Commit dab882e0 authored by Michael Terry's avatar Michael Terry

help: update some wording to match current UI

parent 838ddacb
...@@ -22,14 +22,14 @@ ...@@ -22,14 +22,14 @@
<p>The first few backup locations are cloud storage services provided by various companies. For a small fee, they hold your data for you. A cloud service like this is recommended because it is an easy way to keep your data offsite (meaning out of your home: in case of disaster or theft, your data will still be safe).</p> <p>The first few backup locations are cloud storage services provided by various companies. For a small fee, they hold your data for you. A cloud service like this is recommended because it is an easy way to keep your data offsite (meaning out of your home: in case of disaster or theft, your data will still be safe).</p>
<note style="warning"><p>These services costs money. Read their rates carefully before using them.</p></note> <note style="warning"><p>These services costs money. Read their rates carefully before using them.</p></note>
</item> </item>
<item>
<title>Removable Media</title>
<p>You may see removable media like external hard drives or thumb drives listed.</p>
</item>
<item> <item>
<title>Remote Servers</title> <title>Remote Servers</title>
<p>Choose the type of remote server to which you want to connect. Then you can enter the server information. Alternatively, if you know your server’s URL, choose <gui>Custom Location</gui> and enter it.</p> <p>Choose the type of remote server to which you want to connect. Then you can enter the server information. Alternatively, if you know your server’s URL, choose <gui>Custom Location</gui> and enter it.</p>
</item> </item>
<item>
<title>Removable Media</title>
<p>You may see removable media like external hard drives or thumb drives listed.</p>
</item>
<item> <item>
<title>Local Folder</title> <title>Local Folder</title>
<p>You may also want to choose a local folder as a backup location. Note that backups can be quite large, so make sure you have enough free disk space.</p> <p>You may also want to choose a local folder as a backup location. Note that backups can be quite large, so make sure you have enough free disk space.</p>
...@@ -38,20 +38,15 @@ ...@@ -38,20 +38,15 @@
</terms> </terms>
</item> </item>
<item> <item>
<title><gui>Keep backups</gui></title> <title><gui>Folders to back up</gui></title>
<p>Choose the minimum amount of time to keep backup files. If you find that the backup files are taking up too much space, you may want to decrease this duration. Due to implementation details, files may be kept a bit longer than the chosen time. But no files will be deleted early.</p> <p>Choose a list of folders to back up. Press the <gui style="button">Add</gui> or <gui style="button">Remove</gui> buttons to modify the list. If you are only interested in backing up your own data, the default of <gui>Home</gui> is sufficient.</p>
<note><p>Backups are kept forever by default, but still may be deleted earlier if the backup location begins to run out of space.</p></note>
</item>
<item>
<title><gui>Include files in folders</gui></title>
<p>Choose a list of directories to back up. Press the <gui style="button">Add</gui> or <gui style="button">Remove</gui> buttons to modify the list. If you are only interested in backing up your own data, the default of <gui>Home Folder</gui> is sufficient.</p>
</item> </item>
<item> <item>
<title><gui>Except files in folders</gui></title> <title><gui>Folders to ignore</gui></title>
<p>Choose a list of directories to not back up. Press the <gui style="button">Add </gui> or <gui style="button">Remove</gui> buttons to modify the list.</p> <p>Choose a list of folders to not back up. Press the <gui style="button">Add </gui> or <gui style="button">Remove</gui> buttons to modify the list.</p>
