Skip to content
GitLab
Projects
Groups
Snippets
Help
Loading...
Help
Help
Support
Community forum
Keyboard shortcuts
?
Submit feedback
Contribute to GitLab
Sign in
Toggle navigation
gnome-music
Project overview
Project overview
Details
Activity
Releases
Repository
Repository
Files
Commits
Branches
Tags
Contributors
Graph
Compare
Issues
0
Issues
0
List
Boards
Labels
Service Desk
Milestones
Merge Requests
0
Merge Requests
0
CI / CD
CI / CD
Pipelines
Jobs
Schedules
Operations
Operations
Incidents
Environments
Analytics
Analytics
CI / CD
Repository
Value Stream
Wiki
Wiki
Snippets
Snippets
Members
Members
Collapse sidebar
Close sidebar
Activity
Graph
Create a new issue
Jobs
Commits
Issue Boards
Open sidebar
Taran
gnome-music
Commits
1cd26baa
Commit
1cd26baa
authored
Mar 01, 2020
by
Goran Vidović
Committed by
Administrator
Mar 01, 2020
Browse files
Options
Browse Files
Download
Email Patches
Plain Diff
Update Croatian translation
parent
936110fa
Changes
1
Hide whitespace changes
Inline
Side-by-side
Showing
1 changed file
with
88 additions
and
49 deletions
+88
-49
po/hr.po
po/hr.po
+88
-49
No files found.
po/hr.po
View file @
1cd26baa
...
...
@@ -7,8 +7,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gnome-music master\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/gnome-music/issues\n"
"POT-Creation-Date: 2020-0
1-15 19:29
+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2020-0
2-03 17:23
+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2020-0
2-28 16:00
+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2020-0
3-01 12:09
+0100\n"
"Last-Translator: gogo <linux.hr@protonmail.com>\n"
"Language-Team: Croatian <hr@li.org>\n"
"Language: hr\n"
...
...
@@ -44,12 +44,12 @@ msgstr ""
"Potražite pjesme u svojoj lokalnoj kolekciji, nabavite glazbu na DLNA "
"poslužiteljima ili isprobajte nešto novo s Jamenado i Magnatune uslugama."
#: data/org.gnome.Music.appdata.xml.in.in:
67
#: data/org.gnome.Music.appdata.xml.in.in:
82
msgid "The GNOME Music developers"
msgstr "GNOME Glazbeni razvijatelji"
#: data/org.gnome.Music.desktop.in.in:3 gnomemusic/application.py:
60
#: gnomemusic/window.py:
77
#: data/org.gnome.Music.desktop.in.in:3 gnomemusic/application.py:
57
#: gnomemusic/window.py:
69
msgid "Music"
msgstr "Glazba"
...
...
@@ -217,23 +217,23 @@ msgstr "Trajanje"
msgid "Composer"
msgstr "Skladatelj"
#: data/ui/AppMenu.ui:20
#: data/ui/AppMenu.ui:20
data/ui/LastfmDialog.ui:8
msgid "Last.fm Account"
msgstr "Last.fm račun"
#: data/ui/AppMenu.ui:3
9
#: data/ui/AppMenu.ui:3
8
msgid "Report Music Listening"
msgstr "Prijavi povijest slušanja"
#: data/ui/AppMenu.ui:
70
#: data/ui/AppMenu.ui:
69
msgid "_Keyboard Shortcuts"
msgstr "_Prečaci tipkovnice"
#: data/ui/AppMenu.ui:8
4
#: data/ui/AppMenu.ui:8
3
msgid "_Help"
msgstr "_Priručnik"
#: data/ui/AppMenu.ui:9
8
#: data/ui/AppMenu.ui:9
7
msgid "_About Music"
msgstr "_O Glazbi"
...
...
@@ -343,6 +343,28 @@ msgctxt "shortcut window"
msgid "Go back"
msgstr "Idi natrag"
#: data/ui/LastfmDialog.ui:21
msgid ""
"Last.fm is a music discovery service that gives you personalised "
"recommendations based on the music you listen to."
msgstr ""
"Last.fm je usluga za otkrivanje glazbe koja vam daje personalizirane "
"preporuke na temelju glazbe koju slušate."
