Commit 9c643d5e authored by Jiri Grönroos's avatar Jiri Grönroos Committed by Administrator

Update Finnish translation

parent 7c92bcd5
Pipeline #155472 failed with stage
in 30 seconds
......@@ -7,8 +7,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PasswordSafe master\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/World/PasswordSafe/issues\n"
"POT-Creation-Date: 2019-03-22 20:10+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2019-04-14 15:45+0300\n"
"POT-Creation-Date: 2020-01-18 16:11+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2020-02-23 13:48+0200\n"
"Last-Translator: Jiri Grönroos <jiri.gronroos+l10n@iki.fi>\n"
"Language-Team: Finnish <lokalisointi-lista@googlegroups.com>\n"
"Language: fi\n"
......@@ -16,7 +16,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: Poedit 2.2.1\n"
"X-Generator: Poedit 2.3\n"
#: data/about_dialog.ui.in:11 data/org.gnome.PasswordSafe.appdata.xml.in.in:9
#: data/org.gnome.PasswordSafe.desktop.in.in:4
......@@ -35,7 +35,7 @@ msgstr "Jiri Grönroos"
#. Dialog title which informs the user about unsaved changes.
#: data/attachment_warning_dialog.ui:9
msgid "Safety Info"
msgstr ""
msgstr "Varmistustiedot"
#. Dialog subtitle which informs the user about unsaved changes more detailed.
#: data/attachment_warning_dialog.ui:10
......@@ -57,94 +57,94 @@ msgid "Proceed"
msgstr "Jatka"
#: data/create_database.ui:74 data/database_settings_dialog.ui:439
#: data/entry_page.ui:1562 data/entry_page.ui:1698
#: data/entry_page.ui:1563 data/entry_page.ui:1699
#: data/references_dialog.ui:155 data/references_dialog.ui:263
#: passwordsafe/unlock_database.py:93
#: passwordsafe/unlock_database.py:94
msgid "Password"
msgstr "Salasana"
#: data/create_database.ui:93
#: data/create_database.ui:94
msgid "Use a password to secure your safe"
msgstr "Käytä salasanaa suojataksesi säilösi"
#: data/create_database.ui:155 data/database_settings_dialog.ui:579
#: data/create_database.ui:157 data/database_settings_dialog.ui:579
#: passwordsafe/create_database.py:242 passwordsafe/create_database.py:247
#: passwordsafe/database_settings_dialog.py:184
#: passwordsafe/database_settings_dialog.py:219
#: passwordsafe/database_settings_dialog.py:224
#: passwordsafe/unlock_database.py:96 passwordsafe/unlock_database.py:301
#: passwordsafe/unlock_database.py:423
#: passwordsafe/unlock_database.py:97 passwordsafe/unlock_database.py:302
#: passwordsafe/unlock_database.py:424
msgid "Keyfile"
msgstr "Avaintiedosto"
#: data/create_database.ui:174
#: data/create_database.ui:177
msgid "Use a keyfile to secure your safe"
msgstr "Käytä avaintiedostoa suojataksesi säilösi"
#. NOTE: Composite unlock is a authentification method where both password and keyfile are required
#: data/create_database.ui:236 passwordsafe/unlock_database.py:100
#: data/create_database.ui:240 passwordsafe/unlock_database.py:101
msgid "Composite"
msgstr "Yhdistelmä"
#: data/create_database.ui:255
#: data/create_database.ui:260
msgid "Use a password in combination with a keyfile to secure your safe"
msgstr "Käytä salasanan ja avaintiedoston yhdistelmää suojataksesi säilösi"
#: data/create_database.ui:297
#: data/create_database.ui:303
msgid "Protect your safe"
msgstr "Suojaa säilösi"
#: data/create_database.ui:408
#: data/create_database.ui:415
msgid "Set password for safe"
msgstr "Aseta salasana säilölle"
