Commit c44d39c0 authored by CST 1998 Shawn T. Amundson's avatar CST 1998 Shawn T. Amundson Committed by Shawn Amundson

Released GTK+ 1.1.11

Wed Dec 30 18:39:21 CST 1998 Shawn T. Amundson <amundson@gtk.org>

        * Released GTK+ 1.1.11

        * INSTALL:
          NEWS:
          README:
          configure.in:
          gtk+.spec:
          docs/gtk-config.1:
          gtk/gtkfeatures.h.in: version=1.1.11

Also fixed docs/Makefile.am so make distcheck works well now,
even on an SMP machine.

Do these .po files really have to be remade during a make dist?
parent 7e855cfc
Wed Dec 30 18:39:21 CST 1998 Shawn T. Amundson <amundson@gtk.org>
* Released GTK+ 1.1.11
* INSTALL:
NEWS:
README:
configure.in:
gtk+.spec:
docs/gtk-config.1:
gtk/gtkfeatures.h.in: version=1.1.11
1998-12-29 Owen Taylor <otaylor@srv-19-29.roc.ny.frontiernet.net>
* gdk/gdkim.c (gdk_wcstombs): Fixed off-by-one
......@@ -25,8 +37,6 @@ Thu Dec 24 12:40:45 1998 Jeff Garzik <jgarzik@pobox.com>
Thu Dec 24 03:16:52 CST 1998 Shawn T. Amundson <amundson@gtk.org>
* Released GTK+ 1.1.10
* INSTALL:
NEWS:
README:
......
Wed Dec 30 18:39:21 CST 1998 Shawn T. Amundson <amundson@gtk.org>
* Released GTK+ 1.1.11
* INSTALL:
NEWS:
README:
configure.in:
gtk+.spec:
docs/gtk-config.1:
gtk/gtkfeatures.h.in: version=1.1.11
1998-12-29 Owen Taylor <otaylor@srv-19-29.roc.ny.frontiernet.net>
* gdk/gdkim.c (gdk_wcstombs): Fixed off-by-one
......@@ -25,8 +37,6 @@ Thu Dec 24 12:40:45 1998 Jeff Garzik <jgarzik@pobox.com>
Thu Dec 24 03:16:52 CST 1998 Shawn T. Amundson <amundson@gtk.org>
* Released GTK+ 1.1.10
* INSTALL:
NEWS:
README:
......
Wed Dec 30 18:39:21 CST 1998 Shawn T. Amundson <amundson@gtk.org>
* Released GTK+ 1.1.11
* INSTALL:
NEWS:
README:
configure.in:
gtk+.spec:
docs/gtk-config.1:
gtk/gtkfeatures.h.in: version=1.1.11
1998-12-29 Owen Taylor <otaylor@srv-19-29.roc.ny.frontiernet.net>
* gdk/gdkim.c (gdk_wcstombs): Fixed off-by-one
......@@ -25,8 +37,6 @@ Thu Dec 24 12:40:45 1998 Jeff Garzik <jgarzik@pobox.com>
Thu Dec 24 03:16:52 CST 1998 Shawn T. Amundson <amundson@gtk.org>
* Released GTK+ 1.1.10
* INSTALL:
NEWS:
README:
......
Wed Dec 30 18:39:21 CST 1998 Shawn T. Amundson <amundson@gtk.org>
* Released GTK+ 1.1.11
* INSTALL:
NEWS:
README:
configure.in:
gtk+.spec:
docs/gtk-config.1:
gtk/gtkfeatures.h.in: version=1.1.11
1998-12-29 Owen Taylor <otaylor@srv-19-29.roc.ny.frontiernet.net>
* gdk/gdkim.c (gdk_wcstombs): Fixed off-by-one
......@@ -25,8 +37,6 @@ Thu Dec 24 12:40:45 1998 Jeff Garzik <jgarzik@pobox.com>
Thu Dec 24 03:16:52 CST 1998 Shawn T. Amundson <amundson@gtk.org>
* Released GTK+ 1.1.10
* INSTALL:
NEWS:
README:
......
