Commit 1df8d3ec authored by Zander Brown's avatar Zander Brown 🇬🇧 Committed by Administrator

Add British English translation

parent 78157440
Pipeline #203013 passed with stages
in 24 minutes and 1 second
......@@ -3,6 +3,7 @@
cs
da
de
en_GB
es
eu
fi
......
# British English translation for shortwave.
# Copyright (C) 2020 shortwave's COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the shortwave package.
# Zander Brown <zbrown@gnome.org>, 2020.
# Bruce Cowan <bruce@bcowan.me.uk>, 2020.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: shortwave master\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/World/Shortwave/issues\n"
"POT-Creation-Date: 2020-08-02 15:56+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2020-08-09 19:13+0100\n"
"Last-Translator: Bruce Cowan <bruce@bcowan.me.uk>\n"
"Language-Team: English - United Kingdom <en@li.org>\n"
"Language: en_GB\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: Gtranslator 3.36.0\n"
#: data/gtk/station_dialog.ui:10
msgid "Station details"
msgstr "Station details"
#: data/gtk/station_dialog.ui:172 data/gtk/menu/app_menu.ui:169
msgid "Language"
msgstr "Language"
#: data/gtk/station_dialog.ui:205 data/gtk/storefront.ui:175
msgid "Tags"
msgstr "Tags"
#: data/gtk/station_dialog.ui:220
msgid "Codec"
msgstr "Codec"
#: data/gtk/station_dialog.ui:235
msgid "Homepage"
msgstr "Homepage"
#: data/gtk/discover.ui:54
msgid "Most voted stations"
msgstr "Most voted stations"
#: data/gtk/discover.ui:88
msgid "Trending"
msgstr "Trending"
#: data/gtk/discover.ui:122
msgid "Other users are listening to…"
msgstr "Other users are listening to…"
#: data/gtk/song_row.ui:18
msgid "Save recorded song"
msgstr "Save recorded song"
#: data/gtk/streaming_dialog.ui:75 data/gtk/menu/player_menu.ui:33
msgid "Stream to a device"
msgstr "Stream to a device"
#: data/gtk/streaming_dialog.ui:154
msgid "Devices which implement the Google Cast protocol are supported."
msgstr "Devices which implement the Google Cast protocol are supported."
#: data/gtk/streaming_dialog.ui:209
msgid "No devices found"
msgstr "No devices found"
#: data/gtk/streaming_dialog.ui:224
msgid "Retry search"
msgstr "Retry search"
#: data/gtk/streaming_dialog.ui:302 data/gtk/streaming_dialog.ui:353
msgid "Searching for devices…"
msgstr "Searching for devices…"
#: data/gtk/notification.ui:142
msgid "Error details"
msgstr "Error details"
#: data/gtk/sidebar_controller.ui:33
msgid "An error occurred"
msgstr "An error occurred"
#: data/gtk/sidebar_controller.ui:96 data/gtk/mini_controller.ui:174
#: data/gtk/toolbar_controller.ui:74
msgid "No playback"
msgstr "No playback"
#: data/gtk/menu/app_menu.ui:17 data/gtk/menu/app_menu.ui:136
msgid "Sorting"
msgstr "Sorting"
#: data/gtk/menu/app_menu.ui:43
msgid "Open radio-browser.info <sup>↗</sup>"
msgstr "Open radio-browser.info <sup>↗</sup>"
#: data/gtk/menu/app_menu.ui:58
msgid "Create new station"
msgstr "Create new station"
#: data/gtk/menu/app_menu.ui:83
msgid "Preferences"
msgstr "Preferences"
#: data/gtk/menu/app_menu.ui:97
msgid "Keyboard Shortcuts"
msgstr "Keyboard Shortcuts"
#: data/gtk/menu/app_menu.ui:111
msgid "About Shortwave"
msgstr "About Shortwave"
#: data/gtk/menu/app_menu.ui:154
msgid "Name"
msgstr "Name"
#: data/gtk/menu/app_menu.ui:184
msgid "Country"
msgstr "Country"
#: data/gtk/menu/app_menu.ui:199
msgid "State"
msgstr "State"
#: data/gtk/menu/app_menu.ui:214
msgid "Votes"
msgstr "Votes"
#: data/gtk/menu/app_menu.ui:240
msgid "Ascending"
msgstr "Ascending"
#: data/gtk/menu/app_menu.ui:255
msgid "Descending"
msgstr "Descending"
#: data/gtk/menu/player_menu.ui:19
msgid "Show station details"
msgstr "Show station details"
#: data/gtk/menu/player_menu.ui:58
msgid "Enable mini player"
msgstr "Enable mini player"
#: data/gtk/settings_window.ui:15
