלי ה־Amazon S3 לשימוש"

Michael Terry's avatar
Michael Terry committed
171 172
#. Left this way for historical reasons, should be '/$HOSTNAME'.  See convert_s3_folder_to_hostname()
#: ../data/org.gnome.DejaDup.gschema.xml.in.h:22
Michael Terry's avatar
Michael Terry committed
173
msgid "The Amazon S3 folder"
Michael Terry's avatar
Michael Terry committed
174
msgstr "The Amazon S3 folder"
Michael Terry's avatar
Michael Terry committed
175

Michael Terry's avatar
Michael Terry committed
176
#: ../data/org.gnome.DejaDup.gschema.xml.in.h:23
Michael Terry's avatar
Michael Terry committed
177 178 179
msgid "The Rackspace Cloud Files container"
msgstr ""

Michael Terry's avatar
Michael Terry committed
180
#: ../data/org.gnome.DejaDup.gschema.xml.in.h:24
Michael Terry's avatar
Michael Terry committed
181 182 183
msgid "The Ubuntu One folder"
msgstr ""

Michael Terry's avatar
Michael Terry committed
184
#: ../data/org.gnome.DejaDup.gschema.xml.in.h:25
Michael Terry's avatar
Michael Terry committed
185 186 187 188 189
msgid ""
"The folder name to store files in. If '$HOSTNAME', it will default to a "
"folder based on the name of the computer."
msgstr ""

Michael Terry's avatar
Michael Terry committed
190
#: ../data/org.gnome.DejaDup.gschema.xml.in.h:26
Michael Terry's avatar
Michael Terry committed
191 192
msgid "The last time Déjà Dup was run"
msgstr "הפעם האחרונה בה הופעל Déjà Dup"
Michael Terry's avatar
Michael Terry committed
193

Michael Terry's avatar
Michael Terry committed
194
#: ../data/org.gnome.DejaDup.gschema.xml.in.h:27
Michael Terry's avatar
Michael Terry committed
195 196 197 198
msgid ""
"The last time Déjà Dup was successfully run. This time should be in ISO 8601 "
"format."
msgstr ""
Michael Terry's avatar
Michael Terry committed
199 200
"The last time Déjà Dup was successfully run. This time should be in ISO 8601 "
"format."
Michael Terry's avatar
Michael Terry committed
201

Michael Terry's avatar
Michael Terry committed
202
#: ../data/org.gnome.DejaDup.gschema.xml.in.h:28
Michael Terry's avatar
Michael Terry committed
203 204 205
msgid "The number of days between backups."
msgstr "מספר הימים בין הגיבויים."

Michael Terry's avatar
Michael Terry committed
206
#: ../data/org.gnome.DejaDup.gschema.xml.in.h:29
Michael Terry's avatar
Michael Terry committed
207
msgid ""
Michael Terry's avatar
Michael Terry committed
208 209 210 211
"The number of days to keep backup files on the backup location. A value of 0 "
"means forever. This is a minimum number of days; the files may be kept "
"longer."
msgstr ""
Michael Terry's avatar
Michael Terry committed
212 213 214
"The number of days to keep backup files on the backup location. A value of 0 "
"means forever. This is a minimum number of days; the files may be kept "
"longer."
Michael Terry's avatar
Michael Terry committed
215

Michael Terry's avatar
Michael Terry committed
216
#: ../data/org.gnome.DejaDup.gschema.xml.in.h:30
Michael Terry's avatar
Michael Terry committed
217 218 219 220
msgid ""
"The type of backup location. If 'auto', a default will be chosen based on "
"what is available."
msgstr ""
Michael Terry's avatar
Michael Terry committed
221

Michael Terry's avatar
Michael Terry committed
222
#: ../data/org.gnome.DejaDup.gschema.xml.in.h:31
Michael Terry's avatar
Michael Terry committed
223 224 225
msgid "This is your username for the Rackspace Cloud Files service."
msgstr ""

Michael Terry's avatar
Michael Terry committed
226
#: ../data/org.gnome.DejaDup.gschema.xml.in.h:32
Michael Terry's avatar
Michael Terry committed
227
msgid ""
Michael Terry's avatar
Michael Terry committed
228 229
"This list of directories will be backed up. Reserved values $HOME, $DESKTOP, "
"$DOCUMENTS, $DOWNLOAD, $MUSIC, $PICTURES, $PUBLIC_SHARE, $TEMPLATES, $TRASH, "
Michael Terry's avatar
Michael Terry committed
230 231
"and $VIDEO are recognized as the user’s special directories. Relative "
"entries are relative to the user’s home directory."
Michael Terry's avatar
Michael Terry committed
232
msgstr ""
Michael Terry's avatar
Michael Terry committed
233 234 235 236
"This list of directories will be backed up. Reserved values $HOME, $DESKTOP, "
"$DOCUMENTS, $DOWNLOAD, $MUSIC, $PICTURES, $PUBLIC_SHARE, $TEMPLATES, $TRASH, "
"and $VIDEO are recognized as the user’s special directories. Relative "
"entries are relative to the user’s home directory."
Michael Terry's avatar
Michael Terry committed
237

Michael Terry's avatar
Michael Terry committed
238
#: ../data/org.gnome.DejaDup.gschema.xml.in.h:33
Michael Terry's avatar
Michael Terry committed
239 240 241
msgid ""
"This list of directories will not be backed up. Reserved values $HOME, "
"$DESKTOP, $DOCUMENTS, $DOWNLOAD, $MUSIC, $PICTURES, $PUBLIC_SHARE, "
Michael Terry's avatar
Michael Terry committed
242
"$TEMPLATES, $TRASH, and $VIDEO are recognized as the user’s special "
Michael Terry's avatar
Michael Terry committed
243
"directories. Relative entries are relative to the user’s home directory."
Michael Terry's avatar
Michael Terry committed
244
msgstr ""
Michael Terry's avatar
Michael Terry committed
245 246 247 248
"This list of directories will not be backed up. Reserved values $HOME, "
"$DESKTOP, $DOCUMENTS, $DOWNLOAD, $MUSIC, $PICTURES, $PUBLIC_SHARE, "
"$TEMPLATES, $TRASH, and $VIDEO are recognized as the user’s special "
"directories. Relative entries are relative to the user’s home directory."
Michael Terry's avatar
Michael Terry committed
249

Michael Terry's avatar
Michael Terry committed
250
#: ../data/org.gnome.DejaDup.gschema.xml.in.h:34
Michael Terry's avatar
Michael Terry committed
251 252 253
msgid "Type of location to store backup"
msgstr "סוג המיקום לשמירת גיבוי"

Michael Terry's avatar
Michael Terry committed
254
#: ../data/org.gnome.DejaDup.gschema.xml.in.h:35
Michael Terry's avatar
Michael Terry committed
255
msgid "Unique ID of the external volume"
Michael Terry's avatar
Michael Terry committed
256
msgstr "Unique ID of the external volume"
Michael Terry's avatar
Michael Terry committed
257