#: data/ui/LastfmDialog.ui:32 gnomemusic/widgets/lastfmdialog.py:58
msgid "Music Reporting Not Setup"
msgstr "Prijava glazbe nije postavljena"
#: data/ui/LastfmDialog.ui:46 gnomemusic/widgets/lastfmdialog.py:61
msgid "Login to your Last.fm account to report your music listening."
msgstr ""
"Prijavite se u svoj Last.fm račun kako bi mogli prijaviti svoje slušanje "
"glazbe."
#: data/ui/LastfmDialog.ui:57 gnomemusic/widgets/lastfmdialog.py:59
msgid "Login"
msgstr "Prijava"
#: data/ui/PlayerToolbar.ui:6
msgid "Shuffle"
msgstr "Naizmjenično"
...
...
@@ -364,7 +386,7 @@ msgstr "Naizmjenično/Ponovi isključi"
msgid "Previous"
msgstr "Prijašnja"
#: data/ui/PlayerToolbar.ui:86 gnomemusic/widgets/playertoolbar.py:1
59
#: data/ui/PlayerToolbar.ui:86 gnomemusic/widgets/playertoolbar.py:1
47
msgid "Play"
msgstr "Reproduciraj"
...
...
@@ -397,11 +419,11 @@ msgstr "_Obriši"
msgid "_Rename…"
msgstr "_Preimenuj…"
#: data/ui/PlaylistControls.ui:4
0
#: data/ui/PlaylistControls.ui:4
1
msgid "Playlist Name"
msgstr "Naziv popis izvođenja"
#: data/ui/PlaylistControls.ui:7
4
#: data/ui/PlaylistControls.ui:7
5
msgid "_Done"
msgstr "_Završeno"
...
...
@@ -429,7 +451,7 @@ msgstr "Dodaj na popis izvođenja"
msgid "_Add"
msgstr "_Dodaj"
#: data/ui/SearchView.ui:44 gnomemusic/views/artistsview.py:5
9
#: data/ui/SearchView.ui:44 gnomemusic/views/artistsview.py:5
0
msgid "Artists"
msgstr "Izvođači"
...
...
@@ -437,11 +459,11 @@ msgstr "Izvođači"
msgid "View All"
msgstr "Prikaži sve"
#: data/ui/SearchView.ui:97 gnomemusic/views/albumsview.py:6
2
#: data/ui/SearchView.ui:97 gnomemusic/views/albumsview.py:6
0
msgid "Albums"
msgstr "Albumi"
#: data/ui/SearchView.ui:150 gnomemusic/views/songsview.py:
57
#: data/ui/SearchView.ui:150 gnomemusic/views/songsview.py:
48
msgid "Songs"
msgstr "Pjesme"
...
...
@@ -453,7 +475,7 @@ msgstr "Odaberi sve"
msgid "Select None"
msgstr "Bez odabira"
#: data/ui/SelectionBarMenuButton.ui:31 gnomemusic/widgets/headerbar.py:7
5
#: data/ui/SelectionBarMenuButton.ui:31 gnomemusic/widgets/headerbar.py:7
1
msgid "Click on items to select them"
msgstr "Kliknite na stavku za odabir"
...
...
