Commit f515cf28 authored by Jiri Grönroos's avatar Jiri Grönroos Committed by Administrator

Update Finnish translation

parent 4ab88a6f
Pipeline #204833 passed with stages
in 10 minutes and 47 seconds
......@@ -7,8 +7,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: shortwave master\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/World/Shortwave/issues\n"
"POT-Creation-Date: 2020-05-31 14:43+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2020-06-08 12:30+0300\n"
"POT-Creation-Date: 2020-08-02 15:56+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2020-08-16 15:51+0300\n"
"Last-Translator: Jiri Grönroos <jiri.gronroos+l10n@iki.fi>\n"
"Language-Team: Finnish <lokalisointi-lista@googlegroups.com>\n"
"Language: fi\n"
......@@ -16,17 +16,17 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: Poedit 2.3.1\n"
"X-Generator: Poedit 2.4.1\n"
#: data/gtk/station_dialog.ui:10
msgid "Station details"
msgstr "Aseman tiedot"
#: data/gtk/station_dialog.ui:172 data/gtk/menu/app_menu.ui:225
#: data/gtk/station_dialog.ui:172 data/gtk/menu/app_menu.ui:169
msgid "Language"
msgstr "Kieli"
#: data/gtk/station_dialog.ui:205 data/gtk/storefront.ui:119
#: data/gtk/station_dialog.ui:205 data/gtk/storefront.ui:175
msgid "Tags"
msgstr "Tunnisteet"
......@@ -38,19 +38,19 @@ msgstr "Koodekki"
msgid "Homepage"
msgstr "Verkkosivusto"
#: data/gtk/discover.ui:55
#: data/gtk/discover.ui:54
msgid "Most voted stations"
msgstr "Eniten ääniä keränneet asemat"
#: data/gtk/discover.ui:89
#: data/gtk/discover.ui:88
msgid "Trending"
msgstr "Nousussa"
#: data/gtk/discover.ui:123
#: data/gtk/discover.ui:122
msgid "Other users are listening to…"
msgstr "Muut käyttäjät kuuntelevat…"
#: data/gtk/song_row.ui:17
#: data/gtk/song_row.ui:18
msgid "Save recorded song"
msgstr "Tallenna nauhoitettu kappale"
......@@ -82,64 +82,56 @@ msgstr "Virheen lisätiedot"
msgid "An error occurred"
msgstr "Tapahtui virhe"
#: data/gtk/sidebar_controller.ui:96 data/gtk/mini_controller.ui:57
#: data/gtk/sidebar_controller.ui:96 data/gtk/mini_controller.ui:174
#: data/gtk/toolbar_controller.ui:74
msgid "No playback"
msgstr "Mitään ei toisteta"
#: data/gtk/menu/app_menu.ui:17 data/gtk/menu/app_menu.ui:192
#: data/gtk/menu/app_menu.ui:17 data/gtk/menu/app_menu.ui:136
msgid "Sorting"
msgstr "Järjestys"
#: data/gtk/menu/app_menu.ui:31 data/gtk/menu/app_menu.ui:150
#: data/gtk/window.ui:41
msgid "Library"
msgstr "Kirjasto"
#: data/gtk/menu/app_menu.ui:57
#: data/gtk/menu/app_menu.ui:43
msgid "Open radio-browser.info <sup>↗</sup>"
msgstr "Avaa radio-browser.info <sup>↗</sup>"
#: data/gtk/menu/app_menu.ui:72
#: data/gtk/menu/app_menu.ui:58
msgid "Create new station"
msgstr "Luo uusi asema"
#: data/gtk/menu/app_menu.ui:97
#: data/gtk/menu/app_menu.ui:83
msgid "Preferences"
msgstr "Asetukset"
#: data/gtk/menu/app_menu.ui:111
#: data/gtk/menu/app_menu.ui:97
msgid "Keyboard Shortcuts"
msgstr "Pikanäppäimet"
#: data/gtk/menu/app_menu.ui:125
#: data/gtk/menu/app_menu.ui:111
msgid "About Shortwave"
