GIMP-help manual XML issues in the Romanian translation
I'm working on the python 3 port of the tools used in making the GIMP-help manual. One of the things I did was improve error reporting for XML problems in translations.
In the Romanian translations the following errors/warnings occur:
Source xml: ../../gimp-help/src/dialogs/brushes-dialog.xml
Source po : ../../gimp-help/po/ro/dialogs.po
Translated msgstr:
Dialogul <Quote>peneluri</quote> este utilizat pentru a selecta o pensulă, pentru utilizarea cu instrumente de pictură: a se vedea link-ul <link linkend="gimp-concepts-brushes">Peneluri</link> secțiune pentru informații de bază cu privire la pensule și modul în care acestea sunt utilizate în GIMP. De asemenea, dialogul vă oferă acces la mai multe funcții pentru manevrarea pensulelor. Puteți selecta o pensulă făcând clic pe ea în listă: acesta va fi apoi afișată în zona de instrumente pensule/modele/degradeuri. GIMP vine acum cu 56 pensule, diferite de altele, deoarece dimensiunea, raportul și unghiul pentru fiecare pensulă poate fi setat în caseta de dialog Opțiuni instrument. De asemenea, puteți crea pensule particularizate utilizând editorul pensulă sau salvând imagini într-un format de fișier pensulă special.
WARNING: Found closing tag [quote], however we expected [Quote].
Remaining tags: ['Quote']
ERROR: Found unmatched tags in po msgstr.
Tags not matched: ['Quote']
========================
Source xml: ../../gimp-help/src/dialogs/brushes-dialog.xml
Source po : ../../gimp-help/po/ro/dialogs.po
Translated msgstr:
Dialogul <Quote>Peneluri</quote> este un dialog andocabil; a se vedea secțiunea <xref linkend="gimp-concepts-docks"/> pentru ajutor privind manevrarea.
WARNING: Found closing tag [quote], however we expected [Quote].
Remaining tags: ['Quote']
ERROR: Found unmatched tags in po msgstr.
Tags not matched: ['Quote']
========================
Source xml: ../../gimp-help/src/dialogs/brushes-dialog.xml
Source po : ../../gimp-help/po/ro/dialogs.po
Translated msgstr:
Dialogul </quote>Peneluri<quote> simplificat
ERROR: Found unmatched tags in po msgstr.
Tags not matched: ['quote']
========================
Source xml: ../../gimp-help/src/dialogs/brushes-dialog.xml
Source po : ../../gimp-help/po/ro/dialogs.po
Translated msgstr:
Dialog <Quote>Peneluri</quote>
WARNING: Found closing tag [quote], however we expected [Quote].
Remaining tags: ['Quote']
ERROR: Found unmatched tags in po msgstr.
Tags not matched: ['Quote']
========================
Source xml: ../../gimp-help/src/dialogs/brushes-dialog.xml
Source po : ../../gimp-help/po/ro/dialogs.po
Translated msgstr:
Dialogul editor de <Quote>peneluri</quote>
WARNING: Found closing tag [quote], however we expected [Quote].
Remaining tags: ['Quote']
ERROR: Found unmatched tags in po msgstr.
Tags not matched: ['Quote']
========================
Source xml: ../../gimp-help/src/dialogs/buffers-dialog.xml
Source po : ../../gimp-help/po/ro/dialogs.po
Translated msgstr:
Dialogul <Quote>Zona de tampon</quote> vă arată conținutul tuturor zonelor tampon denumite existente, și vă permite să operezați cu ele în mai multe moduri. De asemenea, vă arată, în partea de sus, conținutul tampon global, dar acest lucru este doar un display: nu puteți face nimic cu el.
WARNING: Found closing tag [quote], however we expected [Quote].
Remaining tags: ['Quote']
ERROR: Found unmatched tags in po msgstr.
Tags not matched: ['Quote']
========================
Source xml: ../../gimp-help/src/dialogs/channel-dialog.xml
Source po : ../../gimp-help/po/ro/dialogs.po
Translated msgstr:
Dialogul <Quote>Canale</quote> este un dialog andocabil; a se vedea <xref linkend="gimp-concepts-docks"/> pentru ajutor privind manevrarea.
WARNING: Found closing tag [quote], however we expected [Quote].
Remaining tags: ['Quote']
ERROR: Found unmatched tags in po msgstr.
Tags not matched: ['Quote']
========================
Source xml: ../../gimp-help/src/dialogs/channel-dialog.xml
Source po : ../../gimp-help/po/ro/dialogs.po
Translated msgstr:
Canalele reprezentând măști de selecție (noile canale din partea de jos a listei de canale) pot fi grupate utilizând butonul cu simbolul </quote> lanțului<quote>. Apoi, aceste canale sunt toate afectate în același mod de operațiuni aplicate la oricare dintre ele.
ERROR: Found unmatched tags in po msgstr.
Tags not matched: ['quote']
========================
Source xml: ../../gimp-help/src/dialogs/color-dialog.xml
Source po : ../../gimp-help/po/ro/dialogs.po
Translated msgstr:
Dialogul <Quote>Culori</quote>este un dialog andocabil; a se vedea secțiunea <xref linkend="gimp-concepts-docks"/> pentru ajutor privind manevrarea.
WARNING: Found closing tag [quote], however we expected [Quote].
Remaining tags: ['Quote']
ERROR: Found unmatched tags in po msgstr.
Tags not matched: ['Quote']
========================
Source xml: ../../gimp-help/src/dialogs/device-status-dialog.xml
Source po : ../../gimp-help/po/ro/dialogs.po
Translated msgstr:
Butonul <Quote>Stare dispozitive</quote> <guiicon> <guiicon><inlinegraphic fileref="images/dialogs/stock-save-16.png"/></guiicon> în partea de jos a ferestrei, pare să aibă aceeași acțiune ca opțiunea <quote> Înregistrare stare dispozitiv acum</quote> din Secțiunea dispozitive în Preferințe.
