sv.po 29.3 KB
Newer Older
Anders Jonsson's avatar
Anders Jonsson committed
1
# Swedish translation for PasswordSafe.
2
# Copyright © 2018, 2019 PasswordSafe's COPYRIGHT HOLDER
Anders Jonsson's avatar
Anders Jonsson committed
3
# This file is distributed under the same license as the PasswordSafe package.
4
# Anders Jonsson <anders.jonsson@norsjovallen.se>, 2018, 2019.
Anders Jonsson's avatar
Anders Jonsson committed
5 6 7 8 9
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PasswordSafe master\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/World/PasswordSafe/issues\n"
10 11
"POT-Creation-Date: 2019-05-26 07:25+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2019-08-22 20:40+0200\n"
12
"Last-Translator: Anders Jonsson <anders.jonsson@norsjovallen.se>\n"
Anders Jonsson's avatar
Anders Jonsson committed
13 14 15 16 17 18
"Language-Team: Swedish <tp-sv@listor.tp-sv.se>\n"
"Language: sv\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
19
"X-Generator: Poedit 2.2.3\n"
Anders Jonsson's avatar
Anders Jonsson committed
20

21 22
#: data/about_dialog.ui.in:11 data/org.gnome.PasswordSafe.appdata.xml.in:9
#: data/org.gnome.PasswordSafe.desktop.in.in:4
Anders Jonsson's avatar
Anders Jonsson committed
23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38
msgid "A password manager for GNOME"
msgstr "En lösenordshanterare för GNOME"

#: data/about_dialog.ui.in:13
msgid "Learn more about Password Safe"
msgstr "Lär dig mer om Password Safe"

#. Add your name to the translator credits list
#: data/about_dialog.ui.in:15
msgid "translator-credits"
msgstr ""
"Anders Jonsson <anders.jonsson@norsjovallen.se>\n"
"\n"
"Skicka synpunkter på översättningen till\n"
"<tp-sv@listor.tp-sv.se>."

39 40
#: data/create_database.ui:74 data/database_settings_dialog.ui:435
#: data/entry_page.ui:1244 data/entry_page.ui:1381
41
#: passwordsafe/unlock_database.py:93
Anders Jonsson's avatar
Anders Jonsson committed
42 43 44
msgid "Password"
msgstr "Lösenord"

45
#: data/create_database.ui:93
Anders Jonsson's avatar
Anders Jonsson committed
46 47 48
msgid "Use a password to secure your safe"
msgstr "Använd ett lösenord för att säkra ditt kassaskåp"

49 50
#: data/create_database.ui:155 data/database_settings_dialog.ui:575
#: passwordsafe/create_database.py:242 passwordsafe/create_database.py:247
51 52 53 54 55
#: passwordsafe/database_settings_dialog.py:184
#: passwordsafe/database_settings_dialog.py:219
#: passwordsafe/database_settings_dialog.py:224
#: passwordsafe/unlock_database.py:96 passwordsafe/unlock_database.py:301
#: passwordsafe/unlock_database.py:423
Anders Jonsson's avatar
Anders Jonsson committed
56 57 58
msgid "Keyfile"
msgstr "Nyckelfil"

59
#: data/create_database.ui:174
Anders Jonsson's avatar
Anders Jonsson committed
60 61 62 63
msgid "Use a keyfile to secure your safe"
msgstr "Använd en nyckelfil för att säkra ditt kassaskåp"

#. NOTE: Composite unlock is a authentification method where both password and keyfile are required
64
#: data/create_database.ui:236 passwordsafe/unlock_database.py:100
Anders Jonsson's avatar
Anders Jonsson committed
65 66 67
msgid "Composite"
msgstr "Sammansatt"

68
#: data/create_database.ui:255
Anders Jonsson's avatar
Anders Jonsson committed
69 70 71 72 73
msgid "Use a password in combination with a keyfile to secure your safe"
msgstr ""
"Använd ett lösenord i kombination med en nyckelfil för att säkra ditt "
"kassaskåp"

74
#: data/create_database.ui:297
Anders Jonsson's avatar
Anders Jonsson committed
75 76 77
msgid "Protect your safe"
msgstr "Skydda ditt kassaskåp"

78
#: data/create_database.ui:408
Anders Jonsson's avatar
Anders Jonsson committed
79 80 81
msgid "Set password for safe"
msgstr "Ställ in lösenord för kassaskåp"

82
#: data/create_database.ui:423
Anders Jonsson's avatar
Anders Jonsson committed
83 84 85
msgid "Enter Password"
msgstr "Ange lösenord"

86
#: data/create_database.ui:469
Anders Jonsson's avatar
Anders Jonsson committed
87 88 89
msgid "Password Match Check"
msgstr "Kontroll att lösenord överensstämmer"

90
#: data/create_database.ui:555
Anders Jonsson's avatar
Anders Jonsson committed
91 92 93
msgid "Repeat password for safe"
msgstr "Upprepa lösenord för kassaskåp"

94
#: data/create_database.ui:601
Anders Jonsson's avatar
Anders Jonsson committed
95 96 97
msgid "Match Check Failed"
msgstr "Kontroll av överensstämmelse misslyckades"

98
#: data/create_database.ui:660
Anders Jonsson's avatar
Anders Jonsson committed
99 100 101 102
msgid "Please try again"
msgstr "Försök igen"

#. Button to generate a password
103 104
#: data/create_database.ui:781 data/entry_page.ui:1332
#: passwordsafe/create_database.py:240
105
#: passwordsafe/database_settings_dialog.py:217
Anders Jonsson's avatar
Anders Jonsson committed
106 107 108
msgid "Generate"
msgstr "Generera"

109
#: data/create_database.ui:810
Anders Jonsson's avatar
Anders Jonsson committed
110 111 112
msgid "Set keyfile for safe"
msgstr "Ställ in nyckelfil för kassaskåp"

113
#: data/create_database.ui:825
Anders Jonsson's avatar
Anders Jonsson committed
114 115 116
msgid "Generate Keyfile"
msgstr "Generera nyckelfil"