@@ -462,56 +484,56 @@ msgid "_Add to Playlist"
msgstr "_Dodaj na popis izvođenja"
#. TRANSLATORS: this is a playlist name
#: gnomemusic/grilowrappers/grltrackerplaylists.py:
748
#: gnomemusic/grilowrappers/grltrackerplaylists.py:
800
msgid "Most Played"
msgstr "Najslušanije"
#. TRANSLATORS: this is a playlist name
#: gnomemusic/grilowrappers/grltrackerplaylists.py:
785
#: gnomemusic/grilowrappers/grltrackerplaylists.py:
837
msgid "Never Played"
msgstr "Nepreslušano"
#. TRANSLATORS: this is a playlist name
#: gnomemusic/grilowrappers/grltrackerplaylists.py:8
21
#: gnomemusic/grilowrappers/grltrackerplaylists.py:8
73
msgid "Recently Played"
msgstr "Nedavno slušano"
#. TRANSLATORS: this is a playlist name
#: gnomemusic/grilowrappers/grltrackerplaylists.py:
867
#: gnomemusic/grilowrappers/grltrackerplaylists.py:
919
msgid "Recently Added"
msgstr "Nedavno dodano"
#. TRANSLATORS: this is a playlist name
#: gnomemusic/grilowrappers/grltrackerplaylists.py:9
12
#: gnomemusic/grilowrappers/grltrackerplaylists.py:9
64
msgid "Favorite Songs"
msgstr "Omiljene pjesme"
#: gnomemusic/gstplayer.py:
403
#: gnomemusic/gstplayer.py:
374
msgid "Unable to play the file"
msgstr "Nemoguća reprodukcija datoteke"
#: gnomemusic/gstplayer.py:
409
#: gnomemusic/gstplayer.py:
380
msgid "_Find in {}"
msgstr "_Pretraži u {}"
#. TRANSLATORS: separator for two codecs
#: gnomemusic/gstplayer.py:
42
0
#: gnomemusic/gstplayer.py:
39
0
msgid " and "
msgstr " i "
#. TRANSLATORS: separator for a list of codecs
#: gnomemusic/gstplayer.py:
42
3
#: gnomemusic/gstplayer.py:
39
3
msgid ", "
msgstr ", "
#: gnomemusic/gstplayer.py:
42
5
#: gnomemusic/gstplayer.py:
39
5
msgid "{} is required to play the file, but is not installed."
msgid_plural "{} are required to play the file, but are not installed."
msgstr[0] "{} je potreban za reprodukciju datoteke, ali nije instaliran."
msgstr[1] "{} su potrebni za reprodukciju datoteke, ali nisu instalirani."
msgstr[2] "{} su potrebni za reprodukciju datoteke, ali nisu instalirani."
#: gnomemusic/inhibitsuspend.py:
72
#: gnomemusic/inhibitsuspend.py:
63
msgid "Playing music"
msgstr "Reprodukcija glazbe"
...
...
@@ -523,59 +545,59 @@ msgstr "Nepoznat album"
msgid "Unknown Artist"
msgstr "Nepoznati izvođač"
#: gnomemusic/views/emptyview.py:
73
#: gnomemusic/views/emptyview.py:
67
msgid "Your XDG Music directory is not set."
msgstr "Vaš XDG glazbeni direktorij nije postavljen."
#: gnomemusic/views/emptyview.py:
80
#: gnomemusic/views/emptyview.py:
74
msgid "Music folder"
msgstr "Glazbene mape"
#. TRANSLATORS: This is a label to display a link to open user's music
#. folder. {} will be replaced with the translated text 'Music folder'
#: gnomemusic/views/emptyview.py:
84
#: gnomemusic/views/emptyview.py:
78
msgid "The contents of your {} will appear here."
msgstr "Sadržaj vaše {} će se pojaviti ovdje."