WARNING: Found closing tag [quote], however we expected [Quote].
Remaining tags: ['Quote']
ERROR: Found unmatched tags in po msgstr.
Tags not matched: ['Quote', 'guiicon']
========================
Source xml: ../../gimp-help/src/dialogs/error-console.xml
Source po : ../../gimp-help/po/ro/dialogs.po
Translated msgstr:
<Guilabel>Consola de eroari</guilabel> oferă mai multe posibilități decât un singur mesaj <quote>GIMP</quote>. Acesta este un jurnal cu toate erorile care apar în timp ce GIMP se execută. Aveți posibilitatea să salvați tot acest jurnal sau doar o parte selectată.
WARNING: Found closing tag [guilabel], however we expected [Guilabel].
Remaining tags: ['Guilabel']
ERROR: Found unmatched tags in po msgstr.
Tags not matched: ['Guilabel']
========================
Source xml: ../../gimp-help/src/dialogs/error-console.xml
Source po : ../../gimp-help/po/ro/dialogs.po
Translated msgstr:
Dialogul <Quote>Consolă de erori</quote> dialog este un dialog andocabil; a se vedea secțiunea <xref linkend="gimp-concepts-docks"/> pentru ajutor privind manevrarea.
WARNING: Found closing tag [quote], however we expected [Quote].
Remaining tags: ['Quote']
ERROR: Found unmatched tags in po msgstr.
Tags not matched: ['Quote']
Source xml: ../../gimp-help/src/dialogs/error-console.xml
Source po : ../../gimp-help/po/ro/dialogs.po
Translated msgstr:
Dialog <Quote>Consolă de erori</quote>
WARNING: Found closing tag [quote], however we expected [Quote].
Remaining tags: ['Quote']
ERROR: Found unmatched tags in po msgstr.
Tags not matched: ['Quote']
========================
Source xml: ../../gimp-help/src/dialogs/fonts-dialog.xml
Source po : ../../gimp-help/po/ro/dialogs.po
Translated msgstr:
Dialogul <Quote>Fonturi</quote> este utilizat pentru selectarea fonturilor pentru <link linkend="gimp-tool-text">instrumentul Text</link>. De asemenea, vă permite să reîmprospătați lista de fonturi disponibile, dacă adăugați altele noi la sistemul dumneavoastră în timp ce GIMP se execută.
WARNING: Found closing tag [quote], however we expected [Quote].
Remaining tags: ['Quote']
ERROR: Found unmatched tags in po msgstr.
Tags not matched: ['Quote']
========================
Source xml: ../../gimp-help/src/dialogs/fonts-dialog.xml
Source po : ../../gimp-help/po/ro/dialogs.po
Translated msgstr:
Dialogul <Quote>Fonturi</quote> dialog este un dialog andocabil; a se vedea secțiunea <xref linkend="gimp-concepts-docks"/> pentru ajutor privind manevrarea.
WARNING: Found closing tag [quote], however we expected [Quote].
Remaining tags: ['Quote']
ERROR: Found unmatched tags in po msgstr.
Tags not matched: ['Quote']
========================
Source xml: ../../gimp-help/src/dialogs/gradient-dialog.xml
Source po : ../../gimp-help/po/ro/dialogs.po
Translated msgstr:
Dialogul <Quote>gradient</quote> oferă o paletă de gradienți care este utilizată pentru a selecta un gradient — un set de culori aranjate într-o scală liniară — pentru a fi utilizate cu<link linkend="gimp-tool-gradient">Instrumentul gradient</link> și numeroase alte operațiuni. De asemenea, vă oferă acces la mai multe funcții pentru manevrarea gradienților. Puteți selecta un gradient făcând clic pe el în listă: acesta va fi apoi afișat în zona de instrumente perie/model/gradient. Câteva zeci de degradeuri reușite vin pre-instalate cu GIMP. Puteți crea mai multe folosind <link linkend="gimp-gradient-editor-dialog">Editorul Gradient</link> Informații generale despre degradeuri și modul în care acestea sunt utilizate în GIMP pot fi găsite în secțiunea <link linkend="gimp-concepts-gradients">Gradienți</link>.
WARNING: Found closing tag [quote], however we expected [Quote].
Remaining tags: ['Quote']
ERROR: Found unmatched tags in po msgstr.
Tags not matched: ['Quote']
========================
Source xml: ../../gimp-help/src/dialogs/gradient-dialog.xml
Source po : ../../gimp-help/po/ro/dialogs.po
Translated msgstr:
Dialogul <Quote>gradienți</quote>este un dialog andocabil; a se vedea secțiunea <xref linkend="gimp-concepts-docks"/> pentru ajutor privind manevrarea lor.
WARNING: Found closing tag [quote], however we expected [Quote].
Remaining tags: ['Quote']
ERROR: Found unmatched tags in po msgstr.
Tags not matched: ['Quote']
========================
Source xml: ../../gimp-help/src/dialogs/gradient-editor-dialog.xml
Source po : ../../gimp-help/po/ro/dialogs.po
Translated msgstr:
făcând clic pe butonul <guibutton>Editare degrade</guibutton> <guiicon><guiicon><inlinegraphic fileref="images/dialogs/stock-edit-16.png"/></guiicon> în dialogul gradient,
ERROR: Found unmatched tags in po msgstr.
Tags not matched: ['guiicon']
========================
Source xml: ../../gimp-help/src/dialogs/gradient-editor-dialog.xml
Source po : ../../gimp-help/po/ro/dialogs.po
Translated msgstr:
Submeniu <Quote>de încărcare culoare din</quote>
WARNING: Found closing tag [quote], however we expected [Quote].