117
#: data/create_database.ui:880 data/main_window.ui:198
118
#: data/unlock_database.ui:311 data/unlocked_database.ui:920
119
msgid "Preferences"
Anders Jonsson's avatar
Anders Jonsson committed
120 121
msgstr "Inställningar"

122
#: data/create_database.ui:894 data/main_window.ui:212
123
#: data/unlock_database.ui:325 data/unlocked_database.ui:934
Anders Jonsson's avatar
Anders Jonsson committed
124 125 126
msgid "Keyboard Shortcuts"
msgstr "Tangentbordsgenvägar"

127 128
#. "Password Safe" is the application name
#: data/create_database.ui:908 data/main_window.ui:226
129
#: data/unlock_database.ui:339 data/unlocked_database.ui:948
130 131
msgid "About Password Safe"
msgstr "Om Password Safe"
Anders Jonsson's avatar
Anders Jonsson committed
132 133

#. Application title in headerbar.
134 135 136
#. Application name in the headerbar title
#. Application title in headerbar.
#: data/create_database.ui:922 data/main_window.ui:353
137 138
#: data/org.gnome.PasswordSafe.appdata.xml.in:4
#: data/org.gnome.PasswordSafe.desktop.in.in:3 data/unlock_database.ui:353
Anders Jonsson's avatar
Anders Jonsson committed
139 140 141 142
msgid "Password Safe"
msgstr "Password Safe"

#. Headerbar subtitle in keepass safe creation routine.
143
#: data/create_database.ui:923
Anders Jonsson's avatar
Anders Jonsson committed
144 145 146 147 148 149 150 151 152 153
msgid "Create Safe"
msgstr "Skapa kassaskåp"

#: data/created_database.ui:24
msgid "Safe Successfully Created"
msgstr "Kassaskåp skapades"

#. Menubutton popover in headerbar for starting the safe opening process (for existing safe)
#. Headerbar subtitle for the keepass safe unlock screen.
#. Menubutton popover in headerbar for starting the safe opening process (for existing safe)
154
#: data/created_database.ui:50 data/unlock_database.ui:286
155
#: data/unlock_database.ui:354 data/unlocked_database.ui:881
Anders Jonsson's avatar
Anders Jonsson committed
156 157 158
msgid "Open Safe"
msgstr "Öppna kassaskåp"

159
#: data/database_settings_dialog.ui:51
Anders Jonsson's avatar
Anders Jonsson committed
160 161 162
msgid "Details"
msgstr "Detaljer"

163
#: data/database_settings_dialog.ui:76
Anders Jonsson's avatar
Anders Jonsson committed
164 165 166
msgid "Path"
msgstr "Sökväg"

167
#: data/database_settings_dialog.ui:93
Anders Jonsson's avatar
Anders Jonsson committed
168 169 170
msgid "File Size"
msgstr "Filstorlek"

171
#: data/database_settings_dialog.ui:110
Anders Jonsson's avatar
Anders Jonsson committed
172 173 174 175
msgid "Safe Name"
msgstr "Namn på kassaskåp"

#. KeePass is a proper noun
176
#: data/database_settings_dialog.ui:140
Anders Jonsson's avatar
Anders Jonsson committed
177 178 179
msgid "KeePass Version"
msgstr "KeePass-version"

180
#: data/database_settings_dialog.ui:157
Anders Jonsson's avatar
Anders Jonsson committed
181 182 183
msgid "Creation Date"
msgstr "Datum för skapande"

184
#: data/database_settings_dialog.ui:174 data/database_settings_dialog.ui:795
Anders Jonsson's avatar
Anders Jonsson committed
185 186 187 188
msgid "Encryption Algorithm"
msgstr "Krypteringsalgoritm"

# https://it-ord.idg.se/ord/key-derivation-function/
189
#: data/database_settings_dialog.ui:191
Anders Jonsson's avatar
Anders Jonsson committed
190 191 192 193
msgid "Derivation Algorithm"
msgstr "Genereringsalgoritm"

#. Statistics
194
#: data/database_settings_dialog.ui:296
Anders Jonsson's avatar
Anders Jonsson committed
195 196 197
msgid "Stats"
msgstr "Statistik"

198
#: data/database_settings_dialog.ui:321
Anders Jonsson's avatar
Anders Jonsson committed
199 200 201
msgid "Number of Groups"
msgstr "Antal grupper"

202
#: data/database_settings_dialog.ui:338
Anders Jonsson's avatar
Anders Jonsson committed
203 204 205
msgid "Passwords"
msgstr "Lösenord"

206
#: data/database_settings_dialog.ui:355
Anders Jonsson's avatar
Anders Jonsson committed
207 208 209
msgid "Number of Entries"
msgstr "Antal poster"

210
#: data/database_settings_dialog.ui:416 data/settings_dialog.ui:49
Anders Jonsson's avatar
Anders Jonsson committed
211 212 213 214
msgid "General"
msgstr "Allmänt"

#. New password (replacement for an old one)
215
#: data/database_settings_dialog.ui:457
Anders Jonsson's avatar
Anders Jonsson committed
216 217 218
msgid "New"
msgstr "Nytt"

219
#: data/database_settings_dialog.ui:476 data/database_settings_dialog.ui:477
Anders Jonsson's avatar
Anders Jonsson committed
220 221 222 223
msgid "Generate Password"
msgstr "Generera lösenord"

#. Retype the new password to confirm
224
#: data/database_settings_dialog.ui:490
Anders Jonsson's avatar
Anders Jonsson committed
225 226 227 228
msgid "Confirm"
msgstr "Bekräfta"

#. Current password
229
#: data/database_settings_dialog.ui:520
Anders Jonsson's avatar
Anders Jonsson committed
230 231 232
msgid "Current"
msgstr "Aktuellt"

233
#: data/database_settings_dialog.ui:628
Anders Jonsson's avatar
Anders Jonsson committed
234 235 236
msgid "Select current keyfile"
msgstr "Välj aktuell nyckelfil"

237
#: data/database_settings_dialog.ui:704
Anders Jonsson's avatar
Anders Jonsson committed
238 239 240
msgid "Generate new keyfile"
msgstr "Generera ny nyckelfil"