Michael Terry's avatar
Michael Terry committed
258
#: ../data/org.gnome.DejaDup.gschema.xml.in.h:36
Michael Terry's avatar
Michael Terry committed
259
msgid ""
Michael Terry's avatar
Michael Terry committed
260
"Whether the backup location is a mounted external volume or a normal folder."
Michael Terry's avatar
Michael Terry committed
261
msgstr ""
Michael Terry's avatar
Michael Terry committed
262
"Whether the backup location is a mounted external volume or a normal folder."
Michael Terry's avatar
Michael Terry committed
263

Michael Terry's avatar
Michael Terry committed
264
#: ../data/org.gnome.DejaDup.gschema.xml.in.h:37
Michael Terry's avatar
Michael Terry committed
265
msgid "Whether to automatically back up on a regular schedule."
Michael Terry's avatar
Michael Terry committed
266
msgstr "Whether to automatically back up on a regular schedule."
Michael Terry's avatar
Michael Terry committed
267

Michael Terry's avatar
Michael Terry committed
268
#: ../data/org.gnome.DejaDup.gschema.xml.in.h:38
Michael Terry's avatar
Michael Terry committed
269 270
msgid "Whether to encrypt your backup"
msgstr "האם להצפין את הגיבוי"
Michael Terry's avatar
Michael Terry committed
271

Michael Terry's avatar
Michael Terry committed
272
#: ../data/org.gnome.DejaDup.gschema.xml.in.h:39
Michael Terry's avatar
Michael Terry committed
273
msgid ""
Michael Terry's avatar
Michael Terry committed
274 275
"Whether to encrypt your backup files in the storage location. It’s strongly "
"recommended to leave this as ‘true’."
Michael Terry's avatar
Michael Terry committed
276
msgstr ""
Michael Terry's avatar
Michael Terry committed
277 278
"Whether to encrypt your backup files in the storage location. It’s strongly "
"recommended to leave this as ‘true’."
Michael Terry's avatar
Michael Terry committed
279

Michael Terry's avatar
Michael Terry committed
280
#: ../data/org.gnome.DejaDup.gschema.xml.in.h:40
Michael Terry's avatar
Michael Terry committed
281
msgid "Whether to periodically back up"
Michael Terry's avatar
Michael Terry committed
282
msgstr "Whether to periodically back up"
Michael Terry's avatar
Michael Terry committed
283

Michael Terry's avatar
Michael Terry committed
284
#: ../data/org.gnome.DejaDup.gschema.xml.in.h:41
Michael Terry's avatar
Michael Terry committed
285
msgid "Whether to request the root password"
Michael Terry's avatar
Michael Terry committed
286
msgstr "Whether to request the root password"
Michael Terry's avatar
Michael Terry committed
287

Michael Terry's avatar
Michael Terry committed
288
#: ../data/org.gnome.DejaDup.gschema.xml.in.h:42
Michael Terry's avatar
Michael Terry committed
289 290 291 292
msgid ""
"Whether to request the root password when backing up from or restoring to "
"system folders."
msgstr ""
Michael Terry's avatar
Michael Terry committed
293 294
"Whether to request the root password when backing up from or restoring to "
"system folders."
Michael Terry's avatar
Michael Terry committed
295

Michael Terry's avatar
Michael Terry committed
296
#: ../data/org.gnome.DejaDup.gschema.xml.in.h:43
Michael Terry's avatar
Michael Terry committed
297 298 299
msgid ""
"Which Amazon S3 bucket to store files in. This does not need to exist "
"already. Only legal hostname strings are valid."
Michael Terry's avatar
Michael Terry committed
300
msgstr ""
Michael Terry's avatar
Michael Terry committed
301 302
"באיזה דלי של Amazon S3 יש לאחסן את הקבצים. הדלי לא חייב להיות מבעוד מועד. רק "
"מחרוזות שם מארח חוקיות הן תקניות."
Michael Terry's avatar
Michael Terry committed
303

Michael Terry's avatar
Michael Terry committed
304
#: ../data/org.gnome.DejaDup.gschema.xml.in.h:44
Michael Terry's avatar
Michael Terry committed
305 306 307 308 309
msgid ""
"Which Rackspace Cloud Files container to store files in. This does not need "
"to exist already. Only legal hostname strings are valid."
msgstr ""

Michael Terry's avatar
Michael Terry committed
310
#: ../data/org.gnome.DejaDup.gschema.xml.in.h:45
Michael Terry's avatar
Michael Terry committed
311
msgid "Your Amazon S3 Access Key Identifier. This acts as your S3 username."
Michael Terry's avatar
Michael Terry committed
312 313
msgstr "Your Amazon S3 Access Key Identifier. This acts as your S3 username."

Michael Terry's avatar
Michael Terry committed
314
#: ../data/org.gnome.DejaDup.gschema.xml.in.h:46
Michael Terry's avatar
Michael Terry committed
315 316 317
msgid "Your Rackspace username"
msgstr ""

Michael Terry's avatar
Michael Terry committed
318 319 320 321 322 323
#: ../data/ui/restore-missing.ui.h:1
msgid "Folder:"
msgstr "תיקייה:"

#: ../data/ui/restore-missing.ui.h:2 ../deja-dup/AssistantOperation.vala:172
msgid "Scanning…"
Michael Terry's avatar
Michael Terry committed
324 325
msgstr ""

Michael Terry's avatar
Michael Terry committed
326
#: ../nautilus/NautilusExtension.c:90
Michael Terry's avatar
Michael Terry committed
327
msgid "Restore Missing Files…"
Michael Terry's avatar
Michael Terry committed
328 329 330 331 332 333 334 335 336 337 338 339 340 341 342 343 344 345
msgstr ""

#: ../nautilus/NautilusExtension.c:91
msgid "Restore deleted files from backup"
msgstr ""

#: ../nautilus/NautilusExtension.c:123
msgid "Revert to Previous Version…"
msgid_plural "Revert to Previous Versions…"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""

#: ../nautilus/NautilusExtension.c:127
msgid "Restore file from backup"
msgid_plural "Restore files from backup"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""

Michael Terry's avatar
Michael Terry committed
346 347
#: ../common/BackendFile.vala:74
msgid "GVFS FUSE is not installed"
Michael Terry's avatar
Michael Terry committed
348 349
msgstr ""

Michael Terry's avatar
Michael Terry committed
350 351 352 353 354
#. Translators: %2$s is the name of a removable drive, %1$s is a folder
#. on that removable drive.
#: ../common/BackendFile.vala:89
#, c-format
msgid "%1$s on %2$s"
Michael Terry's avatar
Michael Terry committed
355 356
msgstr ""

Michael Terry's avatar
Michael Terry committed
357 358 359
#: ../common/BackendFile.vala:127
#, c-format
msgid "Backup will begin when %s becomes connected."
Michael Terry's avatar
Michael Terry committed
360 361
msgstr ""