Remaining tags: ['Quote']
ERROR: Found unmatched tags in po msgstr.
Tags not matched: ['Quote']
========================
Source xml: ../../gimp-help/src/dialogs/histogram-dialog.xml
Source po : ../../gimp-help/po/ro/dialogs.po
Translated msgstr:
Dialogul <Quote>Histogramă</quote> este un dialog care se poate andoca; a se vedea secțiunea <xref linkend="gimp-concepts-docks"/> pentru ajutor privind manevrarea.
WARNING: Found closing tag [quote], however we expected [Quote].
Remaining tags: ['Quote']
ERROR: Found unmatched tags in po msgstr.
Tags not matched: ['Quote']
========================
Source xml: ../../gimp-help/src/dialogs/images-dialog.xml
Source po : ../../gimp-help/po/ro/dialogs.po
Translated msgstr:
Dialogul <Quote>Imagini</quote> este un dialog andocabil; a se vedea secțiunea <xref linkend="gimp-concepts-docks"/> pentru ajutor privind manevrarea.
WARNING: Found closing tag [quote], however we expected [Quote].
Remaining tags: ['Quote']
ERROR: Found unmatched tags in po msgstr.
Tags not matched: ['Quote']
========================
Source xml: ../../gimp-help/src/dialogs/indexed-palette-dialog.xml
Source po : ../../gimp-help/po/ro/dialogs.po
Translated msgstr:
Dialogul <Quote>paletă de culori</quote>este un dialog andocabil; a se vedea secțiunea <xref linkend="gimp-concepts-docks"/> pentru ajutor privind utilizarea.
WARNING: Found closing tag [quote], however we expected [Quote].
Remaining tags: ['Quote']
ERROR: Found unmatched tags in po msgstr.
Tags not matched: ['Quote']
========================
Source xml: ../../gimp-help/src/dialogs/layer-dialog.xml
Source po : ../../gimp-help/po/ro/dialogs.po
Translated msgstr:
Dialogul <Quote>Straturi</quote> este interfața principală pentru a edita, modifica și gestiona straturile.
WARNING: Found closing tag [quote], however we expected [Quote].
Remaining tags: ['Quote']
ERROR: Found unmatched tags in po msgstr.
Tags not matched: ['Quote']
========================
Source xml: ../../gimp-help/src/dialogs/palettes-dialog.xml
Source po : ../../gimp-help/po/ro/dialogs.po
Translated msgstr:
Dialogul <Quote>palete</quote> este utilizat pentru a selecta o paletă, făcând clic pe ea într-o vizualizare listă sau grilă. Câteva duzini mai mult sau mai puțin selectate aleatoriu, paletele sunt furnizate cu GIMP, și puteți adăuga cu ușurință noi palete proprii. Dialogul <Quote>palete</quote>, de asemenea, vă oferă acces la mai multe operațiuni pentru crearea de noi palete sau manevrarea celor existente.
WARNING: Found closing tag [quote], however we expected [Quote].
Remaining tags: ['Quote']
WARNING: Found closing tag [quote], however we expected [Quote].
Remaining tags: ['Quote', 'Quote']
ERROR: Found unmatched tags in po msgstr.
Tags not matched: ['Quote', 'Quote']
========================
Source xml: ../../gimp-help/src/dialogs/palettes-dialog.xml
Source po : ../../gimp-help/po/ro/dialogs.po
Translated msgstr:
Dialogul <Quote>palete</quote> nu este același lucru ca <link linkend="gimp-indexed-palette-dialog">Dialogul palete indexate</link>, care este folosit pentru a manevra hărți de culoare ale imaginilor indexate.
WARNING: Found closing tag [quote], however we expected [Quote].
Remaining tags: ['Quote']
ERROR: Found unmatched tags in po msgstr.
Tags not matched: ['Quote']
========================
Source xml: ../../gimp-help/src/dialogs/palettes-dialog.xml
Source po : ../../gimp-help/po/ro/dialogs.po
Translated msgstr:
Dialogul <Quote>palete</quote> este un dialog andocabil; a se vedea secțiunea <xref linkend="gimp-concepts-docks"/> pentru ajutor privind manevrarea.
WARNING: Found closing tag [quote], however we expected [Quote].
Remaining tags: ['Quote']
ERROR: Found unmatched tags in po msgstr.
Tags not matched: ['Quote']
========================
Source xml: ../../gimp-help/src/dialogs/palettes-dialog.xml
Source po : ../../gimp-help/po/ro/dialogs.po
Translated msgstr:
Dialog <Quote>palete</quote>
WARNING: Found closing tag [quote], however we expected [Quote].
Remaining tags: ['Quote']
ERROR: Found unmatched tags in po msgstr.
Tags not matched: ['Quote']
========================
Source xml: ../../gimp-help/src/dialogs/palettes-dialog.xml
Source po : ../../gimp-help/po/ro/dialogs.po
Translated msgstr:
Pop-meniu <Quote>palete</quote>
WARNING: Found closing tag [quote], however we expected [Quote].
Remaining tags: ['Quote']
ERROR: Found unmatched tags in po msgstr.
Tags not matched: ['Quote']
========================
Source xml: ../../gimp-help/src/dialogs/palettes-dialog.xml
Source po : ../../gimp-help/po/ro/dialogs.po
Translated msgstr:
Pop-meniu <Quote>palete</quote>
WARNING: Found closing tag [quote], however we expected [Quote].
Remaining tags: ['Quote']
ERROR: Found unmatched tags in po msgstr.
Tags not matched: ['Quote']
========================
Source xml: ../../gimp-help/src/dialogs/palettes-dialog.xml
Source po : ../../gimp-help/po/ro/dialogs.po
Translated msgstr:
Pop-meniul <Quote>palete</quote> poate fi accesat prin click-dreapta în dialog palete, sau alegând elementul de sus din meniul tab-ul de dialog(<inlinegraphic fileref="images/dialogs/stock-menu-left-12.png"/>).