241
#: data/database_settings_dialog.ui:737 data/database_settings_dialog.ui:956
242 243
#: passwordsafe/database_settings_dialog.py:335
#: passwordsafe/database_settings_dialog.py:357
Anders Jonsson's avatar
Anders Jonsson committed
244 245 246
msgid "Apply Changes"
msgstr "Verkställ ändringar"

247
#: data/database_settings_dialog.ui:758
Anders Jonsson's avatar
Anders Jonsson committed
248 249 250 251
msgid "Authentication"
msgstr "Autentisering"

#. ChaCha20 is a proper name, do not translate
252
#: data/database_settings_dialog.ui:828
Anders Jonsson's avatar
Anders Jonsson committed
253 254 255 256
msgid "ChaCha20: 256-bit"
msgstr "ChaCha20: 256-bitars"

#. Twofish is a proper name, do not translate
257
#: data/database_settings_dialog.ui:845
Anders Jonsson's avatar
Anders Jonsson committed
258 259 260 261
msgid "Twofish: 256-bit"
msgstr "Twofish: 256-bitars"

#. AES is a proper name, do not translate
262
#: data/database_settings_dialog.ui:862
Anders Jonsson's avatar
Anders Jonsson committed
263 264 265 266 267
msgid "AES: 256-bit"
msgstr "AES: 256-bitars"

# https://it-ord.idg.se/ord/key-derivation-function/
#. https://en.wikipedia.org/wiki/Key_derivation_function
268
#: data/database_settings_dialog.ui:887
Anders Jonsson's avatar
Anders Jonsson committed
269 270 271
msgid "Key Derivation Function"
msgstr "Nyckelgenereringsfunktion"

272
#: data/entry_page.ui:105
273 274 275
msgid "Remove attribute"
msgstr "Ta bort attribut"

276
#: data/entry_page.ui:166
277 278 279
msgid "Attributes"
msgstr "Attribut"

280
#: data/entry_page.ui:205
281 282 283
msgid "Key"
msgstr "Nyckel"

284
#: data/entry_page.ui:218
285 286 287
msgid "Value"
msgstr "Värde"

288
#: data/entry_page.ui:240
289 290 291
msgid "Add attribute"
msgstr "Lägg till attribut"

292
#: data/entry_page.ui:295
Anders Jonsson's avatar
Anders Jonsson committed
293 294 295
msgid "Color"
msgstr "Färg"

296
#: data/entry_page.ui:571
Anders Jonsson's avatar
Anders Jonsson committed
297 298 299
msgid "Icon"
msgstr "Ikon"

300
#: data/entry_page.ui:904 data/group_page.ui:35
Anders Jonsson's avatar
Anders Jonsson committed
301 302 303
msgid "Title"
msgstr "Titel"

304
#: data/entry_page.ui:990 data/group_page.ui:119
Anders Jonsson's avatar
Anders Jonsson committed
305 306 307
msgid "Notes"
msgstr "Anteckningar"

308 309 310 311 312 313 314 315 316 317 318 319 320 321 322 323 324 325 326 327 328 329 330 331
#: data/entry_page.ui:1114
msgid "Length"
msgstr "Längd"

#: data/entry_page.ui:1149
msgid "Characters"
msgstr "Tecken"

#: data/entry_page.ui:1257
msgid "Words"
msgstr "Ord"

#: data/entry_page.ui:1291
msgid "Separator"
msgstr "Avgränsare"

#: data/entry_page.ui:1308
msgid "Enter character here…"
msgstr "Ange tecken här…"

#: data/entry_page.ui:1319
msgid "Passphrase"
msgstr "Lösenfras"

Anders Jonsson's avatar
Anders Jonsson committed
332
#. Tooltip for button near input field to show or hide the password (clear text)
333
#: data/entry_page.ui:1436
Anders Jonsson's avatar
Anders Jonsson committed
334 335 336
msgid "Show/hide password"
msgstr "Visa/dölj lösenord"

337
#: data/entry_page.ui:1616
Anders Jonsson's avatar
Anders Jonsson committed
338 339 340
msgid "URL"
msgstr "URL"

341
#: data/entry_page.ui:1702
Anders Jonsson's avatar
Anders Jonsson committed
342 343 344 345 346 347 348 349 350 351 352 353 354 355 356 357 358
msgid "Username"
msgstr "Användarnamn"

#. The umbrella sentence of the application on the first start screen
#: data/main_window.ui:43
msgid "Secure password safe"
msgstr "Säkert kassaskåp för lösenord"

#. The subtitle of the umbrella sentence in the first start screen. This is a sentence which gives the user a starting point what he can do if he opens the application for the first time.
#: data/main_window.ui:60
msgid ""
"Securely store your passwords, notes and data. <b>Create</b> or <b>import</"
"b> a new Keepass safe."
msgstr ""
"Lagra säkert dina lösenord, anteckningar och data. <b>Skapa</b> eller "
"<b>importera</b> ett nytt Keepass-kassaskåp."

359
#: data/main_window.ui:267
Anders Jonsson's avatar
Anders Jonsson committed
360 361 362
msgid "New…"
msgstr "Nytt…"

363
#: data/main_window.ui:312
Anders Jonsson's avatar
Anders Jonsson committed
364 365 366
msgid "Open…"
msgstr "Öppna…"

367 368 369 370
#: data/main_window.ui:423
msgid "Recent Databases"
msgstr "Senaste databaser"

371
#: data/org.gnome.PasswordSafe.appdata.xml.in:11
Anders Jonsson's avatar
Anders Jonsson committed
372 373 374 375 376 377 378 379 380
msgid ""
"Password Safe is a password manager which makes use of the Keepass v.4 "
"format. It integrates perfectly with the GNOME desktop and provides an easy "
"and uncluttered interface for the management of password databases."
msgstr ""
"Password Safe är en lösenordshanterare som använder Keepass v.4-formatet. "
"Den integrerar perfekt med GNOME-skrivbordet och tillhandahåller ett enkelt "
"och stilrent gränssnitt för hantering av lösenordsdatabaser."