Wed Dec 30 18:39:21 CST 1998 Shawn T. Amundson <amundson@gtk.org>
* Released GTK+ 1.1.11
* INSTALL:
NEWS:
README:
configure.in:
gtk+.spec:
docs/gtk-config.1:
gtk/gtkfeatures.h.in: version=1.1.11
1998-12-29 Owen Taylor <otaylor@srv-19-29.roc.ny.frontiernet.net>
* gdk/gdkim.c (gdk_wcstombs): Fixed off-by-one
......@@ -25,8 +37,6 @@ Thu Dec 24 12:40:45 1998 Jeff Garzik <jgarzik@pobox.com>
Thu Dec 24 03:16:52 CST 1998 Shawn T. Amundson <amundson@gtk.org>
* Released GTK+ 1.1.10
* INSTALL:
NEWS:
README:
......
Wed Dec 30 18:39:21 CST 1998 Shawn T. Amundson <amundson@gtk.org>
* Released GTK+ 1.1.11
* INSTALL:
NEWS:
README:
configure.in:
gtk+.spec:
docs/gtk-config.1:
gtk/gtkfeatures.h.in: version=1.1.11
1998-12-29 Owen Taylor <otaylor@srv-19-29.roc.ny.frontiernet.net>
* gdk/gdkim.c (gdk_wcstombs): Fixed off-by-one
......@@ -25,8 +37,6 @@ Thu Dec 24 12:40:45 1998 Jeff Garzik <jgarzik@pobox.com>
Thu Dec 24 03:16:52 CST 1998 Shawn T. Amundson <amundson@gtk.org>
* Released GTK+ 1.1.10
* INSTALL:
NEWS:
README:
......
Wed Dec 30 18:39:21 CST 1998 Shawn T. Amundson <amundson@gtk.org>
* Released GTK+ 1.1.11
* INSTALL:
NEWS:
README:
configure.in:
gtk+.spec:
docs/gtk-config.1:
gtk/gtkfeatures.h.in: version=1.1.11
1998-12-29 Owen Taylor <otaylor@srv-19-29.roc.ny.frontiernet.net>
* gdk/gdkim.c (gdk_wcstombs): Fixed off-by-one
......@@ -25,8 +37,6 @@ Thu Dec 24 12:40:45 1998 Jeff Garzik <jgarzik@pobox.com>
Thu Dec 24 03:16:52 CST 1998 Shawn T. Amundson <amundson@gtk.org>
* Released GTK+ 1.1.10
* INSTALL:
NEWS:
README:
......
......@@ -7,8 +7,8 @@ you got this package.
Simple install procedure
========================
% gzip -cd gtk+-1.1.10.tar.gz | tar xvf - # unpack the sources
% cd gtk+-1.1.10 # change to the toplevel directory
% gzip -cd gtk+-1.1.11.tar.gz | tar xvf - # unpack the sources
% cd gtk+-1.1.11 # change to the toplevel directory
% ./configure # run the `configure' script
% make # build GTK
[ Become root if necessary ]
......@@ -92,7 +92,7 @@ You can compile GTK+ against a copy of GLIB that you have not
yet installed. To do this, give the --with-glib=DIR options
to ./configure. For instance:
./configure --with-glib=../glib-1.1.10
./configure --with-glib=../glib-1.1.11
This, however, will not work if you built GLIB with different
source and build directories.
......
......@@ -15,6 +15,7 @@ EXTRA_DIST = \
ChangeLog.pre-1-0 \
README.cvs-commits \
intl/libgettext.h \
intl/po2tbl.sed.in \
examples/Makefile \
examples/README.1ST \
examples/extract.awk \
......
What is new in GTK+ 1.1.10:
What is new in GTK+ 1.1.11:
* Dutch, Japanese, Swedish, Polish, and Norwegian translations
* Removed deprecated _interp variants: gtk_container_foreach_interp,
gtk_idle_add_interp, gtk_timeout_add_interp, gtk_signal_connect_interp
* Lots of cast corrections
* Many fixes
What is new in GTK+ 1.1.9:
......