WARNING: Found closing tag [quote], however we expected [Quote].
Remaining tags: ['Quote']
ERROR: Found unmatched tags in po msgstr.
Tags not matched: ['Quote']
========================
Source xml: ../../gimp-help/src/dialogs/palettes-dialog.xml
Source po : ../../gimp-help/po/ro/dialogs.po
Translated msgstr:
Dialog <Quote>offset paleta</quote>
WARNING: Found closing tag [quote], however we expected [Quote].
Remaining tags: ['Quote']
ERROR: Found unmatched tags in po msgstr.
Tags not matched: ['Quote']
========================
Source xml: ../../gimp-help/src/dialogs/palettes-dialog.xml
Source po : ../../gimp-help/po/ro/dialogs.po
Translated msgstr:
Dialog <Quote>de sortare paletă</quote>
WARNING: Found closing tag [quote], however we expected [Quote].
Remaining tags: ['Quote']
ERROR: Found unmatched tags in po msgstr.
Tags not matched: ['Quote']
========================
Source xml: ../../gimp-help/src/dialogs/palettes-dialog.xml
Source po : ../../gimp-help/po/ro/dialogs.po
Translated msgstr:
Editorul paletei este accesibil doar din dialogul paletelor: îl puteți activa făcând dublu clic pe o paletă sau apăsând butonul <guiicon> <guiicon><inlinegraphic fileref="images/dialogs/stock-edit-16.png"/></guiicon><quote>Editare Paletă</quote> din partea de jos, sau alegând <quote>Editare paletă</quote> din meniul <quote>Palete</quote>.
ERROR: Found unmatched tags in po msgstr.
Tags not matched: ['guiicon']
========================
Source xml: ../../gimp-help/src/dialogs/path-dialog.xml
Source po : ../../gimp-help/po/ro/dialogs.po
Translated msgstr:
Dialogul <Quote>trasee</quote> este utilizat pentru a gestiona trasee, permițând crearea sau ștergerea, salvarea, conversii de la și la selecții, etc.
WARNING: Found closing tag [quote], however we expected [Quote].
Remaining tags: ['Quote']
ERROR: Found unmatched tags in po msgstr.
Tags not matched: ['Quote']
========================
Source xml: ../../gimp-help/src/dialogs/path-dialog.xml
Source po : ../../gimp-help/po/ro/dialogs.po
Translated msgstr:
Aceste comenzi convertesc traseul activ într-o selecție, apoi o combină cu selecția existentă în modurile specificate. (<quote> Traseu la selecție </quote> șterge selecția existentă și o înlocuiește cu una creată din traseu.) Dacă este necesar, orice componente neînchise din traseu sunt închise conectând ultimul punct de ancorare la primul punct de ancorare printr-o linie dreaptă. <Quote>Furnicile în marș</quote> pentru selecția rezultată ar trebui să urmeze îndeaproape calea, dar nu vă așteptați să fie o corespondență perfectă.
WARNING: Found closing tag [quote], however we expected [Quote].
Remaining tags: ['Quote']
ERROR: Found unmatched tags in po msgstr.
Tags not matched: ['Quote']
========================
Source xml: ../../gimp-help/src/dialogs/path-dialog.xml
Source po : ../../gimp-help/po/ro/dialogs.po
Translated msgstr:
Din butonul <guilabel>Selecție la traseu</guilabel> <guiicon><guiicon><inlinegraphic fileref="images/dialogs/stock-selection-to-path-16.png"/></guiicon> în partea de jos a dialogului traseu.
ERROR: Found unmatched tags in po msgstr.
Tags not matched: ['guiicon']
========================
Source xml: ../../gimp-help/src/dialogs/path-dialog.xml
Source po : ../../gimp-help/po/ro/dialogs.po
Translated msgstr:
Din butonul <guilabel>Trasează de-a lungul traseului</guilabel> <guiicon> <guiicon><inlinegraphic fileref="images/dialogs/stock-path-stroke-16.png"/></guiicon> în partea de jos a dialogului trasee.
ERROR: Found unmatched tags in po msgstr.
Tags not matched: ['guiicon']
========================
Source xml: ../../gimp-help/src/dialogs/patterns-dialog.xml
Source po : ../../gimp-help/po/ro/dialogs.po
Translated msgstr:
Dialogul <Quote>Modele</quote> este utilizat pentru a selecta un model, făcând clic pe el într-o listă sau grilă: modelul selectat va fi apoi afișat în zona de instrumente penel/model/degrade. Câteva duzini de modele alese mai mult sau mai puțin aleatoriu sunt furnizate cu GIMP, și puteți adăuga cu ușurință propriile modele.
WARNING: Found closing tag [quote], however we expected [Quote].
Remaining tags: ['Quote']
ERROR: Found unmatched tags in po msgstr.
Tags not matched: ['Quote']
========================
Source xml: ../../gimp-help/src/dialogs/patterns-dialog.xml
Source po : ../../gimp-help/po/ro/dialogs.po
Translated msgstr:
Dialogul <Quote>Modele</quote>este un dialog andocabil; a se vedea secțiunea <xref linkend="gimp-concepts-docks"/> pentru ajutor privind utilizarea.
WARNING: Found closing tag [quote], however we expected [Quote].
Remaining tags: ['Quote']
ERROR: Found unmatched tags in po msgstr.
Tags not matched: ['Quote']
========================
Source xml: ../../gimp-help/src/dialogs/pointer-dialog.xml
Source po : ../../gimp-help/po/ro/dialogs.po
Translated msgstr:
Dialogul <Quote>Indicator</quote> este un dialog care se poate andoca; vedeți secțiunea <xref linkend="gimp-concepts-docks"/> pentru ajutor privind manevrarea acestuia.
