hy.po 40.4 KB
Newer Older
Michael Terry's avatar
Michael Terry committed
1 2 3 4 5 6 7 8 9
# Armenian translation for deja-dup
# Copyright (c) 2015 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2015
# This file is distributed under the same license as the deja-dup package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2015.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: deja-dup\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
10
"POT-Creation-Date: 2019-01-04 23:05-0500\n"
Michael Terry's avatar
Michael Terry committed
11
"PO-Revision-Date: 2017-08-17 23:11+0000\n"
Michael Terry's avatar
Michael Terry committed
12
"Last-Translator: Michael Terry <mike@mterry.name>\n"
Michael Terry's avatar
Michael Terry committed
13 14 15 16 17
"Language-Team: Armenian <hy@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
18 19
"X-Launchpad-Export-Date: 2019-01-06 04:54+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 18847)\n"
Michael Terry's avatar
Michael Terry committed
20

Michael Terry's avatar
Michael Terry committed
21 22 23 24 25
#. Translators: The name is a play on the French phrase "déjà vu" meaning
#. "already seen", but with the "vu" replaced with "dup".  "Dup" in this
#. context is itself a reference to both the underlying command line tool
#. "duplicity" and the act of duplicating data for backup.  As a whole, the
#. phrase "Déjà Dup" may not be very translatable.
26
#: data/org.gnome.DejaDup.appdata.xml.in:7 deja-dup/main.vala:328
Michael Terry's avatar
Michael Terry committed
27
#: libdeja/CommonUtils.vala:145
Michael Terry's avatar
Michael Terry committed
28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43
msgid "Déjà Dup Backup Tool"
msgstr ""

#: data/org.gnome.DejaDup.appdata.xml.in:8
msgid "Keep your important documents safe from disaster"
msgstr ""

#: data/org.gnome.DejaDup.appdata.xml.in:10
msgid ""
"Déjà Dup is a simple backup tool. It hides the complexity of backing up the "
"Right Way (encrypted, off-site, and regular) and uses duplicity as the "
"backend."
msgstr ""

#: data/org.gnome.DejaDup.appdata.xml.in:12
msgid ""
Michael Terry's avatar
Michael Terry committed
44 45
"Support for local, remote, or cloud backup locations such as Google Drive "
"and Nextcloud"
Michael Terry's avatar
Michael Terry committed
46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65
msgstr ""

#: data/org.gnome.DejaDup.appdata.xml.in:13
msgid "Securely encrypts and compresses your data"
msgstr ""

#: data/org.gnome.DejaDup.appdata.xml.in:14
msgid ""
"Incrementally backs up, letting you restore from any particular backup"
msgstr ""

#: data/org.gnome.DejaDup.appdata.xml.in:15
msgid "Schedules regular backups"
msgstr ""

#: data/org.gnome.DejaDup.appdata.xml.in:16
msgid "Integrates well into your GNOME desktop"
msgstr ""

#. Translators: "Backups" is a noun
66
#: data/org.gnome.DejaDup.desktop.in:5 deja-dup/main.vala:164
Michael Terry's avatar
Michael Terry committed
67 68 69
msgid "Backups"
msgstr ""

70
#: data/org.gnome.DejaDup.desktop.in:6
Michael Terry's avatar
Michael Terry committed
71 72 73
msgid "Change your backup settings"
msgstr ""

74 75
#: data/org.gnome.DejaDup.desktop.in:8
msgid "@icon@"
Michael Terry's avatar
Michael Terry committed
76 77 78 79
msgstr ""

#. Translators: Add whatever keywords you want in your language, separated by semicolons
#. These keywords are used when searching for applications in dashes, etc.
80
#: data/org.gnome.DejaDup.desktop.in:20
Michael Terry's avatar
Michael Terry committed
81 82 83
msgid "déjà;deja;dup;"
msgstr ""

84
#: data/org.gnome.DejaDup.desktop.in:27
Michael Terry's avatar
Michael Terry committed
85 86 87
msgid "Back Up"
msgstr ""

Michael Terry's avatar
Michael Terry committed
88
#: data/org.gnome.DejaDup.gschema.xml:9 deja-dup/Preferences.vala:188
Michael Terry's avatar
Michael Terry committed
89 90 91
msgid "Folders to save"
msgstr ""

Michael Terry's avatar
Michael Terry committed
92
#: data/org.gnome.DejaDup.gschema.xml:10
Michael Terry's avatar
Michael Terry committed
93 94 95
msgid ""
"This list of directories will be backed up. Reserved values $HOME, $DESKTOP, "
"$DOCUMENTS, $DOWNLOAD, $MUSIC, $PICTURES, $PUBLIC_SHARE, $TEMPLATES, $TRASH, "
Michael Terry's avatar
Michael Terry committed
96 97 98 99
"and $VIDEOS are recognized as the user’s special directories and can be at "
"the start of a longer path ($HOME/subdir). Reserved value $USER is replaced "
"by the user’s username and can be anywhere in the path. Relative entries are "
"relative to the user’s home directory."
Michael Terry's avatar
Michael Terry committed
100 101
msgstr ""

Michael Terry's avatar
Michael Terry committed
102
#: data/org.gnome.DejaDup.gschema.xml:14 deja-dup/Preferences.vala:200
Michael Terry's avatar
Michael Terry committed
103 104 105
msgid "Folders to ignore"
msgstr ""

Michael Terry's avatar
Michael Terry committed
106
#: data/org.gnome.DejaDup.gschema.xml:15
Michael Terry's avatar
Michael Terry committed
107 108 109
msgid ""
"This list of directories will not be backed up. Reserved values $HOME, "
"$DESKTOP, $DOCUMENTS, $DOWNLOAD, $MUSIC, $PICTURES, $PUBLIC_SHARE, "
Michael Terry's avatar
Michael Terry committed
110 111 112 113
"$TEMPLATES, $TRASH, and $VIDEOS are recognized as the user’s special "
"directories and can be at the start of a longer path ($HOME/subdir). "
"Reserved value $USER is replaced by the user’s username and can be anywhere "
"in the path. Relative entries are relative to the user’s home directory."
Michael Terry's avatar
Michael Terry committed
114 115
msgstr ""

Michael Terry's avatar
Michael Terry committed
116
#: data/org.gnome.DejaDup.gschema.xml:19
Michael Terry's avatar
Michael Terry committed
117 118 119
msgid "Whether to request the root password"
msgstr ""

Michael Terry's avatar
Michael Terry committed
120
#: data/org.gnome.DejaDup.gschema.xml:20
Michael Terry's avatar
Michael Terry committed
121 122 123 124 125
msgid ""
"Whether to request the root password when backing up from or restoring to "
"system folders."
msgstr ""

Michael Terry's avatar
Michael Terry committed
126
#: data/org.gnome.DejaDup.gschema.xml:24
Michael Terry's avatar
Michael Terry committed
127 128 129
msgid "The last time Déjà Dup was run"
msgstr ""

Michael Terry's avatar
Michael Terry committed
130
#: data/org.gnome.DejaDup.gschema.xml:25
Michael Terry's avatar
Michael Terry committed
131 132 133 134 135
msgid ""
"The last time Déjà Dup was successfully run. This time should be in ISO 8601 "
"format."
msgstr ""

Michael Terry's avatar
Michael Terry committed
136
#: data/org.gnome.DejaDup.gschema.xml:29
Michael Terry's avatar
Michael Terry committed
137 138 139
msgid "The last time Déjà Dup backed up"
msgstr ""

Michael Terry's avatar
Michael Terry committed
140
#: data/org.gnome.DejaDup.gschema.xml:30
Michael Terry's avatar
Michael Terry committed
141 142 143 144 145
msgid ""
"The last time Déjà Dup successfully completed a backup. This time should be "
"in ISO 8601 format."
msgstr ""