General Information
===================
This is GTK+ version 1.1.10. GTK+, which stands for the Gimp ToolKit,
This is GTK+ version 1.1.11. GTK+, which stands for the Gimp ToolKit,
is a library for creating graphical user interfaces for the X Window
System. It is designed to be small, efficient, and flexible. GTK+ is
written in C with a very object-oriented approach.
......
......@@ -14,7 +14,7 @@ cflags_set=${CFLAGS+set}
#
GTK_MAJOR_VERSION=1
GTK_MINOR_VERSION=1
GTK_MICRO_VERSION=10
GTK_MICRO_VERSION=11
GTK_INTERFACE_AGE=0
GTK_BINARY_AGE=0
GTK_VERSION=$GTK_MAJOR_VERSION.$GTK_MINOR_VERSION.$GTK_MICRO_VERSION
......@@ -179,9 +179,9 @@ fi
if test x$with_glib = x ; then
# Look for separately installed glib
AM_PATH_GLIB(1.1.10,,
AM_PATH_GLIB(1.1.11,,
AC_MSG_ERROR([
*** GLIB 1.1.10 or better is required. The latest version of GLIB
*** GLIB 1.1.11 or better is required. The latest version of GLIB
*** is always available from ftp://ftp.gtk.org.]),
gmodule gthread)
......
......@@ -132,7 +132,7 @@ EXTRA_DIST = \
$(TUTORIAL_IT_FILES) \
$(FAQ_FILES)
.PHONY: html htmldir gdk.html gtk.html faq tutorial tutorial_it tutorial_fr files
.PHONY: html htmldir faq tutorial tutorial_it tutorial_fr files
distdocs: gdk.html gtk.html faq tutorial tutorial_it tutorial_fr
......@@ -142,11 +142,19 @@ htmldir:
textdir:
mkdir -p $(srcdir)/text
html/gdk.html html/gdk_toc.html: htmldir
(cd $(srcdir); texi2html gdk.texi; mv gdk.html gdk_toc.html html)
gdk.html gdk_toc.html: gdk.texi
(cd $(srcdir); texi2html gdk.texi)
html/gtk.html html/gtk_toc.html: htmldir
(cd $(srcdir); texi2html gtk.texi; mv gtk.html gtk_toc.html html)
gtk.html gtk_toc.html: gtk.texi
(cd $(srcdir); texi2html gtk.texi)
html/gdk.html html/gdk_toc.html: htmldir gdk.html gdk_toc.html
(cd $(srcdir); cp gdk.html gdk_toc.html html/)
html/gtk.html html/gtk_toc.html: htmldir gtk.html gtk_toc.html
(cd $(srcdir); cp gtk.html gtk_toc.html html/)
$(FAQ_FILES): faq
faq: htmldir textdir
(cd $(srcdir); sgml2html gtkfaq.sgml; \
......@@ -169,17 +177,17 @@ tutorial: htmldir textdir
mv gtk_tut.txt text/)
tutorial_it: htmldir textdir
(cd $(srcdir); sgml2html gtk_tut_it.sgml; \
(cd $(srcdir); sgml2html --language=it gtk_tut_it.sgml; \
perl gtkdocs_fix gtk_tut_it*html; \
mv gtk_tut_it*html html/; \
sgml2txt gtk_tut_it.sgml; \
sgml2txt --language=it gtk_tut_it.sgml; \
mv gtk_tut_it.txt text/)
tutorial_fr: htmldir textdir
(cd $(srcdir); sgml2html gtk_tut_fr.sgml; \
(cd $(srcdir); sgml2html --language=fr gtk_tut_fr.sgml; \
perl gtkdocs_fix gtk_tut_fr*html; \
mv gtk_tut_fr*html html/; \
sgml2txt gtk_tut_fr.sgml; \
sgml2txt --language=fr gtk_tut_fr.sgml; \
mv gtk_tut_fr.txt text/)
......
.TH GTK+ 1 "25 October 1998" Version 1.1.10
.TH GTK+ 1 "25 October 1998" Version 1.1.11
.SH NAME
gtk-config - script to get information about the installed version of GTK+
.SH SYNOPSIS
......
# Note that this is NOT a relocatable package
%define ver 1.1.10
%define ver 1.1.11
%define rel SNAP
%define prefix /usr
......