WARNING: Found closing tag [quote], however we expected [Quote].
Remaining tags: ['Quote']
ERROR: Found unmatched tags in po msgstr.
Tags not matched: ['Quote']
========================
Source xml: ../../gimp-help/src/dialogs/qmask.xml
Source po : ../../gimp-help/po/ro/dialogs.po
Translated msgstr:
Din dialogul canal puteți face dublu clic pe numele sau miniatura pentru a edita atributele <guilabel>QMask</guilabel>. Apoi, puteți schimba </guilabel>opacitatea<guilabel> și culoarea sa de umplere. La fiecare moment puteți ascunde masca făcând clic pe icoana ochi<guiicon><inlinegraphic fileref="images/dialogs/stock-eye-20.png"/></guiicon> din fața <guilabel>QMask</guilabel>.
ERROR: Found unmatched tags in po msgstr.
Tags not matched: ['guilabel']
========================
Source xml: ../../gimp-help/src/dialogs/sample-points.xml
Source po : ../../gimp-help/po/ro/dialogs.po
Translated msgstr:
Dialogul <Quote>Puncte de eșantionare</quote> este un dialog andocabil; a se vedea secțiunea <xref linkend="gimp-concepts-docks"/> pentru ajutor privind manevrarea.
WARNING: Found closing tag [quote], however we expected [Quote].
Remaining tags: ['Quote']
ERROR: Found unmatched tags in po msgstr.
Tags not matched: ['Quote']
========================
Source xml: ../../gimp-help/src/dialogs/sample-points.xml
Source po : ../../gimp-help/po/ro/dialogs.po
Translated msgstr:
Dialogul <Quote>Puncte de eșantionare</quote> ar trebui să se deschidă automat atunci când creați un punct de eșantion. Totuși nu este cazul; Trebuie să o deschizi manual.
WARNING: Found closing tag [quote], however we expected [Quote].
Remaining tags: ['Quote']
ERROR: Found unmatched tags in po msgstr.
Tags not matched: ['Quote']
========================
Source xml: ../../gimp-help/src/dialogs/sample-points.xml
Source po : ../../gimp-help/po/ro/dialogs.po
Translated msgstr:
Meniul <Quote>Punct de eșantionare</quote>
WARNING: Found closing tag [quote], however we expected [Quote].
Remaining tags: ['Quote']
ERROR: Found unmatched tags in po msgstr.
Tags not matched: ['Quote']
========================
Source xml: ../../gimp-help/src/dialogs/templates-dialog.xml
Source po : ../../gimp-help/po/ro/dialogs.po
Translated msgstr:
Şabloanele sunt șabloane pentru crearea unui format de imagine. GIMP vă oferă o mulțime de template-uri și vă puteți crea unele proprii. Când creați o imagine nouă, aveți posibilitatea să accesați lista șabloanelor existente, dar nu le puteți gestiona. Dialogul <Quote>Șabloane</quote> vă permite să gestionați toate aceste șabloane.
WARNING: Found closing tag [quote], however we expected [Quote].
Remaining tags: ['Quote']
ERROR: Found unmatched tags in po msgstr.
Tags not matched: ['Quote']
Source xml: ../../gimp-help/src/dialogs/templates-dialog.xml
Source po : ../../gimp-help/po/ro/dialogs.po
Translated msgstr:
Dialogul <Quote>Sabloane</quote> este un dialog andocabil; a se vedea secțiunea <xref linkend="gimp-concepts-docks"/> pentru ajutor privind manevrarea.
WARNING: Found closing tag [quote], however we expected [Quote].
Remaining tags: ['Quote']
ERROR: Found unmatched tags in po msgstr.
Tags not matched: ['Quote']
========================
Source xml: ../../gimp-help/src/filters/decor/chrome-it.xml
Source po : ../../gimp-help/po/ro/filters/decor.po
Translated msgstr:
Stratul <quote>Evidențiere</quote> este o copie a stratului de </quote>Crom<quote> unde masca stratului este conturată cu o penel alb.
ERROR: Found unmatched tags in po msgstr.
Tags not matched: ['quote']
========================
Source xml: ../../gimp-help/src/filters/decor/coffee.xml
Source po : ../../gimp-help/po/ro/filters/decor.po
Translated msgstr:
Exemplu pentru filtrul </quote>Pată de cafea<quote>
ERROR: Found unmatched tags in po msgstr.
Tags not matched: ['quote']
========================
Source xml: ../../gimp-help/src/filters/distort/engrave.xml
Source po : ../../gimp-help/po/ro/filters/distort.po
Translated msgstr:
Exemplu pentru filtrul </quote>Gravare<quote>
ERROR: Found unmatched tags in po msgstr.
Tags not matched: ['quote']
========================
Source xml: ../../gimp-help/src/filters/distort/lens-distortion.xml
Source po : ../../gimp-help/po/ro/filters/distort.po
Translated msgstr:
Opțiunile <Guilabel>Principal</guilabel> sau <guilabel>Margine</guilabel> trebuie să fie nenule pentru a produce rezultate notabile.
WARNING: Found closing tag [guilabel], however we expected [Guilabel].
Remaining tags: ['Guilabel']
ERROR: Found unmatched tags in po msgstr.
Tags not matched: ['Guilabel']
========================
Source xml: ../../gimp-help/src/filters/distort/newsprint.xml
Source po : ../../gimp-help/po/ro/filters/distort.po
Translated msgstr:
Selectați spațiul de culoare pe care doriți să operați. În mod <emphasis>RGB</emphasis>, nu se efectuează conversia spațiului de culoare. În <emphasis>CMYK</emphasis>, imaginea este mai întâi convertită intern la CMYK, apoi fiecare canal de culoare este separat în semiton, înainte de a fi în cele din urmă recombinat înapoi la o imagine RGB. În modul </emphasis>Intensitate<emphasis>, imaginea este transformată intern în tonuri de gri, semitonuri, apoi rezultatul utilizat ca un canal alfa pentru imaginea de intrare. Acest lucru este bun pentru efecte speciale, dar necesită un pic de experimentare pentru a obține cele mai bune rezultate. Sugestie: încercați CMYK dacă nu știți ce să alegeți pentru început.