Michael Terry's avatar
Michael Terry committed
362
#: ../common/BackendFile.vala:134 ../common/BackendRackspace.vala:45
Michael Terry's avatar
Michael Terry committed
363
#: ../common/BackendS3.vala:55 ../common/BackendU1.vala:61
Michael Terry's avatar
Michael Terry committed
364
msgid "Backup will begin when a network connection becomes available."
Michael Terry's avatar
Michael Terry committed
365 366
msgstr ""

Michael Terry's avatar
Michael Terry committed
367 368
#: ../common/BackendFile.vala:372
msgid "Backup location not available"
Michael Terry's avatar
Michael Terry committed
369 370
msgstr ""

Michael Terry's avatar
Michael Terry committed
371 372 373
#: ../common/BackendFile.vala:372
#, c-format
msgid "Waiting for ‘%s’ to become connected…"
Michael Terry's avatar
Michael Terry committed
374 375
msgstr ""

Michael Terry's avatar
Michael Terry committed
376 377 378 379 380
#: ../common/BackendRackspace.vala:54
msgid "You must specify a Rackspace container in your preferences."
msgstr ""

#: ../common/BackendRackspace.vala:63 ../widgets/ConfigLocation.vala:103
Michael Terry's avatar
Michael Terry committed
381 382 383
msgid "Rackspace Cloud Files"
msgstr ""

Michael Terry's avatar
Michael Terry committed
384
#. Translators: %s is a folder.
Michael Terry's avatar
Michael Terry committed
385
#: ../common/BackendRackspace.vala:66
Michael Terry's avatar
Michael Terry committed
386
#, c-format
Michael Terry's avatar
Michael Terry committed
387
msgid "%s on Rackspace Cloud Files"
Michael Terry's avatar
Michael Terry committed
388 389
msgstr ""

Michael Terry's avatar
Michael Terry committed
390
#: ../common/BackendRackspace.vala:113 ../common/BackendS3.vala:168
Michael Terry's avatar
Michael Terry committed
391
msgid "Permission denied"
Michael Terry's avatar
Michael Terry committed
392 393
msgstr ""

Michael Terry's avatar
Michael Terry committed
394
#: ../common/BackendRackspace.vala:134
Michael Terry's avatar
Michael Terry committed
395 396 397 398 399 400
#, c-format
msgid ""
"You can sign up for a Rackspace Cloud Files account <a "
"href=\"%s\">online</a>."
msgstr ""

Michael Terry's avatar
Michael Terry committed
401
#: ../common/BackendRackspace.vala:135
Michael Terry's avatar
Michael Terry committed
402 403 404
msgid "_API access key:"
msgstr ""

Michael Terry's avatar
Michael Terry committed
405
#: ../common/BackendRackspace.vala:136
Michael Terry's avatar
Michael Terry committed
406 407 408
msgid "S_how API access key"
msgstr ""

Michael Terry's avatar
Michael Terry committed
409
#: ../common/BackendRackspace.vala:137
Michael Terry's avatar
Michael Terry committed
410 411 412
msgid "_Remember API access key"
msgstr ""

Michael Terry's avatar
Michael Terry committed
413
#: ../common/BackendRackspace.vala:139
Michael Terry's avatar
Michael Terry committed
414 415 416
msgid "Enter Rackspace Cloud Files API key"
msgstr ""

Michael Terry's avatar
Michael Terry committed
417 418 419 420
#: ../common/BackendS3.vala:118 ../widgets/ConfigLocation.vala:101
msgid "Amazon S3"
msgstr "Amazon S3"

Michael Terry's avatar
Michael Terry committed
421
#. Translators: %s is a folder.
Michael Terry's avatar
Michael Terry committed
422
#: ../common/BackendS3.vala:121
Michael Terry's avatar
Michael Terry committed
423 424 425 426
#, c-format
msgid "%s on Amazon S3"
msgstr ""

Michael Terry's avatar
Michael Terry committed
427
#: ../common/BackendS3.vala:189
Michael Terry's avatar
Michael Terry committed
428 429
#, c-format
msgid "You can sign up for an Amazon S3 account <a href=\"%s\">online</a>."
Michael Terry's avatar
Michael Terry committed
430 431
msgstr ""

Michael Terry's avatar
Michael Terry committed
432
#: ../common/BackendS3.vala:190
Michael Terry's avatar
Michael Terry committed
433
msgid "_Access key ID:"
Michael Terry's avatar
Michael Terry committed
434 435
msgstr ""

Michael Terry's avatar
Michael Terry committed
436
#: ../common/BackendS3.vala:191
Michael Terry's avatar
Michael Terry committed
437
msgid "_Secret access key:"
Michael Terry's avatar
Michael Terry committed
438 439
msgstr ""

Michael Terry's avatar
Michael Terry committed
440
#: ../common/BackendS3.vala:192
Michael Terry's avatar
Michael Terry committed
441
msgid "S_how secret access key"
Michael Terry's avatar
Michael Terry committed
442 443
msgstr ""

Michael Terry's avatar
Michael Terry committed
444
#: ../common/BackendS3.vala:193
Michael Terry's avatar
Michael Terry committed
445
msgid "_Remember secret access key"
Michael Terry's avatar
Michael Terry committed
446 447
msgstr ""

Michael Terry's avatar
Michael Terry committed
448
#: ../common/BackendS3.vala:195
Michael Terry's avatar
Michael Terry committed
449
msgid "Enter Amazon S3 access key"
Michael Terry's avatar
Michael Terry committed
450 451
msgstr ""

Michael Terry's avatar
Michael Terry committed
452
#: ../common/BackendU1.vala:77 ../widgets/ConfigLocation.vala:108
Michael Terry's avatar
Michael Terry committed
453 454 455
msgid "Ubuntu One"
msgstr ""

Michael Terry's avatar
Michael Terry committed
456 457 458 459
#. Translators: %s is a folder.
#: ../common/BackendU1.vala:80
#, c-format
msgid "%s on Ubuntu One"
Michael Terry's avatar
Michael Terry committed
460 461
msgstr ""

Michael Terry's avatar
Michael Terry committed
462 463
#: ../common/BackendU1.vala:120
msgid "Sign into Ubuntu One…"
Michael Terry's avatar
Michael Terry committed
464 465
msgstr ""

Michael Terry's avatar
Michael Terry committed
466 467
#: ../common/BackendU1.vala:122
msgid "Connect to Ubuntu One"
Michael Terry's avatar
Michael Terry committed
468 469
msgstr ""

Michael Terry's avatar
Michael Terry committed
470
#: ../common/CommonUtils.vala:218
Michael Terry's avatar
Michael Terry committed
471
msgid "Unknown"
Michael Terry's avatar
Michael Terry committed
472 473
msgstr ""