......@@ -91,6 +91,10 @@ extern "C" {
*/
#define GTK_HAVE_FEATURES_1_1_10 1-1-10
/* Gtk+ 1.1.11 version tag
*/
#define GTK_HAVE_FEATURES_1_1_11 1-1-11
#ifdef __cplusplus
}
#endif /* __cplusplus */
......
......@@ -5,7 +5,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gtk+ 1.1.9\n"
"POT-Creation-Date: 1998-12-19 15:03-0600\n"
"POT-Creation-Date: 1998-12-28 18:22-0600\n"
"PO-Revision-Date: 1998-12-18 12:15+0100\n"
"Last-Translator: Sven Neumann <sven@gimp.org>\n"
"Language-Team: German <de@li.org>\n"
......@@ -42,14 +42,14 @@ msgid "Opacity:"
msgstr "Deckkraft:"
#. The OK button
#: gtk/gtkcolorsel.c:1637 gtk/gtkfilesel.c:462 gtk/gtkfontsel.c:3458
#: gtk/gtkcolorsel.c:1637 gtk/gtkfilesel.c:462 gtk/gtkfontsel.c:3459
#: gtk/gtkgamma.c:408
msgid "OK"
msgstr "OK"
#. The Cancel button
#: gtk/gtkcolorsel.c:1643 gtk/gtkfilesel.c:469 gtk/gtkfilesel.c:844
#: gtk/gtkfilesel.c:944 gtk/gtkfilesel.c:1059 gtk/gtkfontsel.c:3471
#: gtk/gtkfilesel.c:944 gtk/gtkfilesel.c:1059 gtk/gtkfontsel.c:3472
#: gtk/gtkgamma.c:416
msgid "Cancel"
msgstr "Abbrechen"
......@@ -190,7 +190,7 @@ msgstr "Aktueller Wert"
msgid "Font"
msgstr "Schrift"
#: gtk/gtkfontsel.c:491 gtk/gtkfontsel.c:2139 gtk/gtkfontsel.c:2369
#: gtk/gtkfontsel.c:491 gtk/gtkfontsel.c:2140 gtk/gtkfontsel.c:2370
msgid "Font:"
msgstr "Schrift:"
......@@ -265,23 +265,23 @@ msgstr "Skalierte Bitmap"
msgid "regular"
msgstr ""
#: gtk/gtkfontsel.c:1207 gtk/gtkfontsel.c:1931
#: gtk/gtkfontsel.c:1207 gtk/gtkfontsel.c:1932
msgid "italic"
msgstr ""
#: gtk/gtkfontsel.c:1208 gtk/gtkfontsel.c:1932
#: gtk/gtkfontsel.c:1208 gtk/gtkfontsel.c:1933
msgid "oblique"
msgstr ""
#: gtk/gtkfontsel.c:1209 gtk/gtkfontsel.c:1933
#: gtk/gtkfontsel.c:1209 gtk/gtkfontsel.c:1934
msgid "reverse italic"
msgstr ""
#: gtk/gtkfontsel.c:1210 gtk/gtkfontsel.c:1934
#: gtk/gtkfontsel.c:1210 gtk/gtkfontsel.c:1935
msgid "reverse oblique"
msgstr ""
#: gtk/gtkfontsel.c:1211 gtk/gtkfontsel.c:1935
#: gtk/gtkfontsel.c:1211 gtk/gtkfontsel.c:1936
msgid "other"
msgstr ""
......@@ -293,51 +293,51 @@ msgstr ""
msgid "[C]"
msgstr ""
#: gtk/gtkfontsel.c:1763
#: gtk/gtkfontsel.c:1764
msgid "The selected font is not available."
msgstr "Die gewhlte Schrift ist nicht verfgbar."
#: gtk/gtkfontsel.c:1769
#: gtk/gtkfontsel.c:1770
msgid "The selected font is not a valid font."
msgstr "Die gewhlte Schrift ist keine gltige Schrift."
#: gtk/gtkfontsel.c:1827
#: gtk/gtkfontsel.c:1828
msgid "This is a 2-byte font and may not be displayed correctly."
msgstr "Das ist eine 2-Byte Schrift, die moglicherweise falsch angezeigt wird."