381 382 383
#: data/org.gnome.PasswordSafe.appdata.xml.in:64
msgid "Falk Alexander Seidl"
msgstr "Falk Alexander Seidl"
Anders Jonsson's avatar
Anders Jonsson committed
384 385

#. Translators: Search terms to find this application. Do NOT translate or localize the semicolons! The list MUST also end with a semicolon!
386
#: data/org.gnome.PasswordSafe.desktop.in.in:13
Anders Jonsson's avatar
Anders Jonsson committed
387 388 389
msgid "keepass;encrypt;secure;"
msgstr "keepass;kryptera;säkra;"

390
#: data/org.gnome.PasswordSafe.gschema.xml:16 data/settings_dialog.ui:115
Anders Jonsson's avatar
Anders Jonsson committed
391 392 393 394 395 396 397 398 399 400 401 402 403 404 405 406 407 408 409 410 411 412 413
msgid "Use dark GTK+ theme"
msgstr "Använd GTK+-temat mörk"

#: data/org.gnome.PasswordSafe.gschema.xml:17
msgid ""
"Use the dark variant of your GTK+ theme. Please note that not every GTK+ "
"theme has a dark variant."
msgstr ""
"Använd den mörka varianten av ditt GTK+-tema. Observera att inte alla GTK+-"
"teman har en mörk variant."

#: data/org.gnome.PasswordSafe.gschema.xml:21
msgid "Reopen last opened database"
msgstr "Öppna senast öppnad databas igen"

#: data/org.gnome.PasswordSafe.gschema.xml:22
msgid ""
"Automatically open the unlock screen of the last opened database, otherwise "
"show the welcome screen."
msgstr ""
"Öppna automatiskt upplåsningsskärmen för den senast öppnade databasen, visa "
"annars välkomstskärmen."

414
#: data/org.gnome.PasswordSafe.gschema.xml:26 data/settings_dialog.ui:320
Anders Jonsson's avatar
Anders Jonsson committed
415 416 417 418 419 420 421 422 423 424 425 426 427 428 429 430 431 432 433 434 435 436 437
msgid "Save every change automatically"
msgstr "Spara varje ändring automatiskt"

#: data/org.gnome.PasswordSafe.gschema.xml:27
msgid ""
"Save every change you made instantly into the database. Please note that you "
"cannot revert changes if Autosave is enabled."
msgstr ""
"Spara omedelbart varje ändring du gjort in i databasen. Observera att du "
"inte kan återställa ändringar om automatisk sparning är aktiverad."

#: data/org.gnome.PasswordSafe.gschema.xml:31
msgid "Lock database after X minutes"
msgstr "Lås databasen efter X minuter"

#: data/org.gnome.PasswordSafe.gschema.xml:32
msgid ""
"Automatically lock your database after a given amount of minutes to improve "
"the security."
msgstr ""
"Lås automatiskt din databas efter ett angivet antal minuter för att "
"förbättra säkerheten."

438
#: data/org.gnome.PasswordSafe.gschema.xml:36 data/settings_dialog.ui:731
Anders Jonsson's avatar
Anders Jonsson committed
439 440 441 442 443 444 445
msgid "Clear clipboard after X seconds"
msgstr "Töm urklipp efter X sekunder"

#: data/org.gnome.PasswordSafe.gschema.xml:37
msgid "After copying the password clear the clipboard for security reasons."
msgstr "Tömmer urklipp efter att lösenordet kopierats av säkerhetsskäl."

446
#: data/org.gnome.PasswordSafe.gschema.xml:41 data/settings_dialog.ui:815
Anders Jonsson's avatar
Anders Jonsson committed
447 448 449 450 451 452 453 454 455 456 457 458 459 460 461 462 463 464 465 466 467 468 469 470 471 472 473 474 475 476 477 478 479 480 481 482 483 484 485 486 487 488 489 490 491 492 493 494 495 496 497 498 499 500 501 502 503 504 505 506 507 508 509 510 511 512 513 514 515 516 517 518 519 520 521 522 523 524 525 526 527 528 529 530 531 532 533 534 535 536 537 538 539 540 541 542
msgid "Display passwords in plain text"
msgstr "Visa lösenord i klartext"

#: data/org.gnome.PasswordSafe.gschema.xml:42
msgid "Show the passwords in the entry fields by default."
msgstr "Visa lösenorden i inmatningsfälten som standard."

#: data/org.gnome.PasswordSafe.gschema.xml:46
msgid "Window size"
msgstr "Fönsterstorlek"

#: data/org.gnome.PasswordSafe.gschema.xml:47
msgid "Remember the window size."
msgstr "Kom ihåg fönsterstorleken."

#: data/org.gnome.PasswordSafe.gschema.xml:51
msgid "Last opened database"
msgstr "Senast öppnad databas"

#: data/org.gnome.PasswordSafe.gschema.xml:52
msgid "Path to the last opened database."
msgstr "Sökväg till den senast öppnade databasen."

#: data/org.gnome.PasswordSafe.gschema.xml:56
msgid "Last opened databases"
msgstr "Senast öppnade databaser"

#: data/org.gnome.PasswordSafe.gschema.xml:57
msgid "A list of the last opened databases."
msgstr "En lista över de senast öppnade databaserna."

#: data/org.gnome.PasswordSafe.gschema.xml:61
msgid "Remember composite key"
msgstr "Kom ihåg sammansatt nyckel"

#: data/org.gnome.PasswordSafe.gschema.xml:62
msgid "Remember last used composite key for database unlocking."
msgstr "Kom ihåg senast använd sammansatt nyckel för databasupplåsning."

#: data/org.gnome.PasswordSafe.gschema.xml:66
msgid "Last used composite key"
msgstr "Senast använd sammansatt nyckel"

#: data/org.gnome.PasswordSafe.gschema.xml:67
msgid "Path to last used key for composite database unlocking."
msgstr "Sökväg till senast använd nyckel för sammansatt databasupplåsning."

#: data/org.gnome.PasswordSafe.gschema.xml:71
msgid "Remember unlock method"
msgstr "Kom ihåg upplåsningsmetod"

#: data/org.gnome.PasswordSafe.gschema.xml:72
msgid "Remember last used unlock method for future database unlocking."
msgstr ""
"Kom ihåg senast använd upplåsningsmetod för framtida databasupplåsning."