<p>Some of your data may be large and not very important to you. In that case, you can save yourself some time and space by not backing them up.</p> <p>Some of your data may be large and not very important to you. In that case, you can save yourself some time and space by not backing them up.</p>
<note style="advanced"> <note style="advanced">
<p>Some locations are always excluded by default:</p> <p>Some locations are always ignored by default:</p>
<list its:translate="no"> <list its:translate="no">
<item><p><file>~/.adobe/Flash_Player/AssetCache</file></p></item> <item><p><file>~/.adobe/Flash_Player/AssetCache</file></p></item>
<item><p><file>~/.cache</file></p></item> <item><p><file>~/.cache</file></p></item>
...@@ -67,5 +62,10 @@ ...@@ -67,5 +62,10 @@
</list> </list>
</note> </note>
</item> </item>
<item>
<title><gui>Keep backups</gui></title>
<p>Choose the minimum amount of time to keep backup files. If you find that the backup files are taking up too much space, you may want to decrease this duration. Due to implementation details, files may be kept a bit longer than the chosen time. But no files will be deleted early.</p>
<note><p>Backups are kept forever by default, but still may be deleted earlier if the backup location begins to run out of space.</p></note>
</item>
</terms> </terms>
</page> </page>
...@@ -17,7 +17,7 @@ ...@@ -17,7 +17,7 @@
<item><p>Click <gui style="button">Forward</gui>.</p></item> <item><p>Click <gui style="button">Forward</gui>.</p></item>
<item><p>Review your selections and click <gui style="button">Restore</gui>. Note that this will overwrite your current version of the file.</p></item> <item><p>Review your selections and click <gui style="button">Restore</gui>. Note that this will overwrite your current version of the file.</p></item>
</steps> </steps>
<note style="tip"><p>You can select multiple files at once before right clicking.</p></note> <note style="tip"><p>You can select multiple files at once before reverting.</p></note>
<note style="advanced"><p>You can also revert files on the command line:</p> <note style="advanced"><p>You can also revert files on the command line:</p>
<screen><span its:translate="no">deja-dup --restore </span>FILE1 FILE2</screen></note> <screen><span its:translate="no">deja-dup --restore </span>FILE1 FILE2</screen></note>
</page> </page>
This diff is collapsed.
...@@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" ...@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: mike@mterry.name\n" "Report-Msgid-Bugs-To: mike@mterry.name\n"
"POT-Creation-Date: 2011-08-14 21:35-0400\n" "POT-Creation-Date: 2011-08-15 14:20-0400\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
...@@ -20,8 +20,8 @@ msgstr "" ...@@ -20,8 +20,8 @@ msgstr ""
#: ../data/deja-dup.desktop.in.h:1 ../data/deja-dup-ccpanel.desktop.in.h:2 #: ../data/deja-dup.desktop.in.h:1 ../data/deja-dup-ccpanel.desktop.in.h:2
#: ../data/deja-dup-preferences.desktop.in.in.h:2 ../deja-dup/Prompt.vala:93 #: ../data/deja-dup-preferences.desktop.in.in.h:2 ../deja-dup/Prompt.vala:93
#: ../deja-dup/Prompt.vala:127 ../deja-dup/StatusIcon.vala:139 #: ../deja-dup/Prompt.vala:127 ../deja-dup/StatusIcon.vala:131
#: ../deja-dup/StatusIcon.vala:283 ../monitor/monitor.vala:115 #: ../deja-dup/StatusIcon.vala:254 ../monitor/monitor.vala:115
#: ../preferences/preferences-main.vala:51 #: ../preferences/preferences-main.vala:51
#: ../preferences/preferences-main.vala:63 #: ../preferences/preferences-main.vala:63
msgid "Backup" msgid "Backup"
...@@ -33,7 +33,7 @@ msgstr "" ...@@ -33,7 +33,7 @@ msgstr ""
#. "duplicity" and the act of duplicating data for backup. As a whole, the #. "duplicity" and the act of duplicating data for backup. As a whole, the
#. phrase "Déjà Dup" may not be very translatable. #. phrase "Déjà Dup" may not be very translatable.