#: gtk/gtkfontsel.c:1919 gtk/gtkinputdialog.c:599
#: gtk/gtkfontsel.c:1920 gtk/gtkinputdialog.c:599
msgid "(unknown)"
msgstr "(unbekannt)"
#: gtk/gtkfontsel.c:1930
#: gtk/gtkfontsel.c:1931
msgid "roman"
msgstr ""
#: gtk/gtkfontsel.c:1942
#: gtk/gtkfontsel.c:1943
msgid "proportional"
msgstr ""
#: gtk/gtkfontsel.c:1943
#: gtk/gtkfontsel.c:1944
msgid "monospaced"
msgstr ""
#: gtk/gtkfontsel.c:1944
#: gtk/gtkfontsel.c:1945
msgid "char cell"
msgstr ""
#: gtk/gtkfontsel.c:2144
#: gtk/gtkfontsel.c:2145
msgid "Font: (Filter Applied)"
msgstr "Schrift: (Filter angewendet)"
#: gtk/gtkfontsel.c:2620
#: gtk/gtkfontsel.c:2621
msgid "MAX_FONTS exceeded. Some fonts may be missing."
msgstr ""
#: gtk/gtkfontsel.c:3465
#: gtk/gtkfontsel.c:3466
msgid "Apply"
msgstr "Anwenden"
#: gtk/gtkfontsel.c:3487
#: gtk/gtkfontsel.c:3488
msgid "Font Selection"
msgstr "Schriftauswahl"
......
......@@ -6,7 +6,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gtk+ VERSION\n"
"POT-Creation-Date: 1998-12-29 13:31+0100\n"
"POT-Creation-Date: 1998-12-28 18:22-0600\n"
"PO-Revision-Date: 1998-12-18 20:32+0100\n"
"Last-Translator: Vincent Renardias <vincent@debian.org>\n"
"Language-Team: Vincent Renardias <vincent@debian.org>\n"
......
......@@ -6,7 +6,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gtk+ 1.1.7\n"
"POT-Creation-Date: 1998-12-19 15:03-0600\n"
"POT-Creation-Date: 1998-12-28 18:22-0600\n"
"PO-Revision-Date: 1998-12-16 15:18+0900\n"
"Last-Translator: 白崎 泰弘 <yasuhiro@awa.tohoku.ac.jp>\n"
"Language-Team: Japanese <ja@li.org>\n"
......@@ -43,14 +43,14 @@ msgid "Opacity:"
msgstr "不透明度:"
#. The OK button
#: gtk/gtkcolorsel.c:1637 gtk/gtkfilesel.c:462 gtk/gtkfontsel.c:3458
#: gtk/gtkcolorsel.c:1637 gtk/gtkfilesel.c:462 gtk/gtkfontsel.c:3459
#: gtk/gtkgamma.c:408
msgid "OK"
msgstr "了解"
#. The Cancel button
#: gtk/gtkcolorsel.c:1643 gtk/gtkfilesel.c:469 gtk/gtkfilesel.c:844
#: gtk/gtkfilesel.c:944 gtk/gtkfilesel.c:1059 gtk/gtkfontsel.c:3471
#: gtk/gtkfilesel.c:944 gtk/gtkfilesel.c:1059 gtk/gtkfontsel.c:3472
#: gtk/gtkgamma.c:416
msgid "Cancel"
msgstr "取消"
......@@ -191,7 +191,7 @@ msgstr "
msgid "Font"
msgstr "フォント"
#: gtk/gtkfontsel.c:491 gtk/gtkfontsel.c:2139 gtk/gtkfontsel.c:2369
#: gtk/gtkfontsel.c:491 gtk/gtkfontsel.c:2140 gtk/gtkfontsel.c:2370
msgid "Font:"
msgstr "フォント:"
......@@ -266,23 +266,23 @@ msgstr "
msgid "regular"
msgstr "通常"
#: gtk/gtkfontsel.c:1207 gtk/gtkfontsel.c:1931
#: gtk/gtkfontsel.c:1207 gtk/gtkfontsel.c:1932
msgid "italic"
msgstr "イタリック"
#: gtk/gtkfontsel.c:1208 gtk/gtkfontsel.c:1932
#: gtk/gtkfontsel.c:1208 gtk/gtkfontsel.c:1933
msgid "oblique"
msgstr "斜体"
#: gtk/gtkfontsel.c:1209 gtk/gtkfontsel.c:1933
#: gtk/gtkfontsel.c:1209 gtk/gtkfontsel.c:1934
msgid "reverse italic"
msgstr "逆イタリック"
#: gtk/gtkfontsel.c:1210 gtk/gtkfontsel.c:1934
#: gtk/gtkfontsel.c:1210 gtk/gtkfontsel.c:1935
msgid "reverse oblique"
msgstr "逆斜体"
#: gtk/gtkfontsel.c:1211 gtk/gtkfontsel.c:1935
#: gtk/gtkfontsel.c:1211 gtk/gtkfontsel.c:1936
msgid "other"
msgstr "その他"
......@@ -294,51 +294,51 @@ msgstr ""
msgid "[C]"
msgstr ""
#: gtk/gtkfontsel.c:1763
#: gtk/gtkfontsel.c:1764
msgid "The selected font is not available."