msgstr "Tietoja - Shortwave"
#: data/gtk/menu/app_menu.ui:167
msgid "Import from Gradio"
msgstr "Tuo Gradiosta"
#: data/gtk/menu/app_menu.ui:210
#: data/gtk/menu/app_menu.ui:154
msgid "Name"
msgstr "Nimi"
#: data/gtk/menu/app_menu.ui:240
#: data/gtk/menu/app_menu.ui:184
msgid "Country"
msgstr "Maa"
#: data/gtk/menu/app_menu.ui:255
#: data/gtk/menu/app_menu.ui:199
msgid "State"
msgstr "Tila"
#: data/gtk/menu/app_menu.ui:270
#: data/gtk/menu/app_menu.ui:214
msgid "Votes"
msgstr "Äänet"
#: data/gtk/menu/app_menu.ui:296
#: data/gtk/menu/app_menu.ui:240
msgid "Ascending"
msgstr "Nouseva"
#: data/gtk/menu/app_menu.ui:311
#: data/gtk/menu/app_menu.ui:255
msgid "Descending"
msgstr "Laskeva"
......@@ -147,13 +139,33 @@ msgstr "Laskeva"
msgid "Show station details"
msgstr "Näytä aseman tiedot"
#: data/gtk/menu/player_menu.ui:58
msgid "Enable mini player"
msgstr "Käytä pienoissoitinta"
#: data/gtk/settings_window.ui:15
msgid "Appearance"
msgstr "Ulkoasu"
#: data/gtk/settings_window.ui:19
msgid "Enable dark mode"
msgstr "Käytä tummaa teemaa"
msgid "Dark Mode"
msgstr "Tumma tila"
#: data/gtk/settings_window.ui:20
msgid "Whether the application should use a dark theme"
msgstr "Käyttääkö sovellus tummaa teemaa vai ei"
#: data/gtk/settings_window.ui:36
msgid "Features"
msgstr "Ominaisuudet"
#: data/gtk/settings_window.ui:40
msgid "Notifications"
msgstr "Ilmoitukset"
#: data/gtk/settings_window.ui:41
msgid "Show desktop notifications when a new song gets played"
msgstr "Näytä työpöytäilmoitus kun uusi kappale alkaa soida"
#: data/gtk/shortcuts.ui:12
msgid "General"
......@@ -169,34 +181,36 @@ msgctxt "shortcut window"
msgid "Search for stations"
msgstr "Etsi asemia"
#: data/gtk/storefront.ui:29
#: data/gtk/storefront.ui:21 data/gtk/library.ui:21
#: data/de.haeckerfelix.Shortwave.metainfo.xml.in.in:5
#: data/de.haeckerfelix.Shortwave.desktop.in.in:3
msgid "Shortwave"
msgstr "Shortwave"
#: data/gtk/storefront.ui:85
msgid "Discover"
msgstr "Löydä"
#: data/gtk/storefront.ui:44
#: data/gtk/storefront.ui:100
msgid "Search"
msgstr "Etsi"
#: data/gtk/storefront.ui:69
#: data/gtk/storefront.ui:125
msgid "Locations"
msgstr "Sijainnit"
#: data/gtk/storefront.ui:94
#: data/gtk/storefront.ui:150
msgid "Languages"
msgstr "Kielet"
#: data/gtk/library.ui:53
#: data/gtk/library.ui:121
msgid "Receiving station data…"
msgstr "Vastaanotetaan aseman tietoja…"
#: data/gtk/library.ui:151
#: data/gtk/library.ui:217
msgid "Discover new stations"
msgstr "Löydä uusia asemia"
#: data/gtk/library.ui:176
msgid "Import stations from Gradio"
msgstr "Tuo asemia Gradio-sovelluksesta"
#: data/gtk/song_listbox.ui:34
msgid ""
"Songs are automatically recognized using the stream metadata.\n"
......@@ -219,40 +233,40 @@ msgstr "Havaitut kappaleet näkyvät tässä."
msgid "How does this work?"
msgstr "Miten tämä toimii?"
#: data/gtk/song_listbox.ui:205
#: data/gtk/song_listbox.ui:197
msgid "Saved songs are located in your Music folder."
msgstr "Tallennetut kappaleet sijaitsevat Musiikki-kansiossa."