#: data/org.gnome.PasswordSafe.gschema.xml:76
msgid "Backup the database on unlock"
msgstr "Säkerhetskopiera databasen vid upplåsning"

#: data/org.gnome.PasswordSafe.gschema.xml:77
msgid ""
"If an error occurs while saving the database, a backup can be found at ~/."
"cache/passwordsafe/backups"
msgstr ""
"Om ett fel uppstår under tiden databasen sparas kan en säkerhetskopia hittas "
"på ~/.cache/passwordsafe/backups"

#: data/org.gnome.PasswordSafe.gschema.xml:81
msgid "Sorting order of groups and entries"
msgstr "Sorteringsordning för grupper och poster"

#: data/org.gnome.PasswordSafe.gschema.xml:82
msgid "Order of the rows in the groups and entries view."
msgstr "Ordning för raderna i vyerna för grupper och poster."

#: data/org.gnome.PasswordSafe.gschema.xml:86
msgid "Last used unlock method"
msgstr "Senast använd upplåsningsmetod"

#: data/org.gnome.PasswordSafe.gschema.xml:87
msgid ""
"Used to store the last used unlock method and to enable a faster unlock "
"process."
msgstr ""
"Används för att lagra senast använd upplåsningsmetod och för att möjliggöra "
"en snabbare upplåsningsprocess."

#: data/override_dialog.ui:8
msgid "File already exists"
msgstr "Filen finns redan"

#: data/override_dialog.ui:9
msgid "Do you want to override it?"
msgstr "Vill du åsidosätta den?"

543
#: data/override_dialog.ui:22 data/unlocked_database.ui:1277
Anders Jonsson's avatar
Anders Jonsson committed
544 545 546 547 548 549 550 551 552 553 554 555 556 557 558 559 560
msgid "Cancel"
msgstr "Avbryt"

#: data/override_dialog.ui:35
msgid "Override"
msgstr "Åsidosätt"

#. Dialog window title on application quit to inform the user that his safe(s) has unsaved changes with the possibility to select safes he want to save or not.
#: data/quit_dialog.ui:8
msgid "Do you want to save all safes with unsaved changes?"
msgstr "Vill du spara alla kassaskåp med osparade ändringar?"

#. Dialog window subtitle on application quit to inform the user that his safe(s) has unsaved changes with the possibility to select safes he want to save or not.
#: data/quit_dialog.ui:9
msgid "Select the safes you want to save."
msgstr "Välj kassaskåpen som du vill spara."

561
#. Button tooltip in headerbar to switch to selection mode where the user can tick password entries and groups
562
#: data/quit_dialog.ui:22 data/unlocked_database.ui:988
Anders Jonsson's avatar
Anders Jonsson committed
563 564 565
msgid "Back"
msgstr "Bakåt"

566
#: data/quit_dialog.ui:35
Anders Jonsson's avatar
Anders Jonsson committed
567 568 569 570 571 572 573 574 575 576 577 578 579 580 581 582 583 584 585
msgid "Quit"
msgstr "Avsluta"

#. Dialog title which informs the user about unsaved changes.
#: data/save_dialog.ui:8
msgid "Unsaved Changes"
msgstr "Osparade ändringar"

#. Dialog subtitle which informs the user about unsaved changes more detailed.
#: data/save_dialog.ui:9
msgid "Do you want to write all changes to the safe?"
msgstr "Vill du skriva alla ändringar till kassaskåpet?"

#. Discard all the changes which the user have made to his keepass safe
#: data/save_dialog.ui:22
msgid "Discard"
msgstr "Förkasta"

#. Save all the changes which the user have made to his keepass safe
586 587
#: data/save_dialog.ui:35 data/unlocked_database.ui:733
#: passwordsafe/main_window.py:333
Anders Jonsson's avatar
Anders Jonsson committed
588 589 590
msgid "Save"
msgstr "Spara"

591 592 593 594 595 596
#. Title of the settings dialog
#: data/settings_dialog.ui:15
msgid "Settings"
msgstr "Inställningar"

#: data/settings_dialog.ui:98
Anders Jonsson's avatar
Anders Jonsson committed
597 598 599
msgid "Dark Theme"
msgstr "Mörkt tema"

600
#: data/settings_dialog.ui:181
Anders Jonsson's avatar
Anders Jonsson committed
601 602 603
msgid "Hide First Start Screen"
msgstr "Dölj första startskärm"

604
#: data/settings_dialog.ui:198
Anders Jonsson's avatar
Anders Jonsson committed
605 606 607
msgid "Reopen last opened safe"
msgstr "Öppna det senast öppnade kassaskåpet igen"

608
#: data/settings_dialog.ui:254 passwordsafe/main_window.py:335
Anders Jonsson's avatar
Anders Jonsson committed
609 610 611
msgid "Safe"
msgstr "Kassaskåp"

612
#: data/settings_dialog.ui:303
Anders Jonsson's avatar
Anders Jonsson committed
613 614 615
msgid "Save automatically"
msgstr "Spara automatiskt"

616
#: data/settings_dialog.ui:376 data/unlock_database.ui:84
617
#: data/unlock_database.ui:226 data/unlock_database.ui:468
Anders Jonsson's avatar
Anders Jonsson committed
618 619 620 621
msgid "Unlock"
msgstr "Lås upp"

#. A composite key is a authentification method where the user needs both password and keyfile for unlocking his safe
622
#: data/settings_dialog.ui:425
Anders Jonsson's avatar
Anders Jonsson committed
623 624 625 626
msgid "Remember Composite Key"
msgstr "Kom ihåg sammansatt nyckel"

#. A composite key is a authentification method where the user needs both password and keyfile for unlocking his safe
627
#: data/settings_dialog.ui:442
Anders Jonsson's avatar
Anders Jonsson committed
628 629 630 631
msgid "Remember last used composite key"
msgstr "Kom ihåg senast använd sammansatt nyckel"

#. There are 3 unlock methods: password, keyfile, composite (password+keyfile)
632
#: data/settings_dialog.ui:508
Anders Jonsson's avatar
Anders Jonsson committed
633 634 635
msgid "Remember Unlock Method"
msgstr "Kom ihåg upplåsningsmetod"