#: data/create_database.ui:423
#: data/create_database.ui:430
msgid "Enter Password"
msgstr "Anna salasana"
#: data/create_database.ui:469
#: data/create_database.ui:476
msgid "Password Match Check"
msgstr "Salasanan vastaavuuden tarkistus"
#: data/create_database.ui:555
#: data/create_database.ui:562
msgid "Repeat password for safe"
msgstr "Toista säilön salasana"
#: data/create_database.ui:601
#: data/create_database.ui:608
msgid "Match Check Failed"
msgstr "Vastaavuuden tarkistus epäonnistui"
#: data/create_database.ui:660
#: data/create_database.ui:667
msgid "Please try again"
msgstr "Yritä uudelleen"
#. Button to generate a password
#: data/create_database.ui:781 data/entry_page.ui:1649
#: data/create_database.ui:788 data/entry_page.ui:1650
#: passwordsafe/create_database.py:240
#: passwordsafe/database_settings_dialog.py:217
msgid "Generate"
msgstr "Luo"
#: data/create_database.ui:810
#: data/create_database.ui:817
msgid "Set keyfile for safe"
msgstr "Aseta avaintiedosto säilölle"
#: data/create_database.ui:825
#: data/create_database.ui:832
msgid "Generate Keyfile"
msgstr "Luo avaintiedosto"
#: data/create_database.ui:880 data/main_window.ui:198
#: data/create_database.ui:887 data/main_window.ui:200
#: data/unlock_database.ui:311 data/unlocked_database.ui:976
msgid "Preferences"
msgstr "Asetukset"
#: data/create_database.ui:894 data/main_window.ui:212
#: data/create_database.ui:901 data/main_window.ui:214
#: data/unlock_database.ui:325 data/unlocked_database.ui:990
msgid "Keyboard Shortcuts"
msgstr "Pikanäppäimet"
#. "Password Safe" is the application name
#: data/create_database.ui:908 data/main_window.ui:226
#: data/create_database.ui:915 data/main_window.ui:228
#: data/unlock_database.ui:339 data/unlocked_database.ui:1004
msgid "About Password Safe"
msgstr "Tietoja - Salasanasäilö"
......@@ -152,14 +152,14 @@ msgstr "Tietoja - Salasanasäilö"
#. Application title in headerbar.
#. Application name in the headerbar title
#. Application title in headerbar.
#: data/create_database.ui:922 data/main_window.ui:353
#: data/create_database.ui:929 data/main_window.ui:355
#: data/org.gnome.PasswordSafe.appdata.xml.in.in:4
#: data/org.gnome.PasswordSafe.desktop.in.in:3 data/unlock_database.ui:353
msgid "Password Safe"
msgstr "Salasanasäilö"
#. Headerbar subtitle in keepass safe creation routine.
#: data/create_database.ui:923
#: data/create_database.ui:930
msgid "Create Safe"
msgstr "Luo säilö"
......@@ -290,87 +290,87 @@ msgstr "Avaimen derivaatiofunktio"
msgid "Add Attachment"
msgstr "Lisää liite"
#: data/entry_page.ui:75
#: data/entry_page.ui:76
msgid "Attachments"
msgstr "Liitteet"
#: data/entry_page.ui:162
#: data/entry_page.ui:163
msgid "Secret_Photo.png"
msgstr "Salainen_kuva.png"
#: data/entry_page.ui:337
#: data/entry_page.ui:338
msgid "Remove attribute"
msgstr "Poista attribuutti"
#: data/entry_page.ui:398
#: data/entry_page.ui:399
msgid "Attributes"
msgstr "Attribuutit"
#: data/entry_page.ui:438
#: data/entry_page.ui:439
msgid "Key"
msgstr "Avain"
#: data/entry_page.ui:452
#: data/entry_page.ui:453
msgid "Value"
msgstr "Arvo"
#: data/entry_page.ui:474
#: data/entry_page.ui:475
msgid "Add attribute"
msgstr "Lisää attribuutti"
#: data/entry_page.ui:529
#: data/entry_page.ui:530
msgid "Color"
msgstr "Väri"
#: data/entry_page.ui:824
#: data/entry_page.ui:825