ERROR: Found unmatched tags in po msgstr.
Tags not matched: ['emphasis']
========================
Source xml: ../../gimp-help/src/filters/distort/whirlpinch.xml
Source po : ../../gimp-help/po/ro/filters/distort.po
Translated msgstr:
Efectul <Quote>prindere</quote> poate fi uneori folosit pentru a compensa o denaturare a imaginii produse de teleobiectiv sau lentile de ochi-de-pește(<quote>denaturare baril</quote>).
WARNING: Found closing tag [quote], however we expected [Quote].
Remaining tags: ['Quote']
ERROR: Found unmatched tags in po msgstr.
Tags not matched: ['Quote']
========================
Source xml: ../../gimp-help/src/menus/colors/info/borderaverage.xml
Source po : ../../gimp-help/po/ro/menus/colors/info.po
Translated msgstr:
Exemplu pentru filtrul </quote>Culoarea medie a chenarului<quote>
ERROR: Found unmatched tags in po msgstr.
Tags not matched: ['quote']
========================
Source xml: ../../gimp-help/src/menus/colors/info/borderaverage.xml
Source po : ../../gimp-help/po/ro/menus/colors/info.po
Translated msgstr:
<Guilabel>Dimensiunea găleții</guilabel> vă permite să controlați numărul de culori considerate ca fiind similare și numărate cu aceeași <quote>găleată</quote>. O valoare mică a dimensiunii găleții (de exemplu, un număr mare găleată) vă oferă o precizie mai bună în calculul de culoare medie. Rețineți că o mai bună precizie nu înseamnă neapărat rezultate mai bune (a se vedea exemplul de mai jos).
WARNING: Found closing tag [guilabel], however we expected [Guilabel].
Remaining tags: ['Guilabel']
ERROR: Found unmatched tags in po msgstr.
Tags not matched: ['Guilabel']
========================
Source xml: ../../gimp-help/src/menus/colors/info/borderaverage.xml
Source po : ../../gimp-help/po/ro/menus/colors/info.po
Translated msgstr:
Exemple care ilustrează filtrul </quote>Culoare medie de chenar<quote>
ERROR: Found unmatched tags in po msgstr.
Tags not matched: ['quote']
========================
Source xml: ../../gimp-help/src/menus/colors/info/export-histogram.xml
Source po : ../../gimp-help/po/ro/menus/colors/info.po
Translated msgstr:
Exemplu de un fișier exportat de </quote>Exportă histogramă<quote>
ERROR: Found unmatched tags in po msgstr.
Tags not matched: ['quote']
========================
Source xml: ../../gimp-help/src/menus/colors/info/export-histogram.xml
Source po : ../../gimp-help/po/ro/menus/colors/info.po
Translated msgstr:
<Guilabel>Dimensiunea găleții</guilabel> vă permite să controlați numărul de valori considerate ca fiind similare și numărate cu aceeași <quote>găleată</quote>. O valoare mai mare a dimensiunii găleții va produce mai puține găleți, și mai puține rânduri în fișierul exportat. De exemplu, o dimensiune a găleții de 1 va produce 256 de găleți, unde o dimensiune a găleții de 16 va produce 16 găleți.
WARNING: Found closing tag [guilabel], however we expected [Guilabel].
Remaining tags: ['Guilabel']
ERROR: Found unmatched tags in po msgstr.
Tags not matched: ['Guilabel']
========================
Source xml: ../../gimp-help/src/menus/colors/map/rearrange-colormap.xml
Source po : ../../gimp-help/po/ro/menus/colors/map.po
Translated msgstr:
Fereastră <Quote>Rearanjare paletă de culori</quote>
WARNING: Found closing tag [quote], however we expected [Quote].
Remaining tags: ['Quote']
ERROR: Found unmatched tags in po msgstr.
Tags not matched: ['Quote']
========================
Source xml: ../../gimp-help/src/menus/colors/map/rearrange-colormap.xml
Source po : ../../gimp-help/po/ro/menus/colors/map.po
Translated msgstr:
Pop-meniu <Quote>Rearanjare paletă de culori</quote>
WARNING: Found closing tag [quote], however we expected [Quote].
Remaining tags: ['Quote']
ERROR: Found unmatched tags in po msgstr.
Tags not matched: ['Quote']
========================
Source xml: ../../gimp-help/src/menus/colors/map/set-colormap.xml
Source po : ../../gimp-help/po/ro/menus/colors/map.po
Translated msgstr:
Dialog <Quote>Selecție de paleta</quote>
WARNING: Found closing tag [quote], however we expected [Quote].
Remaining tags: ['Quote']
ERROR: Found unmatched tags in po msgstr.
Tags not matched: ['Quote']
========================
Source xml: ../../gimp-help/src/menus/file.xml
Source po : ../../gimp-help/po/ro/menus.po
Translated msgstr:
Meniul </quote>Fișier<quote>
ERROR: Found unmatched tags in po msgstr.
Tags not matched: ['quote']
========================
Source xml: ../../gimp-help/src/menus/filters/introduction.xml
Source po : ../../gimp-help/po/ro/menus/filters.po
Translated msgstr:
Meniul </quote>Filtre<quote>
ERROR: Found unmatched tags in po msgstr.