636
#: data/settings_dialog.ui:525
Anders Jonsson's avatar
Anders Jonsson committed
637 638 639
msgid "Enable faster unlocking"
msgstr "Aktivera snabbare upplåsning"

640
#: data/settings_dialog.ui:581
Anders Jonsson's avatar
Anders Jonsson committed
641 642 643
msgid "Security"
msgstr "Säkerhet"

644
#: data/settings_dialog.ui:630
Anders Jonsson's avatar
Anders Jonsson committed
645 646 647
msgid "Safe Lock Timeout"
msgstr "Tidsgräns för låsning av kassaskåp"

648
#: data/settings_dialog.ui:647
Anders Jonsson's avatar
Anders Jonsson committed
649 650 651
msgid "Lock safe on idle after X minutes"
msgstr "Lås kassaskåpet vid inaktivitet efter X minuter"

652
#: data/settings_dialog.ui:714
Anders Jonsson's avatar
Anders Jonsson committed
653 654 655
msgid "Clear Clipboard"
msgstr "Töm urklipp"

656
#: data/settings_dialog.ui:798
Anders Jonsson's avatar
Anders Jonsson committed
657 658 659
msgid "Show Password Fields"
msgstr "Visa lösenordsfält"

660
#: data/settings_dialog.ui:881
Anders Jonsson's avatar
Anders Jonsson committed
661 662 663
msgid "Clear Recent List"
msgstr "Töm lista över senaste"

664
#: data/settings_dialog.ui:898
Anders Jonsson's avatar
Anders Jonsson committed
665 666 667
msgid "Clear the recently opened safes list"
msgstr "Töm listan över senast öppnade kassaskåp"

668 669
#: data/shortcuts_overview.ui:14
msgctxt "Shortcut window description"
Anders Jonsson's avatar
Anders Jonsson committed
670 671 672
msgid "Application"
msgstr "Program"

673 674 675 676
#: data/shortcuts_overview.ui:18
msgctxt "Shortcut window description"
msgid "Create safe"
msgstr "Skapa kassaskåp"
Anders Jonsson's avatar
Anders Jonsson committed
677

678 679 680 681
#: data/shortcuts_overview.ui:25
msgctxt "Shortcut window description"
msgid "Open safe"
msgstr "Öppna kassaskåp"
Anders Jonsson's avatar
Anders Jonsson committed
682

683 684 685 686
#: data/shortcuts_overview.ui:32
msgctxt "Shortcut window description"
msgid "Open preferences"
msgstr "Öppna inställningar"
Anders Jonsson's avatar
Anders Jonsson committed
687

688 689 690 691 692 693 694 695 696 697 698 699 700 701
#: data/shortcuts_overview.ui:41
msgctxt "Shortcut window description"
msgid "Safe"
msgstr "Kassaskåp"

#: data/shortcuts_overview.ui:45
msgctxt "Shortcut window description"
msgid "Lock safe"
msgstr "Lås kassaskåp"

#: data/shortcuts_overview.ui:52
msgctxt "Shortcut window description"
msgid "Save safe"
msgstr "Spara kassaskåp"
Anders Jonsson's avatar
Anders Jonsson committed
702

703 704
#: data/shortcuts_overview.ui:59
msgctxt "Shortcut window description"
Anders Jonsson's avatar
Anders Jonsson committed
705 706 707
msgid "Open search"
msgstr "Öppna sökning"

708 709 710
#: data/shortcuts_overview.ui:66
msgctxt "Shortcut window description"
msgid "Create entry"
711
msgstr "Skapa post"
712 713 714 715 716 717 718 719 720

#: data/shortcuts_overview.ui:73
msgctxt "Shortcut window description"
msgid "Create group"
msgstr "Skapa grupp"

#: data/shortcuts_overview.ui:82
msgctxt "Shortcut window description"
msgid "Entry"
721
msgstr "Post"
722 723 724 725 726 727 728 729 730

#: data/shortcuts_overview.ui:86
msgctxt "Shortcut window description"
msgid "Copy password"
msgstr "Kopiera lösenord"

#: data/shortcuts_overview.ui:93
msgctxt "Shortcut window description"
msgid "Exit entry page"
731
msgstr "Lämna sida för post"
Anders Jonsson's avatar
Anders Jonsson committed
732 733 734 735 736

#: data/unlock_database.ui:27
msgid "Enter password and select keyfile to unlock"
msgstr "Ange lösenord och välj nyckelfil för att låsa upp"

737 738
#: data/unlock_database.ui:43 data/unlock_database.ui:175
#: data/unlock_database.ui:515
Anders Jonsson's avatar
Anders Jonsson committed
739 740 741
msgid "Safe is Locked"
msgstr "Kassaskåpet är låst"

742
#: data/unlock_database.ui:159
Anders Jonsson's avatar
Anders Jonsson committed
743 744 745
msgid "Select keyfile to unlock"
msgstr "Välj nyckelfil för att låsa upp"

746 747 748 749
#: data/unlock_database.ui:208
msgid "Open Keyfile"
msgstr "Öppna nyckelfil"

Anders Jonsson's avatar
Anders Jonsson committed
750
#. Menubutton popover in headerbar for starting the safe creation process
751
#: data/unlock_database.ui:272 data/unlocked_database.ui:867
Anders Jonsson's avatar
Anders Jonsson committed
752 753 754
msgid "New Safe"
msgstr "Nytt kassaskåp"

755
#: data/unlock_database.ui:499
Anders Jonsson's avatar
Anders Jonsson committed
756 757 758
msgid "Enter password to unlock"
msgstr "Ange lösenord för att låsa upp"

759
#: data/unlock_database.ui:591
Anders Jonsson's avatar
Anders Jonsson committed
760 761 762 763
msgid "Failed to unlock safe"
msgstr "Misslyckades med att låsa upp kassaskåp"

#. Button tooltip in headerbar to switch to selection mode where the user can tick password entries and groups
764
#: data/unlocked_database.ui:20 data/unlocked_database.ui:1013
Anders Jonsson's avatar
Anders Jonsson committed
765 766 767 768
msgid "Selection Mode"
msgstr "Markeringsläge"