Michael Terry's avatar
Michael Terry committed
146
#: data/org.gnome.DejaDup.gschema.xml:34
Michael Terry's avatar
Michael Terry committed
147 148 149
msgid "The last time Déjà Dup restored"
msgstr ""

Michael Terry's avatar
Michael Terry committed
150
#: data/org.gnome.DejaDup.gschema.xml:35
Michael Terry's avatar
Michael Terry committed
151 152 153 154 155
msgid ""
"The last time Déjà Dup successfully completed a restore. This time should be "
"in ISO 8601 format."
msgstr ""

Michael Terry's avatar
Michael Terry committed
156
#: data/org.gnome.DejaDup.gschema.xml:39
Michael Terry's avatar
Michael Terry committed
157 158 159
msgid "Whether to periodically back up"
msgstr ""

Michael Terry's avatar
Michael Terry committed
160
#: data/org.gnome.DejaDup.gschema.xml:40
Michael Terry's avatar
Michael Terry committed
161 162 163
msgid "Whether to automatically back up on a regular schedule."
msgstr ""

Michael Terry's avatar
Michael Terry committed
164
#: data/org.gnome.DejaDup.gschema.xml:44
Michael Terry's avatar
Michael Terry committed
165 166 167
msgid "How often to periodically back up"
msgstr ""

Michael Terry's avatar
Michael Terry committed
168
#: data/org.gnome.DejaDup.gschema.xml:45
Michael Terry's avatar
Michael Terry committed
169 170 171
msgid "The number of days between backups."
msgstr ""

Michael Terry's avatar
Michael Terry committed
172
#: data/org.gnome.DejaDup.gschema.xml:49
Michael Terry's avatar
Michael Terry committed
173 174 175 176
msgid ""
"The last time Déjà Dup checked whether it should prompt about backing up"
msgstr ""

Michael Terry's avatar
Michael Terry committed
177
#: data/org.gnome.DejaDup.gschema.xml:50
Michael Terry's avatar
Michael Terry committed
178 179 180 181 182 183 184
msgid ""
"When a user logs in, the Déjà Dup monitor checks whether it should prompt "
"about backing up. This is used to increase discoverability for users that "
"don’t know about backups. This time should be either ‘disabled’ to turn off "
"this check or in ISO 8601 format."
msgstr ""

Michael Terry's avatar
Michael Terry committed
185
#: data/org.gnome.DejaDup.gschema.xml:54
Michael Terry's avatar
Michael Terry committed
186 187 188 189
msgid ""
"The last time Déjà Dup checked whether it should prompt about your password"
msgstr ""

Michael Terry's avatar
Michael Terry committed
190
#: data/org.gnome.DejaDup.gschema.xml:55
Michael Terry's avatar
Michael Terry committed
191 192 193 194 195 196
msgid ""
"In order to prevent you from forgetting your passwords, Déjà Dup will "
"occasionally notify you to confirm the password. This time should be either "
"‘disabled’ to turn off this check or in ISO 8601 format."
msgstr ""

Michael Terry's avatar
Michael Terry committed
197
#: data/org.gnome.DejaDup.gschema.xml:59
Michael Terry's avatar
Michael Terry committed
198 199 200
msgid "How long to keep backup files"
msgstr ""

Michael Terry's avatar
Michael Terry committed
201
#: data/org.gnome.DejaDup.gschema.xml:60
Michael Terry's avatar
Michael Terry committed
202 203 204 205 206 207
msgid ""
"The number of days to keep backup files on the backup location. A value of 0 "
"means forever. This is a minimum number of days; the files may be kept "
"longer."
msgstr ""

Michael Terry's avatar
Michael Terry committed
208
#: data/org.gnome.DejaDup.gschema.xml:64
Michael Terry's avatar
Michael Terry committed
209 210 211
msgid "How long to wait between full backups"
msgstr ""

Michael Terry's avatar
Michael Terry committed
212
#: data/org.gnome.DejaDup.gschema.xml:65
Michael Terry's avatar
Michael Terry committed
213 214 215 216 217
msgid ""
"Déjà Dup needs to occasionally make fresh full backups. This is the number "
"of days to wait between full backups."
msgstr ""

Michael Terry's avatar
Michael Terry committed
218
#: data/org.gnome.DejaDup.gschema.xml:69
Michael Terry's avatar
Michael Terry committed
219 220 221
msgid "Whether to use metered networks"
msgstr ""

Michael Terry's avatar
Michael Terry committed
222
#: data/org.gnome.DejaDup.gschema.xml:70
Michael Terry's avatar
Michael Terry committed
223 224 225 226 227
msgid ""
"If false, Déjà Dup will refuse to run scheduled backups over metered network "
"connections (like 4G)."
msgstr ""

Michael Terry's avatar
Michael Terry committed
228
#: data/org.gnome.DejaDup.gschema.xml:88
Michael Terry's avatar
Michael Terry committed
229 230 231
msgid "Type of location to store backup"
msgstr ""

Michael Terry's avatar
Michael Terry committed
232
#: data/org.gnome.DejaDup.gschema.xml:89
Michael Terry's avatar
Michael Terry committed
233 234 235 236 237
msgid ""
"The type of backup location. If ‘auto’, a default will be chosen based on "
"what is available."
msgstr ""

Michael Terry's avatar
Michael Terry committed
238 239 240 241
#: data/org.gnome.DejaDup.gschema.xml:105
#: data/org.gnome.DejaDup.gschema.xml:128
#: data/org.gnome.DejaDup.gschema.xml:141
#: data/org.gnome.DejaDup.gschema.xml:208
Michael Terry's avatar
Michael Terry committed
242
msgid "The folder where backups are stored"
Michael Terry's avatar
Michael Terry committed
243 244
msgstr ""

Michael Terry's avatar
Michael Terry committed
245
#: data/org.gnome.DejaDup.gschema.xml:106
Michael Terry's avatar
Michael Terry committed
246
msgid ""
Michael Terry's avatar
Michael Terry committed
247 248
"The folder hierarchy where backups are stored. Paths can be absolute or "
"relative to your home directory."
Michael Terry's avatar
Michael Terry committed
249 250
msgstr ""

Michael Terry's avatar
Michael Terry committed
251
#: data/org.gnome.DejaDup.gschema.xml:113
Michael Terry's avatar
Michael Terry committed
252
msgid "UUID"
Michael Terry's avatar
Michael Terry committed
253 254
msgstr ""

Michael Terry's avatar
Michael Terry committed
255
#: data/org.gnome.DejaDup.gschema.xml:114
Michael Terry's avatar
Michael Terry committed
256
msgid ""
Michael Terry's avatar
Michael Terry committed
257 258
"The unique filesystem identifier for the drive, used to recognize the drive "
"when it is plugged in."
Michael Terry's avatar
Michael Terry committed
259 260
msgstr ""

Michael Terry's avatar
Michael Terry committed
261
#: data/org.gnome.DejaDup.gschema.xml:118
Michael Terry's avatar
Michael Terry committed
262
msgid "Name"
Michael Terry's avatar
Michael Terry committed
263 264
msgstr ""

Michael Terry's avatar
Michael Terry committed
265
#: data/org.gnome.DejaDup.gschema.xml:119
Michael Terry's avatar
Michael Terry committed
266
msgid "The name of the external drive."
Michael Terry's avatar
Michael Terry committed
267 268
msgstr ""

Michael Terry's avatar
Michael Terry committed
269
#: data/org.gnome.DejaDup.gschema.xml:123
Michael Terry's avatar
Michael Terry committed
270
msgid "Icon"
Michael Terry's avatar
Michael Terry committed
271 272
msgstr ""

Michael Terry's avatar
Michael Terry committed
273
#: data/org.gnome.DejaDup.gschema.xml:124
Michael Terry's avatar
Michael Terry committed
274
msgid "The icon of the external drive, as a serialized GIcon."
Michael Terry's avatar
Michael Terry committed
275 276
msgstr ""