#: ../data/deja-dup.desktop.in.h:2 ../common/CommonUtils.vala:88 #: ../data/deja-dup.desktop.in.h:2 ../common/CommonUtils.vala:88
#: ../deja-dup/main.vala:79 ../preferences/Preferences.vala:85 #: ../deja-dup/main.vala:78 ../preferences/Preferences.vala:88
#, c-format #, c-format
msgid "Déjà Dup Backup Tool" msgid "Déjà Dup Backup Tool"
msgstr "" msgstr ""
...@@ -51,7 +51,7 @@ msgstr "" ...@@ -51,7 +51,7 @@ msgstr ""
#. Translators: Monitor in this sense means something akin to 'watcher', not #. Translators: Monitor in this sense means something akin to 'watcher', not
#. a computer screen. This program acts like a daemon that kicks off #. a computer screen. This program acts like a daemon that kicks off
#. backups at scheduled times. #. backups at scheduled times.
#: ../data/deja-dup-monitor.desktop.in.in.h:1 ../monitor/monitor.vala:308 #: ../data/deja-dup-monitor.desktop.in.in.h:1 ../monitor/monitor.vala:300
msgid "Backup Monitor" msgid "Backup Monitor"
msgstr "" msgstr ""
...@@ -70,7 +70,7 @@ msgid "" ...@@ -70,7 +70,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
#: ../data/org.gnome.DejaDup.gschema.xml.in.h:3 #: ../data/org.gnome.DejaDup.gschema.xml.in.h:3
#: ../deja-dup/AssistantRestore.vala:221 ../preferences/Preferences.vala:182 #: ../deja-dup/AssistantRestore.vala:221 ../preferences/Preferences.vala:183
msgid "Backup location" msgid "Backup location"
msgstr "" msgstr ""
...@@ -335,7 +335,7 @@ msgstr[1] "" ...@@ -335,7 +335,7 @@ msgstr[1] ""
#. Translators: %2$s is the name of a removable drive, %1$s is a folder #. Translators: %2$s is the name of a removable drive, %1$s is a folder
#. on that removable drive. #. on that removable drive.
#: ../common/BackendFile.vala:86 ../common/CommonUtils.vala:429 #: ../common/BackendFile.vala:86 ../common/CommonUtils.vala:442
#, c-format #, c-format
msgid "%1$s on %2$s" msgid "%1$s on %2$s"
msgstr "" msgstr ""
...@@ -367,7 +367,7 @@ msgstr "" ...@@ -367,7 +367,7 @@ msgstr ""
msgid "You must specify a Rackspace container in your preferences." msgid "You must specify a Rackspace container in your preferences."
msgstr "" msgstr ""
#: ../common/BackendRackspace.vala:67 ../widgets/ConfigLocation.vala:193 #: ../common/BackendRackspace.vala:67 ../widgets/ConfigLocation.vala:191
msgid "Rackspace Cloud Files" msgid "Rackspace Cloud Files"
msgstr "" msgstr ""
...@@ -404,7 +404,7 @@ msgstr "" ...@@ -404,7 +404,7 @@ msgstr ""
msgid "Enter Rackspace Cloud Files API key" msgid "Enter Rackspace Cloud Files API key"
msgstr "" msgstr ""
#: ../common/BackendS3.vala:122 ../widgets/ConfigLocation.vala:177 #: ../common/BackendS3.vala:122 ../widgets/ConfigLocation.vala:175
msgid "Amazon S3" msgid "Amazon S3"
msgstr "" msgstr ""
...@@ -439,7 +439,7 @@ msgstr "" ...@@ -439,7 +439,7 @@ msgstr ""
msgid "Enter Amazon S3 access key" msgid "Enter Amazon S3 access key"
msgstr "" msgstr ""
#: ../common/BackendU1.vala:162 ../widgets/ConfigLocation.vala:185 #: ../common/BackendU1.vala:162 ../widgets/ConfigLocation.vala:183
msgid "Ubuntu One" msgid "Ubuntu One"
msgstr "" msgstr ""
...@@ -458,16 +458,16 @@ msgid "Connect to Ubuntu One" ...@@ -458,16 +458,16 @@ msgid "Connect to Ubuntu One"
msgstr "" msgstr ""
#. Translators: %s is the user's username #. Translators: %s is the user's username
#: ../common/CommonUtils.vala:469 #: ../common/CommonUtils.vala:482
#, c-format #, c-format
msgid "Home (%s)" msgid "Home (%s)"
msgstr "" msgstr ""
#: ../common/CommonUtils.vala:473 #: ../common/CommonUtils.vala:486
msgid "Home" msgid "Home"
msgstr "" msgstr ""
#: ../common/CommonUtils.vala:477 #: ../common/CommonUtils.vala:490
msgid "Trash" msgid "Trash"
msgstr "" msgstr ""
...@@ -525,20 +525,20 @@ msgstr "" ...@@ -525,20 +525,20 @@ msgstr ""
msgid "Backup location is too small. Try using one with more space." msgid "Backup location is too small. Try using one with more space."