Tags not matched: ['quote']
========================
Source xml: ../../gimp-help/src/menus/filters/repeat.xml
Source po : ../../gimp-help/po/ro/menus/filters.po
Translated msgstr:
Comanda <Guimenuitem>Repetă ultimul</guimenuitem> efectuează din nou acțiunea realizată de cel mai recent executat modul, utilizând aceleași setări ca ultima dată când a fost rulat. Aceasta nu arată un dialog sau o confirmare de solicitare.
WARNING: Found closing tag [guimenuitem], however we expected [Guimenuitem].
Remaining tags: ['Guimenuitem']
ERROR: Found unmatched tags in po msgstr.
Tags not matched: ['Guimenuitem']
========================
Source xml: ../../gimp-help/src/menus/filters/reshow.xml
Source po : ../../gimp-help/po/ro/menus/filters.po
Translated msgstr:
Comanda <Guimenuitem>Arată din nou ultimul</guimenuitem> arată dialogul pentru cele mai recent executat dintre module. Spre deosebire de comanda <quote>Repetă ultimul</quote>, care nu afișează nici un dialog, comanda <quote>Arată din nou ultimul</quote> afișează o fereastră de dialog, în cazul în care modulul are una. Acesta este afișat cu configurările pe care le-ați utilizat ultima dată când a fost rulat modulul (presupunând că modulul respectă convențiile de programare <acronym>GIMP</acronym>).
WARNING: Found closing tag [guimenuitem], however we expected [Guimenuitem].
Remaining tags: ['Guimenuitem']
ERROR: Found unmatched tags in po msgstr.
Tags not matched: ['Guimenuitem']
========================
Source xml: ../../gimp-help/src/menus/filters.xml
Source po : ../../gimp-help/po/ro/menus.po
Translated msgstr:
Meniul </quote>Filtre<quote>
ERROR: Found unmatched tags in po msgstr.
Tags not matched: ['quote']
========================
Source xml: ../../gimp-help/src/menus/help/procedure-browser.xml
Source po : ../../gimp-help/po/ro/menus/help.po
Translated msgstr:
Descrierea ferestrei de dialog </quote>Navigator de proceduri<quote>
ERROR: Found unmatched tags in po msgstr.
Tags not matched: ['quote']
========================
Source xml: ../../gimp-help/src/menus/layer.xml
Source po : ../../gimp-help/po/ro/menus.po
Translated msgstr:
Meniul </quote>Strat<quote>
ERROR: Found unmatched tags in po msgstr.
Tags not matched: ['quote']
========================
Source xml: ../../gimp-help/src/menus/windows-show-docks.xml
Source po : ../../gimp-help/po/ro/menus.po
Translated msgstr:
Lista de <Quote>Dialoguri andocabile</quote>
WARNING: Found closing tag [quote], however we expected [Quote].
Remaining tags: ['Quote']
ERROR: Found unmatched tags in po msgstr.
Tags not matched: ['Quote']
========================
Source xml: ../../gimp-help/src/menus/windows.xml
Source po : ../../gimp-help/po/ro/menus.po
Translated msgstr:
Numele meniului <Quote>Ferestre</quote> nu este bine adaptat la noul mod de fereastră unică. Cu toate acestea, funcțiile sale se referă atât la moduri multiple cât și unice. Afișajul său poate varia în funcție de prezența sau absența imaginilor și a andocărilor:
WARNING: Found closing tag [quote], however we expected [Quote].
Remaining tags: ['Quote']
ERROR: Found unmatched tags in po msgstr.
Tags not matched: ['Quote']
========================
Source xml: ../../gimp-help/src/tutorial/quickies.xml
Source po : ../../gimp-help/po/ro/tutorial.po
Translated msgstr:
Dialogul <Quote>Exportă imaginea ca JPEG </quote> utilizează valori implicite care reduc dimensiunea în memorie în timp ce se păstrează o calitate vizuală bună; Acesta este cel mai sigur și rapid lucru de făcut.
WARNING: Found closing tag [quote], however we expected [Quote].
Remaining tags: ['Quote']
ERROR: Found unmatched tags in po msgstr.
Tags not matched: ['Quote']
========================
Source xml: ../../gimp-help/src/tutorial/quickies.xml
Source po : ../../gimp-help/po/ro/tutorial.po
Translated msgstr:
<Quote>Selecție liberă</quote> vă permite să desenați o bordură utilizând fie linii libere, fie drepte. Utilizați acest lucru atunci când subiectul are o formă relativ simplă. Citiți mai multe despre acest instrument aici: <xref linkend="gimp-tool-free-select"/>
WARNING: Found closing tag [quote], however we expected [Quote].
Remaining tags: ['Quote']
ERROR: Found unmatched tags in po msgstr.
Tags not matched: ['Quote']
========================
Source xml: ../../gimp-help/src/tutorial/quickies.xml
Source po : ../../gimp-help/po/ro/tutorial.po
Translated msgstr:
<Quote>Selecție cu foarfece inteligente</quote> vă permite să selectați o frontieră cu mâna liberă și utilizează algoritmi de recunoaștere a marginilor pentru a se potrivi mai bine conturului din jurul obiectului. Utilizați acest lucru atunci când forma subiectului este complexă, dar suficient de distinctă pe fundalul său curent. Citiți mai multe despre acest instrument aici: <xref linkend="gimp-tool-iscissors"/>
WARNING: Found closing tag [quote], however we expected [Quote].
Remaining tags: ['Quote']
ERROR: Found unmatched tags in po msgstr.
Tags not matched: ['Quote']
========================
Source xml: ../../gimp-help/src/tutorial/quickies.xml
Source po : ../../gimp-help/po/ro/tutorial.po
Translated msgstr:
<Quote>Selecție de prim-plan</quote> vă permite să marcați zone ca <quote>prim-plan</quote> sau <quote>fundal</quote> și rafinează selecția automat. Citiți mai multe despre acest instrument aici:<xref linkend="gimp-tool-foreground-select"/>
WARNING: Found closing tag [quote], however we expected [Quote].