Michael Terry's avatar
Michael Terry committed
277
#: data/org.gnome.DejaDup.gschema.xml:129
Michael Terry's avatar
Michael Terry committed
278 279 280
msgid ""
"The folder hierarchy where backups are stored. Paths are relative to the "
"drive."
Michael Terry's avatar
Michael Terry committed
281 282
msgstr ""

Michael Terry's avatar
Michael Terry committed
283
#: data/org.gnome.DejaDup.gschema.xml:136
Michael Terry's avatar
Michael Terry committed
284
msgid "The server address"
Michael Terry's avatar
Michael Terry committed
285 286
msgstr ""

Michael Terry's avatar
Michael Terry committed
287
#: data/org.gnome.DejaDup.gschema.xml:137
Michael Terry's avatar
Michael Terry committed
288
msgid "The URI of the remote server location."
Michael Terry's avatar
Michael Terry committed
289 290
msgstr ""

Michael Terry's avatar
Michael Terry committed
291 292
#: data/org.gnome.DejaDup.gschema.xml:142
#: data/org.gnome.DejaDup.gschema.xml:209
Michael Terry's avatar
Michael Terry committed
293
msgid ""
Michael Terry's avatar
Michael Terry committed
294 295
"The folder hierarchy where backups are stored. Paths can be absolute or "
"relative to the host."
Michael Terry's avatar
Michael Terry committed
296 297
msgstr ""

Michael Terry's avatar
Michael Terry committed
298
#: data/org.gnome.DejaDup.gschema.xml:149
Michael Terry's avatar
Michael Terry committed
299
msgid "Amazon S3 Access Key ID"
Michael Terry's avatar
Michael Terry committed
300 301
msgstr ""

Michael Terry's avatar
Michael Terry committed
302
#: data/org.gnome.DejaDup.gschema.xml:150
Michael Terry's avatar
Michael Terry committed
303
msgid "Your Amazon S3 Access Key Identifier. This acts as your S3 username."
Michael Terry's avatar
Michael Terry committed
304 305
msgstr ""

Michael Terry's avatar
Michael Terry committed
306
#: data/org.gnome.DejaDup.gschema.xml:154
Michael Terry's avatar
Michael Terry committed
307
msgid "The Amazon S3 bucket name to use"
Michael Terry's avatar
Michael Terry committed
308 309
msgstr ""

Michael Terry's avatar
Michael Terry committed
310
#: data/org.gnome.DejaDup.gschema.xml:155
Michael Terry's avatar
Michael Terry committed
311
msgid ""
Michael Terry's avatar
Michael Terry committed
312 313
"Which Amazon S3 bucket to store files in. This does not need to exist "
"already. Only legal hostname strings are valid."
Michael Terry's avatar
Michael Terry committed
314 315
msgstr ""

Michael Terry's avatar
Michael Terry committed
316
#: data/org.gnome.DejaDup.gschema.xml:159
Michael Terry's avatar
Michael Terry committed
317
msgid "The Amazon S3 folder"
Michael Terry's avatar
Michael Terry committed
318 319
msgstr ""

Michael Terry's avatar
Michael Terry committed
320 321
#: data/org.gnome.DejaDup.gschema.xml:160
#: data/org.gnome.DejaDup.gschema.xml:178
Michael Terry's avatar
Michael Terry committed
322 323 324
msgid ""
"An optional folder name to store files in. This folder will be created in "
"the chosen bucket."
Michael Terry's avatar
Michael Terry committed
325 326
msgstr ""

Michael Terry's avatar
Michael Terry committed
327
#: data/org.gnome.DejaDup.gschema.xml:167
Michael Terry's avatar
Michael Terry committed
328
msgid "Google Cloud Storage Access Key ID"
Michael Terry's avatar
Michael Terry committed
329 330
msgstr ""

Michael Terry's avatar
Michael Terry committed
331
#: data/org.gnome.DejaDup.gschema.xml:168
Michael Terry's avatar
Michael Terry committed
332 333 334
msgid ""
"Your Google Cloud Storage Access Key Identifier. This acts as your Google "
"Cloud Storage username."
Michael Terry's avatar
Michael Terry committed
335 336
msgstr ""

Michael Terry's avatar
Michael Terry committed
337
#: data/org.gnome.DejaDup.gschema.xml:172
Michael Terry's avatar
Michael Terry committed
338
msgid "The Google Cloud Storage bucket name to use"
Michael Terry's avatar
Michael Terry committed
339 340
msgstr ""

Michael Terry's avatar
Michael Terry committed
341
#: data/org.gnome.DejaDup.gschema.xml:173
Michael Terry's avatar
Michael Terry committed
342
msgid ""
Michael Terry's avatar
Michael Terry committed
343 344
"Which Google Cloud Storage bucket to store files in. This does not need to "
"exist already. Only legal hostname strings are valid."
Michael Terry's avatar
Michael Terry committed
345 346
msgstr ""

Michael Terry's avatar
Michael Terry committed
347
#: data/org.gnome.DejaDup.gschema.xml:177
Michael Terry's avatar
Michael Terry committed
348
msgid "The Google Cloud Storage folder"
Michael Terry's avatar
Michael Terry committed
349 350
msgstr ""

Michael Terry's avatar
Michael Terry committed
351
#: data/org.gnome.DejaDup.gschema.xml:185
Michael Terry's avatar
Michael Terry committed
352
msgid "The Rackspace Cloud Files container"
Michael Terry's avatar
Michael Terry committed
353 354
msgstr ""

Michael Terry's avatar
Michael Terry committed
355
#: data/org.gnome.DejaDup.gschema.xml:186
Michael Terry's avatar
Michael Terry committed
356
msgid ""
Michael Terry's avatar
Michael Terry committed
357 358
"Which Rackspace Cloud Files container to store files in. This does not need "
"to exist already. Only legal hostname strings are valid."
Michael Terry's avatar
Michael Terry committed
359 360
msgstr ""

Michael Terry's avatar
Michael Terry committed
361
#: data/org.gnome.DejaDup.gschema.xml:190
Michael Terry's avatar
Michael Terry committed
362
msgid "Your Rackspace username"
Michael Terry's avatar
Michael Terry committed
363 364
msgstr ""

Michael Terry's avatar
Michael Terry committed
365
#: data/org.gnome.DejaDup.gschema.xml:191
Michael Terry's avatar
Michael Terry committed
366
msgid "This is your username for the Rackspace Cloud Files service."
Michael Terry's avatar
Michael Terry committed
367 368
msgstr ""

Michael Terry's avatar
Michael Terry committed
369
#: data/org.gnome.DejaDup.gschema.xml:198
Michael Terry's avatar
Michael Terry committed
370
msgid "Account ID"
Michael Terry's avatar
Michael Terry committed
371 372
msgstr ""

Michael Terry's avatar
Michael Terry committed
373
#: data/org.gnome.DejaDup.gschema.xml:199
Michael Terry's avatar
Michael Terry committed
374
msgid "The unique ID for the GNOME Online Account."
Michael Terry's avatar
Michael Terry committed
375 376
msgstr ""

Michael Terry's avatar
Michael Terry committed
377
#: data/org.gnome.DejaDup.gschema.xml:203
Michael Terry's avatar
Michael Terry committed
378
msgid "The type of account"
Michael Terry's avatar
Michael Terry committed
379 380
msgstr ""

Michael Terry's avatar
Michael Terry committed
381
#: data/org.gnome.DejaDup.gschema.xml:204
Michael Terry's avatar
Michael Terry committed
382
msgid "The cached type of account that ID represents."
Michael Terry's avatar
Michael Terry committed
383 384
msgstr ""

