diff --git a/po/da.po b/po/da.po index 1ad50ddd87d10fb11b798a6a7b4feaa656fb3d29..1b318a05f8585ca07bdd174bca759d41dc791af9 100644 --- a/po/da.po +++ b/po/da.po @@ -1,11 +1,14 @@ +# Danish translation for phosh. +# Copyright (C) 2020 phosh's COPYRIGHT HOLDER +# This file is distributed under the same license as the phosh package. # Simon Jespersen , 2018-2019. #zanata # scootergrisen, 2020. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: phosh\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://source.puri.sm/Librem5/phosh/issues\n" -"POT-Creation-Date: 2020-07-02 03:37+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2020-07-08 14:34+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2020-08-14 15:29+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2020-09-15 00:00+0200\n" "Last-Translator: scootergrisen\n" "Language-Team: Danish \n" "Language: da\n" @@ -31,6 +34,14 @@ msgstr "Vindueshåndtering og programstarter til mobiltelefon" msgid "Application" msgstr "Program" +#: src/bt-info.c:89 src/feedbackinfo.c:48 +msgid "On" +msgstr "Til" + +#: src/bt-info.c:91 +msgid "Bluetooth" +msgstr "Bluetooth" + #. Translators: quiet and silent are fbd profiles names: #. see https://source.puri.sm/Librem5/feedbackd#profiles #. for details @@ -45,32 +56,29 @@ msgstr "Stille" msgid "Silent" msgstr "Lydløs" -#: src/feedbackinfo.c:48 -msgid "On" -msgstr "Til" - -#: src/lockscreen.c:82 src/ui/lockscreen.ui:217 +#: src/lockscreen.c:84 src/ui/lockscreen.ui:234 msgid "Enter Passcode" msgstr "Indtast adgangskode" -#: src/lockscreen.c:261 +#: src/lockscreen.c:263 msgid "Checking…" msgstr "Tjekker …" #. Translators: This is a time format for a date in #. long format -#: src/lockscreen.c:339 +#: src/lockscreen.c:341 msgid "%A, %B %d" msgstr "%A %d. %B" -#: src/media-player.c:262 -#| msgid "Unknown" -msgid "Unknown title" +#. Translators: Used when the title of a song is unknown +#: src/media-player.c:263 src/ui/media-player.ui:107 +#| msgid "Unknown title" +msgid "Unknown Title" msgstr "Ukendt titel" -#: src/media-player.c:270 -#| msgid "Unknown" -msgid "Unknown artist" +#. Translators: Used when the artist of a song is unknown +#: src/media-player.c:272 src/ui/media-player.ui:127 +msgid "Unknown Artist" msgstr "Ukendt kunstner" #: src/monitor-manager.c:58 @@ -92,11 +100,91 @@ msgstr "Godkendelsestypen for wifi-netværket “%s” understøttes ikke" msgid "Enter password for the wifi network “%s”" msgstr "Indtast adgangskode til wifi-netværket “%s”" -#: src/notifications/notification.c:365 src/notifications/notification.c:581 -#| msgid "Application" +#: src/notifications/notification.c:382 src/notifications/notification.c:601 msgid "Notification" msgstr "Underretning" +#. Translators: Timestamp seconds suffix +#: src/notifications/timestamp-label.c:84 +msgctxt "timestamp-suffix-seconds" +msgid "s" +msgstr "s" + +#. Translators: Timestamp minute suffix +#: src/notifications/timestamp-label.c:86 +msgctxt "timestamp-suffix-minute" +msgid "m" +msgstr "m" + +#. Translators: Timestamp minutes suffix +#: src/notifications/timestamp-label.c:88 +msgctxt "timestamp-suffix-minutes" +msgid "m" +msgstr "m" + +#. Translators: Timestamp hour suffix +#: src/notifications/timestamp-label.c:90 +msgctxt "timestamp-suffix-hour" +msgid "h" +msgstr "t" + +#. Translators: Timestamp hours suffix +#: src/notifications/timestamp-label.c:92 +msgctxt "timestamp-suffix-hours" +msgid "h" +msgstr "t" + +#. Translators: Timestamp day suffix +#: src/notifications/timestamp-label.c:94 +msgctxt "timestamp-suffix-day" +msgid "d" +msgstr "d" + +#. Translators: Timestamp days suffix +#: src/notifications/timestamp-label.c:96 +msgctxt "timestamp-suffix-days" +msgid "d" +msgstr "d" + +#. Translators: Timestamp month suffix +#: src/notifications/timestamp-label.c:98 +msgctxt "timestamp-suffix-month" +msgid "mo" +msgstr "må" + +#. Translators: Timestamp months suffix +#: src/notifications/timestamp-label.c:100 +msgctxt "timestamp-suffix-months" +msgid "mos" +msgstr "må" + +#. Translators: Timestamp year suffix +#: src/notifications/timestamp-label.c:102 +msgctxt "timestamp-suffix-year" +msgid "y" +msgstr "å" + +#. Translators: Timestamp years suffix +#: src/notifications/timestamp-label.c:104 +msgctxt "timestamp-suffix-years" +msgid "y" +msgstr "å" + +#. Translators: this is the date in (short) number only format +#: src/notifications/timestamp-label.c:107 +msgid "%d.%m.%y" +msgstr "%d.%m.%y" + +#. Translators: Timestamp prefix (e.g. Over 5h) +#: src/notifications/timestamp-label.c:198 +msgid "Over" +msgstr "Over" + +#. Translators: Timestamp prefix (e.g. Almost 5h) +#: src/notifications/timestamp-label.c:203 +msgid "Almost" +msgstr "Næsten" + #: src/polkit-auth-agent.c:229 msgid "Authentication dialog was dismissed by the user" msgstr "Godkendelsesdialogen blev lukket af brugeren" @@ -130,15 +218,15 @@ msgstr "Adgangskoderne er ikke ens." msgid "Password cannot be blank" msgstr "Adgangskoden må ikke være tom" -#: src/ui/app-grid-button.ui:48 +#: src/ui/app-grid-button.ui:49 msgid "App" msgstr "Program" -#: src/ui/app-grid-button.ui:75 +#: src/ui/app-grid-button.ui:76 msgid "Remove from _Favorites" msgstr "Fjern fra _favoritter" -#: src/ui/app-grid-button.ui:80 +#: src/ui/app-grid-button.ui:81 msgid "Add to _Favorites" msgstr "Tilføj til _favoritter" @@ -150,24 +238,14 @@ msgstr "Søger efter programmer …" msgid "Slide up to unlock" msgstr "Skub op for at låse op" -#: src/ui/lockscreen.ui:263 +#: src/ui/lockscreen.ui:280 msgid "Emergency" msgstr "Nødopkald" -#: src/ui/lockscreen.ui:279 +#: src/ui/lockscreen.ui:296 msgid "Unlock" msgstr "Lås op" -#: src/ui/media-player.ui:107 -#| msgid "Unknown" -msgid "Unknown Song" -msgstr "Ukendt sang" - -#: src/ui/media-player.ui:127 -#| msgid "Unknown" -msgid "Unknown Artist" -msgstr "Ukendt kunstner" - #: src/ui/network-auth-prompt.ui:90 msgid "_Cancel" msgstr "_Annuller" @@ -182,7 +260,7 @@ msgstr "Bruger:" #: src/ui/system-prompt.ui:69 msgid "Confirm:" -msgstr "Bekræft: " +msgstr "Bekræft:" #: src/ui/top-panel.ui:15 msgid "Lock Screen" @@ -193,9 +271,18 @@ msgid "Logout" msgstr "Log ud" #: src/ui/top-panel.ui:29 +msgid "Restart" +msgstr "Genstart" + +#: src/ui/top-panel.ui:36 msgid "Power Off" msgstr "Sluk" #: src/wifiinfo.c:88 msgid "Wi-Fi" msgstr "Wi-Fi" + +#. Translators: Refers to the cellular wireless network +#: src/wwaninfo.c:168 +msgid "Cellular" +msgstr "Mobil"