msgstr "" msgstr ""
#: ../common/Duplicity.vala:524 #: ../common/Duplicity.vala:525
msgid "Backup location does not have enough free space." msgid "Backup location does not have enough free space."
msgstr "" msgstr ""
#: ../common/Duplicity.vala:543 ../common/Duplicity.vala:557 #: ../common/Duplicity.vala:544 ../common/Duplicity.vala:558
msgid "Cleaning up…" msgid "Cleaning up…"
msgstr "" msgstr ""
#: ../common/Duplicity.vala:659 ../common/Duplicity.vala:1012 #: ../common/Duplicity.vala:660 ../common/Duplicity.vala:1013
#: ../deja-dup/AssistantOperation.vala:515 #: ../deja-dup/AssistantOperation.vala:520
msgid "Failed with an unknown error." msgid "Failed with an unknown error."
msgstr "" msgstr ""
#: ../common/Duplicity.vala:873 #: ../common/Duplicity.vala:874
#, c-format #, c-format
msgid "Could not restore ‘%s’: File not found in backup" msgid "Could not restore ‘%s’: File not found in backup"
msgstr "" msgstr ""
...@@ -546,16 +546,16 @@ msgstr "" ...@@ -546,16 +546,16 @@ msgstr ""
#. notify upper layers, if they want to do anything #. notify upper layers, if they want to do anything
#. Duplicity tried to ask the user what the encryption password is. #. Duplicity tried to ask the user what the encryption password is.
#. notify upper layers, if they want to do anything #. notify upper layers, if they want to do anything
#: ../common/Duplicity.vala:879 ../common/Duplicity.vala:959 #: ../common/Duplicity.vala:880 ../common/Duplicity.vala:960
#: ../common/Duplicity.vala:963 #: ../common/Duplicity.vala:964
msgid "Bad encryption password." msgid "Bad encryption password."
msgstr "" msgstr ""
#: ../common/Duplicity.vala:884 #: ../common/Duplicity.vala:885
msgid "Computer name changed" msgid "Computer name changed"
msgstr "" msgstr ""
#: ../common/Duplicity.vala:884 #: ../common/Duplicity.vala:885
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"The existing backup is of a computer named %s, but the current computer’s " "The existing backup is of a computer named %s, but the current computer’s "
...@@ -563,67 +563,67 @@ msgid "" ...@@ -563,67 +563,67 @@ msgid ""
"location." "location."
msgstr "" msgstr ""
#: ../common/Duplicity.vala:897 #: ../common/Duplicity.vala:898
#, c-format #, c-format
msgid "Permission denied when trying to create ‘%s’." msgid "Permission denied when trying to create ‘%s’."
msgstr "" msgstr ""
#. assume error is on backend side #. assume error is on backend side
#: ../common/Duplicity.vala:901 ../common/Duplicity.vala:905 #: ../common/Duplicity.vala:902 ../common/Duplicity.vala:906
#, c-format #, c-format
msgid "Permission denied when trying to read ‘%s’." msgid "Permission denied when trying to read ‘%s’."
msgstr "" msgstr ""
#: ../common/Duplicity.vala:909 #: ../common/Duplicity.vala:910
#, c-format #, c-format
msgid "Permission denied when trying to delete ‘%s’." msgid "Permission denied when trying to delete ‘%s’."