Michael Terry's avatar
Michael Terry committed
385
#: data/org.gnome.DejaDup.gschema.xml:216
Michael Terry's avatar
Michael Terry committed
386
msgid "The OpenStack Swift container"
Michael Terry's avatar
Michael Terry committed
387 388
msgstr ""

Michael Terry's avatar
Michael Terry committed
389
#: data/org.gnome.DejaDup.gschema.xml:217
Michael Terry's avatar
Michael Terry committed
390
msgid ""
Michael Terry's avatar
Michael Terry committed
391 392
"Which OpenStack Swift container to store files in. This does not need to "
"exist already. Only legal hostname strings are valid."
Michael Terry's avatar
Michael Terry committed
393 394
msgstr ""

Michael Terry's avatar
Michael Terry committed
395
#: data/org.gnome.DejaDup.gschema.xml:221
Michael Terry's avatar
Michael Terry committed
396
msgid "Your OpenStack username"
Michael Terry's avatar
Michael Terry committed
397 398
msgstr ""

Michael Terry's avatar
Michael Terry committed
399
#: data/org.gnome.DejaDup.gschema.xml:222
Michael Terry's avatar
Michael Terry committed
400 401 402
msgid "This is your username for the OpenStack Swift service."
msgstr ""

Michael Terry's avatar
Michael Terry committed
403
#: data/org.gnome.DejaDup.gschema.xml:226
Michael Terry's avatar
Michael Terry committed
404 405 406
msgid "Your OpenStack tenant"
msgstr ""

Michael Terry's avatar
Michael Terry committed
407
#: data/org.gnome.DejaDup.gschema.xml:227
Michael Terry's avatar
Michael Terry committed
408 409 410
msgid "This is your tenant for the OpenStack Swift service."
msgstr ""

Michael Terry's avatar
Michael Terry committed
411
#: data/org.gnome.DejaDup.gschema.xml:231
Michael Terry's avatar
Michael Terry committed
412 413 414
msgid "Authentication URL"
msgstr ""

Michael Terry's avatar
Michael Terry committed
415
#: data/org.gnome.DejaDup.gschema.xml:232
Michael Terry's avatar
Michael Terry committed
416
msgid ""
Michael Terry's avatar
Michael Terry committed
417 418 419
"This is the Authentication URL, or keystone URL for the OpenStack service"
msgstr ""

Michael Terry's avatar
Michael Terry committed
420
#: data/org.gnome.DejaDup.policy.in:10 deja-dup/AssistantRestore.vala:70
Michael Terry's avatar
Michael Terry committed
421 422 423 424 425
msgid "Restore"
msgstr ""

#: data/org.gnome.DejaDup.policy.in:11
msgid "Privileges are required to restore files to system locations"
Michael Terry's avatar
Michael Terry committed
426 427
msgstr ""

Michael Terry's avatar
Michael Terry committed
428
#: data/ui/help-overlay.ui:15
Michael Terry's avatar
Michael Terry committed
429 430
msgctxt "shortcut window"
msgid "General"
Michael Terry's avatar
Michael Terry committed
431 432
msgstr ""

Michael Terry's avatar
Michael Terry committed
433
#: data/ui/help-overlay.ui:20
Michael Terry's avatar
Michael Terry committed
434 435
msgctxt "shortcut window"
msgid "Quit"
Michael Terry's avatar
Michael Terry committed
436 437
msgstr ""

Michael Terry's avatar
Michael Terry committed
438
#: data/ui/help-overlay.ui:27
Michael Terry's avatar
Michael Terry committed
439 440
msgctxt "shortcut window"
msgid "Help"
Michael Terry's avatar
Michael Terry committed
441 442
msgstr ""

Michael Terry's avatar
Michael Terry committed
443
#: data/ui/help-overlay.ui:34
Michael Terry's avatar
Michael Terry committed
444 445
msgctxt "shortcut window"
msgid "Shortcuts"
Michael Terry's avatar
Michael Terry committed
446 447
msgstr ""

Michael Terry's avatar
Michael Terry committed
448
#: data/ui/menus.ui:7
Michael Terry's avatar
Michael Terry committed
449
msgid "_Keyboard Shortcuts"
Michael Terry's avatar
Michael Terry committed
450 451
msgstr ""

Michael Terry's avatar
Michael Terry committed
452
#: data/ui/menus.ui:11
Michael Terry's avatar
Michael Terry committed
453
msgid "_Help"
Michael Terry's avatar
Michael Terry committed
454 455
msgstr ""

Michael Terry's avatar
Michael Terry committed
456
#: data/ui/menus.ui:15
457
msgid "_About Backups"
Michael Terry's avatar
Michael Terry committed
458 459
msgstr ""

Michael Terry's avatar
Michael Terry committed
460
#: data/ui/restore-missing.ui:18
Michael Terry's avatar
Michael Terry committed
461 462 463
msgid "Folder"
msgstr ""

Michael Terry's avatar
Michael Terry committed
464
#: data/ui/restore-missing.ui:61 deja-dup/AssistantOperation.vala:168
Michael Terry's avatar
Michael Terry committed
465 466 467
msgid "Scanning…"
msgstr ""

Michael Terry's avatar
Michael Terry committed
468
#: data/ui/server-hint.ui:16
469
msgid "Network Locations"
Michael Terry's avatar
Michael Terry committed
470 471
msgstr ""

472
#. Translators: This is followed by a list of valid adresses (smb://gnome.org/deja-dup, ssh://192.168.0.1, ftp://[2001:db8::1])
Michael Terry's avatar
Michael Terry committed
473
#: data/ui/server-hint.ui:29
Michael Terry's avatar
Michael Terry committed
474
msgid ""
475 476
"Network locations are made up of a protocol prefix, an address, and "
"sometimes a path depending on the protocol. Examples:"
Michael Terry's avatar
Michael Terry committed
477 478
msgstr ""

Michael Terry's avatar
Michael Terry committed
479
#: data/ui/server-hint.ui:64
Michael Terry's avatar
Michael Terry committed
480 481 482
msgid "Available Protocols"
msgstr ""

Michael Terry's avatar
Michael Terry committed
483
#: data/ui/server-hint.ui:78
Michael Terry's avatar
Michael Terry committed
484 485 486
msgid "AppleTalk"
msgstr ""

Michael Terry's avatar
Michael Terry committed
487
#: data/ui/server-hint.ui:89
Michael Terry's avatar
Michael Terry committed
488 489 490
msgid "File Transfer Protocol"
msgstr ""

Michael Terry's avatar
Michael Terry committed
491
#: data/ui/server-hint.ui:100
Michael Terry's avatar
Michael Terry committed
492 493 494
msgid "Network File System"
msgstr ""

Michael Terry's avatar
Michael Terry committed
495
#: data/ui/server-hint.ui:111
Michael Terry's avatar
Michael Terry committed
496 497 498
msgid "Samba"
msgstr ""

Michael Terry's avatar
Michael Terry committed
499
#: data/ui/server-hint.ui:122
Michael Terry's avatar
Michael Terry committed
500 501 502
msgid "SSH File Transfer Protocol"
msgstr ""

Michael Terry's avatar
Michael Terry committed
503
#: data/ui/server-hint.ui:133
Michael Terry's avatar
Michael Terry committed
504 505 506
msgid "WebDAV"
msgstr ""

Michael Terry's avatar
Michael Terry committed
507
#: data/ui/server-hint.ui:144
Michael Terry's avatar
Michael Terry committed
508 509 510 511
msgid "Prefix"
msgstr ""

#. Translators: do not translate ftp:// and ftps://
Michael Terry's avatar
Michael Terry committed
512
#: data/ui/server-hint.ui:169
Michael Terry's avatar
Michael Terry committed
513 514 515
msgid "ftp:// or ftps://"
msgstr ""

Michael Terry's avatar
Michael Terry committed
516
#: data/ui/server-hint.ui:191
Michael Terry's avatar
Michael Terry committed
517 518 519 520
msgid "smb://"
msgstr ""