#: gnomemusic/views/emptyview.py:1
20
#: gnomemusic/views/emptyview.py:1
13
msgid "Hey DJ"
msgstr "Hej DJ"
#: gnomemusic/views/emptyview.py:1
30 gnomemusic/views/emptyview.py:136
#: gnomemusic/views/emptyview.py:1
22 gnomemusic/views/emptyview.py:127
msgid "No music found"
msgstr "Glazba nije pronađena"
#: gnomemusic/views/emptyview.py:1
38
#: gnomemusic/views/emptyview.py:1
29
msgid "Try a different search"
msgstr "Pokušaj drugačiju pretragu"
#: gnomemusic/views/emptyview.py:1
4
4
#: gnomemusic/views/emptyview.py:1
3
4
msgid "GNOME Music could not connect to Tracker"
msgstr "GNOME Glazba se ne može povezati s Pratiteljem"
#: gnomemusic/views/emptyview.py:1
4
7
#: gnomemusic/views/emptyview.py:1
3
7
msgid "Your music files cannot be indexed without Tracker running"
msgstr ""
"Ne može se stvoriti sadržaj vaših glazbenih datoteka bez pokrenutog "
"Pratitelja"
#: gnomemusic/views/emptyview.py:1
55
#: gnomemusic/views/emptyview.py:1
44
msgid "Your system Tracker version seems outdated"
msgstr "Izgleda da je inačica vašeg Pratitelja sustava zastarjela"
#: gnomemusic/views/emptyview.py:1
58
#: gnomemusic/views/emptyview.py:1
47
msgid "Music needs Tracker version 2.3.0 or higher"
msgstr "Glazba treba Pratitelja inačice 2.3.0 ili novijeg"
#: gnomemusic/views/playlistsview.py:5
8
#: gnomemusic/views/playlistsview.py:5
2
msgid "Playlists"
msgstr "Popis izvođenja"
#: gnomemusic/views/searchview.py:3
6
3
#: gnomemusic/views/searchview.py:3
7
3
msgid "Artists Results"
msgstr "Rezultati izvođača"
#: gnomemusic/views/searchview.py:3
77
#: gnomemusic/views/searchview.py:3
88
msgid "Albums Results"
msgstr "Rezultati albuma"
...
...
@@ -586,38 +608,55 @@ msgstr[0] "{} minuta"
msgstr[1] "{} minute"
msgstr[2] "{} minuta"
#: gnomemusic/widgets/disclistboxwidget.py:7
6
#: gnomemusic/widgets/disclistboxwidget.py:7
4
msgid "Disc {}"
msgstr "Disk {}"
#: gnomemusic/widgets/headerbar.py:
72
#: gnomemusic/widgets/headerbar.py:
68
msgid "Selected {} item"
msgid_plural "Selected {} items"
msgstr[0] "Odabrana {} stavka"
msgstr[1] "Odabrane {} stavke"
msgstr[2] "Odabrane {} stavke"
#: gnomemusic/widgets/notificationspopup.py:171
#: gnomemusic/widgets/lastfmdialog.py:65
msgid "Your music listening is reported to Last.fm."
msgstr "Vaše slušanje glazbe je prijavljeno na Last.fm."
#: gnomemusic/widgets/lastfmdialog.py:67
msgid "Your music listening is not reported to Last.fm."
msgstr "Vaše slušanje glazbe nije prijavljeno na Last.fm."
#. TRANSLATORS: displays the username of the Last.fm account
#: gnomemusic/widgets/lastfmdialog.py:71
msgid "Logged in as {}"
msgstr "Prijavljeni kao {}"
#: gnomemusic/widgets/lastfmdialog.py:72
msgid "Configure"
msgstr "Podesi"
#: gnomemusic/widgets/notificationspopup.py:153
msgid "Loading"
msgstr "Učitavanje"
#: gnomemusic/widgets/notificationspopup.py:2
44
#: gnomemusic/widgets/notificationspopup.py:2
20
msgid "_Undo"
msgstr "_Vrati"
#: gnomemusic/widgets/notificationspopup.py:2
59
#: gnomemusic/widgets/notificationspopup.py:2
35
msgid "Playlist {} removed"
msgstr "Popis izvođenja {} uklonjen"
#: gnomemusic/widgets/notificationspopup.py:2
63
#: gnomemusic/widgets/notificationspopup.py:2
39
msgid "{} removed from {}"
msgstr "{} uklonjeno iz {}"
#: gnomemusic/widgets/playertoolbar.py:1
56
#: gnomemusic/widgets/playertoolbar.py:1
44
msgid "Pause"
msgstr "Pauziraj"
#: gnomemusic/widgets/playlistcontrols.py:1
12
#: gnomemusic/widgets/playlistcontrols.py:1
26
msgid "{} Song"
msgid_plural "{} Songs"
msgstr[0] "{} pjesma"
...
...
Write
Preview
Markdown
is supported
0%
Try again
or
attach a new file
.
Attach a file
Cancel
You are about to add
0
people
to the discussion. Proceed with caution.
Finish editing this message first!
Cancel
Please
register
or
sign in
to comment