#: data/gtk/song_listbox.ui:223
#: data/gtk/song_listbox.ui:215
msgid "Open"
msgstr "Avaa"
#: data/gtk/player.ui:97
#: data/gtk/player.ui:135
msgid "Connected with"
msgstr "Yhdistettynä"
#: src/audio/player.rs:146
#: src/audio/player.rs:167
msgid "This station cannot be played because the stream is offline."
msgstr "Asemaa ei voida toistaa, koska aseman suoratoisto ei ole käynnissä."
#: src/audio/player.rs:164
#: src/audio/player.rs:185
msgid "Station cannot be streamed."
msgstr "Asemaa ei voi suoratoistaa."
#: src/audio/player.rs:164
#: src/audio/player.rs:185
msgid "URL is not valid."
msgstr "Osoite ei ole kelvollinen."
#. Welcome text which gets displayed when the library is empty. "{}" is the application name.
#: src/database/library.rs:55
#: src/database/library.rs:60
msgid "Welcome to {}"
msgstr "Tervetuloa, käytössäsi on {}"
#: src/database/library.rs:145
#: src/database/library.rs:156
msgid "No longer existing station removed from library."
msgstr "Toimintansa lopettanut asema poistettiin kirjastosta."
#: src/database/library.rs:149 src/discover/pages/discover.rs:127
#: src/database/library.rs:160 src/discover/pages/discover.rs:127
#: src/discover/pages/search.rs:95
msgid "Station data could not be received."
msgstr "Aseman tietoja ei voitu vastaanottaa."
......@@ -262,7 +276,6 @@ msgid "Show statistics"
msgstr "Näytä tilastot"
#: src/discover/pages/discover.rs:58
#| msgid "Discover new stations"
msgid "Browse over 25,500 stations"
msgstr "Selaa yli 25 500 asemaa"
......@@ -291,39 +304,18 @@ msgstr "Kuuntele internetradiota"
msgid "translator-credits"
msgstr "Jiri Grönroos"
#: src/ui/import_dialog.rs:26
msgid "Select database to import"
msgstr "Valitse tuotava tietokanta"
#: src/ui/import_dialog.rs:29
msgid "Cancel"
msgstr "Peru"
#: src/ui/import_dialog.rs:29
msgid "Import"
msgstr "Tuo"
#: src/ui/window.rs:279
msgid "Could not import library."
msgstr "Kirjastoa ei voitu tuoda."
#: src/utils.rs:122
#: src/utils.rs:110
msgid "{} Vote"
msgid_plural "{} Votes"
msgstr[0] "{} ääni"
msgstr[1] "{} ääntä"
#: src/utils.rs:124
#: src/utils.rs:112
msgid "{} · {} Vote"
msgid_plural "{} · {} Votes"
msgstr[0] "{} · {} ääni"
msgstr[1] "{} · {} ääntä"
#: data/de.haeckerfelix.Shortwave.metainfo.xml.in.in:5
#: data/de.haeckerfelix.Shortwave.desktop.in.in:3
msgid "Shortwave"
msgstr "Shortwave"
#: data/de.haeckerfelix.Shortwave.metainfo.xml.in.in:8
msgid "Felix Häcker"
msgstr "Felix Häcker"
......@@ -375,6 +367,30 @@ msgstr "Saumaton integraatio Gnome-työpöytäympäristöön"
msgid "Gradio;Radio;Stream;Wave;"
msgstr "Gradio;Radio;Stream;Wave;suoratoisto;nettiradio;"
#~ msgid "Library"
#~ msgstr "Kirjasto"
#~ msgid "Import from Gradio"
#~ msgstr "Tuo Gradiosta"
#~ msgid "Enable dark mode"
#~ msgstr "Käytä tummaa teemaa"
#~ msgid "Import stations from Gradio"
#~ msgstr "Tuo asemia Gradio-sovelluksesta"
#~ msgid "Select database to import"
#~ msgstr "Valitse tuotava tietokanta"
#~ msgid "Cancel"
#~ msgstr "Peru"
#~ msgid "Import"
#~ msgstr "Tuo"
#~ msgid "Could not import library."
#~ msgstr "Kirjastoa ei voitu tuoda."
#~ msgid "Converting data…"
#~ msgstr "Muunnetaan tietoja…"
......
Markdown is supported
0% or
You are about to add 0 people to the discussion. Proceed with caution.
Finish editing this message first!
Please register or to comment