#. Translators: do not translate sftp:// and ssh://
Michael Terry's avatar
Michael Terry committed
521
#: data/ui/server-hint.ui:202
Michael Terry's avatar
Michael Terry committed
522 523 524 525
msgid "sftp:// or ssh://"
msgstr ""

#. Translators: do not translate dav:// and davs://
Michael Terry's avatar
Michael Terry committed
526
#: data/ui/server-hint.ui:213
Michael Terry's avatar
Michael Terry committed
527 528 529
msgid "dav:// or davs://"
msgstr ""

Michael Terry's avatar
Michael Terry committed
530
#: deja-dup/nautilus/NautilusExtension.c:172
Michael Terry's avatar
Michael Terry committed
531 532 533
msgid "Restore Missing Files…"
msgstr ""

Michael Terry's avatar
Michael Terry committed
534
#: deja-dup/nautilus/NautilusExtension.c:173
Michael Terry's avatar
Michael Terry committed
535 536 537
msgid "Restore deleted files from backup"
msgstr ""

Michael Terry's avatar
Michael Terry committed
538
#: deja-dup/nautilus/NautilusExtension.c:215
Michael Terry's avatar
Michael Terry committed
539 540 541 542 543
msgid "Revert to Previous Version…"
msgid_plural "Revert to Previous Versions…"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""

Michael Terry's avatar
Michael Terry committed
544
#: deja-dup/nautilus/NautilusExtension.c:219
Michael Terry's avatar
Michael Terry committed
545 546 547 548 549
msgid "Restore file from backup"
msgid_plural "Restore files from backup"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""

Michael Terry's avatar
Michael Terry committed
550
#: deja-dup/AssistantBackup.vala:35
Michael Terry's avatar
Michael Terry committed
551 552 553 554
msgctxt "back up is verb"
msgid "Back Up"
msgstr ""

Michael Terry's avatar
Michael Terry committed
555
#: deja-dup/AssistantBackup.vala:42
Michael Terry's avatar
Michael Terry committed
556 557 558 559
msgctxt "back up is verb"
msgid "_Back Up"
msgstr ""

Michael Terry's avatar
Michael Terry committed
560
#: deja-dup/AssistantBackup.vala:57
Michael Terry's avatar
Michael Terry committed
561 562 563
msgid "Creating the first backup.  This may take a while."
msgstr ""

Michael Terry's avatar
Michael Terry committed
564
#: deja-dup/AssistantBackup.vala:58
Michael Terry's avatar
Michael Terry committed
565 566 567 568 569 570 571
msgid ""
"Creating a fresh backup to protect against backup corruption.  This will "
"take longer than normal."
msgstr ""

#. Translators:  This is the phrase 'Backing up' in the larger phrase
#. "Backing up '%s'".  %s is a filename.
Michael Terry's avatar
Michael Terry committed
572
#: deja-dup/AssistantBackup.vala:88
Michael Terry's avatar
Michael Terry committed
573 574 575
msgid "Backing up:"
msgstr ""

Michael Terry's avatar
Michael Terry committed
576
#: deja-dup/AssistantBackup.vala:97
Michael Terry's avatar
Michael Terry committed
577 578 579
msgid "Backup Failed"
msgstr ""

Michael Terry's avatar
Michael Terry committed
580
#: deja-dup/AssistantBackup.vala:100
Michael Terry's avatar
Michael Terry committed
581 582 583 584
msgid "Backup Finished"
msgstr ""

#. Also leave ourselves up if we just finished a restore test.
Michael Terry's avatar
Michael Terry committed
585
#: deja-dup/AssistantBackup.vala:104
Michael Terry's avatar
Michael Terry committed
586 587 588
msgid "Your files were successfully backed up and tested."
msgstr ""

Michael Terry's avatar
Michael Terry committed
589
#: deja-dup/AssistantBackup.vala:111
Michael Terry's avatar
Michael Terry committed
590 591 592
msgid "Backing Up…"
msgstr ""

Michael Terry's avatar
Michael Terry committed
593
#: deja-dup/AssistantOperation.vala:167
Michael Terry's avatar
Michael Terry committed
594 595 596
msgid "Scanning:"
msgstr ""

Michael Terry's avatar
Michael Terry committed
597
#: deja-dup/AssistantOperation.vala:272
Michael Terry's avatar
Michael Terry committed
598 599 600
msgid "_Details"
msgstr ""

Michael Terry's avatar
Michael Terry committed
601
#: deja-dup/AssistantOperation.vala:318
Michael Terry's avatar
Michael Terry committed
602 603 604
msgid "In order to continue, the following packages need to be installed:"
msgstr ""

Michael Terry's avatar
Michael Terry committed
605
#: deja-dup/AssistantOperation.vala:354
Michael Terry's avatar
Michael Terry committed
606 607 608
msgid "_Allow restoring without a password"
msgstr ""

Michael Terry's avatar
Michael Terry committed
609
#: deja-dup/AssistantOperation.vala:360
Michael Terry's avatar
Michael Terry committed
610 611 612
msgid "_Password-protect your backup"
msgstr ""

Michael Terry's avatar
Michael Terry committed
613
#: deja-dup/AssistantOperation.vala:372
Michael Terry's avatar
Michael Terry committed
614 615 616 617 618
msgid ""
"You will need your password to restore your files. You might want to write "
"it down."
msgstr ""

Michael Terry's avatar
Michael Terry committed
619
#: deja-dup/AssistantOperation.vala:387 deja-dup/AssistantOperation.vala:456
Michael Terry's avatar
Michael Terry committed
620 621 622
msgid "E_ncryption password"
msgstr ""

Michael Terry's avatar
Michael Terry committed
623
#: deja-dup/AssistantOperation.vala:404
Michael Terry's avatar
Michael Terry committed
624 625 626
msgid "Confir_m password"
msgstr ""

Michael Terry's avatar
Michael Terry committed
627
#: deja-dup/AssistantOperation.vala:417 deja-dup/AssistantOperation.vala:465
Michael Terry's avatar
Michael Terry committed
628 629 630
msgid "_Show password"
msgstr ""

Michael Terry's avatar
Michael Terry committed
631
#: deja-dup/AssistantOperation.vala:424
632
#: deja-dup/MountOperationAssistant.vala:39
Michael Terry's avatar
Michael Terry committed
633 634 635
msgid "_Remember password"
msgstr ""

Michael Terry's avatar
Michael Terry committed
636
#: deja-dup/AssistantOperation.vala:443
Michael Terry's avatar
Michael Terry committed
637 638 639 640 641 642
msgid ""
"In order to check that you will be able to retrieve your files in the case "
"of an emergency, please enter your encryption password again to perform a "
"brief restore test."
msgstr ""

Michael Terry's avatar
Michael Terry committed
643
#: deja-dup/AssistantOperation.vala:470
Michael Terry's avatar
Michael Terry committed
644 645 646
msgid "Test every two _months"
msgstr ""

Michael Terry's avatar
Michael Terry committed
647
#: deja-dup/AssistantOperation.vala:537
Michael Terry's avatar
Michael Terry committed
648 649 650
msgid "Install Packages"
msgstr ""

Michael Terry's avatar
Michael Terry committed
651
#: deja-dup/AssistantOperation.vala:552
Michael Terry's avatar
Michael Terry committed
652 653 654
msgid "Summary"
msgstr ""

Michael Terry's avatar
Michael Terry committed
655
#: deja-dup/AssistantOperation.vala:574
Michael Terry's avatar
Michael Terry committed
656 657 658 659 660 661 662 663 664
msgid "Restore Test"
msgstr ""