#. Button tooltip in headerbar to open search page
769
#: data/unlocked_database.ui:42
Anders Jonsson's avatar
Anders Jonsson committed
770 771 772
msgid "Search"
msgstr "Sök"

773
#: data/unlocked_database.ui:210
Anders Jonsson's avatar
Anders Jonsson committed
774 775 776
msgid "Empty group"
msgstr "Tom grupp"

777
#: data/unlocked_database.ui:266
Anders Jonsson's avatar
Anders Jonsson committed
778 779 780
msgid "No search results"
msgstr "Inga sökresultat"

781
#: data/unlocked_database.ui:297 data/unlocked_database.ui:488
Anders Jonsson's avatar
Anders Jonsson committed
782 783 784
msgid "Delete"
msgstr "Ta bort"

785
#: data/unlocked_database.ui:474
Anders Jonsson's avatar
Anders Jonsson committed
786 787 788
msgid "Edit"
msgstr "Redigera"

789
#: data/unlocked_database.ui:607
Anders Jonsson's avatar
Anders Jonsson committed
790 791 792
msgid "Enter search term"
msgstr "Ange sökterm"

793
#. Button tooltip in headerbar to open page for creation of a new password entry
794
#: data/unlocked_database.ui:675
795 796
msgid "Create password…"
msgstr "Skapa lösenord…"
Anders Jonsson's avatar
Anders Jonsson committed
797

798
#. Button tooltip in headerbar to open page for creation of a new group
799
#: data/unlocked_database.ui:697
800 801 802
msgid "Create group…"
msgstr "Skapa grupp…"

803
#: data/unlocked_database.ui:755
804 805 806
msgid "Lock"
msgstr "Lås"

807
#: data/unlocked_database.ui:800
808 809
msgid "Sort"
msgstr "Sortera"
Anders Jonsson's avatar
Anders Jonsson committed
810 811

#. This is a modelbutton in a popover to sort entries by last added
812
#: data/unlocked_database.ui:842
813
msgid "Last Added"
Anders Jonsson's avatar
Anders Jonsson committed
814 815
msgstr "Senast tillagt"

816
#. Open settings for safe (e.g. password changing)
817
#: data/unlocked_database.ui:895
818 819 820
msgid "Safe Settings"
msgstr "Inställningar för kassaskåp"

Anders Jonsson's avatar
Anders Jonsson committed
821
#. Only apply the search term for the current group
822
#: data/unlocked_database.ui:1124
Anders Jonsson's avatar
Anders Jonsson committed
823 824 825 826
msgid "Local"
msgstr "Lokalt"

#. Use full text search
827
#: data/unlocked_database.ui:1138
Anders Jonsson's avatar
Anders Jonsson committed
828 829 830 831
msgid "Full Text"
msgstr "Fullständig text"

#. Button tooltip in selection mode to move every selected entry/group to another place
832
#: data/unlocked_database.ui:1240
Anders Jonsson's avatar
Anders Jonsson committed
833 834 835 836
msgid "Move selection"
msgstr "Flytta markering"

#. Button tooltip in selection mode to delete every selected entry/group
837
#: data/unlocked_database.ui:1260
Anders Jonsson's avatar
Anders Jonsson committed
838 839 840
msgid "Delete selection"
msgstr "Ta bort markering"

841
#: data/unlocked_database.ui:1317
Anders Jonsson's avatar
Anders Jonsson committed
842 843 844
msgid "Select all"
msgstr "Markera alla"

845
#: data/unlocked_database.ui:1331
Anders Jonsson's avatar
Anders Jonsson committed
846 847 848
msgid "Select none"
msgstr "Markera inget"

849
#: data/unlocked_database.ui:1361
Anders Jonsson's avatar
Anders Jonsson committed
850 851 852 853
msgid "Click on a checkbox to select"
msgstr "Klicka på en kryssruta för att välja"

#. NOTE: Filechooser title for generating a new keyfile
854
#: passwordsafe/create_database.py:239
855
#: passwordsafe/database_settings_dialog.py:216
Anders Jonsson's avatar
Anders Jonsson committed
856 857 858
msgid "Choose location for keyfile"
msgstr "Välj plats för nyckelfilen"

859
#: passwordsafe/create_database.py:259
Anders Jonsson's avatar
Anders Jonsson committed
860 861 862 863
msgid "Generating…"
msgstr "Genererar…"

#. NOTE: Filechooser title for choosing current used keyfile
864
#: passwordsafe/database_settings_dialog.py:178
Anders Jonsson's avatar
Anders Jonsson committed
865 866 867
msgid "Choose current keyfile"
msgstr "Välj aktuell nyckelfil"

868
#: passwordsafe/database_settings_dialog.py:179
Anders Jonsson's avatar
Anders Jonsson committed
869 870 871
msgid "Open"
msgstr "Öppna"

872 873
#: passwordsafe/database_settings_dialog.py:290
#: passwordsafe/database_settings_dialog.py:346
Anders Jonsson's avatar
Anders Jonsson committed
874 875 876 877
msgid "Apply…"
msgstr "Verkställ…"

#. Encryption Algorithm
878
#: passwordsafe/database_settings_dialog.py:388
Anders Jonsson's avatar
Anders Jonsson committed
879 880 881 882
msgid "Unknown"
msgstr "Okänd"

#. NOTE: AES is a proper name
883
#: passwordsafe/database_settings_dialog.py:391
Anders Jonsson's avatar
Anders Jonsson committed
884 885 886 887
msgid "AES 256-bit"
msgstr "AES 256-bitars"

#. NOTE: ChaCha20 is a proper name
888
#: passwordsafe/database_settings_dialog.py:394
Anders Jonsson's avatar
Anders Jonsson committed
889 890 891 892
msgid "ChaCha20 256-bit"
msgstr "ChaCha20 256-bitars"

#. NOTE: Twofish is a proper name
893
#: passwordsafe/database_settings_dialog.py:397
Anders Jonsson's avatar
Anders Jonsson committed
894 895 896
msgid "Twofish 256-bit"
msgstr "Twofish 256-bitars"

897
#: passwordsafe/entry_page.py:478 passwordsafe/entry_row.py:136
898
#: passwordsafe/unlocked_database.py:670
899 900 901
msgid "Copied to clipboard"
msgstr "Kopierat till urklipp"