Michael Terry's avatar
Michael Terry committed
474
#: ../common/DuplicityInfo.vala:141
Michael Terry's avatar
Michael Terry committed
475
msgid "Could not run duplicity"
Michael Terry's avatar
Michael Terry committed
476 477
msgstr ""

Michael Terry's avatar
Michael Terry committed
478
#: ../common/DuplicityInfo.vala:146
Michael Terry's avatar
Michael Terry committed
479 480 481
msgid ""
"Could not understand duplicity version.\n"
"\n"
Michael Terry's avatar
Michael Terry committed
482 483
msgstr ""

Michael Terry's avatar
Michael Terry committed
484
#: ../common/DuplicityInfo.vala:148
Michael Terry's avatar
Michael Terry committed
485 486 487 488
#, c-format
msgid ""
"Could not understand duplicity version ‘%s’.\n"
"\n"
Michael Terry's avatar
Michael Terry committed
489 490
msgstr ""

Michael Terry's avatar
Michael Terry committed
491
#: ../common/DuplicityInfo.vala:150
Michael Terry's avatar
Michael Terry committed
492
msgid "Without duplicity, Déjà Dup cannot function.  It will close now."
Michael Terry's avatar
Michael Terry committed
493 494
msgstr ""

Michael Terry's avatar
Michael Terry committed
495
#: ../common/DuplicityInfo.vala:154
Michael Terry's avatar
Michael Terry committed
496
msgid "Duplicity’s version is too old"
Michael Terry's avatar
Michael Terry committed
497 498
msgstr ""

Michael Terry's avatar
Michael Terry committed
499
#: ../common/DuplicityInfo.vala:155
Michael Terry's avatar
Michael Terry committed
500 501 502 503
#, c-format
msgid ""
"Déjà Dup requires at least version %d.%d.%.2d of duplicity, but only found "
"version %d.%d.%.2d"
Michael Terry's avatar
Michael Terry committed
504 505
msgstr ""

Michael Terry's avatar
Michael Terry committed
506 507
#: ../common/Duplicity.vala:127 ../common/Duplicity.vala:179
msgid "Paused (no network)"
Michael Terry's avatar
Michael Terry committed
508 509
msgstr ""

Michael Terry's avatar
Michael Terry committed
510 511 512 513
#: ../common/Duplicity.vala:290 ../common/Duplicity.vala:298
#: ../common/Duplicity.vala:315 ../common/Operation.vala:80
#: ../common/Operation.vala:116
msgid "Preparing…"
Michael Terry's avatar
Michael Terry committed
514 515
msgstr ""

Michael Terry's avatar
Michael Terry committed
516 517 518
#. Tiny backup location.  Suggest they get a larger one.
#: ../common/Duplicity.vala:404
msgid "Backup location is too small.  Try using one with more space."
Michael Terry's avatar
Michael Terry committed
519 520
msgstr ""

Michael Terry's avatar
Michael Terry committed
521 522
#: ../common/Duplicity.vala:425
msgid "Backup location does not have enough free space."
Michael Terry's avatar
Michael Terry committed
523 524
msgstr ""

Michael Terry's avatar
Michael Terry committed
525 526
#: ../common/Duplicity.vala:445 ../common/Duplicity.vala:459
msgid "Cleaning up…"
Michael Terry's avatar
Michael Terry committed
527 528
msgstr ""

Michael Terry's avatar
Michael Terry committed
529 530
#: ../common/Duplicity.vala:521
msgid "Creating the first backup.  This may take a while."
Michael Terry's avatar
Michael Terry committed
531 532
msgstr ""

Michael Terry's avatar
Michael Terry committed
533 534 535 536
#: ../common/Duplicity.vala:523
msgid ""
"Creating a fresh backup to protect against backup corruption.  This will "
"take longer than normal."
Michael Terry's avatar
Michael Terry committed
537 538
msgstr ""

Michael Terry's avatar
Michael Terry committed
539 540
#: ../common/Duplicity.vala:572 ../common/Duplicity.vala:925
msgid "Failed with an unknown error."
Michael Terry's avatar
Michael Terry committed
541 542
msgstr ""

Michael Terry's avatar
Michael Terry committed
543 544 545
#: ../common/Duplicity.vala:792
#, c-format
msgid "Could not restore ‘%s’: File not found in backup"
Michael Terry's avatar
Michael Terry committed
546 547
msgstr ""

Michael Terry's avatar
Michael Terry committed
548 549
#: ../common/Duplicity.vala:797 ../common/Duplicity.vala:876
msgid "Bad encryption password."
Michael Terry's avatar
Michael Terry committed
550 551
msgstr ""

Michael Terry's avatar
Michael Terry committed
552 553
#: ../common/Duplicity.vala:802
msgid "Computer name changed"
Michael Terry's avatar
Michael Terry committed
554 555
msgstr ""

Michael Terry's avatar
Michael Terry committed
556 557 558 559 560 561
#: ../common/Duplicity.vala:802
#, c-format
msgid ""
"The existing backup is of a computer named %s, but the current computer’s "
"name is %s.  If this is unexpected, you should back up to a different "
"location."
Michael Terry's avatar
Michael Terry committed
562 563
msgstr ""

Michael Terry's avatar
Michael Terry committed
564 565 566
#: ../common/Duplicity.vala:815
#, c-format
msgid "Permission denied when trying to create ‘%s’."
Michael Terry's avatar
Michael Terry committed
567 568
msgstr ""

Michael Terry's avatar
Michael Terry committed
569 570 571 572
#. assume error is on backend side
#: ../common/Duplicity.vala:819 ../common/Duplicity.vala:823
#, c-format
msgid "Permission denied when trying to read ‘%s’."
Michael Terry's avatar
Michael Terry committed
573 574
msgstr ""

Michael Terry's avatar
Michael Terry committed
575 576 577
#: ../common/Duplicity.vala:827
#, c-format
msgid "Permission denied when trying to delete ‘%s’."
Michael Terry's avatar
Michael Terry committed
578 579
msgstr ""

Michael Terry's avatar
Michael Terry committed
580
#: ../common/Duplicity.vala:834
Michael Terry's avatar
Michael Terry committed
581
#, c-format
Michael Terry's avatar
Michael Terry committed
582
msgid "Backup location ‘%s’ does not exist."
Michael Terry's avatar
Michael Terry committed
583 584
msgstr ""

Michael Terry's avatar
Michael Terry committed
585 586
#: ../common/Duplicity.vala:840 ../common/Duplicity.vala:895
msgid "No space left."
Michael Terry's avatar
Michael Terry committed
587 588
msgstr ""

Michael Terry's avatar
Michael Terry committed
589 590
#: ../common/Duplicity.vala:854
msgid "Invalid ID."
Michael Terry's avatar
Michael Terry committed
591 592
msgstr ""

Michael Terry's avatar
Michael Terry committed
593 594
#: ../common/Duplicity.vala:856
msgid "Invalid secret key."
Michael Terry's avatar
Michael Terry committed
595 596
msgstr ""