msgid "Appearance"
msgstr "Appearance"
#: data/gtk/settings_window.ui:19
msgid "Dark Mode"
msgstr "Dark Mode"
#: data/gtk/settings_window.ui:20
msgid "Whether the application should use a dark theme"
msgstr "Whether the application should use a dark theme"
#: data/gtk/settings_window.ui:36
#| msgid "Features:"
msgid "Features"
msgstr "Features"
#: data/gtk/settings_window.ui:40
#| msgid "Locations"
msgid "Notifications"
msgstr "Notifications"
#: data/gtk/settings_window.ui:41
msgid "Show desktop notifications when a new song gets played"
msgstr "Show desktop notifications when a new song gets played"
#: data/gtk/shortcuts.ui:12
msgid "General"
msgstr "General"
#: data/gtk/shortcuts.ui:18
msgctxt "shortcut window"
msgid "Quit the application"
msgstr "Quit the application"
#: data/gtk/shortcuts.ui:25
msgctxt "shortcut window"
msgid "Search for stations"
msgstr "Search for stations"
#: data/gtk/storefront.ui:21 data/gtk/library.ui:21
#: data/de.haeckerfelix.Shortwave.metainfo.xml.in.in:5
#: data/de.haeckerfelix.Shortwave.desktop.in.in:3
msgid "Shortwave"
msgstr "Shortwave"
#: data/gtk/storefront.ui:85
msgid "Discover"
msgstr "Discover"
#: data/gtk/storefront.ui:100
msgid "Search"
msgstr "Search"
#: data/gtk/storefront.ui:125
msgid "Locations"
msgstr "Locations"
#: data/gtk/storefront.ui:150
msgid "Languages"
msgstr "Languages"
#: data/gtk/library.ui:121
msgid "Receiving station data…"
msgstr "Receiving station data…"
#: data/gtk/library.ui:217
msgid "Discover new stations"
msgstr "Discover new stations"
#: data/gtk/song_listbox.ui:34
msgid ""
"Songs are automatically recognized using the stream metadata.\n"
"\n"
"If the station does not send any metadata, no songs can be recognized."
msgstr ""
"Songs are automatically recognised using the stream metadata.\n"
"\n"
"If the station does not send any metadata, no songs can be recognised."
#: data/gtk/song_listbox.ui:93
msgid "No songs detected"
msgstr "No songs detected"
#: data/gtk/song_listbox.ui:110
msgid "Detected songs will appear here."
msgstr "Detected songs will appear here."
#: data/gtk/song_listbox.ui:131
msgid "How does this work?"
msgstr "How does this work?"
#: data/gtk/song_listbox.ui:197
msgid "Saved songs are located in your Music folder."
msgstr "Saved songs are located in your Music folder."
#: data/gtk/song_listbox.ui:215
msgid "Open"
msgstr "Open"
#: data/gtk/player.ui:135
msgid "Connected with"
msgstr "Connected with"
#: src/audio/player.rs:167
msgid "This station cannot be played because the stream is offline."
msgstr "This station cannot be played because the stream is offline."
#: src/audio/player.rs:185
msgid "Station cannot be streamed."
msgstr "Station cannot be streamed."
#: src/audio/player.rs:185
msgid "URL is not valid."
msgstr "URL is not valid."
#. Welcome text which gets displayed when the library is empty. "{}" is the application name.
#: src/database/library.rs:60
msgid "Welcome to {}"
msgstr "Welcome to {}"
#: src/database/library.rs:156
msgid "No longer existing station removed from library."
msgstr "No longer existing station removed from library."
#: src/database/library.rs:160 src/discover/pages/discover.rs:127
#: src/discover/pages/search.rs:95
msgid "Station data could not be received."
msgstr "Station data could not be received."
#: src/discover/pages/discover.rs:57
#| msgid "Show station details"
msgid "Show statistics"
msgstr "Show statistics"
#: src/discover/pages/discover.rs:58
#| msgid "Discover new stations"
msgid "Browse over 25,500 stations"
msgstr "Browse over 25,500 stations"
#: src/discover/pages/discover.rs:60
#| msgid "Create new station"
msgid "Add new station"
msgstr "Add new station"
#: src/discover/pages/discover.rs:61
msgid "Your favorite station is missing?"
msgstr "Your favourite station is missing?"