#. For most, don't do anything special.  Show generic 'unknown error'
#. message, but provide the exception text for better bug reports.
#. Plus, sometimes it may clue the user in to what's wrong.
#. But first, try to restart without a cache, since that seems to quite
#. frequently fix odd metadata errors with duplicity.  If we hit an error
#. a second time, we'll show the unknown error message.
Michael Terry's avatar
Michael Terry committed
665 666 667
#: deja-dup/AssistantOperation.vala:646
#: libdeja/tools/duplicity/DuplicityJob.vala:721
#: libdeja/tools/duplicity/DuplicityJob.vala:1108
Michael Terry's avatar
Michael Terry committed
668 669 670
msgid "Failed with an unknown error."
msgstr ""

Michael Terry's avatar
Michael Terry committed
671
#: deja-dup/AssistantOperation.vala:846
Michael Terry's avatar
Michael Terry committed
672 673 674
msgid "Require Password?"
msgstr ""

Michael Terry's avatar
Michael Terry committed
675
#: deja-dup/AssistantOperation.vala:848
Michael Terry's avatar
Michael Terry committed
676 677 678
msgid "Encryption Password Needed"
msgstr ""

Michael Terry's avatar
Michael Terry committed
679
#: deja-dup/AssistantOperation.vala:921
Michael Terry's avatar
Michael Terry committed
680 681 682
msgid "Backup encryption password"
msgstr ""

Michael Terry's avatar
Michael Terry committed
683
#: deja-dup/AssistantOperation.vala:992
Michael Terry's avatar
Michael Terry committed
684 685 686 687
msgctxt "verb"
msgid "_Install"
msgstr ""

Michael Terry's avatar
Michael Terry committed
688
#: deja-dup/AssistantRestore.vala:74
Michael Terry's avatar
Michael Terry committed
689 690 691
msgid "_Restore"
msgstr ""

692
#: deja-dup/AssistantRestore.vala:103
Michael Terry's avatar
Michael Terry committed
693 694 695
msgid "_Backup location"
msgstr ""

696
#: deja-dup/AssistantRestore.vala:136
Michael Terry's avatar
Michael Terry committed
697 698 699
msgid "Restore From Where?"
msgstr ""

700
#: deja-dup/AssistantRestore.vala:158
Michael Terry's avatar
Michael Terry committed
701 702 703
msgid "_Date"
msgstr ""

704
#: deja-dup/AssistantRestore.vala:181
Michael Terry's avatar
Michael Terry committed
705 706 707
msgid "Restore files to _original locations"
msgstr ""

708
#: deja-dup/AssistantRestore.vala:186
Michael Terry's avatar
Michael Terry committed
709 710 711
msgid "Restore to _specific folder"
msgstr ""

712
#: deja-dup/AssistantRestore.vala:196
Michael Terry's avatar
Michael Terry committed
713 714 715
msgid "Choose destination for restored files"
msgstr ""

716
#: deja-dup/AssistantRestore.vala:200
Michael Terry's avatar
Michael Terry committed
717 718 719
msgid "Restore _folder"
msgstr ""

720
#: deja-dup/AssistantRestore.vala:234
Michael Terry's avatar
Michael Terry committed
721 722 723
msgid "Backup location"
msgstr ""

724
#: deja-dup/AssistantRestore.vala:242
Michael Terry's avatar
Michael Terry committed
725 726 727
msgid "Restore date"
msgstr ""

728
#: deja-dup/AssistantRestore.vala:250
Michael Terry's avatar
Michael Terry committed
729 730 731
msgid "Restore folder"
msgstr ""

732
#: deja-dup/AssistantRestore.vala:276
Michael Terry's avatar
Michael Terry committed
733 734 735
msgid "Checking for Backups…"
msgstr ""

736
#: deja-dup/AssistantRestore.vala:284
Michael Terry's avatar
Michael Terry committed
737 738 739
msgid "Restore From When?"
msgstr ""

740
#: deja-dup/AssistantRestore.vala:292
Michael Terry's avatar
Michael Terry committed
741 742 743 744 745
msgid "Restore to Where?"
msgstr ""

#. Translators:  This is the word 'Restoring' in the phrase
#. "Restoring '%s'".  %s is a filename.
746
#: deja-dup/AssistantRestore.vala:320
Michael Terry's avatar
Michael Terry committed
747 748 749 750 751 752 753
msgid "Restoring:"
msgstr ""

#. Translators: %x is the current date, %X is the current time.
#. This will be in a list with other strings that just have %x (the
#. current date).  So make sure if you change this, it still makes
#. sense in that context.
754
#: deja-dup/AssistantRestore.vala:362
Michael Terry's avatar
Michael Terry committed
755 756 757 758 759
#, c-format
msgid "%x %X"
msgstr ""

#. If we didn't see any dates...  Must not be any backups on the backend
760
#: deja-dup/AssistantRestore.vala:375
Michael Terry's avatar
Michael Terry committed
761 762 763
msgid "No backups to restore"
msgstr ""

764
#: deja-dup/AssistantRestore.vala:455
Michael Terry's avatar
Michael Terry committed
765 766 767
msgid "Original location"
msgstr ""

768
#: deja-dup/AssistantRestore.vala:466
Michael Terry's avatar
Michael Terry committed
769 770 771 772 773
msgid "File to restore"
msgid_plural "Files to restore"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""

774
#: deja-dup/AssistantRestore.vala:487
Michael Terry's avatar
Michael Terry committed
775 776 777
msgid "Restore Failed"
msgstr ""

778
#: deja-dup/AssistantRestore.vala:489
Michael Terry's avatar
Michael Terry committed
779 780 781 782
msgid "Restore Finished"
msgstr ""

#. if it *is* visible, a header will be set already
783
#: deja-dup/AssistantRestore.vala:492
Michael Terry's avatar
Michael Terry committed
784 785 786
msgid "Your files were successfully restored."
msgstr ""

787
#: deja-dup/AssistantRestore.vala:495
Michael Terry's avatar
Michael Terry committed
788 789 790 791 792
msgid "Your file was successfully restored."
msgid_plural "Your files were successfully restored."
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""

793
#: deja-dup/AssistantRestore.vala:502 libdeja/Operation.vala:58
Michael Terry's avatar
Michael Terry committed
794 795 796
msgid "Restoring…"
msgstr ""

Michael Terry's avatar
Michael Terry committed
797
#: deja-dup/AssistantRestoreMissing.vala:184
Michael Terry's avatar
Michael Terry committed
798 799 800
msgid "File"
msgstr ""

Michael Terry's avatar
Michael Terry committed
801
#: deja-dup/AssistantRestoreMissing.vala:185
Michael Terry's avatar
Michael Terry committed
802 803 804
msgid "Last seen"
msgstr ""

Michael Terry's avatar
Michael Terry committed
805
#: deja-dup/AssistantRestoreMissing.vala:196
Michael Terry's avatar
Michael Terry committed
806 807 808 809
msgid "Restore which Files?"
msgstr ""

#. Hours
Michael Terry's avatar
Michael Terry committed
810
#: deja-dup/AssistantRestoreMissing.vala:327
Michael Terry's avatar
Michael Terry committed
811 812 813
msgid "Scanning for files from up to a day ago…"
msgstr ""

Michael Terry's avatar
Michael Terry committed
814
#: deja-dup/AssistantRestoreMissing.vala:330
Michael Terry's avatar
Michael Terry committed
815 816 817
msgid "Scanning for files from up to a week ago…"
msgstr ""

Michael Terry's avatar
Michael Terry committed
818
#: deja-dup/AssistantRestoreMissing.vala:333
Michael Terry's avatar
Michael Terry committed
819 820 821
msgid "Scanning for files from up to a month ago…"
msgstr ""

Michael Terry's avatar
Michael Terry committed
822
#: deja-dup/AssistantRestoreMissing.vala:338
Michael Terry's avatar
Michael Terry committed
823 824 825 826 827 828
#, c-format
msgid "Scanning for files from about a month ago…"
msgid_plural "Scanning for files from about %d months ago…"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""