Michael Terry's avatar
Michael Terry committed
597 598
#: ../common/Duplicity.vala:858
msgid "Your Amazon Web Services account is not signed up for the S3 service."
Michael Terry's avatar
Michael Terry committed
599 600
msgstr ""

Michael Terry's avatar
Michael Terry committed
601 602
#: ../common/Duplicity.vala:871
msgid "S3 bucket name is not available."
Michael Terry's avatar
Michael Terry committed
603 604
msgstr ""

Michael Terry's avatar
Michael Terry committed
605 606 607
#: ../common/Duplicity.vala:880
#, c-format
msgid "Error reading file ‘%s’."
Michael Terry's avatar
Michael Terry committed
608 609
msgstr ""

Michael Terry's avatar
Michael Terry committed
610 611 612
#: ../common/Duplicity.vala:882
#, c-format
msgid "Error writing file ‘%s’."
Michael Terry's avatar
Michael Terry committed
613 614
msgstr ""

Michael Terry's avatar
Michael Terry committed
615 616 617
#: ../common/Duplicity.vala:897
#, c-format
msgid "No space left in ‘%s’."
Michael Terry's avatar
Michael Terry committed
618 619
msgstr ""

Michael Terry's avatar
Michael Terry committed
620 621
#: ../common/Duplicity.vala:917
msgid "No backup files found"
Michael Terry's avatar
Michael Terry committed
622 623
msgstr ""

Michael Terry's avatar
Michael Terry committed
624 625
#: ../common/Duplicity.vala:956
msgid "Uploading…"
Michael Terry's avatar
Michael Terry committed
626 627
msgstr ""

Michael Terry's avatar
Michael Terry committed
628 629
#: ../common/OperationRestore.vala:54
msgid "Restoring files…"
Michael Terry's avatar
Michael Terry committed
630 631
msgstr ""

Michael Terry's avatar
Michael Terry committed
632
#: ../common/OperationRestore.vala:173
Michael Terry's avatar
Michael Terry committed
633
#, c-format
Michael Terry's avatar
Michael Terry committed
634 635 636 637
msgid ""
"Not all files could be restored. Any files that could not be restored may "
"still be found in %s."
msgstr ""
Michael Terry's avatar
Michael Terry committed
638

Michael Terry's avatar
Michael Terry committed
639
#: ../common/OperationRestore.vala:182
Michael Terry's avatar
Michael Terry committed
640
#, c-format
Michael Terry's avatar
Michael Terry committed
641
msgid "Could not restore %s: %s"
Michael Terry's avatar
Michael Terry committed
642 643
msgstr ""

Michael Terry's avatar
Michael Terry committed
644 645
#: ../common/Operation.vala:72
msgid "Backing up…"
Michael Terry's avatar
Michael Terry committed
646 647
msgstr ""

Michael Terry's avatar
Michael Terry committed
648 649
#: ../common/Operation.vala:74 ../deja-dup/AssistantRestore.vala:507
msgid "Restoring…"
Michael Terry's avatar
Michael Terry committed
650 651
msgstr ""

Michael Terry's avatar
Michael Terry committed
652 653
#: ../common/Operation.vala:76
msgid "Checking for backups…"
Michael Terry's avatar
Michael Terry committed
654 655
msgstr ""

Michael Terry's avatar
Michael Terry committed
656 657
#: ../common/Operation.vala:78
msgid "Listing files…"
Michael Terry's avatar
Michael Terry committed
658 659
msgstr ""

Michael Terry's avatar
Michael Terry committed
660 661
#: ../common/Operation.vala:258
msgid "Another Déjà Dup is already running"
Michael Terry's avatar
Michael Terry committed
662 663
msgstr ""

Michael Terry's avatar
Michael Terry committed
664 665 666
#: ../deja-dup/AssistantBackup.vala:33
msgctxt "back up is verb"
msgid "Back Up"
Michael Terry's avatar
Michael Terry committed
667 668
msgstr ""

Michael Terry's avatar
Michael Terry committed
669 670 671
#: ../deja-dup/AssistantBackup.vala:34
msgctxt "back up is verb"
msgid "_Back Up"
Michael Terry's avatar
Michael Terry committed
672 673
msgstr ""

Michael Terry's avatar
Michael Terry committed
674 675 676 677
#: ../deja-dup/AssistantBackup.vala:53 ../deja-dup/AssistantRestore.vala:95
#: ../preferences/PreferencesDialog.vala:57
msgid "_Backup location:"
msgstr "_מיקום הגיבוי:"
Michael Terry's avatar
Michael Terry committed
678

Michael Terry's avatar
Michael Terry committed
679 680 681 682
#: ../deja-dup/AssistantBackup.vala:64
#: ../preferences/PreferencesDialog.vala:75
msgid "_Encrypt backup files"
msgstr "ה_צפן קבצי גיבוי"
Michael Terry's avatar
Michael Terry committed
683

Michael Terry's avatar
Michael Terry committed
684 685 686
#: ../deja-dup/AssistantBackup.vala:101
#: ../preferences/PreferencesDialog.vala:111
msgid "I_nclude files in folders:"
Michael Terry's avatar
Michael Terry committed
687 688
msgstr ""

Michael Terry's avatar
Michael Terry committed
689 690 691
#: ../deja-dup/AssistantBackup.vala:114
#: ../preferences/PreferencesDialog.vala:130
msgid "E_xcept files in folders:"
Michael Terry's avatar
Michael Terry committed
692 693
msgstr ""

Michael Terry's avatar
Michael Terry committed
694 695 696
#: ../deja-dup/AssistantBackup.vala:135 ../deja-dup/AssistantBackup.vala:139
#: ../deja-dup/AssistantRestore.vala:130
msgid "Preferences"
Michael Terry's avatar
Michael Terry committed
697 698
msgstr ""

Michael Terry's avatar
Michael Terry committed
699 700
#: ../deja-dup/AssistantBackup.vala:155 ../deja-dup/AssistantRestore.vala:226
msgid "Backup location:"
Michael Terry's avatar
Michael Terry committed
701 702
msgstr ""

Michael Terry's avatar
Michael Terry committed
703 704
#: ../deja-dup/AssistantBackup.vala:162 ../deja-dup/AssistantRestore.vala:233
msgid "Encrypted:"
Michael Terry's avatar
Michael Terry committed
705 706
msgstr ""

Michael Terry's avatar
Michael Terry committed
707 708 709
#: ../deja-dup/AssistantBackup.vala:169
msgid "Include from:"
msgstr ""
Michael Terry's avatar
Michael Terry committed
710

Michael Terry's avatar
Michael Terry committed
711 712
#: ../deja-dup/AssistantBackup.vala:177
msgid "Except for:"
Michael Terry's avatar
Michael Terry committed
713 714
msgstr ""