#: src/discover/pages/discover.rs:63
msgid "Open website"
msgstr "Open website"
#: src/discover/pages/discover.rs:64
msgid "Powered by radio-browser.info"
msgstr "Powered by radio-browser.info"
#: src/ui/about_dialog.rs:32
#: data/de.haeckerfelix.Shortwave.metainfo.xml.in.in:6
msgid "Listen to internet radio"
msgstr "Listen to internet radio"
#: src/ui/about_dialog.rs:34
msgid "translator-credits"
msgstr ""
"Zander Brown <zbrown@gnome.org>\n"
"Bruce Cowan <bruce@bcowan.me.uk>"
#: src/utils.rs:110
msgid "{} Vote"
msgid_plural "{} Votes"
msgstr[0] "{} Vote"
msgstr[1] "{} Votes"
#: src/utils.rs:112
msgid "{} · {} Vote"
msgid_plural "{} · {} Votes"
msgstr[0] "{} · {} Vote"
msgstr[1] "{} · {} Votes"
#: data/de.haeckerfelix.Shortwave.metainfo.xml.in.in:8
msgid "Felix Häcker"
msgstr "Felix Häcker"
#: data/de.haeckerfelix.Shortwave.metainfo.xml.in.in:16
msgid ""
"Shortwave is an internet radio player that provides access to a station "
"database with over 25,000 stations."
msgstr ""
"Shortwave is an internet radio player that provides access to a station "
"database with over 25,000 stations."
#: data/de.haeckerfelix.Shortwave.metainfo.xml.in.in:19
msgid "Features:"
msgstr "Features:"
#: data/de.haeckerfelix.Shortwave.metainfo.xml.in.in:21
#| msgid "Create your own library where you can add your favourite stations"
msgid "Create your own library where you can add your favorite stations"
msgstr "Create your own library where you can add your favourite stations"
#: data/de.haeckerfelix.Shortwave.metainfo.xml.in.in:22
msgid "Easily search and discover new radio stations"
msgstr "Easily search and discover new radio stations"
#: data/de.haeckerfelix.Shortwave.metainfo.xml.in.in:23
msgid ""
"Automatic recognition of songs, with the possibility to save them "
"individually"
msgstr ""
"Automatic recognition of songs, with the possibility to save them "
"individually"
#: data/de.haeckerfelix.Shortwave.metainfo.xml.in.in:24
msgid "Responsive application layout, compatible for small and large screens"
msgstr "Responsive application layout, compatible for small and large screens"
#: data/de.haeckerfelix.Shortwave.metainfo.xml.in.in:25
msgid "Play audio on supported network devices (e.g. Google Chromecasts)"
msgstr "Play audio on supported network devices (e.g. Google Chromecasts)"
#: data/de.haeckerfelix.Shortwave.metainfo.xml.in.in:26
msgid "Seamless integration into the GNOME desktop environment"
msgstr "Seamless integration into the GNOME desktop environment"
#. Translators: Search terms to find this application. Do NOT translate or localize the semicolons! The list MUST also end with a semicolon!
#: data/de.haeckerfelix.Shortwave.desktop.in.in:12
msgid "Gradio;Radio;Stream;Wave;"
msgstr "Gradio;Radio;Stream;Wave;"
#~ msgid "Library"
#~ msgstr "Library"
#~ msgid "Import from Gradio"
#~ msgstr "Import from Gradio"
#~ msgid "Enable dark mode"
#~ msgstr "Enable dark mode"
#~ msgid "Import stations from Gradio"
#~ msgstr "Import stations from Gradio"
#~ msgid "Select database to import"
#~ msgstr "Select database to import"
#~ msgid "Import"
#~ msgstr "Import"
#~ msgid "Cancel"
#~ msgstr "Cancel"
#~ msgid "Converting data…"
#~ msgstr "Converting data…"
#~ msgid "Importing {} station…"
#~ msgid_plural "Importing {} stations…"
#~ msgstr[0] "Importing {} station…"
#~ msgstr[1] "Importing {} stations…"
#~ msgid "Imported {} station!"
#~ msgid_plural "Imported {} stations!"
#~ msgstr[0] "Imported {} station!"
#~ msgstr[1] "Imported {} stations!"
#~ msgid "Could not import library."
#~ msgstr "Could not import library."
Markdown is supported
0% or
You are about to add 0 people to the discussion. Proceed with caution.
Finish editing this message first!
Please register or to comment