msgid "Icon"
msgstr "Kuvake"
#: data/entry_page.ui:1196 data/group_page.ui:35 data/references_dialog.ui:65
#: data/entry_page.ui:1197 data/group_page.ui:35 data/references_dialog.ui:65
#: data/references_dialog.ui:235
msgid "Title"
msgstr "Otsikko"
#: data/entry_page.ui:1281 data/group_page.ui:120 data/references_dialog.ui:185
#: data/entry_page.ui:1282 data/group_page.ui:120 data/references_dialog.ui:185
#: data/references_dialog.ui:291
msgid "Notes"
msgstr "Muistiinpanot"
#: data/entry_page.ui:1433
#: data/entry_page.ui:1434
msgid "Length"
msgstr "Pituus"
#: data/entry_page.ui:1467
#: data/entry_page.ui:1468
msgid "Characters"
msgstr "Merkit"
#: data/entry_page.ui:1575
#: data/entry_page.ui:1576
msgid "Words"
msgstr "Sanat"
#: data/entry_page.ui:1608
#: data/entry_page.ui:1609
msgid "Separator"
msgstr "Erotin"
#: data/entry_page.ui:1625
#: data/entry_page.ui:1626
msgid "Enter character here…"
msgstr "Kirjoita merkki tähän…"
#: data/entry_page.ui:1636
#: data/entry_page.ui:1637
msgid "Passphrase"
msgstr "Tunnuslause"
#. Tooltip for button near input field to show or hide the password (clear text)
#: data/entry_page.ui:1754
#: data/entry_page.ui:1755
msgid "Show/hide password"
msgstr "Näytä/piilota salasana"
#: data/entry_page.ui:1935 data/references_dialog.ui:170
#: data/entry_page.ui:1936 data/references_dialog.ui:170
#: data/references_dialog.ui:277
msgid "URL"
msgstr "Osoite"
#: data/entry_page.ui:2022 data/references_dialog.ui:92
#: data/entry_page.ui:2023 data/references_dialog.ui:92
#: data/references_dialog.ui:249
msgid "Username"
msgstr "Käyttäjätunnus"
......@@ -381,7 +381,7 @@ msgid "Secure password safe"
msgstr "Turvallinen salasanasäilö"
#. The subtitle of the umbrella sentence in the first start screen. This is a sentence which gives the user a starting point what he can do if he opens the application for the first time.
#: data/main_window.ui:60
#: data/main_window.ui:62
msgid ""
"Securely store your passwords, notes and data. <b>Create</b> or <b>import</"
"b> a new Keepass safe."
......@@ -389,15 +389,15 @@ msgstr ""
"Tallenna turvallisesti salasanasi, salaisuudet, muistiinpanot ja muut "
"tiedot. <b>Luo</b> tai <b>tuo</b> Keepass-säilö."
#: data/main_window.ui:267
#: data/main_window.ui:269
msgid "New…"
msgstr "Uusi…"
#: data/main_window.ui:312
#: data/main_window.ui:314
msgid "Open…"
msgstr "Avaa…"
#: data/main_window.ui:409
#: data/main_window.ui:411
msgid "Recent Databases"
msgstr "Viimeisimmät tietokannat"
......@@ -619,17 +619,15 @@ msgstr "Asetukset"
#: data/references_dialog.ui:346
msgid "Syntax"
msgstr ""
msgstr "Syntaksi"
#: data/references_dialog.ui:361
msgid "The placeholder syntax for field references is the following:"
msgstr ""
#: data/references_dialog.ui:402 data/references_dialog.ui:441
#, fuzzy
#| msgid "Show Password Fields"
msgid "Show Field Codes"
msgstr "Näytä salasanakentät"
msgstr "Näytä kenttäkoodit"
#: data/references_dialog.ui:442
msgid "Identifier"
......@@ -653,6 +651,7 @@ msgstr ""
#: data/quit_dialog.ui:8
msgid "Do you want to save all safes with unsaved changes?"
msgstr ""
"Haluatko tallentaa kaikki säilöt, joissa on tallentamattomia muutoksia?"
#. Dialog window subtitle on application quit to inform the user that his safe(s) has unsaved changes with the possibility to select safes he want to save or not.