msgstr "選択されたフォントは有効ではありません."
#: gtk/gtkfontsel.c:1769
#: gtk/gtkfontsel.c:1770
msgid "The selected font is not a valid font."
msgstr "選択されたフォントは正しいフォントではありません."
#: gtk/gtkfontsel.c:1827
#: gtk/gtkfontsel.c:1828
msgid "This is a 2-byte font and may not be displayed correctly."
msgstr "これは 2-byte フォントなので正しく表示されないかもしれません."
#: gtk/gtkfontsel.c:1919 gtk/gtkinputdialog.c:599
#: gtk/gtkfontsel.c:1920 gtk/gtkinputdialog.c:599
msgid "(unknown)"
msgstr "(不明)"
#: gtk/gtkfontsel.c:1930
#: gtk/gtkfontsel.c:1931
msgid "roman"
msgstr "ローマン"
#: gtk/gtkfontsel.c:1942
#: gtk/gtkfontsel.c:1943
msgid "proportional"
msgstr "プロポーショナル"
#: gtk/gtkfontsel.c:1943
#: gtk/gtkfontsel.c:1944
msgid "monospaced"
msgstr "モノスペース"
#: gtk/gtkfontsel.c:1944
#: gtk/gtkfontsel.c:1945
msgid "char cell"
msgstr "文字セル"
#: gtk/gtkfontsel.c:2144
#: gtk/gtkfontsel.c:2145
msgid "Font: (Filter Applied)"
msgstr "フォント: (フィルター適用)"
#: gtk/gtkfontsel.c:2620
#: gtk/gtkfontsel.c:2621
msgid "MAX_FONTS exceeded. Some fonts may be missing."
msgstr "MAX_FONTS を越えました. 表示されないフォントがあります."
#: gtk/gtkfontsel.c:3465
#: gtk/gtkfontsel.c:3466
msgid "Apply"
msgstr "適用"
#: gtk/gtkfontsel.c:3487
#: gtk/gtkfontsel.c:3488
msgid "Font Selection"
msgstr "フォント選択"
......