Michael Terry's avatar
Michael Terry committed
829
#: deja-dup/AssistantRestoreMissing.vala:345
Michael Terry's avatar
Michael Terry committed
830 831 832 833 834 835
#, c-format
msgid "Scanning for files from about a year ago…"
msgid_plural "Scanning for files from about %d years ago…"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""

Michael Terry's avatar
Michael Terry committed
836
#: deja-dup/AssistantRestoreMissing.vala:438
Michael Terry's avatar
Michael Terry committed
837 838 839
msgid "Scanning finished"
msgstr ""

Michael Terry's avatar
Michael Terry committed
840
#: deja-dup/Assistant.vala:314
Michael Terry's avatar
Michael Terry committed
841 842 843
msgid "Co_ntinue"
msgstr ""

Michael Terry's avatar
Michael Terry committed
844
#: deja-dup/Assistant.vala:320
Michael Terry's avatar
Michael Terry committed
845 846 847 848
msgctxt "verb"
msgid "_Test"
msgstr ""

Michael Terry's avatar
Michael Terry committed
849
#: deja-dup/Assistant.vala:356
Michael Terry's avatar
Michael Terry committed
850
msgid "_Resume Later"
Michael Terry's avatar
Michael Terry committed
851 852
msgstr ""

Michael Terry's avatar
Michael Terry committed
853
#: deja-dup/Assistant.vala:362
Michael Terry's avatar
Michael Terry committed
854 855 856
msgid "_Back"
msgstr ""

Michael Terry's avatar
Michael Terry committed
857
#: deja-dup/Assistant.vala:364
Michael Terry's avatar
Michael Terry committed
858 859 860
msgid "_Close"
msgstr ""

Michael Terry's avatar
Michael Terry committed
861
#: deja-dup/Assistant.vala:370 deja-dup/widgets/ConfigList.vala:255
Michael Terry's avatar
Michael Terry committed
862 863
#: deja-dup/widgets/ConfigLocationFile.vala:52
msgid "_Cancel"
Michael Terry's avatar
Michael Terry committed
864 865
msgstr ""

Michael Terry's avatar
Michael Terry committed
866
#: deja-dup/Assistant.vala:381
Michael Terry's avatar
Michael Terry committed
867
msgid "_Forward"
Michael Terry's avatar
Michael Terry committed
868 869
msgstr ""

Michael Terry's avatar
Michael Terry committed
870
#: deja-dup/main.vala:31 deja-dup/monitor/monitor.vala:34
Michael Terry's avatar
Michael Terry committed
871 872 873
msgid "Show version"
msgstr ""

Michael Terry's avatar
Michael Terry committed
874
#: deja-dup/main.vala:32
Michael Terry's avatar
Michael Terry committed
875 876 877
msgid "Restore given files"
msgstr ""

Michael Terry's avatar
Michael Terry committed
878
#: deja-dup/main.vala:33
Michael Terry's avatar
Michael Terry committed
879 880 881
msgid "Immediately start a backup"
msgstr ""

Michael Terry's avatar
Michael Terry committed
882
#: deja-dup/main.vala:35
Michael Terry's avatar
Michael Terry committed
883 884 885
msgid "Restore deleted files"
msgstr ""

Michael Terry's avatar
Michael Terry committed
886
#: deja-dup/main.vala:83 deja-dup/main.vala:98 deja-dup/main.vala:124
Michael Terry's avatar
Michael Terry committed
887
msgid "An operation is already in progress"
Michael Terry's avatar
Michael Terry committed
888 889
msgstr ""

Michael Terry's avatar
Michael Terry committed
890
#: deja-dup/main.vala:103
Michael Terry's avatar
Michael Terry committed
891
msgid "No directory provided"
Michael Terry's avatar
Michael Terry committed
892 893
msgstr ""

Michael Terry's avatar
Michael Terry committed
894
#: deja-dup/main.vala:107
Michael Terry's avatar
Michael Terry committed
895
msgid "Only one directory can be shown at once"
Michael Terry's avatar
Michael Terry committed
896 897
msgstr ""

Michael Terry's avatar
Michael Terry committed
898
#: deja-dup/main.vala:113
Michael Terry's avatar
Michael Terry committed
899
msgid "Directory does not exist"
Michael Terry's avatar
Michael Terry committed
900 901
msgstr ""

Michael Terry's avatar
Michael Terry committed
902
#: deja-dup/main.vala:117
Michael Terry's avatar
Michael Terry committed
903 904 905
msgid "You must provide a directory, not a file"
msgstr ""

906
#: deja-dup/main.vala:238
Michael Terry's avatar
Michael Terry committed
907
msgid "Scheduled backup delayed"
Michael Terry's avatar
Michael Terry committed
908 909
msgstr ""

910
#: deja-dup/main.vala:257
Michael Terry's avatar
Michael Terry committed
911 912 913
msgid "translator-credits"
msgstr ""
"Launchpad Contributions:\n"
Michael Terry's avatar
Michael Terry committed
914 915
"  Ani https://launchpad.net/~markaryanani\n"
"  Michael Terry https://launchpad.net/~mterry"
Michael Terry's avatar
Michael Terry committed
916

917
#: deja-dup/MountOperationAssistant.vala:35
Michael Terry's avatar
Michael Terry committed
918 919 920
msgid "Connect to Server"
msgstr ""

921
#: deja-dup/MountOperationAssistant.vala:36
Michael Terry's avatar
Michael Terry committed
922
#: deja-dup/widgets/ConfigLocationRackspace.vala:31
Michael Terry's avatar
Michael Terry committed
923 924 925
msgid "_Username"
msgstr ""

926
#: deja-dup/MountOperationAssistant.vala:37
Michael Terry's avatar
Michael Terry committed
927 928 929
msgid "_Password"
msgstr ""

930
#: deja-dup/MountOperationAssistant.vala:38
Michael Terry's avatar
Michael Terry committed
931 932 933
msgid "S_how password"
msgstr ""

934
#: deja-dup/MountOperationAssistant.vala:80
Michael Terry's avatar
Michael Terry committed
935 936 937
msgid "Location not available"
msgstr ""

938
#: deja-dup/MountOperationAssistant.vala:163
Michael Terry's avatar
Michael Terry committed
939 940 941
msgid "Connect _anonymously"
msgstr ""

942
#: deja-dup/MountOperationAssistant.vala:167
Michael Terry's avatar
Michael Terry committed
943 944 945 946
msgid "Connect as u_ser"
msgstr ""

#. Translators: this is a Windows networking domain
947
#: deja-dup/MountOperationAssistant.vala:210
Michael Terry's avatar
Michael Terry committed
948 949 950
msgid "_Domain"
msgstr ""

Michael Terry's avatar
Michael Terry committed
951
#: deja-dup/Preferences.vala:79
Michael Terry's avatar
Michael Terry committed
952
msgid "Categories"
Michael Terry's avatar
Michael Terry committed
953 954
msgstr ""

Michael Terry's avatar
Michael Terry committed
955
#: deja-dup/Preferences.vala:132
Michael Terry's avatar
Michael Terry committed
956
msgid "_Restore…"
Michael Terry's avatar
Michael Terry committed
957 958
msgstr ""

Michael Terry's avatar
Michael Terry committed
959
#: deja-dup/Preferences.vala:164
Michael Terry's avatar
Michael Terry committed
960
msgid "_Back Up Now…"
Michael Terry's avatar
Michael Terry committed
961 962
msgstr ""

Michael Terry's avatar
Michael Terry committed
963
#: deja-dup/Preferences.vala:176
Michael Terry's avatar
Michael Terry committed
964
msgid "Overview"
Michael Terry's avatar
Michael Terry committed
965 966
msgstr ""

Michael Terry's avatar
Michael Terry committed
967
#: deja-dup/Preferences.vala:212
Michael Terry's avatar
Michael Terry committed
968
msgid "_Storage location"
Michael Terry's avatar
Michael Terry committed
969 970
msgstr ""