Michael Terry's avatar
Michael Terry committed
715 716 717 718
#. Translators:  This is the phrase 'Backing up' in the larger phrase
#. "Backing up '%s'".  %s is a filename.
#: ../deja-dup/AssistantBackup.vala:216
msgid "Backing up:"
Michael Terry's avatar
Michael Terry committed
719 720
msgstr ""

Michael Terry's avatar
Michael Terry committed
721 722 723
#: ../deja-dup/AssistantBackup.vala:226
#: ../preferences/PreferencesDialog.vala:159
msgid "_Automatically back up on a regular schedule"
Michael Terry's avatar
Michael Terry committed
724 725
msgstr ""

Michael Terry's avatar
Michael Terry committed
726 727 728 729
#: ../deja-dup/AssistantBackup.vala:229
#: ../preferences/PreferencesDialog.vala:166
#, c-format
msgid "How _often to back up:"
Michael Terry's avatar
Michael Terry committed
730 731
msgstr ""

Michael Terry's avatar
Michael Terry committed
732 733
#: ../deja-dup/AssistantBackup.vala:256
msgid "Backup Failed"
Michael Terry's avatar
Michael Terry committed
734 735
msgstr ""

Michael Terry's avatar
Michael Terry committed
736 737
#: ../deja-dup/AssistantBackup.vala:259
msgid "Backup Finished"
Michael Terry's avatar
Michael Terry committed
738 739
msgstr ""

Michael Terry's avatar
Michael Terry committed
740 741 742 743 744 745
#: ../deja-dup/AssistantBackup.vala:260
msgid "Your files were successfully backed up."
msgstr "הקבצים שלך גובו בהצלחה."

#: ../deja-dup/AssistantBackup.vala:278
msgid "Backing Up…"
Michael Terry's avatar
Michael Terry committed
746 747
msgstr ""

Michael Terry's avatar
Michael Terry committed
748 749
#: ../deja-dup/AssistantOperation.vala:171
msgid "Scanning:"
Michael Terry's avatar
Michael Terry committed
750 751
msgstr ""

Michael Terry's avatar
Michael Terry committed
752 753
#: ../deja-dup/AssistantOperation.vala:245
msgid "_Details"
Michael Terry's avatar
Michael Terry committed
754 755
msgstr ""

Michael Terry's avatar
Michael Terry committed
756 757
#: ../deja-dup/AssistantOperation.vala:294
msgid "E_ncryption password:"
Michael Terry's avatar
Michael Terry committed
758 759
msgstr ""

Michael Terry's avatar
Michael Terry committed
760 761
#: ../deja-dup/AssistantOperation.vala:303
msgid "_Show password"
Michael Terry's avatar
Michael Terry committed
762 763
msgstr ""

Michael Terry's avatar
Michael Terry committed
764
#: ../deja-dup/AssistantOperation.vala:310
Michael Terry's avatar
Michael Terry committed
765
#: ../deja-dup/MountOperationAssistant.vala:39
Michael Terry's avatar
Michael Terry committed
766
msgid "_Remember password"
Michael Terry's avatar
Michael Terry committed
767 768
msgstr ""

Michael Terry's avatar
Michael Terry committed
769 770
#: ../deja-dup/AssistantOperation.vala:387
msgid "Summary"
Michael Terry's avatar
Michael Terry committed
771
msgstr ""
Michael Terry's avatar
Michael Terry committed
772

Michael Terry's avatar
Michael Terry committed
773 774
#: ../deja-dup/AssistantOperation.vala:402
msgid "Password Needed"
Michael Terry's avatar
Michael Terry committed
775
msgstr ""
Michael Terry's avatar
Michael Terry committed
776

Michael Terry's avatar
Michael Terry committed
777 778 779 780 781 782
#: ../deja-dup/AssistantOperation.vala:624
msgid "Déjà Dup backup passphrase"
msgstr "מילת הצופן של גיבוי ה־Déjà Dup"

#: ../deja-dup/AssistantRestore.vala:72
msgid "Restore"
Michael Terry's avatar
Michael Terry committed
783 784
msgstr ""

Michael Terry's avatar
Michael Terry committed
785 786 787 788 789 790
#: ../deja-dup/AssistantRestore.vala:73
msgid "_Restore"
msgstr "_שחזר"

#: ../deja-dup/AssistantRestore.vala:106
msgid "Backup files are _encrypted"
Michael Terry's avatar
Michael Terry committed
791
msgstr ""
Michael Terry's avatar
Michael Terry committed
792

Michael Terry's avatar
Michael Terry committed
793 794
#: ../deja-dup/AssistantRestore.vala:151
msgid "_Date:"
Michael Terry's avatar
Michael Terry committed
795
msgstr ""
Michael Terry's avatar
Michael Terry committed
796

Michael Terry's avatar
Michael Terry committed
797 798 799
#: ../deja-dup/AssistantRestore.vala:174
msgid "Restore files to _original locations"
msgstr ""
Michael Terry's avatar
Michael Terry committed
800

Michael Terry's avatar
Michael Terry committed
801 802
#: ../deja-dup/AssistantRestore.vala:179
msgid "Restore to _specific folder"
Michael Terry's avatar
Michael Terry committed
803
msgstr ""
Michael Terry's avatar
Michael Terry committed
804

Michael Terry's avatar
Michael Terry committed
805 806 807 808 809 810
#: ../deja-dup/AssistantRestore.vala:189
msgid "Choose destination for restored files"
msgstr "בחר את יעד הקבצים המשוחזרים"

#: ../deja-dup/AssistantRestore.vala:193
msgid "Restore _folder:"
Michael Terry's avatar
Michael Terry committed
811
msgstr ""
Michael Terry's avatar
Michael Terry committed
812

Michael Terry's avatar
Michael Terry committed
813 814
#: ../deja-dup/AssistantRestore.vala:240
msgid "Restore date:"
Michael Terry's avatar
Michael Terry committed
815
msgstr ""
Michael Terry's avatar
Michael Terry committed
816

Michael Terry's avatar
Michael Terry committed
817 818
#: ../deja-dup/AssistantRestore.vala:249
msgid "Restore folder:"
Michael Terry's avatar
Michael Terry committed
819 820
msgstr ""

Michael Terry's avatar
Michael Terry committed
821 822
#: ../deja-dup/AssistantRestore.vala:273
msgid "Checking for Backups…"
Michael Terry's avatar
Michael Terry committed
823 824
msgstr ""

Michael Terry's avatar
Michael Terry committed
825 826
#: ../deja-dup/AssistantRestore.vala:281
msgid "Restore from When?"
Michael Terry's avatar
Michael Terry committed
827 828
msgstr ""

Michael Terry's avatar
Michael Terry committed
829 830
#: ../deja-dup/AssistantRestore.vala:289
msgid "Restore to Where?"
Michael Terry's avatar
Michael Terry committed
831 832
msgstr ""