msgstr "" msgstr ""
#: ../common/Duplicity.vala:916 #: ../common/Duplicity.vala:917
#, c-format #, c-format
msgid "Backup location ‘%s’ does not exist." msgid "Backup location ‘%s’ does not exist."
msgstr "" msgstr ""
#: ../common/Duplicity.vala:922 ../common/Duplicity.vala:982 #: ../common/Duplicity.vala:923 ../common/Duplicity.vala:983
msgid "No space left." msgid "No space left."
msgstr "" msgstr ""
#: ../common/Duplicity.vala:936 #: ../common/Duplicity.vala:937
msgid "Invalid ID." msgid "Invalid ID."
msgstr "" msgstr ""
#: ../common/Duplicity.vala:938 #: ../common/Duplicity.vala:939
msgid "Invalid secret key." msgid "Invalid secret key."
msgstr "" msgstr ""
#: ../common/Duplicity.vala:940 #: ../common/Duplicity.vala:941
msgid "Your Amazon Web Services account is not signed up for the S3 service." msgid "Your Amazon Web Services account is not signed up for the S3 service."
msgstr "" msgstr ""
#: ../common/Duplicity.vala:953 #: ../common/Duplicity.vala:954
msgid "S3 bucket name is not available." msgid "S3 bucket name is not available."
msgstr "" msgstr ""
#: ../common/Duplicity.vala:967 #: ../common/Duplicity.vala:968
#, c-format #, c-format
msgid "Error reading file ‘%s’." msgid "Error reading file ‘%s’."
msgstr "" msgstr ""
#: ../common/Duplicity.vala:969 #: ../common/Duplicity.vala:970
#, c-format #, c-format
msgid "Error writing file ‘%s’." msgid "Error writing file ‘%s’."
msgstr "" msgstr ""
#: ../common/Duplicity.vala:984 #: ../common/Duplicity.vala:985
#, c-format #, c-format
msgid "No space left in ‘%s’." msgid "No space left in ‘%s’."
msgstr "" msgstr ""
#: ../common/Duplicity.vala:992 #: ../common/Duplicity.vala:993
msgid "No backup files found" msgid "No backup files found"
msgstr "" msgstr ""
#: ../common/Duplicity.vala:1043 #: ../common/Duplicity.vala:1044
msgid "Uploading…" msgid "Uploading…"
msgstr "" msgstr ""
...@@ -689,55 +689,55 @@ msgstr "" ...@@ -689,55 +689,55 @@ msgstr ""
msgid "Scanning:" msgid "Scanning:"
msgstr "" msgstr ""
#: ../deja-dup/AssistantOperation.vala:249 #: ../deja-dup/AssistantOperation.vala:257
msgid "_Details" msgid "_Details"
msgstr "" msgstr ""
#: ../deja-dup/AssistantOperation.vala:298 #: ../deja-dup/AssistantOperation.vala:303
msgid "_Allow restoring without a password" msgid "_Allow restoring without a password"
msgstr "" msgstr ""
#: ../deja-dup/AssistantOperation.vala:304 #: ../deja-dup/AssistantOperation.vala:309
msgid "_Password-protect your backup" msgid "_Password-protect your backup"
msgstr "" msgstr ""
#: ../deja-dup/AssistantOperation.vala:318 #: ../deja-dup/AssistantOperation.vala:323
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"You will need your password to restore your files. You might want to write " "You will need your password to restore your files. You might want to write "
"it down." "it down."