902
#: passwordsafe/entry_page.py:532 passwordsafe/entry_page.py:597
903 904 905 906
msgid "Attribute key already exists"
msgstr "Attributnyckel finns redan"

#: passwordsafe/entry_row.py:69
Anders Jonsson's avatar
Anders Jonsson committed
907 908 909
msgid "Title not specified"
msgstr "Titel inte angiven"

910
#: passwordsafe/entry_row.py:78
Anders Jonsson's avatar
Anders Jonsson committed
911 912 913
msgid "No username specified"
msgstr "Inget användarnamn angivet"

914
#: passwordsafe/group_row.py:41
Anders Jonsson's avatar
Anders Jonsson committed
915 916 917 918
msgid "No group title specified"
msgstr "Ingen grupptitel angiven"

#. NOTE: Filechooser title for opening an existing keepass safe kdbx file
919
#: passwordsafe/main_window.py:283
Anders Jonsson's avatar
Anders Jonsson committed
920 921 922 923
msgid "Choose a Keepass safe"
msgstr "Välj ett Keepass-kassaskåp"

#. NOTE: KeePass + version number is a proper name, do not translate
924
#: passwordsafe/main_window.py:288 passwordsafe/main_window.py:341
Anders Jonsson's avatar
Anders Jonsson committed
925 926 927 928
msgid "KeePass 3.1/4 Database"
msgstr "KeePass 3.1/4-databas"

#. NOTE: Filechooser title for creating a new keepass safe kdbx file
929
#: passwordsafe/main_window.py:332
Anders Jonsson's avatar
Anders Jonsson committed
930 931 932
msgid "Choose location for Keepass safe"
msgstr "Välj plats för Keepass-kassaskåp"

933
#: passwordsafe/selection_ui.py:149
934 935 936
msgid "Deletion completed"
msgstr "Borttagning slutförd"

937
#: passwordsafe/selection_ui.py:191
938 939 940
msgid "Move completed"
msgstr "Flytt slutförd"

941
#: passwordsafe/selection_ui.py:193
942 943 944
msgid "Skipped moving group into itself"
msgstr "Hoppade över att flytta in grupp i sig själv"

945
#: passwordsafe/unlock_database.py:213
Anders Jonsson's avatar
Anders Jonsson committed
946 947 948 949
msgid "Database already opened"
msgstr "Databasen är redan öppnad"

#. NOTE: Keyfile filechooser title
950
#: passwordsafe/unlock_database.py:299
Anders Jonsson's avatar
Anders Jonsson committed
951 952 953
msgid "Choose a keyfile"
msgstr "Välj en nyckelfil"

954
#: passwordsafe/unlock_database.py:352 passwordsafe/unlock_database.py:409
Anders Jonsson's avatar
Anders Jonsson committed
955 956 957 958
msgid "Try again"
msgstr "Försök igen"

#. NOTE: Keyfile filechooser title
959
#: passwordsafe/unlock_database.py:418
Anders Jonsson's avatar
Anders Jonsson committed
960 961 962
msgid "Choose Keyfile"
msgstr "Välj nyckelfil"

963
#: passwordsafe/unlocked_database.py:544
Anders Jonsson's avatar
Anders Jonsson committed
964 965 966 967
msgid "Database saved"
msgstr "Databasen sparad"

#. NOTE: In-app notification to inform the user that already an unfinished save job is running
968
#: passwordsafe/unlocked_database.py:547
Anders Jonsson's avatar
Anders Jonsson committed
969 970 971 972
msgid "Please wait. Another save is running."
msgstr "Vänta, en annan sparning körs."

#. NOTE: In-app notification to inform the user that no save is necessary because there where no changes made
973
#: passwordsafe/unlocked_database.py:550
Anders Jonsson's avatar
Anders Jonsson committed
974 975 976 977
msgid "No changes made"
msgstr "Inga ändringar gjorda"

#. NOTE: Notification that a safe has been locked, Notification title has the safe file name in it
978
#: passwordsafe/unlocked_database.py:797
Anders Jonsson's avatar
Anders Jonsson committed
979 980 981 982
#, python-format
msgid "%s locked"
msgstr "%s låstes"

983
#: passwordsafe/unlocked_database.py:797
Anders Jonsson's avatar
Anders Jonsson committed
984 985
msgid "Keepass safe locked due to inactivity"
msgstr "Keepass-kassaskåp låstes på grund av inaktivitet"
986

987 988 989 990 991 992
#~ msgid "KeePass Client"
#~ msgstr "KeePass-klient"

#~ msgid "dialog-password"
#~ msgstr "dialog-password"

993 994 995 996 997 998 999 1000 1001 1002 1003 1004 1005 1006 1007 1008 1009 1010 1011 1012 1013 1014 1015 1016 1017 1018 1019
#~ msgid "About"
#~ msgstr "Om"

#~ msgid "16"
#~ msgstr "16"

#~ msgid "8"
#~ msgstr "8"

#~ msgid "Password generator"
#~ msgstr "Lösenordsgenerator"

#~ msgctxt "shortcut window"
#~ msgid "Create a new safe"
#~ msgstr "Skapa ett nytt kassaskåp"

#~ msgctxt "shortcut window"
#~ msgid "Open an existing safe"
#~ msgstr "Öppna ett befintligt kassaskåp"

#~ msgctxt "shortcut window"
#~ msgid "Copy password on entry page"
#~ msgstr "Kopiera lösenord på inmatningssida"

#~ msgid "Show all properties"
#~ msgstr "Visa alla egenskaper"

1020 1021 1022 1023 1024 1025 1026 1027 1028 1029 1030 1031
#~ msgid "Shortcuts"
#~ msgstr "Genvägar"

#~ msgid "Deleted blank group"
#~ msgstr "Tog bort tom grupp"

#~ msgid "Deleted blank entry"
#~ msgstr "Tog bort tom post"

#~ msgid "Group added"
#~ msgstr "Grupp lades till"

1032 1033 1034
# https://gitlab.gnome.org/World/PasswordSafe/issues/37
#~ msgid "page3"
#~ msgstr "sida3"