Michael Terry's avatar
Michael Terry committed
833 834 835 836
#. Translators:  This is the word 'Restoring' in the phrase
#. "Restoring '%s'".  %s is a filename.
#: ../deja-dup/AssistantRestore.vala:317
msgid "Restoring:"
Michael Terry's avatar
Michael Terry committed
837 838
msgstr ""

Michael Terry's avatar
Michael Terry committed
839 840 841 842 843
#. Translators: %x is the current date, %X is the current time.
#. This will be in a list with other strings that just have %x (the
#. current date).  So make sure if you change this, it still makes
#. sense in that context.
#: ../deja-dup/AssistantRestore.vala:364
Michael Terry's avatar
Michael Terry committed
844
#, c-format
Michael Terry's avatar
Michael Terry committed
845
msgid "%x %X"
Michael Terry's avatar
Michael Terry committed
846
msgstr ""
Michael Terry's avatar
Michael Terry committed
847

Michael Terry's avatar
Michael Terry committed
848 849
#: ../deja-dup/AssistantRestore.vala:377
msgid "No backups to restore"
Michael Terry's avatar
Michael Terry committed
850 851
msgstr ""

Michael Terry's avatar
Michael Terry committed
852 853
#: ../deja-dup/AssistantRestore.vala:458
msgid "Original location"
Michael Terry's avatar
Michael Terry committed
854 855
msgstr ""

Michael Terry's avatar
Michael Terry committed
856 857 858 859 860
#: ../deja-dup/AssistantRestore.vala:471
msgid "File to restore:"
msgid_plural "Files to restore:"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
Michael Terry's avatar
Michael Terry committed
861

Michael Terry's avatar
Michael Terry committed
862 863
#: ../deja-dup/AssistantRestore.vala:495
msgid "Restore Failed"
Michael Terry's avatar
Michael Terry committed
864
msgstr ""
Michael Terry's avatar
Michael Terry committed
865

Michael Terry's avatar
Michael Terry committed
866 867
#: ../deja-dup/AssistantRestore.vala:497
msgid "Restore Finished"
Michael Terry's avatar
Michael Terry committed
868
msgstr ""
Michael Terry's avatar
Michael Terry committed
869

Michael Terry's avatar
Michael Terry committed
870 871 872
#: ../deja-dup/AssistantRestore.vala:499
msgid "Your files were successfully restored."
msgstr "הקבצים שלך שוחזרו בהצלחה."
Michael Terry's avatar
Michael Terry committed
873

Michael Terry's avatar
Michael Terry committed
874 875 876 877 878 879 880 881
#: ../deja-dup/AssistantRestore.vala:501
msgid "Your file was successfully restored."
msgid_plural "Your files were successfully restored."
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""

#: ../deja-dup/AssistantRestoreMissing.vala:189
msgid "File"
Michael Terry's avatar
Michael Terry committed
882
msgstr ""
Michael Terry's avatar
Michael Terry committed
883

Michael Terry's avatar
Michael Terry committed
884 885
#: ../deja-dup/AssistantRestoreMissing.vala:190
msgid "Last seen"
Michael Terry's avatar
Michael Terry committed
886 887
msgstr ""

Michael Terry's avatar
Michael Terry committed
888 889 890 891 892 893
#: ../deja-dup/AssistantRestoreMissing.vala:205
msgid "Restore which Files?"
msgstr ""

#: ../deja-dup/AssistantRestoreMissing.vala:336
msgid "Scanning for files from yesterday…"
Michael Terry's avatar
Michael Terry committed
894 895
msgstr ""

Michael Terry's avatar
Michael Terry committed
896 897
#: ../deja-dup/AssistantRestoreMissing.vala:339
msgid "Scanning for files from last week…"
Michael Terry's avatar
Michael Terry committed
898 899
msgstr ""

Michael Terry's avatar
Michael Terry committed
900 901
#: ../deja-dup/AssistantRestoreMissing.vala:342
msgid "Scanning for files from last month…"
Michael Terry's avatar
Michael Terry committed
902 903
msgstr ""

Michael Terry's avatar
Michael Terry committed
904
#: ../deja-dup/AssistantRestoreMissing.vala:346
Michael Terry's avatar
Michael Terry committed
905
#, c-format
Michael Terry's avatar
Michael Terry committed
906 907 908 909
msgid "Scanning for files from about a month ago…"
msgid_plural "Scanning for files from about %d months ago…"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
Michael Terry's avatar
Michael Terry committed
910

Michael Terry's avatar
Michael Terry committed
911 912 913 914 915 916 917 918 919
#: ../deja-dup/AssistantRestoreMissing.vala:352
#, c-format
msgid "Scanning for files from about a year ago…"
msgid_plural "Scanning for files from about %d years ago…"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""

#: ../deja-dup/AssistantRestoreMissing.vala:442
msgid "Scanning finished"
Michael Terry's avatar
Michael Terry committed
920 921
msgstr ""

Michael Terry's avatar
Michael Terry committed
922 923
#: ../deja-dup/Assistant.vala:285
msgid "Co_ntinue"
Michael Terry's avatar
Michael Terry committed
924 925
msgstr ""

Michael Terry's avatar
Michael Terry committed
926 927
#: ../deja-dup/Assistant.vala:320 ../deja-dup/StatusIcon.vala:73
msgid "_Resume Later"
Michael Terry's avatar
Michael Terry committed
928 929
msgstr ""

Michael Terry's avatar
Michael Terry committed
930 931 932 933 934 935 936
#: ../deja-dup/main.vala:33 ../monitor/monitor.vala:33
#: ../preferences/preferences.vala:26
msgid "Show version"
msgstr "הצגת הגירסה"

#: ../deja-dup/main.vala:34
msgid "Restore given files"
Michael Terry's avatar
Michael Terry committed
937 938
msgstr ""

Michael Terry's avatar
Michael Terry committed
939 940
#: ../deja-dup/main.vala:35
msgid "Immediately start a backup"
Michael Terry's avatar
Michael Terry committed
941 942
msgstr ""

Michael Terry's avatar
Michael Terry committed
943 944
#: ../deja-dup/main.vala:36
msgid "Restore deleted files"
Michael Terry's avatar
Michael Terry committed
945 946
msgstr ""

Michael Terry's avatar
Michael Terry committed
947 948
#: ../deja-dup/main.vala:52
msgid "No filenames provided"
Michael Terry's avatar
Michael Terry committed
949 950
msgstr ""

Michael Terry's avatar
Michael Terry committed
951 952
#: ../deja-dup/main.vala:60
msgid "No directory provided"
Michael Terry's avatar
Michael Terry committed
953 954
msgstr ""

Michael Terry's avatar
Michael Terry committed
955 956
#: ../deja-dup/main.vala:65
msgid "Only one directory can be shown at once"
Michael Terry's avatar
Michael Terry committed
957 958
msgstr ""

Michael Terry's avatar
Michael Terry committed
959 960
#: ../deja-dup/main.vala:86
msgid "FILES"
Michael Terry's avatar
Michael Terry committed
961 962
msgstr ""