#: data/quit_dialog.ui:9
......@@ -680,7 +679,7 @@ msgstr "Hylkää"
#. Save all the changes which the user have made to his keepass safe
#: data/save_dialog.ui:35 data/unlocked_database.ui:761
#: passwordsafe/entry_page.py:634 passwordsafe/main_window.py:333
#: passwordsafe/entry_page.py:651 passwordsafe/main_window.py:380
msgid "Save"
msgstr "Tallenna"
......@@ -702,7 +701,7 @@ msgid "Reopen last opened safe"
msgstr "Avaa uudelleen viimeksi avattu säilö"
#: data/settings_dialog.ui:260 data/unlocked_database.ui:860
#: passwordsafe/main_window.py:335
#: passwordsafe/main_window.py:382
msgid "Safe"
msgstr "Säilö"
......@@ -925,7 +924,7 @@ msgstr "Koko teksti"
#: data/unlocked_database.ui:1181
msgid "Duplicate"
msgstr ""
msgstr "Kaksoiskappale"
#: data/unlocked_database.ui:1234
msgid "Delete"
......@@ -1002,21 +1001,21 @@ msgstr "ChaCha20 256-bit"
msgid "Twofish 256-bit"
msgstr "Twofish 256-bit"
#: passwordsafe/entry_page.py:505 passwordsafe/entry_page.py:568
#: passwordsafe/entry_page.py:512 passwordsafe/entry_page.py:575
msgid "Attribute key already exists"
msgstr "Avainattribuutti on jo olemassa"
#. NOTE: Filechooser title for selecting attachment file
#: passwordsafe/entry_page.py:596
#: passwordsafe/entry_page.py:603
msgid "Select attachment"
msgstr "Valitse liite"
#: passwordsafe/entry_page.py:597
#: passwordsafe/entry_page.py:604
msgid "Add"
msgstr "Lisää"
#. NOTE: Filechooser title for downloading an attachment
#: passwordsafe/entry_page.py:633
#: passwordsafe/entry_page.py:650
msgid "Save attachment"
msgstr "Tallenna liite"
......@@ -1033,17 +1032,25 @@ msgid "No group title specified"
msgstr "Ryhmän otsikkoa ei määritetty"
#. NOTE: Filechooser title for opening an existing keepass safe kdbx file
#: passwordsafe/main_window.py:283
#: passwordsafe/main_window.py:297
msgid "Choose a Keepass safe"
msgstr "Valitse Keepass-säilö"
#. NOTE: KeePass + version number is a proper name, do not translate
#: passwordsafe/main_window.py:288 passwordsafe/main_window.py:341
#: passwordsafe/main_window.py:307 passwordsafe/main_window.py:388
msgid "KeePass 3.1/4 Database"
msgstr "KeePass 3.1/4 -tietokanta"
#: passwordsafe/main_window.py:336
msgid "Unable to open file \"{}\"."
msgstr "Tiedostoa \"{}\" ei voitu avata."
#: passwordsafe/main_window.py:339
msgid "File type {} ({}) is not supported."
msgstr "Tiedostotyyppi {} ({}) ei ole tuettu."
#. NOTE: Filechooser title for creating a new keepass safe kdbx file
#: passwordsafe/main_window.py:332
#: passwordsafe/main_window.py:379
msgid "Choose location for Keepass safe"
msgstr "Valitse sijainti Keepass-säilölle"
......@@ -1059,21 +1066,21 @@ msgstr "Siirto valmistui"
msgid "Skipped moving group into itself"
msgstr "Ohitettu ryhmän siirtäminen itseensä"
#: passwordsafe/unlock_database.py:213
#: passwordsafe/unlock_database.py:214
msgid "Database already opened"
msgstr "Tietokanta on jo avattu"
#. NOTE: Keyfile filechooser title
#: passwordsafe/unlock_database.py:299
#: passwordsafe/unlock_database.py:300
msgid "Choose a keyfile"
msgstr "Valitse avaintiedosto"
#: passwordsafe/unlock_database.py:352 passwordsafe/unlock_database.py:409
#: passwordsafe/unlock_database.py:353 passwordsafe/unlock_database.py:410
msgid "Try again"
msgstr "Yritä uudelleen"
#. NOTE: Keyfile filechooser title
#: passwordsafe/unlock_database.py:418
#: passwordsafe/unlock_database.py:419
msgid "Choose Keyfile"
msgstr "Valitse avaintiedosto"
......@@ -1096,12 +1103,12 @@ msgid "Copied to clipboard"
msgstr "Kopioitu leikepöydälle"
#. NOTE: Notification that a safe has been locked, Notification title has the safe file name in it
#: passwordsafe/unlocked_database.py:820
#: passwordsafe/unlocked_database.py:822
#, python-format
msgid "%s locked"
msgstr "%s lukittu"
#: passwordsafe/unlocked_database.py:820
#: passwordsafe/unlocked_database.py:822
msgid "Keepass safe locked due to inactivity"
msgstr "Keepass-säilö on lukittu toimettomuuden vuoksi"
......
Markdown is supported
0% or
You are about to add 0 people to the discussion. Proceed with caution.
Finish editing this message first!
Please register or to comment