Remaining tags: ['Quote']
ERROR: Found unmatched tags in po msgstr.
Tags not matched: ['Quote']
========================
Source xml: ../../gimp-help/src/tutorial/quickies.xml
Source po : ../../gimp-help/po/ro/tutorial.po
Translated msgstr:
Uneori trebuie să separați subiectul unei imagini de fundal. Este posibil să doriți să aveți subiectul pe o culoare plată, sau să se păstreze fundal transparent, astfel încât să o puteți folosi pe un fundal existent, sau orice alt lucru pe care l-ați avut în minte. Pentru a face acest lucru, trebuie să utilizați mai întâi instrumentele de selecție <acronym>GIMP</acronym> pentru a descrie o selecție în jurul subiectului. Aceasta nu este o sarcină ușoară, iar selectarea instrumentul corect este crucială. Sunt mai multe instrumente pentru a realiza acest lucru: <itemizedlist>
<listitem>
<para><Quote>Selecție liberă</quote> vă permite să desenați o bordură utilizând fie linii libere, fie drepte. Utilizați acest lucru atunci când subiectul are o formă relativ simplă. Citiți mai multe despre acest instrument aici: <xref linkend="gimp-tool-free-select"/></para>
<figure float="0">
<title>Instrument Selecție liberă</title>
<mediaobject>
<imageobject>
<imagedata format="JPG" fileref="images/toolbox/toolbox-lasso.png"></imagedata>
</imageobject>
</mediaobject>
<mediaobject>
<imageobject>
<imagedata format="JPG" fileref="images/tutorials/quickie-background-free-select.jpg"></imagedata>
</imageobject>
</mediaobject>
</figure>
</listitem>
<listitem>
<para><Quote>Selecție cu foarfece inteligente</quote> vă permite să selectați o frontieră cu mâna liberă și utilizează algoritmi de recunoaștere a marginilor pentru a se potrivi mai bine conturului din jurul obiectului. Utilizați acest lucru atunci când forma subiectului este complexă, dar suficient de distinctă pe fundalul său curent. Citiți mai multe despre acest instrument aici: <xref linkend="gimp-tool-iscissors"/></para>
<figure float="0">
<title>Instrument Selecție cu foarfece inteligente</title>
<mediaobject>
<imageobject>
<imagedata format="JPG" fileref="images/toolbox/toolbox-scissor.png"></imagedata>
</imageobject>
</mediaobject>
<mediaobject>
<imageobject>
<imagedata format="JPG" fileref="images/tutorials/quickie-background-scissors.jpg"></imagedata>
</imageobject>
</mediaobject>
</figure>
</listitem>
<listitem>
<para><Quote>Selecție de prim-plan</quote> vă permite să marcați zone ca <quote>prim-plan</quote> sau <quote>fundal</quote> și rafinează selecția automat. Citiți mai multe despre acest instrument aici:<xref linkend="gimp-tool-foreground-select"/></para>
<figure float="0">
<title>Selecție de prim-plan</title>
<mediaobject>
<imageobject>
<imagedata format="JPG" fileref="images/toolbox/FG-select-toolbox.png"></imagedata>
</imageobject>
</mediaobject>
<mediaobject>
<imageobject>
<imagedata format="JPG" fileref="images/tutorials/quickie-background-foreground-select.jpg"></imagedata>
</imageobject>
</mediaobject>
</figure>
</listitem>
</itemizedlist>
WARNING: Found closing tag [quote], however we expected [itemizedlist].
Remaining tags: ['itemizedlist', 'listitem', 'para', 'Quote']
WARNING: Found closing tag [para], however we expected [itemizedlist].
Remaining tags: ['itemizedlist', 'listitem', 'para', 'Quote']
Assuming incorrect tag order, found and removed tag from the stack
WARNING: Found closing tag [listitem], however we expected [itemizedlist].
Remaining tags: ['itemizedlist', 'listitem', 'Quote']
Assuming incorrect tag order, found and removed tag from the stack
WARNING: Found closing tag [quote], however we expected [itemizedlist].
Remaining tags: ['itemizedlist', 'Quote', 'listitem', 'para', 'Quote']
WARNING: Found closing tag [para], however we expected [itemizedlist].
Remaining tags: ['itemizedlist', 'Quote', 'listitem', 'para', 'Quote']
Assuming incorrect tag order, found and removed tag from the stack
WARNING: Found closing tag [listitem], however we expected [itemizedlist].
Remaining tags: ['itemizedlist', 'Quote', 'listitem', 'Quote']
Assuming incorrect tag order, found and removed tag from the stack
WARNING: Found closing tag [quote], however we expected [itemizedlist].
Remaining tags: ['itemizedlist', 'Quote', 'Quote', 'listitem', 'para', 'Quote']
WARNING: Found closing tag [para], however we expected [itemizedlist].
Remaining tags: ['itemizedlist', 'Quote', 'Quote', 'listitem', 'para', 'Quote']
Assuming incorrect tag order, found and removed tag from the stack
WARNING: Found closing tag [listitem], however we expected [itemizedlist].
Remaining tags: ['itemizedlist', 'Quote', 'Quote', 'listitem', 'Quote']
Assuming incorrect tag order, found and removed tag from the stack
WARNING: Found closing tag [itemizedlist], however we expected [itemizedlist].
Remaining tags: ['itemizedlist', 'Quote', 'Quote', 'Quote']
Assuming incorrect tag order, found and removed tag from the stack
ERROR: Found unmatched tags in po msgstr.
Tags not matched: ['Quote', 'Quote', 'Quote']
Since these are mostly XML tag errors I can take care of this myself if you want. However, since these occur in the translation it seems best to give you a chance to fix them yourselves. Just let me know what is preferred.