msgstr "" msgstr ""
#: ../deja-dup/AssistantOperation.vala:333 #: ../deja-dup/AssistantOperation.vala:338
msgid "E_ncryption password" msgid "E_ncryption password"
msgstr "" msgstr ""
#: ../deja-dup/AssistantOperation.vala:350 #: ../deja-dup/AssistantOperation.vala:355
msgid "Confir_m password" msgid "Confir_m password"
msgstr "" msgstr ""
#: ../deja-dup/AssistantOperation.vala:363 #: ../deja-dup/AssistantOperation.vala:368
msgid "_Show password" msgid "_Show password"
msgstr "" msgstr ""
#: ../deja-dup/AssistantOperation.vala:372 #: ../deja-dup/AssistantOperation.vala:377
#: ../deja-dup/MountOperationAssistant.vala:39 #: ../deja-dup/MountOperationAssistant.vala:39
msgid "_Remember password" msgid "_Remember password"
msgstr "" msgstr ""
#: ../deja-dup/AssistantOperation.vala:439 #: ../deja-dup/AssistantOperation.vala:444
msgid "Summary" msgid "Summary"
msgstr "" msgstr ""
#: ../deja-dup/AssistantOperation.vala:725 #: ../deja-dup/AssistantOperation.vala:730
msgid "Require Password?" msgid "Require Password?"
msgstr "" msgstr ""
#: ../deja-dup/AssistantOperation.vala:727 #: ../deja-dup/AssistantOperation.vala:732
msgid "Encryption Password Needed" msgid "Encryption Password Needed"
msgstr "" msgstr ""
#: ../deja-dup/AssistantOperation.vala:770 #: ../deja-dup/AssistantOperation.vala:775
msgid "Backup encryption password" msgid "Backup encryption password"
msgstr "" msgstr ""
...@@ -749,7 +749,7 @@ msgstr "" ...@@ -749,7 +749,7 @@ msgstr ""
msgid "_Restore" msgid "_Restore"
msgstr "" msgstr ""
#: ../deja-dup/AssistantRestore.vala:91 ../preferences/Preferences.vala:289 #: ../deja-dup/AssistantRestore.vala:91 ../preferences/Preferences.vala:294
msgid "_Backup location" msgid "_Backup location"
msgstr "" msgstr ""
...@@ -890,60 +890,60 @@ msgstr "" ...@@ -890,60 +890,60 @@ msgstr ""
msgid "Co_ntinue" msgid "Co_ntinue"
msgstr "" msgstr ""
#: ../deja-dup/Assistant.vala:348 ../deja-dup/StatusIcon.vala:103 #: ../deja-dup/Assistant.vala:348 ../deja-dup/StatusIcon.vala:95
msgid "_Resume Later" msgid "_Resume Later"
msgstr "" msgstr ""
#: ../deja-dup/main.vala:35 ../monitor/monitor.vala:36 #: ../deja-dup/main.vala:34 ../monitor/monitor.vala:36
#: ../preferences/preferences-main.vala:26 #: ../preferences/preferences-main.vala:26
msgid "Show version" msgid "Show version"
msgstr "" msgstr ""
#: ../deja-dup/main.vala:36 #: ../deja-dup/main.vala:35
msgid "Restore given files" msgid "Restore given files"
msgstr "" msgstr ""
#: ../deja-dup/main.vala:37 #: ../deja-dup/main.vala:36
msgid "Immediately start a backup" msgid "Immediately start a backup"
msgstr "" msgstr ""
#: ../deja-dup/main.vala:39 #: ../deja-dup/main.vala:38
msgid "Restore deleted files" msgid "Restore deleted files"
msgstr "" msgstr ""
#: ../deja-dup/main.vala:56 #: ../deja-dup/main.vala:55
msgid "No directory provided" msgid "No directory provided"
msgstr "" msgstr ""
#: ../deja-dup/main.vala:61 #: ../deja-dup/main.vala:60
msgid "Only one directory can be shown at once" msgid "Only one directory can be shown at once"
msgstr "" msgstr ""
#: ../deja-dup/main.vala:82 #: ../deja-dup/main.vala:81
msgid "[FILES…]" msgid "[FILES…]"
msgstr "" msgstr ""
#: ../deja-dup/main.vala:83 #: ../deja-dup/main.vala:82
msgid "DIRECTORY" msgid "DIRECTORY"
msgstr "" msgstr ""
#. Translators: Wrap this to 80 characters per line if you can, as I have for English #. Translators: Wrap this to 80 characters per line if you can, as I have for English
#: ../deja-dup/main.vala:87 #: ../deja-dup/main.vala:86
msgid "" msgid ""
"Déjà Dup is a simple backup tool. It hides the complexity of backing up\n" "Déjà Dup is a simple backup tool. It hides the complexity of backing up\n"
"the Right Way (encrypted, off-site, and regular) and uses duplicity as\n" "the Right Way (encrypted, off-site, and regular) and uses duplicity as\n"
"the backend." "the backend."