......@@ -6,7 +6,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"POT-Creation-Date: 1998-12-19 15:03-0600\n"
"POT-Creation-Date: 1998-12-28 18:22-0600\n"
"PO-Revision-Date: 1998-12-18 01:13+0100\n"
"Last-Translator: Paul Siegmann <pauls@euronet.nl>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <nl@li.org>\n"
......@@ -43,14 +43,14 @@ msgid "Opacity:"
msgstr ""
#. The OK button
#: gtk/gtkcolorsel.c:1637 gtk/gtkfilesel.c:462 gtk/gtkfontsel.c:3458
#: gtk/gtkcolorsel.c:1637 gtk/gtkfilesel.c:462 gtk/gtkfontsel.c:3459
#: gtk/gtkgamma.c:408
msgid "OK"
msgstr "OK"
#. The Cancel button
#: gtk/gtkcolorsel.c:1643 gtk/gtkfilesel.c:469 gtk/gtkfilesel.c:844
#: gtk/gtkfilesel.c:944 gtk/gtkfilesel.c:1059 gtk/gtkfontsel.c:3471
#: gtk/gtkfilesel.c:944 gtk/gtkfilesel.c:1059 gtk/gtkfontsel.c:3472
#: gtk/gtkgamma.c:416
msgid "Cancel"
msgstr "Annuleren"
......@@ -191,7 +191,7 @@ msgstr ""
msgid "Font"
msgstr ""
#: gtk/gtkfontsel.c:491 gtk/gtkfontsel.c:2139 gtk/gtkfontsel.c:2369
#: gtk/gtkfontsel.c:491 gtk/gtkfontsel.c:2140 gtk/gtkfontsel.c:2370
msgid "Font:"
msgstr ""
......@@ -268,23 +268,23 @@ msgstr ""
msgid "regular"
msgstr ""
#: gtk/gtkfontsel.c:1207 gtk/gtkfontsel.c:1931
#: gtk/gtkfontsel.c:1207 gtk/gtkfontsel.c:1932
msgid "italic"
msgstr ""
#: gtk/gtkfontsel.c:1208 gtk/gtkfontsel.c:1932
#: gtk/gtkfontsel.c:1208 gtk/gtkfontsel.c:1933
msgid "oblique"
msgstr ""
#: gtk/gtkfontsel.c:1209 gtk/gtkfontsel.c:1933
#: gtk/gtkfontsel.c:1209 gtk/gtkfontsel.c:1934
msgid "reverse italic"
msgstr ""
#: gtk/gtkfontsel.c:1210 gtk/gtkfontsel.c:1934
#: gtk/gtkfontsel.c:1210 gtk/gtkfontsel.c:1935
msgid "reverse oblique"
msgstr ""
#: gtk/gtkfontsel.c:1211 gtk/gtkfontsel.c:1935
#: gtk/gtkfontsel.c:1211 gtk/gtkfontsel.c:1936
msgid "other"
msgstr ""
......@@ -296,51 +296,51 @@ msgstr ""
msgid "[C]"
msgstr ""
#: gtk/gtkfontsel.c:1763
#: gtk/gtkfontsel.c:1764
msgid "The selected font is not available."
msgstr ""
#: gtk/gtkfontsel.c:1769
#: gtk/gtkfontsel.c:1770
msgid "The selected font is not a valid font."
msgstr ""
#: gtk/gtkfontsel.c:1827
#: gtk/gtkfontsel.c:1828
msgid "This is a 2-byte font and may not be displayed correctly."
msgstr ""
#: gtk/gtkfontsel.c:1919 gtk/gtkinputdialog.c:599
#: gtk/gtkfontsel.c:1920 gtk/gtkinputdialog.c:599
msgid "(unknown)"
msgstr ""
#: gtk/gtkfontsel.c:1930
#: gtk/gtkfontsel.c:1931
msgid "roman"
msgstr ""
#: gtk/gtkfontsel.c:1942
#: gtk/gtkfontsel.c:1943
msgid "proportional"
msgstr ""
#: gtk/gtkfontsel.c:1943
#: gtk/gtkfontsel.c:1944
msgid "monospaced"
msgstr ""
#: gtk/gtkfontsel.c:1944
#: gtk/gtkfontsel.c:1945
msgid "char cell"
msgstr ""
#: gtk/gtkfontsel.c:2144
#: gtk/gtkfontsel.c:2145
msgid "Font: (Filter Applied)"
msgstr ""
#: gtk/gtkfontsel.c:2620
#: gtk/gtkfontsel.c:2621
msgid "MAX_FONTS exceeded. Some fonts may be missing."
msgstr ""
#: gtk/gtkfontsel.c:3465
#: gtk/gtkfontsel.c:3466
msgid "Apply"
msgstr ""
#: gtk/gtkfontsel.c:3487
#: gtk/gtkfontsel.c:3488
msgid "Font Selection"
msgstr ""
......