Michael Terry's avatar
Michael Terry committed
971
#. Translators: storage as in "where to store the backup"
Michael Terry's avatar
Michael Terry committed
972
#: deja-dup/Preferences.vala:230
Michael Terry's avatar
Michael Terry committed
973
msgid "Storage location"
Michael Terry's avatar
Michael Terry committed
974 975
msgstr ""

976
#: deja-dup/Preferences.vala:252
Michael Terry's avatar
Michael Terry committed
977
msgid "_Automatic backup"
Michael Terry's avatar
Michael Terry committed
978 979
msgstr ""

Michael Terry's avatar
Michael Terry committed
980
#. translators: as in "Every day"
981
#: deja-dup/Preferences.vala:263
Michael Terry's avatar
Michael Terry committed
982
msgid "_Every"
Michael Terry's avatar
Michael Terry committed
983 984
msgstr ""

985
#: deja-dup/Preferences.vala:273
Michael Terry's avatar
Michael Terry committed
986 987
msgctxt "verb"
msgid "_Keep"
Michael Terry's avatar
Michael Terry committed
988 989
msgstr ""

990
#: deja-dup/Preferences.vala:280
Michael Terry's avatar
Michael Terry committed
991 992
msgid ""
"Old backups will be deleted earlier if the storage location is low on space."
Michael Terry's avatar
Michael Terry committed
993 994
msgstr ""

995
#: deja-dup/Preferences.vala:291
Michael Terry's avatar
Michael Terry committed
996
msgid "Scheduling"
Michael Terry's avatar
Michael Terry committed
997 998
msgstr ""

999
#: deja-dup/Prompt.vala:30
Michael Terry's avatar
Michael Terry committed
1000
msgid "Keep your files safe by backing up regularly"
Michael Terry's avatar
Michael Terry committed
1001 1002
msgstr ""

1003
#: deja-dup/Prompt.vala:35
Michael Terry's avatar
Michael Terry committed
1004 1005 1006 1007
msgid ""
"Important documents, data, and settings can be protected by storing them in "
"a backup. In the case of a disaster, you would be able to recover them from "
"that backup."
Michael Terry's avatar
Michael Terry committed
1008 1009
msgstr ""

1010
#: deja-dup/Prompt.vala:40
Michael Terry's avatar
Michael Terry committed
1011
msgid "_Don't Show Again"
Michael Terry's avatar
Michael Terry committed
1012 1013
msgstr ""

1014
#: deja-dup/Prompt.vala:48
Michael Terry's avatar
Michael Terry committed
1015
msgid "_Open Backup Settings"
Michael Terry's avatar
Michael Terry committed
1016 1017
msgstr ""

1018
#: deja-dup/StatusIcon.vala:57
Michael Terry's avatar
Michael Terry committed
1019
msgid "Backup completed"
Michael Terry's avatar
Michael Terry committed
1020 1021
msgstr ""

1022
#: deja-dup/StatusIcon.vala:62
Michael Terry's avatar
Michael Terry committed
1023
msgid "Backup finished"
Michael Terry's avatar
Michael Terry committed
1024 1025
msgstr ""

1026
#: deja-dup/StatusIcon.vala:63
Michael Terry's avatar
Michael Terry committed
1027 1028
msgid ""
"Not all files were successfully backed up.  See dialog for more details."
Michael Terry's avatar
Michael Terry committed
1029 1030
msgstr ""

1031
#: deja-dup/StatusIcon.vala:93
Michael Terry's avatar
Michael Terry committed
1032
msgid "Starting scheduled backup"
Michael Terry's avatar
Michael Terry committed
1033 1034
msgstr ""

Michael Terry's avatar
Michael Terry committed
1035
#: deja-dup/monitor/monitor.vala:82 libdeja/BackendRackspace.vala:54
Michael Terry's avatar
Michael Terry committed
1036
#: libdeja/BackendRemote.vala:132 libdeja/BackendS3.vala:64
Michael Terry's avatar
Michael Terry committed
1037
msgid "Backup will begin when a network connection becomes available."
Michael Terry's avatar
Michael Terry committed
1038 1039
msgstr ""

Michael Terry's avatar
Michael Terry committed
1040
#: deja-dup/monitor/monitor.vala:85
Michael Terry's avatar
Michael Terry committed
1041
msgid ""
Michael Terry's avatar
Michael Terry committed
1042
"Backup will begin when an unmetered network connection becomes available."
Michael Terry's avatar
Michael Terry committed
1043 1044
msgstr ""

Michael Terry's avatar
Michael Terry committed
1045 1046 1047
#. Translators: Monitor in this sense means something akin to 'watcher', not
#. a computer screen.  This program acts like a daemon that kicks off
#. backups at scheduled times.
Michael Terry's avatar
Michael Terry committed
1048
#: deja-dup/monitor/monitor.vala:283
Michael Terry's avatar
Michael Terry committed
1049 1050 1051
msgid "Backup Monitor"
msgstr ""

Michael Terry's avatar
Michael Terry committed
1052
#: deja-dup/widgets/ConfigDelete.vala:40
Michael Terry's avatar
Michael Terry committed
1053 1054 1055
msgid "At least six months"
msgstr ""

Michael Terry's avatar
Michael Terry committed
1056
#: deja-dup/widgets/ConfigDelete.vala:41
Michael Terry's avatar
Michael Terry committed
1057 1058 1059
msgid "At least a year"
msgstr ""

Michael Terry's avatar
Michael Terry committed
1060
#: deja-dup/widgets/ConfigDelete.vala:42
Michael Terry's avatar
Michael Terry committed
1061 1062 1063
msgid "Forever"
msgstr ""

Michael Terry's avatar
Michael Terry committed
1064
#: deja-dup/widgets/ConfigDelete.vala:89
Michael Terry's avatar
Michael Terry committed
1065 1066 1067 1068 1069 1070 1071
#, c-format
msgid "At least %d day"
msgid_plural "At least %d days"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""

#. Check for some really simple/common friendly names
Michael Terry's avatar
Michael Terry committed
1072
#: deja-dup/widgets/ConfigLabelBackupDate.vala:66
Michael Terry's avatar
Michael Terry committed
1073 1074 1075
msgid "Next backup is today."
msgstr ""

Michael Terry's avatar
Michael Terry committed
1076
#: deja-dup/widgets/ConfigLabelBackupDate.vala:68
Michael Terry's avatar
Michael Terry committed
1077 1078 1079
msgid "Next backup is tomorrow."
msgstr ""

Michael Terry's avatar
Michael Terry committed
1080
#: deja-dup/widgets/ConfigLabelBackupDate.vala:76
Michael Terry's avatar
Michael Terry committed
1081 1082 1083 1084 1085 1086 1087
#, c-format
msgid "Next backup is %d day from now."
msgid_plural "Next backup is %d days from now."
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""

#. Check for some really simple/common friendly names
Michael Terry's avatar
Michael Terry committed
1088
#: deja-dup/widgets/ConfigLabelBackupDate.vala:93
Michael Terry's avatar
Michael Terry committed
1089 1090 1091
msgid "Last backup was today."
msgstr ""

Michael Terry's avatar
Michael Terry committed
1092
#: deja-dup/widgets/ConfigLabelBackupDate.vala:95
Michael Terry's avatar
Michael Terry committed
1093 1094 1095
msgid "Last backup was yesterday."
msgstr ""

Michael Terry's avatar
Michael Terry committed
1096
#: deja-dup/widgets/ConfigLabelBackupDate.vala:103
Michael Terry's avatar
Michael Terry committed
1097 1098 1099 1100 1101 1102
#, c-format
msgid "Last backup was %d day ago."
msgid_plural "Last backup was %d days ago."
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""

Michael Terry's avatar