Michael Terry's avatar
Michael Terry committed
963 964
#: ../deja-dup/main.vala:87
msgid "DIRECTORY"
Michael Terry's avatar
Michael Terry committed
965 966
msgstr ""

Michael Terry's avatar
Michael Terry committed
967 968
#. Translators: Wrap this to 80 characters per line if you can, as I have for English
#: ../deja-dup/main.vala:91
Michael Terry's avatar
Michael Terry committed
969
msgid ""
Michael Terry's avatar
Michael Terry committed
970 971 972
"Déjà Dup is a simple backup tool.  It hides the complexity of backing up\n"
"the 'right way' (encrypted, off-site, and regular) and uses duplicity as\n"
"the backend."
Michael Terry's avatar
Michael Terry committed
973 974
msgstr ""

Michael Terry's avatar
Michael Terry committed
975
#: ../deja-dup/main.vala:133
Michael Terry's avatar
Michael Terry committed
976
msgid "Directory does not exists"
Michael Terry's avatar
Michael Terry committed
977 978
msgstr ""

Michael Terry's avatar
Michael Terry committed
979
#: ../deja-dup/main.vala:137
Michael Terry's avatar
Michael Terry committed
980
msgid "You must provide a directory, not a file"
Michael Terry's avatar
Michael Terry committed
981 982
msgstr ""

Michael Terry's avatar
Michael Terry committed
983
#: ../deja-dup/MainWindow.vala:48 ../deja-dup/MainWindow.vala:194
Michael Terry's avatar
Michael Terry committed
984
msgid "_Restore…"
Michael Terry's avatar
Michael Terry committed
985 986
msgstr ""

Michael Terry's avatar
Michael Terry committed
987
#: ../deja-dup/MainWindow.vala:74 ../deja-dup/MainWindow.vala:188
Michael Terry's avatar
Michael Terry committed
988 989
msgctxt "back up is verb"
msgid "_Back Up…"
Michael Terry's avatar
Michael Terry committed
990 991
msgstr ""

Michael Terry's avatar
Michael Terry committed
992
#: ../deja-dup/MainWindow.vala:172
Michael Terry's avatar
Michael Terry committed
993
msgid "Could not open preferences"
Michael Terry's avatar
Michael Terry committed
994 995
msgstr ""

Michael Terry's avatar
Michael Terry committed
996
#: ../deja-dup/MainWindow.vala:185
Michael Terry's avatar
Michael Terry committed
997 998 999
msgctxt "backup is noun"
msgid "_Backup"
msgstr "_גבה"
Michael Terry's avatar
Michael Terry committed
1000

Michael Terry's avatar
Michael Terry committed
1001
#: ../deja-dup/MainWindow.vala:204
Michael Terry's avatar
Michael Terry committed
1002 1003
msgid "_Edit"
msgstr "_ערוך"
Michael Terry's avatar
Michael Terry committed
1004

Michael Terry's avatar
Michael Terry committed
1005
#: ../deja-dup/MainWindow.vala:211
Michael Terry's avatar
Michael Terry committed
1006 1007
msgid "_Help"
msgstr "ע_זרה"
Michael Terry's avatar
Michael Terry committed
1008

Michael Terry's avatar
Michael Terry committed
1009
#: ../deja-dup/MainWindow.vala:214
Michael Terry's avatar
Michael Terry committed
1010
msgid "_Contents"
Michael Terry's avatar
Michael Terry committed
1011 1012
msgstr ""

Michael Terry's avatar
Michael Terry committed
1013
#: ../deja-dup/MainWindow.vala:218
Michael Terry's avatar
Michael Terry committed
1014
msgid "Get Help _Online…"
Michael Terry's avatar
Michael Terry committed
1015 1016
msgstr ""

Michael Terry's avatar
Michael Terry committed
1017
#: ../deja-dup/MainWindow.vala:222
Michael Terry's avatar
Michael Terry committed
1018
msgid "_Translate This Application…"
Michael Terry's avatar
Michael Terry committed
1019 1020
msgstr ""

Michael Terry's avatar
Michael Terry committed
1021
#: ../deja-dup/MainWindow.vala:226
Michael Terry's avatar
Michael Terry committed
1022
msgid "_Report a Problem…"
Michael Terry's avatar
Michael Terry committed
1023 1024
msgstr ""

Michael Terry's avatar
Michael Terry committed
1025 1026
#. add_optional_label();
#: ../deja-dup/MountOperationAssistant.vala:36
Michael Terry's avatar
Michael Terry committed
1027
#: ../widgets/ConfigLocationDAV.vala:50 ../widgets/ConfigLocationFTP.vala:54
Michael Terry's avatar
Michael Terry committed
1028
#: ../widgets/ConfigLocationRackspace.vala:32
Michael Terry's avatar
Michael Terry committed
1029 1030
#: ../widgets/ConfigLocationSMB.vala:38 ../widgets/ConfigLocationSSH.vala:41
msgid "_Username:"
Michael Terry's avatar
Michael Terry committed
1031 1032
msgstr ""

Michael Terry's avatar
Michael Terry committed
1033
#: ../deja-dup/MountOperationAssistant.vala:37
Michael Terry's avatar
Michael Terry committed
1034
msgid "_Password:"
Michael Terry's avatar
Michael Terry committed
1035 1036
msgstr ""

Michael Terry's avatar
Michael Terry committed
1037
#: ../deja-dup/MountOperationAssistant.vala:38
Michael Terry's avatar
Michael Terry committed
1038
msgid "S_how password"
Michael Terry's avatar
Michael Terry committed
1039 1040
msgstr ""

Michael Terry's avatar
Michael Terry committed
1041
#: ../deja-dup/MountOperationAssistant.vala:81
Michael Terry's avatar
Michael Terry committed
1042
msgid "Location not available"
Michael Terry's avatar
Michael Terry committed
1043 1044
msgstr ""

Michael Terry's avatar
Michael Terry committed
1045
#: ../deja-dup/MountOperationAssistant.vala:141
Michael Terry's avatar
Michael Terry committed
1046
msgid "This backup location requires authentication."
Michael Terry's avatar
Michael Terry committed
1047 1048
msgstr ""

Michael Terry's avatar
Michael Terry committed
1049
#: ../deja-dup/MountOperationAssistant.vala:172
Michael Terry's avatar
Michael Terry committed
1050
msgid "Connect _anonymously"
Michael Terry's avatar
Michael Terry committed
1051 1052
msgstr ""

Michael Terry's avatar
Michael Terry committed
1053
#: ../deja-dup/MountOperationAssistant.vala:176
Michael Terry's avatar
Michael Terry committed
1054
msgid "Connect as u_ser:"
Michael Terry's avatar
Michael Terry committed
1055 1056
msgstr ""

Michael Terry's avatar
Michael Terry committed
1057
#: ../deja-dup/MountOperationAssistant.vala:216
Michael Terry's avatar
Michael Terry committed
1058