......@@ -5,7 +5,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gtk+ 1.1.9\n"
"POT-Creation-Date: 1998-12-19 15:03-0600\n"
"POT-Creation-Date: 1998-12-28 18:22-0600\n"
"PO-Revision-Date: 1998-12-18 22:15+0100\n"
"Last-Translator: Kjartan Maraas <kmaraas@fib.hl.no>\n"
"Language-Team: Norwegian <no@li.org>\n"
......@@ -42,14 +42,14 @@ msgid "Opacity:"
msgstr ""
#. The OK button
#: gtk/gtkcolorsel.c:1637 gtk/gtkfilesel.c:462 gtk/gtkfontsel.c:3458
#: gtk/gtkcolorsel.c:1637 gtk/gtkfilesel.c:462 gtk/gtkfontsel.c:3459
#: gtk/gtkgamma.c:408
msgid "OK"
msgstr "OK"
#. The Cancel button
#: gtk/gtkcolorsel.c:1643 gtk/gtkfilesel.c:469 gtk/gtkfilesel.c:844
#: gtk/gtkfilesel.c:944 gtk/gtkfilesel.c:1059 gtk/gtkfontsel.c:3471
#: gtk/gtkfilesel.c:944 gtk/gtkfilesel.c:1059 gtk/gtkfontsel.c:3472
#: gtk/gtkgamma.c:416
msgid "Cancel"
msgstr "Avbryt"
......@@ -190,7 +190,7 @@ msgstr "Reell verdi"
msgid "Font"
msgstr "Skrifttype"
#: gtk/gtkfontsel.c:491 gtk/gtkfontsel.c:2139 gtk/gtkfontsel.c:2369
#: gtk/gtkfontsel.c:491 gtk/gtkfontsel.c:2140 gtk/gtkfontsel.c:2370
msgid "Font:"
msgstr "Skrifttype:"
......@@ -265,23 +265,23 @@ msgstr "Skalert bilde"
msgid "regular"
msgstr "vanlig"
#: gtk/gtkfontsel.c:1207 gtk/gtkfontsel.c:1931
#: gtk/gtkfontsel.c:1207 gtk/gtkfontsel.c:1932
msgid "italic"
msgstr "kursiv"
#: gtk/gtkfontsel.c:1208 gtk/gtkfontsel.c:1932
#: gtk/gtkfontsel.c:1208 gtk/gtkfontsel.c:1933
msgid "oblique"
msgstr ""
#: gtk/gtkfontsel.c:1209 gtk/gtkfontsel.c:1933
#: gtk/gtkfontsel.c:1209 gtk/gtkfontsel.c:1934
msgid "reverse italic"
msgstr "omvendt kursiv"
#: gtk/gtkfontsel.c:1210 gtk/gtkfontsel.c:1934
#: gtk/gtkfontsel.c:1210 gtk/gtkfontsel.c:1935
msgid "reverse oblique"
msgstr ""
#: gtk/gtkfontsel.c:1211 gtk/gtkfontsel.c:1935
#: gtk/gtkfontsel.c:1211 gtk/gtkfontsel.c:1936
msgid "other"
msgstr "annet"
......@@ -293,51 +293,51 @@ msgstr "[M]"
msgid "[C]"
msgstr "[C]"
#: gtk/gtkfontsel.c:1763
#: gtk/gtkfontsel.c:1764
msgid "The selected font is not available."
msgstr "Den valgte skrifttypen er ikke tilgjengelig."
#: gtk/gtkfontsel.c:1769
#: gtk/gtkfontsel.c:1770
msgid "The selected font is not a valid font."
msgstr "Den valgte skrifttypen er ikke en gyldig skrifttype."
#: gtk/gtkfontsel.c:1827
#: gtk/gtkfontsel.c:1828
msgid "This is a 2-byte font and may not be displayed correctly."
msgstr "Dette er en 2-byte skrifttype og vil kanskje ikke vises riktig."
#: gtk/gtkfontsel.c:1919 gtk/gtkinputdialog.c:599
#: gtk/gtkfontsel.c:1920 gtk/gtkinputdialog.c:599
msgid "(unknown)"
msgstr "(ukjent)"
#: gtk/gtkfontsel.c:1930
#: gtk/gtkfontsel.c:1931
msgid "roman"
msgstr "romansk"