msgstr "" msgstr ""
#: ../deja-dup/main.vala:141 #: ../deja-dup/main.vala:137
msgid "Directory does not exists" msgid "Directory does not exists"
msgstr "" msgstr ""
#: ../deja-dup/main.vala:145 #: ../deja-dup/main.vala:141
msgid "You must provide a directory, not a file" msgid "You must provide a directory, not a file"
msgstr "" msgstr ""
#: ../deja-dup/main.vala:157 #: ../deja-dup/main.vala:153
msgid "You must specify a mode" msgid "You must specify a mode"
msgstr "" msgstr ""
...@@ -1010,31 +1010,31 @@ msgstr "" ...@@ -1010,31 +1010,31 @@ msgstr ""
msgid "Open Backup Settings" msgid "Open Backup Settings"
msgstr "" msgstr ""
#: ../deja-dup/StatusIcon.vala:105 #: ../deja-dup/StatusIcon.vala:97
msgid "_Delay Backup" msgid "_Delay Backup"
msgstr "" msgstr ""
#: ../deja-dup/StatusIcon.vala:107 #: ../deja-dup/StatusIcon.vala:99
msgid "_Cancel Backup" msgid "_Cancel Backup"
msgstr "" msgstr ""
#: ../deja-dup/StatusIcon.vala:108 #: ../deja-dup/StatusIcon.vala:100
msgid "_Skip Backup" msgid "_Skip Backup"
msgstr "" msgstr ""
#: ../deja-dup/StatusIcon.vala:140 #: ../deja-dup/StatusIcon.vala:132
msgid "Backup completed" msgid "Backup completed"
msgstr "" msgstr ""
#: ../deja-dup/StatusIcon.vala:178 #: ../deja-dup/StatusIcon.vala:170
msgid "Déjà Du_p" msgid "Déjà Du_p"
msgstr "" msgstr ""
#: ../deja-dup/StatusIcon.vala:284 #: ../deja-dup/StatusIcon.vala:255
msgid "Starting scheduled backup" msgid "Starting scheduled backup"
msgstr "" msgstr ""
#: ../deja-dup/StatusIcon.vala:326 #: ../deja-dup/StatusIcon.vala:297
#, c-format #, c-format
msgid "%.1f%% complete" msgid "%.1f%% complete"
msgstr "" msgstr ""
...@@ -1043,73 +1043,73 @@ msgstr "" ...@@ -1043,73 +1043,73 @@ msgstr ""
msgid "Scheduled backup delayed" msgid "Scheduled backup delayed"
msgstr "" msgstr ""
#: ../preferences/Preferences.vala:44 #: ../preferences/Preferences.vala:45
#, c-format #, c-format
msgid "I want to _restore files from a previous backup…" msgid "I want to _restore files from a previous backup…"
msgstr "" msgstr ""
#: ../preferences/Preferences.vala:61 #: ../preferences/Preferences.vala:64
#, c-format #, c-format
msgid "Just show my backup _settings" msgid "Just show my backup _settings"
msgstr "" msgstr ""
#: ../preferences/Preferences.vala:131 #: ../preferences/Preferences.vala:132
msgid "Categories" msgid "Categories"
msgstr "" msgstr ""
#: ../preferences/Preferences.vala:165 #: ../preferences/Preferences.vala:166
msgid "Automatic _backups" msgid "Automatic _backups"
msgstr "" msgstr ""
#: ../preferences/Preferences.vala:191 #: ../preferences/Preferences.vala:192
msgid "Folders to back up" msgid "Folders to back up"